Plextor px-128m2s Quick Installation Manual

Page 1
Storage of Confidence
03
Storage of Condence
Quick Installation Guide
Page 2
English ................................. 3
繁 體 中 文
.... . ... . .. . ... . .. . ... . .. . ... 1 0
E s p añ o l ... . . .. . . .. . .. . . .. . .. . . .. . .. . 1 6
日本 語
... . . ...... . . ....... . . ...... . . .. 24
De u t s c h .. . . . .... . . . . .... . . . . .... . . . . 31
Fran ç a i s ............ . . . . . . . . ......... 4 0
Italiano ....... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Ne d e rla n d s . . . . ... . . ... . . . ... . . ... . 52
Sv e n ska ... . . . .. . . . ... . . ... . . ... . . .. 59
Slovenčina ........... . . . . . . . . . ...... 66
Ру с ск и й .... ... ... . .. . ... ... . .. . ... 73
Ro má n à .. . .. . .. . .. .. . .. . .. .. . .. . .. 8 0
Po rt u g u ês . . .. .. . .. .. .. . .. .. . .. .. . .8 7
P o l s k i
. . . .. . . . . . .. . . . . . .. . . . .. . . . . 94
N o r s k . . . .. . .. . .. . . .. . .. . .. . . . . . .. . 1 0 1
Mag y a r .......... . . . . . . . ........ . . . . 108
Suomi .. . . . ............. . . . . . . . . . . ... 11 5
Da n s k ... . . . . .... . . . .... . . . . .... . . . . 122
Češt i n a .... . ...... . . ...... . . ...... . 129
Български ...................... . . 136
Page 3
Storage of Condence
Plextor SSD Installation Guide:
Thank you for purchasing Plextor solid-state drives, brought to you by the brand name that has been leader in digital world. We hope you enjoy the experiences with this new drive.
1.Unpacking your drive:
a. Plextor Solid-State Drive
b. Image HD Software Disc
2.Installing your drive:
a. Installing SSD drive in a new computer or as an additional drive:
i. Refe
r to your computer
s user manual on how to unplug power plug (and remove battery from a notebook), then open your computer case.
ii. Install the new SSD drive by connecting power and SATA cables, and then close up your computer case.
iii. Plug in power plug (replace battery in notebook) and power on your computer.
iv. Allow your computer operation system to detect and install new devices.
v. Onc
e nished, your drive will be ready to use*
b. Using SSD as an external device:
i. Select an external enclosure that is 2.5
form factor and supports SATAinterface.
ii. Install the SSD inside the enclosure, and connect to PC with USB cable(s) (If the enclosure comes with additional power options, such as a
second USB cable, we recommend using it to avoid possible power interruption)
iii. Allo
w your computer
s operation system to detect, install new devices.
iv. Once nished, your drive will be ready to use. *
*Notes and Hints:
1. Plextor SSD drive is preformatted with NTFS le systems, so it is ready to use. If you need to reformat the drive to any other format, use
quick formatoptions only!
2. Always handle the SSD drive with care, avoid excessive heat, moisture and direct sun light. Never bent, ex or drop the SSD drive
3. During normal usage, Plextor SSD drive has built-in self clean, and maximization features, so it is NOT necessary to
defragSSD drives
c.If you are planning to replace an existing hard disk drive in your system, and will use the included Acronis True Image HD software to back up your original disk, please refer to guide inside the software envelope.
Page 4
Storage of Condence
1.1 Installing Acronis True Image HD To install Acronis True Image HD:
Run the Acronis True Image HD setup le
In the Install Menu, select the program to install:Acronis True Image OEM
Follow the install wizard instructions on the screen
Typical, Custom and Complete installation is available. Having pressed
Custom,
you can choose not to install
Rescue Media Builder.
With
Rescue Media Builder
you can create bootable rescue disks (see details in Chapter 7.Creating bootable media). Installing the
Bootable
Rescue Media Builder
will allow you to create bootable media or its ISO image at any time from the main program window or running
Bootable Rescue Media Builder
on its own.
Af te r in st al la ti on is completed, Ac ro ni s Tru e Image HD create s a new de vi ce in the Devi ce Ma na ge r list
(C ontrol
Panel→System→Hardware→Device Manager→Acronis Devices→Acronis True Image Backup Archive Explorer).
