Pluggit's value-added innovations for man and the environment.
The air conduct being installed invisibly in the floor and an ideal
positioning of the air outlets make for perfectly aligned transverse
2Q
ventilation. Displacement ventilation means that the fresh air is
supplied to the room almost without causing any draughts and
disturbing noise, without pressure and preheated during the
cold months.
Fresh air and heat supply in one - quicker, more flexible and more
energy saving than common heating systems.
allfloor
ServoFlow
CleanSafe
allfloor – in ceilings, walls, above or under concrete and screed the Pluggit system design offers maximum flexibility with regard to
the installation of the ventilation ducts and thus is ideal for the use
in new buildings as well as for the refurbishment of
existing buildings.
This innovative technology allows for the supply of exactly the
required or desired amount of fresh air thanks to a highly sensitive
sensor system and control. Cost and time saving, the unit adapts to
the system characteristics at the touch of a button after the
installation and automatically calibrates itself consistently at
regular intervals.
Energy efficiency - a high heat supply rate alone makes a ventilation
system seem effective and energy efficient only at first glance.
The decisive factor for an assessment is rather the ratio of the
energy spent to the attained heat recovery rate - the so-called
electrical energy efficiency. Due to a high tightness, a consumptionoptimised device design and the latest heat exchanger technology,
our ventilation systems attain excellent ratings in terms of heat
recovery and energy efficiency.
The CleanSafe principle guarantees a very low pollution potential of
our distribution system due to smooth surfaces and a trouble-free
cleaning concept, the convincing results of which have been
confirmed by an independent testing institute.
Appetite for fresh air in your building?
The unique comfort ventilation system for the energetic
refurbishment of existing buildings.
Appetite for fresh air? You can get more information on the company,
the intelligent technology of Pluggit comfort ventilation systems,
references and regional contacts at
www.pluggit.com or as an on-line dialogue at www.lueftungsblog.de
TABLE OF CONTENTS
1.General safety information ................................................................................................. 5
10. Déclaration CE de conformité ............................................................................................ 46
4
BIA AeroFresh Plus
1. GENERAL SAFETY INFORMATION
Warning:
The following safety instructions must be observed,
since damage and injury may otherwise result:
z Please read these installation instructions care-
fully before installing, operating and maintaining
the unit.
z The installation and all electrical work must only
be carried out by qualified expert personnel.
z When installing and commissioning the humidi-
fier, observe all necessary legal and national requirements (accident prevention regulations and
generally accepted codes of practice) and comply
with them.
z The local rules concerning the connection of de-
vices to the pressure and wastewater system
must be observed.
z Do not start running the humidifier before all in-
stallation work is completed.
z When operating the humidifier, all covers must
be closed.
z Do not place combustible liquids or inflammable
material in immediate proximity to the humidifier while it is running.
z Damages resulting from inappropriate storage
of the product, improper installation and handling, insufficient maintenance or unintended
use are excluded from any liability.
z Technical changes reserved.
2. GENERAL NOTES
2.1. INTENDED USE
The humidifier serves to increase the humidity in the room
air by means of water vapour. For this purpose water from
the existing drinking water system is fed into the humidifier.
Note:
It is not recommended that you use chemically treated
water or water from water softening and desalination
plants.
2.2. UNINTENDED USE
Any use other than that described in "Intended use" shall
not be permissible.
Do not install the humidifier outside due to the risk of frost
and rain.
Temperatures must not exceed 40 °C where the humidifier
is placed.
Do not install the humidifier next to or above devices sensitive to water.
2.3. WARRANTY
In order to preserve your full statutory warranty claim, the
technical guidelines in these operating and installation instructions must be observed.
Only original Pluggit components and original Pluggit spare
parts must be used.
2.4. FUNCTIONING/OPERATING PRINCIPLE
The water is converted to water vapour in a steam cylinder
with electrode heating. For this purpose the water is inserted through an inlet valve and a filling system in the
steam cylinder. When the electrodes come into contact with
the water, they cause an electric current to flow. The water
is heated up until it evaporates.
The evaporation takes place at very low pressure.
Water is inserted in the steam cylinder until the required
steam output is reached. Subsequently, the inlet valve will
automatically close.
When the minimum current level is reached, the inlet valve
will open and water will again be inserted in the steam cylinder.
Due to the evaporation, the conductivity of the water in the
steam cylinder increases. Perfect adaptation to the individual quality of the used water and the required steam
output is carried out fully automatically.
Thanks to this auto-tuning of the optimal water concentration in the steam cylinder, a change in the steam output can
be reached by means of even minimal variations of the
water level.
Note:
In case of information provided by the local water utility
company on, e.g. environmental pollution of the water,
the humidifier must be switched off.
Pluggit recommends that you check the flow-calming section during the humidifying season.
English
BIA AeroFresh Plus
5
3. INSTALLATION (EXPERT PERSONNEL)
3.1. OVERVIEW
14
17
5
19
15
17
16
6
10
1
3
2
4
18
Humidifier basic set BF5
1 Humidifier AeroFresh Plus
2 Control electronics
3 Control unit
4 Steam cylinder
5 Filling system
6 Steam hose
7 Water inlet valve
8 Water outlet valve
9 Drain
10 Condensate line humidifying line
11 Water supply pipe
12 Water drain pipe
13 Electrical connection
8
7
13
11
9
12
M+P-26A-1010
Humidifying line BF5-BS
14 Humidifying line
Security set BF5-FS (sensor set)
15 Hygrostat (max. humidity limiter)
16 Hygrothermal transducer (humidity sensor actual value
indication)
Components provided by the customer
17 Supply air line
18 Exhaust air line
19 Stopcock or angle valve (1/2")
6
BIA AeroFresh Plus
3.2. NOTES ON THE INSTALLATION
• Choosing the right place for the humidifier:
•Vibration-free.
• Water-protected.
• Free from temperature fluctuations.
• Near the humidifying line.
• As close as possible to the room ventilation unit.
• Water and wastewater connection available.
• Before installing the humidifier, take the distances to
ceiling, ducts and wall into account in order to provide
for any additional material if necessary.
• The humidifier must be freely accessible for all maintenance work.
• The humidifier and the humidifying line must be fixed to
a bearing wall or ceiling respectively.
When fixing the humidifier to plasterboard, appropriate
fixing material must be used.
• The humidifying line must be installed horizontally.
• Connect the humidifier using the shortest possible
steam hose (1.5 m) and few bows to the humidifying line.
Shorten steam hose if necessary. A 5-meter steam hose
is available as an option.
• Protect the steam hose against external influences such
as bending and deformation.
• Avoid condensate pockets in the steam hose.
• Install an aquastop (not included in delivery) as safety
device.
• If no fine filter is installed at the water meter, Pluggit
recommends that you install one before installing the
humidifier.
• Install a funnel or siphon for the discharge of condensate and blowdown water. When the condensate is discharged into a funnel, a minimum slope of 5 % must be
observed.
• The water pressure in the line for the water supply must
be 1-10 bar. When it is above 10 bar a pressure reducing
valve must be installed and set to 4 bar.
English
BIA AeroFresh Plus
7
3.2.1.Overview installation
3
2
5
6
1 Room ventilation unit
2 Humidifier AeroFresh Plus
3 Humidifying line
7
4
1
M+P-26A-1011
4 Outside air line
5 Supply air line
6 Exhaust air line
7 Outgoing air line
8
BIA AeroFresh Plus
3.3. SAFETY FUNCTION
The humidifier is protected against dry running. The current
flow automatically stops as soon as the electrodes in the
Should the current consumption significantly exceed the
nominal value (+ 25 %), the inlet valve will automatically
open. Since the immersion depth of the electrodes in the
water is consequently reduced, the current consumption
falls back to the nominal value.
