Alors que tous les efforts ont été mis en oeuvre afin d’assurer l’exactitude des
informations contenues dans ce manuel, nous n’assumons aucune responsabilité
pour toute erreur ou omission, de tout écrit de quelque nature que ce soit figurant
dans ce manuel, que ces erreurs soit des omissions ou des écrits résultant de
négligence, accidents ou tout autre cause. Le contenu de ce manuel est sujet à
modifications sans préavis.
Copyright
Numériser certains documents, par exemple des chèques, des billets de banque,
carte d’identités, documents publiques ou gouvernementaux, peut être prohibé
par la loi et/ou sujet à des poursuites. Nous vous recommandons d’être
responsable et respectueux des lois sur les Copyrights lorsque vous scanner des
livres des revues, des journaux et tout autre support.
Information Environnementale
Ce produit est destiné et produit afin d’achever une amélioration
environnementale. Nous nous appliquons pour fabriquer des produits qui
répondent aux standards environnementaux globaux. Veuillez consulter votre
autorité locale pour les dispositions particulières. L’emballage de ce produit est
recyclable.
Attention : recyclage ( pour CEE seule )
Proteger votre environnement ! Ce produit devra etre trie ou amene au centre de
tri ou on collecte ce type de produit.
Captures d’Ecran de ce Guide
Les captures d’écran dans ce guide ont été réalisées avec Windows XP, si vous
utilisez Windows 2000 ou Vista, votre écran sera sensiblement différent mais
fonctionnera de la même façon.
Bienvenue dans le monde des scanners Plustek, le nec plus ultra en technologie
d'imagerie numérique. Votre nouveau scanner va vous permettre d'améliorer le
professionnalisme de vos tâches informatiques quotidiennes, en vous permettant
d'envoyer des images et du texte électronique à votre ordinateur.
Comme tous nos produits, votre nouveau scanner a été scrupuleusement testé, et il
bénéficie de notre réputation de fiabilité exceptionnelle et de satisfaction des
utilisateurs.
N'oubliez surtout pas d'enregistrer votre scanner en vous enregistrant en ligne, via le
site Web de Plustek.
Consultez la dernière page de ce mode d'emploi, vous y trouverez une liste complète
des filiales de Plustek dans le monde.
En tant qu'utilisateur dûment enregistré, vous pourrez bénéficier de notre assistance
technique, et recevoir des informations sur de nouveaux produits et sur les mises à
niveau des logiciels.
Nous vous remercions de nous avoir choisis pour l'achat de votre scanner. Nous
espérons que vous en serez satisfait et continuerez à vous adresser à nous pour
acquérir d'autres produits de qualité, au fur et à mesure de l'évolution de vos besoins
et de vos intérêts.
Comment utiliser ce mode d'emploi
Ce mode d'emploi comporte des instructions et des illustrations destinées à vous
aider à installer et utiliser votre scanner. La lecture de ce mode d'emploi suppose
que l'utilisateur est déjà familiarisé avec Microsoft Windows 2000, XP ou Vista. Si ce
n'est pas votre cas, nous vous suggérons, avant d'utiliser votre scanner, d'en
apprendre plus sur Microsoft Windows en consultant votre mode d'emploi de
Microsoft Windows.
La section Introduction de ce mode d'emploi décrit le contenu de l'emballage et
l'équipement minimal requis pour utiliser ce scanner. Avant de commencer à
installer votre scanner Plustek, vérifiez le contenu de l'emballage pour vous assurer
que rien ne manque. Si un élément venait à être endommagé ou à manquer,
veuillez contacter le revendeur auprès duquel vous avez acheté votre scanner, ou
directement le service commercial de Plustek (vous trouverez la liste de nos filiales
en dernière page de ce mode d'emploi).