Do not disable or uninstall this device, as it is necessary for connecting image archives as virtual disks (see Chapter 9. Exploring archives and mounting images).
1.2 Running Acronis True Image HD
You can run Acronis True Image HD in Windows by selecting
Start→Programs→Acronis→Acronis True Image→Acronis True Image HD
or by clicking on the appropriate shortcut on the
desktop.
If your disk data is totally corrupted and the operating system cannot boot, load the standalone Acronis True Image HD version from the bootable media, created created using Rescue Media Builder using
Rescue Media Builder. This boot disk will allow you to restore your disk from a
previously created image.
1.3 Removing Acronis True Image HD
Select Start→Settings→Control panel→Add or remove programs→<Acronis True Image>→Remove.
Then follow the instructions on the screen. You may have to reboot your computer afterwards to complete the task.
If you use Windows Vista, select
Start→Control panel→Programs and Features→<Acronis True Image>→Remove.
Then follow the instructions on the screen. Rebooting may be required.
2.1 Transferring the System to a New Disk
There are two transfer modes available: automatic and manual.
Automatic mode: a few simple actions to transfer all the data, including partitions, folders and
Page 5
Storage of Condence
les, to a new disk, making it bootable if the original disk was bootable.
Manual mode provides more data transfer flexibility.
1. Selectable method of partition and data transfer:
as is
new disk space proportionally distributed between old disk partitions
new disk space distributed manually
2. Selectable operations to perform on the old disk:
leave partitions (and data) on old disk
remove all information from old disk
create new partitions on old disk (and remove all old information)
2.2 Security
Please take note: if the power goes out or you accidentally press RESET during the transfer, the procedure will be incomplete and you will have to partition and format or clone the hard disk again.
No data will be lost, however, we do not recommend that you delete data from the old disk until you are sure it is correctly transferred to the new disk, the computer boots up from it and all applications work.
2.3 Executing transfers
2.3.1 Selecting Clone mode
You will see the Clone Mode window just after the welcome window.
We recommend using automatic mode in most cases. The manual mode can be useful if you need to change the disk partition layout.
If the program nds two disks, one partitioned and
another unpartitioned, it will automatically recognize the partitioned disk as the source disk and the unpartitioned disk as the destination disk. In such a case, the next steps will be bypassed and you will be taken to the cloning Summary screen.
Page 6
Storage of Condence
2.3.2 Selecting source disk
If the program finds several partitioned disks, it will ask you which one is the source (i.e. the older data disk).
You can determine the source and destination using the information provided in this window (disk number, capacity, label, partition, and file
system information).
2.3.3 Selecting destination disk
After you select the source disk, please select destination to where the disk information will be copied.
The previously selected source becomes grayed-out and disabled for selection.
Page 7
Storage of Condence
2.3.4 Partitioned destination disk
At this point, the program checks to see if the destination disk is free. If not, you will be prompted by the Conformation window stating that the destination disk contains partitions, perhaps with useful data.
To confirm deletion of partitions, click OK.
2.3.5 Selecting partition transfer method
When you select the manual cloning mode, Acronis True Image HD will offer you the following data move methods:
As is
Proportional
-new disk space will be proportionally distributed among
cloned partitions
Manual
-you will specify the new size and other parameters yourself
If you elect to transfer information "as is," a new partition will be created for every old one with the same size and type, le system and label. The unused space will become unallocated. Afterwards, you will be able to u
se the unallocated space to create new partitions or to enlarge the existing partitions with special tools, such as Acronis Disk Director Suite.
As a rule, "as is" transfers are not recommended as they leave a lot of unallocated space on the new disk. Using the "as is" method, Acronis True Image HD transfers unsupported and damaged le systems.
Page 8
Storage of Condence
2.3.6 Cloning with manual partitioning
The picture below shows the new disk layout. Along with the hard disk number, you will see disk capacity, label, partition, and file system information. Different partition types, including primary, logical, and unallocated space are marked with different colors.
First, select a partition to resize and click Edit on the toolbar. This will open the Partition S
ettings window, where you can resize and relocate the
partition.
You can do this by entering values in the
Free space before, Partition
size, Free space after
elds, by dragging partition borders or the partition
itself.
