Plum Mobile Gator Plus 2 Guía de Utilización [es]

Plum
Manual de Usuario del
Z351 (Gator Plus II)
Contenido
Contenido .................................................. 1
1 Conocimiento Básico ......................................... 3
2 Introducción ............................................. 7
2.3.1 Insertar y Retirar Tarjeta SIM .................................................................................. 9
2.3.2 Encendido y Apagado .............................................................................................. 9
2.3.3 Pantalla desbloqueada .............................................................................................. 9
3 Funciones Básicas .......................................... 10
4 Configuraciones ........................................... 27
2
5 Problemas Comunes y Soluciones ............................. 34
3
1 Conocimiento Básico
1.1 Breve Introducción
Gracias por adquirir este teléfono móvil digital. Este manual de instrucciones es utilizado
especialmente para guiarle a entender las funciones del mismo.
Además de las funciones y registros de llamadas comunes, este teléfono también le proporciona
una variedad de funciones y servicios útiles. Le traerá más conveniencia y placer para su trabajo y
vida.
Algunos servicios y funciones descritos en este manual dependen del servicio de red y de reserva.
Por eso, los items de menús en el teléfono podrían estar indisponibles, y varios menús y funciones
del teléfono podrían tener diferente número de atajos.
Nuestra empresa se reserva el derecho a modificar, sin previo aviso, los contenidos de este
manual.
1.2 General Consideraciones/ Advertencia
Nunca intente desmontar su teléfono. Será responsable del uso de su teléfono y todas las posibles
consecuencias causadas.
Como una regla general, siempre apague el teléfono donde se prohiba el uso de teléfono. El uso del
teléfono está sujeto a medidas de seguridad diseñadas para proteger a los usuarios y su entorno.
No utilice el teléfono en lugares húmedos (baños, piscina...). Protéjalo de líquidos y humedad.
No exponga el teléfono a temperaturas extremas.
Los procesos fisicoquímicos que se producen por los cargadores imponen límites de temperatura al
cargarse la batería. Su teléfono protege automáticamente la batería en caso de temperaturas extremas.
No deje el teléfono dentro del alcance de los niños (Hay ciertas partes removibles que pueden ser
ingeridas accidentalmente).
Seguridad eléctrica: Utilice únicamente los cargadores indicados en el catálogo del fabricante porque
el uso de cualquier otro cargador puede ser peligroso, y también puede anular la garantía. El voltaje de
4
línea debe ser exactamente la indicada en la placa de serie del cargador.
Seguridad de vuelo: Al viajar en avión, tiene que apagar el teléfono cuando así lo indiquen la
tripulación de cabina o las señales de advertencia.
El uso de un teléfono móvil puede ser peligroso para el funcionamiento del avión y afectar a la red
telefónica.
Su uso es ilegal y podría ser procesado o prohibido de acceder a las redes celulares en el futuro si no
cumple con estos reglamentos.
Materiales explosivos: Por favor, cumpla con las señales de advertencia en la gasolina que le piden
apagar el teléfono. Debe cumplir con las restricciones de uso de equipos de radio en lugares como
plantas químicas, depósitos de combustible y cualquier otro lugar donde se realicen explosiones.
Electronic equipment: To avoid the risk of demagnetization, do not let electronic devices close to
your phone for a long time.
Equipos electrónicos: Para evitar el riesgo de desmagnetización, no deje por largo tiempo su teléfono
cerca de dispositivos electrónicos.
Equipo médico electrónico: Su teléfono, como un transmisor de radio, puede interferir con los
equipos o implantes médicos electrónicos, tales como audífonos, marcapasos, bombas de insulina, etc.
Se recomienda mantener una distancia mínima de 15 cm entre el teléfono y un implante. Su médico o
los fabricantes de estos equipos serán capaces de darle algún consejo necesario en esta área.
Hospitales: Asegúrese siempre de que el teléfono esté apagado en hospitales cuando así lo prescriban
las señales de advertencia o el personal médico.
Seguridad en camino: No utilice el teléfono mientras conduce. Con el fin de concentrar toda su
atención a la conducción, deténgase y apargue con seguridad antes de hacer una llamada. Debe cumplir
con cualquier legislación pertinente vigente.
Distancia de funcionamiento: El modelo del teléfono ha sido probado y cumple con las pautas de
exposición a radiofrecuencia cuando se usa de la siguiente manera:
• Contra el oído: haga o reciba una llamada y descolgue el teléfono como lo haría con un teléfono
alámbrico.
• Accesorio para colgar del cuerpo: durante la transmisión, coloque el teléfono en un accesorio del
cuerpo que no contiene metales y mantiene el teléfono de un mínimo de 2,5 cm desde su cuerpo. El uso
5
de otros accesorios podría no cumplir con las pautas de exposición a radiofrecuencia. Si no utiliza un
accesorio del cuerpo ni descolga el teléfono contra el oído, colóquelo de un mínimo de 2,5 cm del
cuerpo.
• Operación de datos: Al utilizar una función de datos, coloque el teléfono de un mínimo de 2,5 cm del
cuerpo durante toda la transmisión de datos.
Otras Advertencia:
§ Cualquier cambio o modificación no aprobados expresamente por la parte responsable del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar el equipo.
§ Este dispositivo cumple con la parte 15 de las normas de la FCC. La operación está sujeta a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales y
(2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que puedan causar un funcionamiento no deseado.
Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las normas FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales en las comunicaciones de radio
Sin embargo, no hay garantía de que no se produzcan interferencias en una instalación particular. Si este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio o televisión, lo cual puede comprobarse encendiéndolo y apagándolo, se recomienda al usuario que intente corregir la interferencia mediante una o más de las siguientes medidas:
—Reorientar o reubicar la antena receptora.
—Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
—Conecte el equipo a una toma de un circuito distinto de aquel al que está conectado el receptor.
—Consulte al distribuidor oa un técnico de radio / televisión para obtener ayuda.
§ Las pruebas de SAR se realizan en posiciones de funcionamiento estándar aceptadas por la FCC con el teléfono transmitiendo a su nivel más alto de potencia certificado en todas las bandas de frecuencia probadas, aunque el índice SAR se determina al máximo nivel de potencia certificado, el nivel SAR real del teléfono en funcionamiento puede estar muy por debajo del valor máximo, en general, cuanto más cerca se encuentre de una antena de estación base inalámbrica, menor será la potencia de salida.
§ Antes de que un nuevo modelo de teléfono está disponible para su venta al público, debe ser probado y certificado ante la FCC que no excede el límite de exposición establecido por la FCC, pruebas para cada teléfono se realizan en posiciones y ubicaciones (por ejemplo, en el oído y usado en el cuerpo) exigidos por la FCC.
§ Para usarlo en el cuerpo, este modelo de teléfono ha sido probado y cumple con las pautas de
6
exposición a RF de la FCC cuando se utiliza con un accesorio designada para este producto o cuando se utiliza con un accesorio que no contiene metal y que posiciona el dispositivo a una distancia mínima de 1,0 cm del cuerpo .
§ El incumplimiento de estas restricciones puede resultar en violación de las normas de exposición RF.
1.3 Cargar Teléfono móvil
Cuando el teléfono está conectado con el cargador, el icono de carga se mostrará en la
parte superior derecha de la pantalla; si el teléfono está apagado, el icono de carga aparecerá en el
centro de la pantalla. Si la batería del teléfono está baja, aparecerá el icono de baja potencia.
Cuando el icono del programa de batería llena y ya no parpadea, significa que la carga se ha
completado. Por favor, desconecte el enchufe de alimentación de CA que se conecta el teléfono y
el cargador después de la carga se ha completado.
7
2 Introducción
2.1 Iconos
En la interfaz en espera, podría aparecer pequeños ICONOS, cuyos detalles se muestran abajo:
Iconos
Instrucciones
Mostrar la hora
El reloj de alarma ha sido configurado y activado
Mostrar el nivel de la pila
Las barras verticales indican la intensidad de la
señal de la señal de la red
Conectar a la red inalámbrica
Activar el BT
Recibir nuevo mensaje
Llamada perdida
Modo de vibratorio
Modo de Vuelo
Modo de Silencio
Activar el USB
Acceso Restringido
8
2.2 Disposición de Teléfono
llaves
Instrucciones
1. Menu principal
Haga clic para volver a la pantalla de inicio
2. Llave de Menu
Haga clic en este botón para menú de opciones
3. Llave para regresar
Haga clic para volver
4.USB
La toma USB
5. Llave de Power
Mantenga pulsado este botón para activar / desactivar.
Pulse brevemente esta tecla para bloquear el teléfono o la
luz de la pantalla.
6.Toma de Auriculares
Toma de Auriculares
7. Llave de volumen +
Pulse para aumentar el volumen
8. Llave - de volumen
Pulse para disminuir el volumen
9. Cámara
Cámara trasera
10. Flash
Flashlight
11. Altavoz
Altavoz
9
2.3 Uso con Arranque
2.3.1 Insertar y Retirar Tarjeta SIM
Es necesario quitar la tapa posterior para poder instalar la tarjeta SIM y la batería. También,
asegúrese de apagar siempre la alimentación antes de instalar o reemplazar la tarjeta SIM y la batería.
2.3.2 Encendido / Apagado
l Para encender el teléfono, por favor presione el botón de encendido
de largo hasta que se encienda.
l Para apagar el teléfono, por favor presione mucho tiempo la tecla de
encendido. El cuadro de mensaje siguiente aparece, seleccione "Apagado". También
puede optar por reiniciar el teléfono o seleccione el teléfono en modo diferente.
2.3.3 Pantalla desbloqueada
Con el fin de prevenir el uso no autorizado, puede establecer el bloqueo de pantalla para el
teléfono. Una vez que se selecciona, se debe dibujar el patrón de desbloqueo cada vez que cuando
la luz de la pantalla, para que pueda desbloquearlo y utilizar las funciones del teléfono.
10
3 Funciones Básicas
3.1 Marcar
En la pantalla principal, haga clic en la interfaz de acceso telefónico para hacer una
llamada. Si necesita cambiar el número de teléfono, por favor haga clic para borrar los
caracteres y pulse para marcar el número. Pulse la tecla Menú para pop-up opciones de
menú como se muestra.
También puede tocar en la parte inferior izquierda de la pantalla para entrar
en el historial de llamadas. O haga clic en la parte inferior derecha, haga clic en
"Gente" en los aparece la pantalla para entrar en la interfaz de contacto.
Loading...
+ 25 hidden pages