Should the current consumption, even after repeated
draining of the water, still exceed 140 % of the nominal current, the humidifier will automatically switch off after a
short period of time.
3.4. REMOTE INDICATION (OPTIONAL)
Thanks to an additional board with floating relay output,
system messages can be displayed on a central building
control system (BCS).
2. Screw the screws (1) in.
Note:
Choose screws (1) with fitting dowels in accordance with
the masonry.
3. Fit humidifier (2).
3.6. INSTALL HUMIDIFYING LINE
2
English
3.5. INSTALLING HUMIDIFIER
C
1
B
D
1
E
2
A
2
1
M+P-26A-1013
1. Drill holes according to the location planning to fasten
the humidifying line (1).
2. Tighten humidifying line (1) with clamps (2).
Note:
Choose screws with fitting dowels in accordance with
the masonry.
1. Drill holes as shown here.
A approx. 100 mm
B approx. 400 mm
C 100 mm
D 355 mm
E approx. 400 mm
M+P-26A-1012
BIA AeroFresh Plus
9
6
5
1
8
6
3
5
8
3. Insert hygrostat (3) in humidifying line (1).
4. Set absolute humidity using the rotary knob (4).
Note:
Pluggit recommends that you set the absolute humidity
to 80 % to ensure a higher degree of safety.
5. Connect supply air lines (5) to humidifying line (1) made
of IsoPlugg insulating duct or PluggFlex hose.
If you use a PluggFlex hose, secure it using hose
clamps (6).
6. Place hygrothermal transducer (7) in exhaust air line (8)
and secure it using holder (9).
97
4
M+P-26A-1014
10
BIA AeroFresh Plus
3.7. CONNECTING HUMIDIFIER
1
Note:
A hose with an interior diameter of 21 mm should be
used for the water drain pipe (5). The hose must not
come into contact with the funnel or the siphon (6). A
minimum distance of 25 mm must be observed.
7
6
English
42
5
3
6
M+P-26A-1015
1 Humidifier AeroFresh Plus
2 Water supply pipe
3 Fine filter if necessary
4 Stopcock or angle valve
5 Water drain pipe
6 Funnel or siphon
1. Install water supply pipe (2) and water drain pipe (5) as
shown here and secure lines using pipe or hose clamps.
Warning:
The water drain pipe (5) must withstand a temperature of 100 °C, otherwise injury and damage may
result.
Electrically conductive pipes must be properly
earthed.
7
1
9
8
M+P-26A-1016
2. Position steam cylinder (7) on steam cylinder (8) and secure it using hose clamp (9).
Warning:
Only an original Pluggit steam hose must be used.
The steam hose (7) must not be thermally insulated.
Note:
If the steam hose (7) is installed next to other objects,
these objects must withstand temperatures of 100 °C.
Note:
Pluggit recommends that you choose a water supply
pipe (2) made of copper or iron. Pipes made of plastic
may cause the formation of foam inside the steam cylinder.
BIA AeroFresh Plus
11
12
4
3. Connect hygrostat (10) and hygrothermal transducer
(11) according to circuit diagram, see page 14.
4. Fasten steam hose (7) to humidifying line (12) and secure it using a hose clamp.
5. Insert condensate line (13) in humidifying line (12) and
clip in a funnel or a siphon (14) using a siphon loop.
10
11
7
13
1
14
M+P-26A-1017
6. Connect humidifier (1) to the power supply system.
7. Fully open stopcock or angle valve (4).
Note:
Take care to correctly guide the steam hose (7) and the
condensate line (13), see page 13.
12
BIA AeroFresh Plus
3.7.1.Feeding steam hose and condensate line
To prevent the steam from flowing back in the condensate
line of the humidifying line, the latter must be installed
using a siphon loop.
2
3.8. ELECTRICAL CONNECTION
Risk of injury:
All electrical work must only be carried out by
qualified expert personnel.
Improperly or unprofessionally executed connections may otherwise cause burns or overheating.
All pipes must be copper pipes.
3.8.1.Connect humidifier
Connect the Schuko plug of the humidifier to the on-site
socket.
English
3
4
A
1
5
M+P-26A-1018
1 Humidifier AeroFresh Plus
2 Humidifying line
3 Steam hose
4 Condensate line humidifying line
5 Funnel or siphon respectively
1. Feed the steam hose (3) and the condensate line (4) with
gradients of at least 20 % to the humidifier (1).
2. Feed the condensate lines (4) using a siphon loop to the
funnel (5).
3.8.2.Connect control signals
The humidifier is constantly controlled by a signal from the
internal humidity controller.
The following functions can be started using the SEr programme:
• Display water level in the steam cylinder.
• Display steam request.
• Effective heating current in amperes.
• Manually confirm the components of the humidifier for a
service check.
1. Repeatedly press MODE button until the display shows
SEr.
2. Press SELECT button.
SE.on is displayed when the maximum water level is
reached.
SE.oF is displayed when the maximum water level is
not yet reached.
3. Press SELECT button.
H on is displayed when steam has been requested.
H oF displayed when no steam has been requested.
4. Press SELECT button.
0000 displays the effective heating current in amperes.
BIA AeroFresh Plus
15
5. Press SELECT button.
ChEC is displayed. The LED corresponding to the SELECT button and the LED corresponding to SET button
flash.
6. Press SELECT button when the individual components
are not to be manually confirmed.
The SEr programme restarts
7. Press SET button when the individual components of the
humidifier are to be manually confirmed.
8. Press SELECT button.
P is displayed.
9. Press SET button. The humidifier can be switched on or
off.
on --> switch on humidifier
oF --> switch off humidifier
10. Press SELECT button.
In is displayed.
11. Press SET button. The water inlet valve can be opened or
closed.
on --> open water inlet valve
oF --> close water inlet valve
12. Press SELECT button.
dr is displayed.
13. Press SET button. The water outlet valve can be opened
or closed.
on --> open water outlet valve
oF --> close water outlet valve
14. Press SELECT button.
Co is displayed.
15. Press SET button. The contactor can be switched on or
off.
on --> switch on contactor
oF --> switch off contactor
16. Press SELECT button.
rEL is displayed.
17. Press SET button. The signal relay can be switched on or
off.
on --> switch on signal relay
oF --> switch off signal relay
18. Press SELECT button.
The SEr programme restarts.
19. Press MODE button.
The SEr programme is terminated.
5.2.2."Adjustments" programme
The following features can be set in the AdJ programme:
• Set steam output.
• Set controller signal of the hygrothermal transducer.
• Set switching-on threshold.
1. Repeatedly press MODE button until the display shows
AdJ.
2. Press SELECT button.
OL is displayed.
3. Press SET button. The steam output can now be set.
Setting range: 25
It is set to 100 % as default.
4. Press SELECT button.
CS is displayed.
5. Press SET button. The controller signal of the hygrothermal transducer can be set.
Setting range V: on.oF; 0-20; 0-16; 0-10
Setting range mA:
4.20 is set as default.
6. Press SELECT button.
tP is displayed.
7. Press SET button. The switching-on threshold can be
set.
Setting range: 10
It is set to 20 % as default.
8. Press SELECT button.
The next programme is started.
o
o-100oo
i 0.20; i 4.20
o
o-20oo
16
BIA AeroFresh Plus
5.2.3."Controller" programme
The following functions can be set in the CtrL programme:
• Switching on or off the internal humidity controller.
• Setting the humidity set points.
• Setting the parameters of the humidity controller (proportional band and reset time).
5.2.4."Drain" programme
The following features can be set in the drA programme:
• Setting the drain volumen.
• Draining process under tension.
• Switching on or off regular draining of the steam cylinder.
English
1. Repeatedly press MODE button until the display shows
CtrL.
2. Press SET button. The internal humidity controller can
be switched on or off.
on --> switch on humidity controller
oF --> switch off humidity controller
3. Press SELECT button.
HuSP is displayed.