If the cursor turns into two vertical lines with left and right arrows, it is pointed at the partition border and you can drag it to enlarge or reduce the partition
s size. If the cursor turns into four arrows, it is pointed at the partition, so you can move it to the left or right (if there's unallocated space near it).
Having provided the new location and size, click
Accept.
You will be taken back to the Change disk layout window. You might have to perform some more resizing and relocation before you get the layout you need.
If you transfer data proportionally, each partition will be enlarged, according to the proportion of the old and new disk capacities.
FAT16 partitions are enlarged less than others, as they have a 4GB size limit.
Depending on the selected combination, you will proceed to either the cloning summary window, or the Change disk layout step (see below).
Page 9
Storage of Condence
2.3.7 Cloning summary
The cloning summary window graphically (as rectangles) illustrates information about the source disk (partitions and unallocated space) and the destination disk layout. Along with the disk number, some additional information is provided: disk capacity, label, partition and file system information. Partition types-primary, logical and unallocated space-are
marked with different
colors.
Cloning a disk containing the currently active operating system will require a reboot. In that case, after clicking
Proceed
you will be asked to conrm the reboot. Canceling the reboot will cancel the entire procedure. After the clone process nishes you will be offered an option to shut down the computer by pressing any key. This enables you to change the position of master/slave jumpers and re
move one of the hard drives.
Cloning a non-system disk or a disk containing an operating system, but one that is not currently active, will proceed without the need to reboot. After you click
Proceed,
Acronis True Image HD will start cloning the old disk to the new disk, indicating the progress in a special window. You can stop this procedure by clicking
Cancel.
In that case, you will have to repartition and format the new disk or repeat the cloning procedure. After the cloning operation is complete, you will see the results message.
Page 10
Storage of Condence
Plextor SSD安裝指南:
感謝您購買Plextor固態硬碟,Plextor一直是數位領域中的佼佼者。請詳閱下列資訊,享受新硬碟為您帶來的全新使用體驗。
1.硬碟開封後包含: a.Plextor固態硬碟 b.Image HD光碟片
2.安裝硬碟: a.在新電腦上安裝SSD固態硬碟,或加裝於既有電腦上:
i.請參照您電腦的使用手冊將電源插頭拔除(或移除筆記型電腦的電池),接著拆開電腦外殼。 ii.接上電源線與SATA排線,完成新的SSD固態硬碟安裝,接著將電腦外殼闔上。 iii.重新插上電源插頭(將電池再裝回筆記型電腦),然後開機。 iv.讓電腦作業系統偵測並安裝新硬碟。 v.完成後,便能開始使用硬碟*
b.SSD作為外部裝置:
i.選擇支援SATA介面的2.5吋外接式硬碟盒。 ii.SSD安裝到硬碟盒中,再將USB線連接到PC (若硬碟盒隨附其他電源配備,如:第二條USB線,建
議您使用其隨附的線材,
以避免跳電)
iii.讓電腦作業系統偵測並安裝新硬碟。 iv.完成後,便能開始使用硬碟。*
*
a.Plextor SSDNTFS使
(quick format)
b.使SSDSSD c.使Plextor SSDSSD
c.Acronis True Image HD
Page 11
Storage of Condence
1.1 Installing Acronis True Image HD
如何安裝 Acronis True Image HD:
執行Acronis True Image HD安裝檔.
在安裝選單下, 選擇要安裝的程式: Acronis True Image OEM.