Le chapitre I explique comment installer le logiciel de gestion du scanner et
connecter celui-ci à votre ordinateur. Note : le scanner doit être connecté à votre
1
ordinateur par le port USB (Universal Serial Bus). Si votre ordinateur n'est pas doté
d'un port USB, il vous faudra acheter soit une carte d'interface USB pour ajouter les
possibilités du standard USB à votre ordinateur, soit un ou plusieurs connecteurs
USB si votre carte mère est pourvue de la fonctionnalité USB de base. Dans ce
mode d'emploi, on suppose que votre ordinateur possède un port USB libre et que le
système d'exploitation gère les ports USB.
Le chapitre II contient les instructions d’utilisation, d’entretien et de nettoyage de
votre scanner.
L'appendice A contient les spécifications du scanner Plustek
L'appendice B contient le texte de la garantie limitée de Plustek.
Conventions de ce mode d'emploi
[XXX] —Représente une commande ou ce qui apparaît sur l'écran de l'ordinateur.
Gras - Représente des boutons de votre scanner OU des remarques importantes
Italique - Première utilisation d'un terme important dans un chapitre.
Note sur les icônes
Pour annoncer des informations méritant une attention particulière, ce mode d'emploi
fait appel aux icônes ci-dessous.
Avertissement: Procédure à observer scrupuleusement pour
Avertissement
Attention
Informations
éviter une blessure ou un accident.
Attention: Instructions qu'il est important de ne pas oublier
pour éviter toute erreur.
Informations: connaissances et astuces à consulter.
Règles de sécurité
Avant d’utiliser cet appareil, veuillez lire attentivement les informations suivantes afin
de prévenir tous dommages et accidents corporels.
1. De la condensation peut apparaître dans ce matériel et provoquer des
dysfonctionnements dans les cas suivants:
2
• lorsque l’appareil est déplacé rapidement d’un emplacement froid vers
un emplacement chaud,
• après qu’une pièce froide soit chauffée,
• quand le matériel est placé dans une pièce humide.
Afin d’éviter la condensation, il est recommandé de suivre les instructions
suivantes :
1) Fermez l’appareil dans un sac plastique afin qu’il s’adapte aux conditions
de la pièce.
2) Attendez 1 à 2 heures avant de sortir l’appareil de son sac.
2. Utiliser uniquement l’adaptateur secteur et le câble USB fournis avec le
scanner. L’utilisation de toute autre alimentation ou câble peut entraîner un
dysfonctionnement.
3. Gardez l'espace autour de l'adaptateur dégagé pour le cas où vous devriez
débrancher rapidement l'adaptateur secteur en cas d'urgence.
4. Des fils électriques endommagés peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique. Maintenez le cordon d’alimentation droit, sans le tordre, le plier ou
l’abimer.
5. Débranchez l’appareil si vous ne vous en servez pas durant une longue
période (la nuit ou un long week-end) afin d’éviter tout danger d’incendie.
6. Ne tentez pas de démonter vous-même le scanner. Vous risquez d'être
électrocuté ; de plus, l'ouverture de votre scanner invalide votre garantie.
7. Veillez à ne pas faire subir un choc ou un coup à la vitre du scanner : elle est
fragile et pourrait se casser.
Configuration matérielle et logicielle requise1
• Ordinateur avec un processeur Intel Pentium®II 233 MHz ou compatible
• 128Mo de RAM
• Port USB 2.0 disponible
• Lecteur de CD-ROM ou lecteur de DVD-ROM
• 800 Mo d'espace disponible sur le disque dur
1
Une configuration plus puissante peut être nécessaire pour la numérisation ou la
modification d’images de grandes dimensions. Les configurations mentionnées ici ne sont
données qu’à titre indicatif ; de manière générale, les résultats seront proportionnels à la
puissance de l’ordinateur (carte mère, processeur, disque dur, mémoire vive, adaptateur
graphique).
3
• Une carte d'affichage graphique pouvant afficher les couleurs sur 16 bits ou
plus
• Système d'exploitation: Windows 2000, XP ou Vista
Systèmes avec un processeur Pentium III 500 MHz ou plus rapide
(et compatible), 256 Mo de RAM, port USB 2.0 disponible et 800
Mo d'espace disque disponible sont recommandés pour une
Informations
performance optimale.