4. Press SET button. The humidity set points can now be
set.
Setting range: 10
(alternating display HuSP and value)
It is set to 40 % as default.
5. Press SELECT button.
Pr is displayed.
6. Press SET button. You can now change the proportional
band.
Setting range: 5-15
(alternating display Pr and value)
It is set to 10 as default.
7. Press SELECT button.
Int is displayed.
8. Press SET button. You can now change the reset time.
Setting range: 0-100
(alternating display Int and value)
It is set to 0 as default.
9. Press SELECT button.
The CtrL programme restarts.
10. Press MODE button.
The CtrL programme is terminated.
o
o-99oo
1. Repeatedly press MODE button until the display shows
drA.
2. Press SELECT button.
d.PLu is displayed.
3. Press SET button. An additional drain volume can be set.
Setting range: 0-99 seconds
(alternating display d.PLu and value)
It is set to 0 as default.
4. Press SELECT button.
d.Con is displayed.
5. Press SET button. The feature draining process under
tension can be switched on or off.
on --> switch on function
oF --> switch off function
The feature is switched off as default.
6. Press SELECT button.
d.Add is displayed.
7. Press SET button. The draining of the steam cylinder can
be switched on or off.
on --> Fswitch on feature. The steam cylinder is drained
every hour.
oF --> switch off feature
The feature is switched off as default.
8. Press SELECT button.
The drA programme restarts.
9. MODE-Taste drücken.
The drA programme is terminated.
BIA AeroFresh Plus
17
5.2.5."Count" programme
In the Coun programme the operating hours of the humidifier can be displayed
Repeatedly press MODE button until the display shows
Coun. The alternating display shows Coun and the value.
5.2.6."Reset" programme
In the rSt programme all functions can be reset to factory
settings.
1. Repeatedly press MODE button until the display shows
rSt.
2. Press SET button.
All settings are reset.
6. MAINTENANCE (USER)
Warning:
Disconnect all poles of the humidifier from the
power supply system, close the water supply and
let the steam cylinder cool down prior to all maintenance work. Injury or damage may otherwise
result.
The unit requires regular cleaning and maintenance.
The operating time of the steam cylinder can thus be prolonged.
The operating time of the steam cylinder depends on the
service time of the unit and the hardness of the water.
5.2.7."Information" programme
In the programme inFo the software version is displayed.
Repeatedly press MODE button until the display shows inFo.
The alternating display shows inFo and the software version.
6.1. REGULAR MAINTENANCE WORK
• Check all installed hoses and pipes for leakages.
• Check all hoses and pipes for damages, bends etc. and
replace if necessary.
• Check all hose clamps and tighten with screws if necessary.
• Check the correct functioning of the entire unit.
Note:
Pluggit recommends that you record the regular maintenance work.
18
BIA AeroFresh Plus
6.2. SYSTEM AND MAINTENANCE MESSAGES
The electronics continuously monitor the humidifier's functions. Any deviations from the operating mode are shown on
the display.
Message
The E1 indication appears on the display of the control unit.
The steam cylinder can no longer provide the required nominal output..
Correction
• Check the state of the steam cylinder.
• Clean the steam cylinder or replace it if necessary, see page 20 and restart the humidifier.
Message
The E2 indication appears on the display of the control unit.
An overcurrent (140 % of the nominal current) was determined.
The humidifier switches off the humidifying process for safety reasons
Correction
• Limescale may cause an overcurrent in the steam cylinder which cannot be be corrected by draining water.
Clean the steam cylinder, see page 20 and restart the humidifier.
• Check the water inlet valve and outlet valve.
• Contact customer service of the specialised company if the message occurs repeatedly.
Message
The E3 indication appears on the display of the control unit.
The water supply is interrupted.
The humidifier switches off the humidifying process for safety reasons.
Correction
•Check the water supply.
• Check the water inlet valve and outlet valve.
• Check the run of the steam hose.
English
BIA AeroFresh Plus
19
7. MAINTENANCE (EXPERT PERSONNEL)
Warning:
Disconnect all poles of the humidifier from the
power supply system, close the water supply and
let the steam cylinder cool down prior to all maintenance work. Injury or damage may otherwise
result.
Pluggit recommends that you carry out the following checks
approx. every 500 operating hours:
• Check the room humidity.
• Check the functioning of the humidifier.
In case of deviations carry out the following maintenance
work:
• Check the steam cylinder and the drain filter for limescale and clean if necessary, see page 20.
• Check electrodes for limescale and wear, clean or replace if necessary, see page 20.
• Check water inlet valve and outlet valve for limescale
and wear and replace if necessary.
• Check control system, hygrostat and hygrothermal
transducer and replace if necessary.
7.1. CLEANING/REPLACING THE STEAM CYLINDER
Risk of injury:
Before dismantling the steam cylinder, wait until
the steam cylinder has cooled down, since injury
may otherwise result.
The steam cylinder only needs replacing when the limescale limits the development of the nominal steam output.
5
2
3
1
6
4
Note:
Pluggit recommends that you record the regular maintenance work.
M+P-26A-1021
1. Close stopcock or angle valve (1).
2. Press button (2) for approx. 3 seconds and completely
drain the steam cylinder.
3. Press button (2) again briefly to close the water outlet
valve.
4. Press button (3).
5. Pull plug (4).
6. Loosen screw (5) and fold down cover (6).
20
BIA AeroFresh Plus
11
14
English
9
7
8
10
12
13
14
16
15
M+P-26A-1022
7. Remove cable for the level indicator (7).
8. Loosen hose clamp (8) and remove steam hose (9).
9. Remove electrode plugs (10) and (11).
10. Remove cotter pins (12) and (13).
11. Push up and remove the steam cylinder (14).
12. Rinse the steam cylinder (14) using tap water.
13. Clean water inlet valve (15) and water outlet valve (16)
and check for correct functioning
18
17
M+P-26A-1023
14. Remove drain filter (17) from the cylinder base (18) and
rinse using tap water.
Replace O-ring of the drain filter (17) if necessary.
15. The drain filter (17) and the steam cylinder (14) must be
installed in reversed order.
BIA AeroFresh Plus
21
8. TECHNICAL DATA
8.1. DEVICE DATA
Tare weight10 kg
Max. load13,5 kg
Tension230 V AC
Current8,7-11,3 A
Output2 kW
Steam output2,7 kg/h
Steam cylinderTyp 424
Max. relative humidity 80 %
Connection steam
hose
Connection water
pipe
Water pressure1-10 bar
Water hardness
range
Connection hygro-
thermal transducer
Connection hygrostat 2 x 0,75 mm²
Electrical conductivity
of the water
∅ 22 mm
3/4’’
1,3-3,8 mmol/l
(früher 7-21 °DH)
3 x 0,5 mm²; 0-10 V
2 x 0,8 mm²; 4-20 mA
125-1250 µS/cm
8.3. DIMENSIONS
Humidifying line
A
BB
DC
M+P-26A-1026
ALength incl. pipe connectors1130 mm
BWidth pipe connectors55 mm
CDiameter pipe connectors180 mm
DDiameter humidifying line260 mm
8.2. SERIAL NUMBER
1
D&T Industries Ltd. CH 4123 Allschwil
Type :
Serial No :
Power :
Heating Voltage :
Nominal current :
Max. current :
control voltage :
Max. pressure :
Water supply pressure :
Made in Switzerlandwww.dt-industries.de
M+P-26A-1029
The serial number can be found on the nameplate (1).
22
BIA AeroFresh Plus
Humidifier AeroFresh Plus
CA
9. DECOMMISSIONING/DISPOSAL
9.1. DECOMMISSIONING IN CASE OF DISMANTLING
Decommissioning must only be carried out by qualified expert personnel.
• Disconnect the unit from power supply.