按照螢幕所示之安裝精靈的步驟進行操作。
安裝模式有「典型」(Typical),「自訂」(Custom),與「完整」(Complete)可供您選擇。「建立救援光碟片」能建立可開機的救援光 碟片,讓您在任何時候都能自行製作可開機救援光碟片、ISO影像檔,或以該光碟開機救援皆可。若您選擇「自訂」模式,您可以選 擇不安裝「建立救援光碟片」。
安裝時 ,Acr oni s Tru e I mag e H D會在 「裝置 管理員」 中新增 一 個項目 (控制 台 →系統 →硬體 → 裝置管 理員→ A cro n is DevicesAcronis True Image Backup Archive Explorer)。請勿將此裝置移除或停用,因為它可將影像備份影像視為一個虛擬磁 碟,是個必要的裝置。
1.2 執行 Acronis True Image HD
Windows環境中,您可由「開始」→「所有程式」→「Acronis」→「Acronis True Image 」→「Acronis True Image HD」的路徑 執行程式,或由桌面上的圖示捷徑執行。
如果開機硬碟已經全部毀損,造成無法開機,請由藉由執行「建立救援光碟」時製作的救援光碟片中的Acronis True Image HD,程 式將從先前的影像備份中,將開機硬碟還原至備份時的狀態。
1.3 移除Acronis True Image HD
點選「開始」→「控制台」→「新增或移除程式」→「Acronis True Image Home」→「移除」,然後依照程式的指引,可能需要重 新開機來完成全部的移除工作。
若您使用的是Windows Vista, 點選「開始」→「控制台」→「程式與特點」→「Acronis True Image」→「移除」,然後依照程式的 指引,可能需要重新開機來完成全部的移除工作。
2.1 將系統已移轉到新的固態硬碟
程式有兩種移轉的模式可供您選擇 自動以及手動。
使用自動模式時,您只要幾個簡單步驟,就可以完成移轉整顆硬碟中的所有資料,包括所有分割區、資料夾、檔案到新的硬碟中。 如果原先的舊硬碟是開機硬碟時,新的硬碟亦將能夠開機。手動複製模式能夠在移轉資料時提供更多的彈性。
Page 12
011
Storage of Condence
1. 您可以在新的硬碟上選擇幾種更改分割區與資料移轉的方式:
一如舊硬碟。
新硬碟中的磁區分割將會依照舊硬碟的等比放大。
新硬碟的分割配置以手動方式進行。
2.2 安全性
請您注意: 萬一在硬碟複製過程中停電或是您不小心按到電腦上的RESET鍵(熱開機),整個程序將被迫中斷而您必須在重開機之 後重新規劃分割區與格式化新硬碟,並重新複製一次硬碟。
舊硬碟中不會有任何資料損失,程式僅是讀取資料而以(分割區尚未被重劃),必須等到新硬碟已經複製完成之後,程式才會重新 規劃舊硬碟。然而,我們仍然不建議您刪除舊硬碟中的資料,除非您已經確認所有新硬碟中的資料已經完整,而且您也使用新硬碟 重新啟動作業系統並且確認所有應用程式運作無誤。
2.3 執行移轉
2.3.1 選擇複製模式
您將在歡迎頁面之後看到選擇複製模式的視窗。
2. 您也可以對舊硬碟做變更:
舊硬碟中保留所有分割區(與資料)不做變動。
銷毀所有舊硬碟中的資料。
在舊硬碟上建立新的分割區配置(舊資料將被全部刪除)
我們建議您使用自動模式以符合較大多數的狀況。手動模式較適合 在需要變更兩顆硬碟分割區狀態時使用。如果程式偵測到兩顆硬 碟,一顆有分割區而另外一顆無分割時,程式將會自動將有分割的 硬碟當作來源硬碟,而將無分割區的硬碟當成是目標硬碟。這時, 下面兩個步驟將直接跳過。
Page 13
Storage of Condence
2.3.2 選擇資料來源的磁碟
如果程式偵測到多顆有分割區的硬碟,將會詢問您以哪一顆硬碟為來 源(舊資料儲存)硬碟。
您可以就視窗內顯示的資料(磁碟代號、容量、標籤、分割區與檔案 系統資訊)選定來源與目標硬碟。
2.3.3 選擇目標磁碟
您選定來源硬碟之後,會要您再選擇一顆將資料移轉的目標硬碟。
您之前所選的來源硬碟,這時會被淡化而無法選取。
Page 14
Storage of Condence
2.3.4 已分割的目標磁碟
進行到這裡,程式將會偵測目標硬碟是否完全空白。如果有其他資料 時,程式將會提出非空白目標硬碟的警告,並告訴您該硬碟中仍含有 儲存資料的分割區。
To conrm deletion of partitions, click OK.