Contenu de l'emballage2
1. Scanner
2. Câble USB
3. Adaptateur secteur
4. Démarrage rapide
5. Le CD-ROM d'installation du pilote et des applications
6. Support d'amélioration de l'image (Emballé sous le couvercle pour document
avec le Fond pour documents numérisés par réflexion)
7. Fond pour documents numérisés par réflexion
2
Conservez l'emballage et ses matériaux de protection, pour le cas où vous devriez
transporter le scanner ultérieurement
. L'emballage du produit est recyclable.
4
Les fonctions du scanner
1. Port USB: connexion du scanner au port USB de votre ordinateur à l’aide du
câble USB fourni.
2. Récepteur d’alimentation: Relie le scanner à une prise d’alimentation CA
standard avec l’adaptateur secteur inclus.
3. Interrupteur d’alimentation: Sert à mettre le scanner sous/hors tension.
4. Verrouillage du scanner: Permet de maintenir la tête du scanner pendant le
transport.
5. Bouton du scanner: Pressez un bouton pour effectuer une action de
numérisation prédéfinie.
6. Del de mise sous tension: Indique le statut du scanner.
Lumière Statut
Marche
Arrêt
Le scanner est en marche, prêt à numériser des images.
Le scanner est arrêté, soit parce qu’il est sur arrêt, soit parce que
le cordon d’alimentation n’est pas relié.
5
7. Fond pour documents numérisés par réflexion
3
: Utilisez le fond avec deux
faces (noire et blanche) comme couleur de fond pour l'image à numériser.
8. Support d'amélioration de l'image
4
: Utilisez ce support quand vous
rencontrez le problème de "transparence".
3
Consultez le document FAQ dans le CD-ROM Installation/Applications pour des
informations supplémentaires.
4
Consultez le document FAQ dans le CD-ROM Installation/Applications pour des
informations supplémentaires.
n'oubliez pas de le remettre sous le couvercle de document du scanner après l'a v oir utilisé.
Pour éviter de perdre le Support d'amélioration de l'image,
6
Chapitre I. Installation du scanner
Avant d'installer votre scanner, vérifiez que vous avez bien tous les éléments. Une
liste du contenu de l'emballage figure dans la section « Contenu de l'emballage » de
ce mode d'emploi.
Équipement requis pour l'installation des
logiciels
Votre scanner est fourni avec le logiciel d’édition d’images (NewSoft Presto!
ImageFolio), logiciel OCR (I.R.I.S. Readiris Pro 10 Corporate Edition), logiciel de
gestion de documents (NewSoft Presto! PageManager), Adobe Reader, le pilote du
scanner, et le logiciel de gestion de tâches (Plustek DocAction). Tous ces logiciels
utilisent approximativement 800 Mo d’espace disque après leur installation sur votre
ordinateur. Pour vous assurer un espace suffisant pour l’installation, ainsi que pour
numériser et sauvegarder des images, un minimum de 1Go d’espace disque libre est
recommandé.
Le scanner USB ne peut fonctionner que sous le système d'exploitation Microsoft
Windows 2000, XP ou Vista.
Équipement matériel requis
Ce scanner se connecte à votre ordinateur via le port USB (Universal Serial Bus), qui
prend en charge le Plug and Play à chaud (sans devoir arrêter l'ordinateur). Pour
déterminer si votre ordinateur est capable de gérer la norme USB, vous devez
observer la face arrière de votre PC pour voir si ce dernier possède un connecteur
USB, qui doit être identique à celui qui apparaît sur l'illustration ci-dessous. Notez
que sur certains ordinateurs, le port USB qui apparaît en face arrière de l'ordinateur
peut être occupé, et que des ports supplémentaires peuvent exister sur le moniteur
ou sur le clavier. Si vous avez du mal à repérer un port USB sur votre ordinateur,
veuillez consulter le mode d'emploi de celui-ci.
Votre recherche doit vous permettre de découvrir un ou deux ports USB
rectangulaires, qui en ont général l'aspect illustré ci-dessous.
7
Loading...
+ 23 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.