• Disconnect the entire unit from the power supply
system.
9.2. PACKAGING
The transport and protective packaging are usually manufactured from reusable materials.
B
All packaging material must be disposed of according to
local laws and regulations.
9.3. OLD APPLIANCE
The humidifier and the humidifying line contain valuable
materials and substances which should be kept separate
from residual waste.
The old appliances can be delivered to the local recycling
company for recycling.
English
M+P-26A-1025
Awidth370mm
Bheight590 mm
Cdepth215mm
BIA AeroFresh Plus
23
10. EU DECLARATION OF CONFORMITY
24
M+P-26A-1030
BIA AeroFresh Plus
SOMMAIRE
1.Consignes générales de sécurité ....................................................................................... 27
10. Déclaration CE de conformité ............................................................................................ 46
26
Manuel d’utilisation et d’installation AeroFresh Plus
1. CONSIGNES GÉNÉRALES DE SÉCURITÉ
Avertissement:
Les consignes de sécurité suivantes doivent être
respectées ; dans le cas contraire, des blessures ou
des dommages peuvent être entraînés :
z Avant de commencer à l'installation, l'utilisation
et la maintenance, lire attentivement le présent
manuel d'utilisation et d'installation.
z L'installation et tous les travaux électriques doi-
vent être réalisés uniquement par du personnel
spécialisé et qualifié.
z S'assurer que l'ensemble des directives légales
et nationales nécessaires (règlements de protection contre les accidents et règlements reconnus de la technique) soit respecté lors de
l'installation et de la mise en service de l'humidificateur d'air.
z Les directives locales concernant le raccorde-
ment d'appareils au réseau de pression et d'évacuation des eaux usées doivent être respectées.
z Mettre en service l'humidificateur d'air seule-
ment après avoir terminé tous les travaux d'installation.
z Pendant le fonctionnement de l'humidificateur
d'air, tous les couvercles doivent être fermés.
z Pendant le fonctionnement de l'humidificateur
d'air, ne pas poser de liquides inflammables ou
de matériaux combustibles à proximité immédiate.
z Toute responsabilité est déclinée en cas de dom-
mages résultant d'un stockage non conforme au
produit, d'une installation et d'une commande
incorrectes, d'une maintenance insuffisante ou
d'une utilisation non conforme aux dispositions.
z Sous réserve de modifications techniques.
2. CONSIGNES GÉNÉRALES
2.2. UTILISATION NON CONFORME
Toute utilisation autre que celle indiquée au point " Utilisation non conforme " n'est pas autorisée.
Ne pas installer l'humidificateur d'air à l'extérieur en raison
du risque de gel et de pluie.
À l'emplacement de l'humidificateur d'air, la température
ne doit pas dépasser 40 °C.
Ne pas installer l'humidificateur d'air à côté ou au-dessus
d'appareils sensibles à l'eau.
2.3. GARANTIE
Les consignes techniques indiquées dans le présent manuel d'utilisation et d'installation doivent être respectées
afin de faire valoir pleinement le droit à la garantie légale.
Seuls des composants originaux de Pluggit et des pièces de
rechange originales de Pluggit doivent être utilisés.
2.4. FONCTION / PRINCIPE
L'eau est transformée en vapeur d'eau dans un cylindre à
vapeur avec un chauffage d'électrode. De plus, l'eau est
amenée dans le cylindre à vapeur par une soupape d'admission et un système de remplissage. Dans le cas où les électrodes entrent en contact avec l'eau, un courant électrique
se produit. L'eau est réchauffée jusqu'à évaporation.
L'évaporation se produit à très basse pression.
L'eau est amenée dans le cylindre à vapeur jusqu'à atteindre le débit de vapeur nécessaire. Ensuite, la soupape
d'admission se ferme automatiquement.
En cas d'atteinte du niveau de courant minimal, la soupape
d'admission s'ouvre et l'eau est amenée de nouveau dans le
cylindre à vapeur.
De par l'évaporation, la conductivité de l'eau augmente
dans le cylindre à vapeur. Un ajustement optimal à la qualité correspondante de l'eau utilisée et au débit de vapeur
demandé est effectué de manière entièrement automatique.
Grâce à ce réglage automatique de la concentration d'eau
optimale dans le cylindre à vapeur, une modification du
débit de vapeur peut être obtenue avec des variations minimes du niveau d'eau.
Français
2.1. UTILISATION NON CONFORME
L'humidificateur d'air sert à humidifier l'air ambiant par la
vapeur d'eau. De ce fait, de l'eau provenant du système
d'eau potable disponible est amenée dans l'humidificateur
d'air.
Remarque:
Il n'est pas recommandé d'utiliser de l'eau traitée chimiquement ou de l'eau provenant d'installations
d'adoucissement ou de dessalement.
Remarque:
En cas d'informations du centre de distribution des eaux
au niveau local (ex. concernant des encrassements de
l'eau au niveau environnemental), l'humidificateur d'air
doit être désactivé.
Pluggit recommande de contrôler la distance d'humidification pendant la saison d'humidification.
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
27
3. INSTALLATION (PERSONNEL SPÉCIALISÉ)
3.1. APERÇU
14
17
5
19
15
17
16
6
10
1
3
2
4
7
11
18
12
Kit de base pour l'humidification BF5
1 Humidificateur d'air AeroFresh Plus
2 Commande électronique
3 Unité de commande
4 Cylindre à vapeur
5 Système de remplissage
6 Tuyau à vapeur
7 Robinet d'arrivée d'eau
8 Robinet d'évacuation d'eau
9 Canal de purge
10 Conduite de condensat de la distance d'humidification
11 Conduite d'alimentation en eau
12 Conduite d'évacuation d'eau
13 Raccordement électrique
Kit de sécurité BF5-FS (kit de capteurs)
15 Hygrostat (limitateur d'humidité max.)
16 Sonde hygrothermique (capteur d'humidité indicateur
de valeur réelle)
Composants à fournir par le client
17 Conduite d'alimentation
18 Conduite d'évacuation
19 Robinet d'arrêt ou le robinet équerre (1/2")
28
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
3.2. REMARQUES RELATIVES À L'INSTALLATION
• Déterminer l'emplacement adapté pour l'humidificateur
d'air:
• Exempt de vibrations.
• Protégé contre l'eau.
• Exempt de variations de température.
• À proximité de la distance d'humidification.
• Si possible à côté du système de ventilation résiden-
tielle.
• Un raccordement d'eau et des eaux usées est dispo-
nible
• Avant l'installation, noter l'écart par rapport à la hauteur
du plafond, aux gaines et au mur afin de prévoir éventuellement du matériel supplémentaire.
• L'humidificateur d'air doit être accessible pour tous les
travaux de maintenance.
• L'humidificateur d'air et de la distance d'humidification
doivent être fixés à un mur ou à un plafond solide.
Lors de la fixation à des plaques de placoplâtre, le matériel de fixation approprié doit être utilisé.
• La distance d'humidification doit être installée en position horizontale.
• Connecter l'humidificateur d'air avec un tuyau à vapeur
court si possible (1,5 m) et peu de coudes à la distance
d'humidification. Raccourcir le tuyau à vapeur si nécessaire. Un tuyau à vapeur de 5 m est disponible en option.
• Protéger le tuyau à vapeur contre les influences extérieures comme, par exemple, les plis et les déformations.
• Éviter les poches de condensat dans le tuyau à vapeur.
• Comme dispositif de sécurité, installer un aquastop (non
fourni dans l'emballage).
• Si aucun filtre fin n'est installé au niveau du compteur
d'eau, Pluggit recommande d'en installer un avant l'humidificateur d'air.
• Installer une trémie ou un siphon pour l'évacuation du
condensat et de l'eau de purge. Lors de l'évacuation du
condensat dans une trémie, une pente minimale de 5 %
doit être respectée.