2.3.5 選擇分隔磁碟與資料移轉的處理方式
如果您選擇手動複製模式時,程式將近一步詢問您有關來源硬碟的處 理方式。
-
-
如果您勾選「不變」時,目標硬碟將會依照來源硬碟的大小,製作完 全一樣空間的分割區,並將所有資料完全複製。若有任何剩餘的空間 時,將會成為未配置區。進一步的說,您即能運用其他的工具(例如 安裝Acronis Disk Director Suite)來規劃未配置區的空間,新建分割 區或是用以增加原有分割區的空間。
基於上述理由,我們不建議您使用「原封不動」來移轉資料,因為 這樣會使未配置空間相對大增。使用如此方式,Acronis True Image HD亦將一同移轉所有毀損的以及無法支援的檔案格式。
Page 15
Storage of Condence
2.3.6 手動配置分割區的複製
下一個視窗中,您就能夠看到來源硬碟的配置圖, 圖中將會有磁碟 代號,以及其他相關資訊 硬碟空間、標籤、分割區與檔案系統等。 分割區的配置,包含主要、邏輯以及未配置空間,皆以不同的顏色標 記以便區分。
若要重新配置分割區,請勾選執行重新配置。如果您滿意目前的分割 區規劃,則不要勾選(如果已勾選)。按下一步後,即會進入複製作 業簡報畫面。
首先,選擇一個分割區來做配置,該區下緣會以紅線標示。在接下來 的步驟中,指定該區域的大小及位置。
您能夠以輸入前面的未配置空間、分割區的大小、後面的未配置空間 所需的大小來配置分割區, 您也能夠以滑鼠拖曳的方式設定分割區 的大小以及位置。
當滑鼠指標變成兩條平行直線旁邊有左右的箭頭時,表示目前的指標 正指在分割區的邊界上,此時就可以按住滑鼠左右移動來控制分割區 的大小。如果指標變成四個箭頭時表示指標目前指向該分割區,您可
以按住滑鼠左右移動來搬移該分割區
的位置(當它附近還有其他未配
置區域時)。
分配完該分割區的位置與大小後,按下一步。您就可以看到我們之前 提到的配置圖。您可能還需要再設定其他的分割區的話,全部配置完 成後也會進入配置圖的顯示畫面中。
如果您以比例的方式轉移,所有的分割區將會依照目標硬碟的所有可用空間,等比例放大。
FAT16格式較無法如同其他格式一般的放大分割區,因為受到4GB的空間限制。依據您所勾選的組合,您將會進入來 源硬碟的分割區配置或是顯示硬碟配置圖的視窗中(以下有說明)。
Page 16
Storage of Condence
2.3.7 複製硬碟簡報
複製硬碟簡報視窗中能夠看到來源硬碟的配置圖(包含切割與未分配 的空間), 圖中將會有磁碟代號,以及其他相關資訊 硬碟空間、標 籤、分割區與檔案系統等。
分割區的配置,包含主要、邏輯以及未配置空間,皆以不同的顏色標 記以便區分。
要複製目前作業系統到其他新硬碟時,將會需要您重開機。這種狀況 下,在您按下執行之後,程式將要求您確認在整個複製作業完成之 後,程式會詢問您是否需要按下任意鍵關機。這樣讓您能夠更換新舊 硬碟的排線位置並重設jumper,或是移除舊硬碟。重開機的動作。如 果您取消重開機程序時,整個複製作業將會終止。
如果來源硬碟不是作業系統所在的硬碟,或該硬碟中有其他作業系 統,但非目前所使用的,則不需要重新開機。在您按下執行鍵之後, Acronis True Image HD將開始複製硬碟的程序,並跳出另一個視窗 來顯示進程。您可以在這個時候按下取消。如此一來,您將會需要將 新硬碟重新分割並執行格式化或是重新執行複製程序。當複製程序全 部完成時,程式會跳出確認方塊提醒您。
Page 17
Storage of Condence
Guía de instalación del SSD de Plextor:
Muchas gracias por su patronaje. Esta unidad de estado sólido (SSD en inglés) fue diseñada por Plextor, la marca sinónima con calidad en el mundo digital. Favor de leer detalladamente esta breve introducción y, disfrute de los beneficios de esta nueva unidad.
1.Contenidos de la unidad:
a.Una unidad de estado sólido (SSD) de Plextor
b.Un disco con el software Image HD
2.Instalación de la unidad:
a.Uso del SSD en una nueva PC (o notebook) o como un dispositivo adicional:
i.Consulte el guía de usuario de su PC para lo siguiente: desconectar el enchufe (o quitar la batería de su notebook) y, abrir el gabinete de su PC.
ii.Instale el SSD nuevo conectando los cables de fuente y de datos SATAa la unidad y nalize cerrando el gabinete de su PC.
iii.Reconecte el enchufe (o la batería a su notebook) y prenda su computadora.
iv.Permita que su sistema operativo detecte la nueva unidad.
v.En cuanto sea aceptada, la unidad estará lista para ser usada. *
b.Uso del SSD como una unidad externa:
i.Use sólo gabinetes compatibles con unidades de 2.5 pulgadas (6.35cm) y que apoyen conexión de cables SATA.
ii.Coloque al SSD dentro del gabinete conectándolo
al PC vía el cable(s) de USB (si el gabinete le la una opción de fuente adicional, como
un segundo enchufe USB, utilícelo también para prevenir cualquier interrupción de poder)
iii.Permita que su sistema operativo detecte la nueva unidad instalada.
iv.En cuanto sea aceptada, la unidad estará lista para ser usada. *
* Notas:
a.La unidad SSD de Plextor llega formateada bajo el sistema NTFS, o sea list
a para usar. Si acaso tiene que cambiarla hacia otro formato, sólo
use la opción de
formato rápido
b.Procure de siempre cuidar de su SSD. Evite ambientes con demasiada temperatura o humedad y nunca bajo la luz del sol. Nunca doble o
abra su SSD.
c.Bajo uso normal no tiene que usar la opción de
defragmentarla unidad, ya que todos los SSD de Plextor llegan pre-armados con funciones
de auto-limpiaje que maximizan su uso.
c.Si desea reemplazar al disco duro que tiene en su computadora con el SSD de Plextor y, planea usar el software
True Image HDde Acronis
para crear la imagen de su disco original, favor de leer el guía rápido que viene dentro del sobre del software deAcronis.
Page 18
Storage of Condence
0.1 Apague el PC por completo y desenchufe los cables de alimentación (y quite la batería si utiliza un portátil)
0.2 Conecte la unidad SSD como unidad adicional al HDD primario.
0.3 Utilice una carcasa HDD externa, conecte la unidad SSD al PC a través del puerto USB.
1.1 Instalar Acronis True Image HD
Para instalar Acronis True Image HD:
Ejecute el archivo de instalación de Acronis True Image HD
En el Menú de instalación, seleccione la instalación del programa: Acronis True Image OEM
Siga las instrucciones del asistente para la instalación en pantalla
Típica, Personal
y
Completa
son las opciones de instalación. Si ha presionado Personal, puede elegir no instalar
Rescue Media Builder
.
Con
Rescue Media Builder,
puede crear discos de arranque para recuperación (ver detalles en el Capítulo 7 Crear un disco de arranque).
Si instala
Bootable Rescue Media Builder
podrá crear un disco de arranque o su imagen ISO en cualquier momento desde la ventana del
programa principal o ejecutar el propio
Bootable Rescue Media Builder.
Cuando está instalado, Acronis True Image HD crea un nuevo dispositivo en la lista del Administrador de dispositivos (
Panel de control
-> Sistema -> Hardware -> Administrador de dispositivos -> Acronis Devices -> Acronis True Image Backup Archive Explorer
). No deshabilite o desinstale este dispositivo, pues es necesario para conectar los archivos de imágenes como discos virtuales (ver
Capítulo 9. Explorar archivos y montar imágenes).
1.2 Ejecutar Acronis True Image HD
Puede ejecutar Acronis True Image HD en Windows seleccionando
Inicio -> Programas -> Acronis -> Acronis True Image-> Acronis
True Image HD
o haciendo clic en el acceso directo apropiado en el escritorio.
Si los datos de su disco están corruptos por completo y el sistema operativo no puede arrancar, cargue la versión independiente de Acronis True Image HD desde un disco de arranque creado por Rescue Media Builder. Este d
isco de arranque le permitirá restaurar su disco desde una
imagen creada previamente.
1.3 Quitar Acronis True Image HD
Seleccione
Inicio -> Conguración -> Panel de control -> Agregar o quitar programas -> <Acronis True Image> -> Quitar
.