• La pression d'eau dans la conduite d'alimentation en
eau doit être comprise entre 1 et 10 bar. Au-delà de 10
bar, une soupape de détente doit être installée et réglée
sur 4 bar.
Français
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
29
3.2.1.Aperçu de l'installation
3
2
5
6
1 Système de ventilation résidentiel
2 Humidificateur d'air AeroFresh Plus
3 Distance d'humidification
7
4
1
M+P-26A-1011
4 Conduite de l'air extérieur
5 Conduite d'alimentation
6 Conduite d'évacuation
7 Conduite de l'air d'échappement
30
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
3.3. FONCTION DE SÉCURITÉ
L'humidificateur d'air est protégé contre le fonctionnement à
sec. Le flux de courant est interrompu automatiquement dans
le cas où les électrodes dans le cylindre à vapeur sortent de
l'eau.
Dans le cas où la consommation de courant dépasse considérablement la valeur nominale (+ 25 %), la soupape de purge
s'ouvre automatiquement. Étant donné que les électrodes présentent alors une profondeur d'immersion faible dans l'eau, la
consommation de courant retombe à la valeur nominale.
Dans le cas où la consommation de courant se trouve encore
au-dessus de 140 % du courant nominal après plusieurs
purges de l'eau, l'humidificateur d'air se désactive automatiquement peu de temps après.
2. Serrer avec des vis (1).
Remarque:
Choisir des vis (1) avec des chevilles adaptées au mur.
3. Accrocher l'humidificateur d'air (2).
3.6. INSTALLER LA DISTANCE D'HUMIDIFICATION
3.4. TRANSMISSION À DISTANCE (DISPONIBLE EN
OPTION)
Grâce à une platine supplémentaire avec une sortie de relais
sans potentiel, les messages du système peuvent s'afficher à
une centrale domotique de la maison.
3.5. INSTALLATION DE L'HUMIDIFICATEUR D'AIR
A
C
1
2
B
D
1
2
2
1
M+P-26A-1013
1. Percer des trous conformément à la planification des
emplacements afin de fixer la distance
d'humidification (1).
2. Fixer la distance d'humidification (1) à l'aide de
colliers (2).
Français
Remarque:
E
1. Percer des trous comme indiqué ici.
A
env. 100 mm
B
env. 400 mm
C
100 mm
D
355 mm
E
env. 400 mm
M+P-26A-1012
Choisir des vis avec des chevilles adaptées au mur.
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
31
6
5
1
8
6
3
5
8
3. Insérer l'hygrostat (1) dans la distance
d'humidification (1).
4. Ajuster l'humidité absolue avec le bouton rotatif (4).
Remarque:
Pluggit recommande de régler l'humidité absolue sur
80 % pour davantage de sécurité.
5. Raccorder les conduites d'alimentation en air (5) à la
distance d'humidification (1) à partir du conduit isolant
IsoPlugg ou du tuyau PluggFlex.
En cas d'utilisation du tuyau PluggFlex, les sécuriser
avec des colliers de serrage (6).
6. Insérer la sonde hygrothermique (7) dans la conduite
d'air vicié (8) et la sécuriser avec le support (9).
97
4
M+P-26A-1014
32
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
3.7. RACCORDER L'HUMIDIFICATEUR D'AIR
1
Remarque:
Réaliser la conduite d'évacuation d'eau (5) avec un morceau de tuyau dont le diamètre intérieur est de 21 mm.
Le tuyau ne doit pas toucher la trémie ou le siphon (6).
Respecter un écart minimal de 25 mm.
7
6
42
5
3
6
M+P-26A-1015
1 Humidificateur d'air AeroFresh Plus
2 Conduite d'alimentation en eau
3 Filtre fin si nécessaire
4 Robinet d'arrêt ou robinet équerre
5 Conduite d'évacuation d'eau
6 Trémie ou siphon
1. Poser la conduite d'alimentation en eau (2) et la conduite
d'évacuation d'eau (5) comme indiqué ici et sécuriser les
conduites avec des colliers de serrage.
Avertissement:
La conduite d'évacuation d'eau (5) doit maintenir
une température de 100 °C ; dans le cas contraire,
des blessures ou dommages peuvent être
entraînés.
Les conduites électriquement conductrices doivent
mises à la terre de manière appropriée.
7
1
9
8
M+P-26A-1016
2. Faire glisser le tuyau à vapeur (7) sur le cylindre à vapeur (8) et le sécuriser avec un collier de serrage (9).
Avertissement:
Seul un tuyau à vapeur original de Pluggit doit être
utilisé.
Le tuyau à vapeur (7) ne doit pas présenter une isolation thermique.
Remarque:
Dans le cas où le tuyau à vapeur (7) est déplacé à côté
d'autres objets, ces derniers doivent maintenir une température de 100 °C.
Français
Remarque:
Pluggit recommande de réaliser la conduite d'alimentation en eau (2) en cuivre ou en fer. Dans le cas contraire,
les conduites en plastique peuvent entraîner la formation de mousse dans le cylindre à vapeur.
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
33
12
4
3. Raccorder l'hygrostat (10) et la sonde
hygrothermique (11) conformément au schéma électrique (cf. page 36).
4. Fixer le tuyau à vapeur (7) à la distance
d'humidification (12) et le sécuriser avec un collier de
serrage.
5. Insérer la cond uite de con densat (13) a u niveau de la di stance d'humidification (12) et l'accrocher dans la trémie
ou le siphon (14) avec une boucle.
10
11
7
13
1
14
M+P-26A-1017
6. Raccorder l'humidificateur d'air (1) au réseau électrique.
7. Ouvrir le robinet d'arrêt ou le robinet équerre (4) à fond.
Remarque:
Veiller à faire passer le tuyau à vapeur (7) et la conduite
de condensat (13) de manière correcte (cf. page 35).
34
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
3.7.1.Passage du tuyau à vapeur et de la conduite de
condensat
Afin d'éviter un reflux de vapeur dans la conduite de condensat de la distance d'humidification, cette dernière doit
être équipée d'une boucle pour siphon.
2
3.8. RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
Risque de blessures:
Tous les travaux électriques doivent être réalisés
uniquement par du personnel spécialisé et qualifié.
Les raccords incorrects ou qui ne sont pas effectués par un technicien spécialisé peuvent entraîner
des brûlures ou une surchauffe.
Toutes les conduites doivent être réalisées uniquement avec des lignes en cuivre.
3.8.1.Raccorder l'humidificateur d'air
Brancher la fiche avec contact de protection de l'humidificateur d'air dans la prise électrique à fournir par le client.
3
4
A
1
5
M+P-26A-1018
1 Humidificateur d'air AeroFresh Plus
2 Distance d'humidification
3 Tuyau à vapeur
4 Conduite de condensat de la distance d'humidification
5 Trémie ou siphon
1. Faire passer le tuyau à vapeur (3) et la conduite de con-
densat (4) dans une pente de 20 % minimum pour arriver
jusqu'à l'humidificateur d'air.
2. Amener les conduites de condensat jusqu'à la trémie
avec une boucle.
Remarque:
L'écart (A) doit être de 300 mm minimum.
3.8.2.Raccorder les signaux de commande
L'humidificateur d'air est toujours commandé par un signal
du régulateur d'humidité interne.
Raccordement de la sonde hygrothermique externe (capteur d'humidité)
Programmer le signal de régulation de la sonde hygrothermique dans le programme AdJ (cf. page 38).
Les signaux suivants peuvent être programmés :
Tension0-10 V
Courant4-20 mA (werksseitig)
Remarque:
Par défaut, le régulateur d'humidité interne est activé.
Raccordement du régulateur d'humidité interne
L'humidificateur d'air est déjà configuré à l'usine pour le
fonctionnement.