Luego, siga las instrucciones en pantalla. Puede que tenga que reiniciar el ordenador tras completar la tarea.
Page 19
Storage of Condence
Si utiliza Windows Vista, seleccione
Inicio-> Panel de control -> Programas y características -> <Acronis True Image> -> Quitar
.
Luego, siga las instrucciones en pantalla. Puede que necesite reiniciar.
2.1 Transferir el sistema a un disco nuevo
Hay dos modos de transferencia: automático y manual.
Modo Automático: con unos sencillos pasos transferirá todos los datos, incluyendo las particiones, carpetas y archivos, a un disco nuevo, haciéndolo de arranque si el original lo era.
Modo Manual: ofrece más flexibilidad para transferir los datos.
1. Método seleccionable de transferencia de partición y datos:
igual
espacio del disco nuevo distribuido proporcionalmente entre las particiones del disco antiguo
espacio del disco nuevo distribuido manualmente
2. Operaciones seleccionables para realizarlas en el disco antiguo:
dejar particiones (y datos) en el disco antiguo
eliminar toda la i
nformación del disco antiguo
crear nuevas particiones en el disco antiguo (y quitar toda la información antigua)
2.2 Seguridad
Nota: Si se queda sin corriente o si presiona RESET por error durante la transferencia, el proceso quedará incompleto. Puede que necesite particiónar y formatear o clonar el disco duro de nuevo.
No se perderán los datos. Sin embargo, no recomendamos que elimine los datos del
disco antiguo hasta que compruebe que se han transferido
correctamente al disco nuevo, que el ordenador se reinicia y todas las aplicaciones funcionan.
2.3 Realizar transferencias
Page 20
Storage of Condence
2.3.1 Seleccionar el Modo de clonación
Verá la ventana Modo de clonación justo después de la ventana de bienvenida.
Recomendamos utilizar el modo automático en la mayoría de los casos. El modo manual puede resultar útil si necesita cambiar la distribución de la partición del disco.
Si el programa encuentra dos discos, uno particionado y otro sin particiones, reconocerá automáticamente el disco pa
rticionado como el disco de origen y el disco no particionado como el disco de destino. En este caso, los pasos siguientes serán omitidos y aparecerá la pantalla Resumen.
2.3.2 Seleccionar el disco de origen
Si el programa encuentra varios discos particionados, le preguntará cuál es la fuente (es decir, el disco de datos antiguo).
Puede determinar la fuente y el destino usando la información ofrecid
a en esta ventana (información del número del disco, capacidad, etiqueta, partición y sistema de archivos).
Page 21
Storage of Condence
2.3.3 Seleccionar disco de destino
Tras seleccionar el disco de origen, seleccione el destino donde se copiará la información del disco.
La fuente seleccionada anteriormente estará en gris y su selección estará desactivada.
2.3.4 Disco particionado de destino
En este punto, el programa comprueba si el disco de destino está libre. De no ser así, aparecerá una ventana de Conrmación informando de que el disco de destino contiene particiones, quizás con datos útiles.
Para conrmar la eliminación de las particiones, haga clic en Aceptar.
Page 22
Storage of Condence
2.3.5 Seleccionar el método de transferencia partición
Cuando seleccione el modo de clonación manual, Acronis True Image HD le ofrecerá los siguientes métodos de movimiento de datos:
Igual
Proporcional
– el espa cio del d isco nue vo será dist ribuido
proporcionalmente entre las particiones clonadas
Manual
– deberá especicar el nuevo tamaño y otros parámetros
Si selecciona transferir la información "igual", se crea
rá una nueva partición para cada disco antiguo con el mismo tamaño y tipo, sistema de archivos y etiqueta. El espacio no utilizado quedará sin asignar. Después, podrá utilizar
el espacio no asignado para crear nuevas particiones o para aumentar las particiones existentes con herramientas especiales, como Acronis Disk Director Suite.
Como norma, las transferencias en modo "igual" no son recomendadas
, pues dejan mucho espacio sin asignar en el disco nuevo. Utilizando el método "igual", Acronis True Image HD transfiere los sistemas de archivos no soportados y dañados.