L'humidité relative est réglée sur 40 %.
Si nécessaire, les paramètres peuvent être modifiés (cf. à
partir de la page 37).
3.8.3.Relais pour messages externes
Raccorder le contact du relais à la borne 9 et 10.
Remarque:
Ne pas raccorder une tension supérieure à 24 V CA.
Français
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
35
3.8.4.Borne de raccordement
L'électronique est équipée de bornes à vis pour 1,5 mm²
max.
Le marquage des bornes avec des chiffres est visible au
bord de la carte de circuit imprimé. Le numéro un commence sur le côté gauche.
3.8.5.Schéma électrique de la sonde
hygrothermique 0-10 V
14-1
15-4
2
3.8.6.Schéma électrique de la sonde
hygrothermique 4-20 mA
14-1
15-4
2
M+P-26A-1027
M+P-26A-1028
4. MISES EN SERVICE (PERSONNEL SPÉCIALISÉ)
•Dans le cas où E4 est affiché sur l'écran de l'unité de
commande, la commande électronique ne doit pas être
codée.
L'humidificateur d'air ne peut pas être mis en service.
• Après la mise en service, contrôler toutes les conduites
afin de détecter des fuites éventuelles.
• Transmettre l'installation à l'utilisateur et informer de
la commande et des éventuels paramètres.
Remarque:
Le protocole de mise en service doit être conservé avec
les documents relatifs à l'installation.
36
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
5. COMMANDE
Remarque:
L'utilisation complète de la commande doit être effectuée uniquement par un personnel spécialisé et qualifié.
Si nécessaire, l'utilisateur peut régler les valeurs de
consigne relatives à l'humidité dans le programme
CtrL (cf. page 39).
5.2. PROGRAMMES
Les programmes suivants peuvent être réutilisés en appuyant sur la touche MODE:
• dISP (Display)
Fonction de base de la zone d'affichage à l'écran.
Remarque:
La zone d'affichage est déjà paramétrée à l'usine sur
40 % pour l'humidité relative.
5.1. UNITÉ DE COMMANDE
43675
2
1
M+P-26A-1019
1 Commutateur Marche / Arrêt
2 Zone d'affichage à l'écran
3 LED pour bouton SELECT
La LED clignote lorsque le bouton SELECT doit être enfoncé.
4 Bouton SELECT
Différentes fonctions peuvent être sélectionnées pour
un programme.
5 LED pour bouton SET
La LED clignote lorsque le bouton SET doit être enfoncé.
6 Bouton SET
Des valeurs peuvent être paramétrées.
7 Commutateur DIP
Les commutateurs DIP sont déjà paramétrés à l'usine et
ne doivent pas être déplacés.
8 Touche MODE
• Rincer manuellement le cylindre à vapeur
• Réutiliser des programmes
• SEr (Service)
Fonctions pour la maintenance.
• AdJ (Adjustments)
Régler des paramètres.
• CtrL (Controller)
Activer le régulateur d'humidité interne.
Régler des paramètres.
8
• drA (Drain)
Paramétrer des fonctions de purge spéciales.
• Coun (Count)
Afficher les heures de service.
• rSt (Reset)
Réinitialiser les réglages aux paramètres par défaut.
• inFo (Information)
Afficher l'état du logiciel.
5.2.1.Programme " Service "
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le programme SEr:
• Afficher le niveau d'eau dans le cylindre à vapeur.
• Afficher la demande de vapeur.
• Afficher le courant de chauffage actuel en ampères.
• Activer manuellement des composants de l'humidificateur d'air pour une vérification de maintenance.
1. Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est
nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage SEr apparaisse.
2. Appuyer sur le bouton SELECT.
SE.on s'affiche lorsque le niveau d'eau maximal est atteint.
SE.oF s'affiche lorsque le niveau d'eau maximal n'est
pas encore atteint.
3. Appuyer sur le bouton SELECT.
H on s'affiche lorsqu'il existe une demande de vapeur.
H oF s'affiche lorsqu'il n'existe pas de demande de va-
peur.
Français
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
37
4. Appuyer sur le bouton SELECT.
0000 zindique le courant de chauffage actuel en ampères.
5. Appuyer sur le bouton SELECT.
ChEC s'affiche. La LED pour le bouton SELECT et la LED
pour le bouton SET clignotent.
6. Appuyer sur le bouton SELECT afin que les différents
composants ne soient pas activés actuellement.
Le programme SEr redémarre
7. Appuyer sur le bouton SET afin que les différents composants de l'humidificateur d'air soient activés actuellement.
8. Appuyer sur le bouton SELECT.
P s'affiche.
9. Appuyer sur le bouton SET. L'humidificateur d'air peut
être activé ou désactivé.
on --> activer l'humidificateur d'air
oF --> désactiver l'humidificateur d'air
10. Appuyer sur le bouton SELECT.
In s'affiche.
11. Appuyer sur le bouton SET. Le robinet d'arrivée d'eau
peut être ouvert ou fermé.
on --> ouvrir le robinet d'arrivée d'eau
oF --> fermer le robinet d'arrivée d'eau
12. Appuyer sur le bouton SELECT.
dr s'affiche.
13. Appuyer sur le bouton SET. Le robinet d'évacuation
d'eau peut être ouvert ou fermé.
on --> ouvrir le robinet d'évacuation d'eau
oF --> fermer le robinet d'évacuation d'eau
14. Appuyer sur le bouton SELECT.
Co s'affiche.
15. Appuyer sur le bouton SET. Le contacteur peut être activé ou désactivé.
on --> activer le contacteur
oF --> désactiver le contacteur
16. Appuyer sur le bouton SELECT.
rEL s'affiche.
17. Appuyer sur le bouton SET. Le relais de signalisation
peut être activé ou désactivé.
on --> activer le relais de signalisation
oF --> désactiver le relais de signalisation
18. Appuyer sur le bouton SELECT.
Le programme SEr redémarre.
19. Appuyer sur la touche MODE.
Le programme SEr est fermé.
5.2.2.Programme " Adjustments "
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le programme AdJ:
• Régler le débit de vapeur.
• Régler le signal de régulation de la sonde hygrothermique.
• Régler le seuil d'enclenchement.
1. Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est
nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage AdJ apparaisse.
2. Appuyer sur le bouton SELECT.
OL s'affiche.
3. Appuyer sur le bouton SET. Le débit de vapeur peut être
réglé.
Plage de réglage: 25
Par défaut, le réglage est de 100 %.
4. Appuyer sur le bouton SELECT.
CS s'affiche.
5. Appuyer sur le bouton SET. Le signal de régulation de la
sonde hygrothermique peut être ajusté.
Plage de réglage V: on.oF; 0-20; 0-16; 0-10
Plage de réglage mA :
Par défaut, le réglage est sur 4.20.
6. Appuyer sur le bouton SELECT.
tP s'affiche.
7. Appuyer sur le bouton SET. Le seuil d'enclenchement
peut être réglé.
Plage de réglage : 10
Par défaut, le réglage est de 20
8. Appuyer sur le bouton SELECT.
Le programme suivant est démarré.
o
o-100oo
i 0.20; i 4.20
o
o à 20oo
o
o.
38
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
5.2.3.Programme " Controller "
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le programme CtrL:
• Activer ou désactiver le régulateur d'humidité interne.
• Régler les valeurs de consigne relatives à l'humidité.
• Régler les paramètres du régulateur d'humidité (bande
proportionnelle et temps d'intégrale).
5.2.4.Programme " Drain "
Les fonctions suivantes sont disponibles dans le programme drA:
• Ajuster le débit de purge.
• Opération de purge sous tension.
• Activer ou désactiver la purge régulière du cylindre à vapeur.
1. Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est
nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage CtrL apparaisse.
2. Appuyer sur le bouton SET. Le régulateur d'humidité interne peut être activé ou désactivé.
on --> activer le régulateur d'humidité interne
oF --> désactiver le régulateur d'humidité interne
3. Appuyer sur le bouton SELECT.
HuSP s'affiche.
4. Appuyer sur le bouton SET. Les valeurs de consigne relatives à l'humidité peuvent être réglées.
Plage de réglage: 10
(affichage en alternance de HuSP et de la valeur)
Par défaut, le réglage est de 40 %.
5. Appuyer sur le bouton SELECT.
Pr s'affiche.
6. Appuyer sur le bouton SET. La bande proportionnelle
peut être modifiée.
Plage de réglage: 5 à 15
(affichage en alternance de Pr et de la valeur)
Par défaut, le réglage est de 10.
7. Appuyer sur le bouton SELECT.
Int s'affiche.
8. Appuyer sur le bouton SET. Le temps d'intégrale peut
être modifié.
Plage de réglage: 0 à 100
(affichage en alternance de Int et de la valeur)
Par défaut, le réglage est de 0.
9. Appuyer sur le bouton SELECT.
Le programme CtrL redémarre.
10. Appuyer sur la touche MODE.
Le programme CtrL est fermé.
o
oà99oo
1. Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est
nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage drA apparaisse.
2. Appuyer sur le bouton SELECT.
d.PLu s'affiche.
3. Appuyer sur le bouton SET. Un débit de purge supplémentaire peut être paramétré.
Plage de réglage: 0 à 99 secondes
(affichage en alternance de d.PLu et de la valeur)
Par défaut, le réglage est de 0.
4. Appuyer sur le bouton SELECT.
d.Con s'affiche.
5. Appuyer sur le bouton SET. La fonction d'opération de
purge sous tension peut être activée ou désactivée.
on --> activer la fonction
oF --> désactiver la fonction
Par défaut, la fonction est désactivée.
6. Appuyer sur le bouton SELECT.
d.Add s'affiche.
7. Appuyer sur le bouton SET. La purge du cylindre à vapeur peut être activée ou désactivée.
on --> activer la fonction. Le cylindre à vapeur est purgé
toutes les heures.
oF --> désactiver la fonction
Par défaut, la fonction est désactivée.
8. Appuyer sur le bouton SELECT.
Le programme drA redémarre.
9. Appuyer sur la touche MODE.
Le programme drA est fermé.
Français
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
39
5.2.5.Programme " Count "
Dans le programme "Count", les heures de service de l'humidificateur d'air peuvent être affichées
Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage Count apparaisse. Count et la valeur s'affichent en alternance.
5.2.6.Programme " Reset "
Dans le programme rSt, toutes les fonctions peuvent être
réinitialisées aux paramètres par défaut.
1. Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est
nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage rSt apparaisse.
2. Appuyer sur le bouton SET.
Tous les paramètres sont réinitialisés.
5.2.7.Programme " Informations "
Dans le programme inFo, l'état du logiciel peut être affiché.
Appuyer sur la touche MODE autant de fois que cela est nécessaire jusqu'à ce que la zone d'affichage inFo apparaisse.
inFo et la valeur s'affichent en alternance.
6. MAINTENANCE (UTILISATEUR)
Avertissement:
Avant de réaliser tous les travaux de maintenance,
débrancher l'humidificateur d'air sur tous les
pôles, fermer l'alimentation en eau et laisser
refroidir le cylindre à vapeur. Dans le cas contraire,
des blessures ou dommages peuvent être
entraînés.
Un nettoyage et une maintenance réguliers de l'installation
sont nécessaires.
La durée de fonctionnement du cylindre à vapeur peut ainsi
être prolongée.
La durée de fonctionnement du cylindre à vapeur dépend de
la durée d'utilisation de l'appareil ainsi que de la dureté de
l'eau.
6.1. TRAVAUX DE MAINTENANCE RÉGULIERS
• Contrôler l'installation de l'ensemble des tuyaux et des
conduites afin de détecter d'éventuelles fuites.
• Contrôler l'ensemble des tuyaux et des conduites afin de
détecter d'éventuels dommages, plis, etc. et les remplacer si nécessaire.
• Contrôler tous les colliers de serrage et les resserrer si
nécessaire.
• Contrôler le fonctionnement correct de toute l'installation.
Remarque:
Pluggit recommande d'établir un protocole concernant
les travaux de maintenance réguliers.
40
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
6.2. MESSAGES DU SYSTÈME ET DE MAINTENANCE
L'électronique surveille en permanence les fonctions de
l'appareil de l'humidificateur d'air. Les éventuelles différences de l'état de fonctionnement sont affichées à l'écran.
Message
L'indicateur E1 s'affiche à l'écran de l'unité de commande.
Le cylindre à vapeur ne peut plus fournir la puissance nominale demandée.
Solution
• Contrôler l'état du cylindre à vapeur.
• Nettoyer le cylindre à vapeur ou le remplacer si nécessaire (cf. page 42) et remettre l'humidificateur d'air en service
Message
L'indicateur E2 s'affiche à l'écran de l'unité de commande.
Une surintensité (140 % du courant nominal) a été constatée.
L'humidificateur d'air désactive le processus d'humidification pour des raisons de sécurité.
Solution
• En raison des dépôts de calcaire, une surintensité peut être entrainée dans le cylindre à vapeur ; cette surintensité ne
peut plus être corrigée avec l'évacuation d'eau.
Nettoyer le cylindre à vapeur (cf. page 42) et remettre l'humidificateur d'air en service.
• Contrôler le robinet d'arrivée et d'évacuation d'eau.
• Si l'erreur réapparaît, demander au service client de l'entreprise spécialisée.
Message
L'indicateur E3 s'affiche à l'écran de l'unité de commande.
L'alimentation en eau est interrompue.
L'humidificateur d'air désactive le processus d'humidification pour des raisons de sécurité.
Solution
• Contrôler l'alimentation en eau.
• Contrôler le robinet d'arrivée et d'évacuation d'eau.
• Contrôler le parcours du tuyau à vapeur
Français
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
41
7. MAINTENANCE (PERSONNEL SPÉCIALISÉ)
7.1. NETTOYAGE / REMPLACEMENT DU CYLINDRE À
VAPEUR
Risque de blessures :
Avertissement:
Avant de réaliser tous les travaux de maintenance,
débrancher l'humidificateur d'air sur tous les
pôles, fermer l'alimentation en eau et laisser
refroidir le cylindre à vapeur. Dans le cas contraire,
des blessures ou dommages peuvent être
entraînés.
Pluggit recommande de procéder aux contrôles suivants à
peu près toutes les 500 heures de service:
• Contrôler l'humidité ambiante.
• Contrôler le bon fonctionnement de l'humidificateur
d'air.
En cas de différences, réaliser les travaux de maintenance
suivants:
• Contrôler le cylindre à vapeur et le filtre d'évacuation
pour détecter tout résidu de calcaire et les nettoyer si
nécessaire (cf. page 42).
• Contrôler les électrodes afin de détecter les éventuels
résidus de calcaire et leur usure, les nettoyer et remplacer si nécessaire (cf. page 42).
• Contrôler les robinets d'arrivée et d'évacuation d'eau
afin de détecter les éventuels résidus de calcaire et leur
usure, les remplacer si nécessaire.
• Contrôle la commande, l'hygrostat et la sonde hygrothermique ; les remplacer si nécessaire.
Avant de démonter le cylindre à vapeur, veuillez
attendre que le cylindre à vapeur soit refroidi. Dans
le cas contraire, des blessures peuvent être entraînées.
Le cylindre à vapeur doit être remplacé dans le cas où les
dépôts limitent l'évolution du débit de vapeur nominal.
5
2
3
1
6
4
Remarque:
Pluggit recommande d'établir un protocole concernant
les travaux de maintenance réguliers.
42
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
M+P-26A-1021
1. Fermer le robinet d'arrêt ou le robinet équerre (1).
2. Appuyer sur la touche (2) pendant 3 secondes env. et
purger entièrement le cylindre à vapeur.
3. Appuyer de nouveau sur la touche (2) afin de refermer le
robinet d'évacuation d'eau.
4. Appuyer sur le commutateur (3).
5. Débrancher le connecteur (4).
6. Desserrer la vis (5) et rabattre le couvercle (6).
11
14
9
7
8
10
12
13
14
16
15
M+P-26A-1022
7. Débrancher le câble pour l'indicateur du niveau de remplissage (7).
8. Desserrer le collier de serrage (8) et retirer le tuyau à
vapeur (9).
9. Débrancher les connecteurs d'électrodes (10) et (11).
10. Débrancher les goupilles enfichables (12) et (13).
11. Faire glisser le cylindre à vapeur (14) vers le haut et le
retirer.
12. Rincer le cylindre à vapeur (14) à l'eau du robinet.
13. Nettoyer le robinet d'arrivée d'eau (15) et le robinet
d'évacuation d'eau (16) et contrôler leur bon fonctionnement.
18
17
M+P-26A-1023
14. Retirer le filtre d'évacuation (17) du pied du cylindre (18)
et le rincer à l'eau du robinet.
Si nécessaire, remplacer le joint torique du filtre d'évacuation (17).
15. Le montage du filtre d'évacuation (17) et du cylindre à
vapeur (14) s'effectue dans l'ordre inverse.
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
Français
43
8. DONNÉES TECHNIQUES
8.1. DONNÉES RELATIVES À L'APPAREIL
Poids à vide10 kg
Poids de remplissage
max.
Tension230 V AC
Courant8,7 à 11,3 A
Puissance2 kW
Débit de vapeur2,7 kg/h
Cylindre à vapeurTyp 424
Humidité relative
max.
Raccordement du
tuyau à vapeur
Raccordement du
conduit d'eau
Pression d'eau1 à 10 bar
Plage de dureté de
l'eau
Raccordement de la
sonde hygrothermique
Raccordement de
l'hygrostat
Conductivité électrique de l'eau
13,5 kg
80 %
∅ 22 mm
3/4''
1,3 à 3,8 mmol/l
(avant 7 à 21 °DH dureté allemande)
3 x 0,5 mm²; 0 à 10 V
2 x 0,8 mm²; 4 à 20 mA
2 x 0,75 mm²
125-1250 µS/cm
8.2. NUMÉRO DE SÉRIE
1
D&T Industries Ltd. CH 4123 Allschwil
Type :
Serial No :
Power :
Heating Voltage :
Nominal current :
Max. current :
control voltage :
Max. pressure :
Water supply pressure :
Made in Switzerlandwww.dt-industries.de
M+P-26A-1029
Le numéro de série se trouve sur la plaque signalétique (1).
8.3. DIMENSIONS
Distance d'humidification
A
BB
DC
44
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
M+P-26A-1026
ALongueur (raccords inclus)1130 mm
BLargeur des raccords55 mm
CDiamètre des raccords180 mm
DDiamètre de la distance d'hu-
midification
260 mm
Humidificateur d'air AeroFresh Plus
CA
9. MISE HORS SERVICE / ÉLIMINATION
9.1. MISE HORS SERVICE LORS DU DÉMONTAGE
La mise hors service doit être effectuée uniquement par du
personnel spécialisé et qualifié.
• Mettre l'installation hors tension.
• Débrancher l'installation complète du réseau électrique.
9.2. EMBALLAGE
L'emballage de transport et de protection est fabriqué largement à base de matières recyclables.
B
Tous les matériaux d'emballage doivent être éliminés conformément aux dispositions locales.
9.3. APPAREIL USAGÉ
L'humidificateur d'air et la distance d'humidification contiennent des matières et des substances précieuses qui ne
doivent pas être jetées avec les déchets non recyclables.
Les appareils usagés peuvent être remis à une société de
récupération locale pour être recyclés.
M+P-26A-1025
ALargeur370 mm
BHauteur590mm
CProfondeur215mm
Français
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
45
10. DÉCLARATION CE DE CONFORMITÉ
46
M+P-26A-1030
Manuel d'utilisation et d'installation AeroFresh Plus
La technologie fait la différence.
Les innovations de Pluggit représentent une valeur ajoutée pour l'homme et l'environnement.
La pose du conduit d'air de manière invisible dans le sol et un positionnement
2Q
idéal des sorties d'air permettent une ventilation transversale parfaitement
orientée. La ventilation à déplacement d'air signifie que l'air frais est amené
dans la pièce presque sans courants d'air ni bruits parasites, sans pression et
de façon préchauffée en hiver.
Air frais et apport de chaleur : le tout-en-un - plus rapide, plus flexible et plus
énergétique que les systèmes de chauffage traditionnels.
allfloor
ServoFlow
CleanSafe
allfloor - dans les plafonds, les murs sur ou sous le béton et la chape : le système conçu par Pluggit offre une flexibilité maximale concernant la pose des
conduites de ventilation et est ainsi idéal pour une utilisation dans les bâtiments neufs comme lors de la rénovation de bâtiments déjà construits.
Cette technologie innovante permet une alimentation en air frais avec la quantité exacte nécessaire ou souhaitée grâce à des capteurs et à une commande
hautement sensibles. Après l'installation, le système est réglable par une
simple pression sur la caractéristique de l'installation, permettant d'économiser du temps et des frais, et se recalibre toujours automatiquement à des
intervalles de temps réguliers.
Économie d'énergie - un haut taux de récupération de chaleur permet au
système de ventilation de paraître performant et énergétique uniquement de
manière superficielle. Le rapport entre l'énergie consommée et le taux de
récupération de chaleur, ce que l'on appelle l'efficacité énergétique électrique, est beaucoup plus déterminant pour une appréciation. Avec une haute
étanchéité, un design optimisé en matière de consommation et la dernière
technologie d'échangeur thermique, nos systèmes de ventilation obtiennent
d'excellentes valeurs en ce qui concerne la récupération de chaleur et l'efficacité énergétique.
Le principe de CleanSafe garantit un potentiel de pollution pratiquement
impossible de notre système de distribution grâce aux surfaces lisses ainsi
qu'un concept de nettoyage sans difficultés dont les résultats convaincants
d'un organisme de contrôle indépendant sont confirmés.
Vous avez envie d'air frais dans un bâtiment déjà construit ?
Le système de ventilation de confort unique pour la rénovation
énergétique de bâtiments déjà existants.
Vous avez envie d'air frais ? Vous trouverez de plus amples informations
concernant l'entreprise, la technique intelligente des systèmes de
ventilation de confort, des références et les partenaires régionaux sur
www.pluggit.com ou sous forme de dialogue sur www.lueftungsblog.de
Further good ideas of
D‘autres bonnes idées de
PluggLine– Designer covers for your home
Caches design pour votre maison
PluggLine– Flush-mount standard covers
Caches standard à surface plane
PluggFlex R – Round ventilation pipes for
installation in wet concrete
Conduits d’aération ronds pour une installation
dans du béton mouillé
PluggVoxx– The most healthy air for your home
L’air le plus sain pour votre maison
PluggLine Designer covers
Fresh air with style –
perfect!
The fl ush-mount designer fl oor air outlet for all fl oors
• Winner of the iF product design award 2013
• For all fl oor installation heights ranging from 130 mm up to 190 mm
• Premium-quality stainless steel design
A WORLD‘S
FIRST
www.pluggit.com
PluggLine standard covers
Fresh air with style –
ravishingly beautiful!
For premium-quality supply and exhaust air outlets
• Different designs for every style of interior decor.
• Square or rectangular format depending on the area of use and amount of air