Si transfiere datos proporcionalmente, cada partición será aumentada según la proporción de las capacidades del disco antiguo y del nuevo.
Las particiones en FAT16 son más pequeñas que otras, pues tienen un límite de tamaño de 4GB.
D
ependiendo de la combinación seleccionada, irá a la ventana de resumen
de clonación, o al paso Cambiar distribución del disco (ver a continuación).
Page 23
Storage of Condence
2.3.6 Clonar con la partición manual
La imagen siguiente muestra la distribución del disco nuevo. Junto al número de disco duro, verá la información sobre la capacidad del disco, etiqueta, partición y sistema de archivos. Los distintos tipos de partición, incluyendo primaria, lógica y espacio no asignado son marcados con colores distintos.
Primero, seleccione una partición para cambiar su tamaño y haga clic en
Editar
en la barra de tareas. Esto abrirá la ventana Configuración de la
partición, donde puede cambiar el tamaño y la ubicación de la partición.
Puede hacer esto introduciendo los valores en los campos
Espacio
libre anterior,
Tamaño de la partición, Espacio libre después,
arrastrando los bordes de la partición o la partición misma.
Si el cursor cambia a dos líneas verticales con flechas a la derecha e izquierda, está en el borde de la partición y puede a
rrastrarlo para ampliar o reducir el tamaño de la partición. Si el cursor cambia a cuatro echas, está en la partición y puede moverlo a la izquierda o a la derecha (si hay espacio sin asignar al lado).
Habiendo facilitado la nueva ubicación y tamaño, haga clic en
Aceptar
. Volverá a la ventana Cambiar distribución del disco. Puede que tenga que realizar más cambios de tamaño y de ubicación antes de obtener la distribución deseada.
Page 24
Storage of Condence
2.3.7 Resumen de clonación
La ventana del resumen de clonación ilustra de forma gráfica (con rectángulos) información acerca del disco de origen (espacio de particiones y no asignado) y la distribución del disco de destino. Junto al número del disco aparecerá información adicional: capacidad del disco, etiqueta, partición y sistema de archivos. Los tipos de particiones
primaria, lógica y espacio no asignado — son marcados con
colores distintos.
Si clona un disco con el sistema operativo en uso, el sistema necesitará reiniciarse. En tal caso, tras hacer clic en
Continuar
se le pedirá que confirme el reinicio. Si cancela el reinicio, se cancelará todo el proceso. Tras finalizar el proceso de clonación, podrá elegir apagar el ordenador pulsando una tecla. Esto le permite cambiar la posición de los
puentes
maestro/esclavo o quitar una de las unidades de disco duro.
Si clona un disco que no contiene el sistema operativo en uso, sino otro podrá continuar si tener que reiniciar. Tras hacer clic en
Continuar
, Acronis True Image HD comenzará a clonar el disco antiguo en el disco nuevo, indicando el progreso en una ventana especial. Puede detener el proceso haciendo clic en
Cancelar
. En tal caso, deberá volver a particionar y formatear el disco nuevo o repetir el proceso de clonación. Tras completarse la operación de clonación, verá un mensaje con los resultados.
Page 25
Plextor SSD取り付けガイド:
Plextor
半導体ドライブをお買い上げいただきありがとうございます。本製品はデジタル世界を長年リードしてきたブランド名です。こ
の新しいドライブの素晴らしさを体験してください。
1.
ドライブの内容の確認:
a.Plextor
半導体ドライブ
b.Image HD
ソフトウェアディスク
2.
ドライブの取り付け
a.
新しいコンピュータに、または追加ドライブとして
SSD
ドライブを取り付けます。
i.
コンピュータのユーザーマニュアルを参照して電源プラグを抜き(ノートPCの場合バッテリを取り外します)、コンピュータケー
スを開けます。
ii.
電源と
SATA
ケーブルを接続して新しい
SSD
ドライブを取り付け、コンピュータケースを閉じます。
iii.
電源ケーブルを差し込み(ノート
PC
ではバッテリを取り付け)、コンピュータの電源をオンにします。
iv.
コンピュータのオペレーティングシステムで新しいデバイスが検出されたら、取り付けます。
v.
終了後、ドライブはいつでも使用できるようになります
*
b.
外部デバイスとして
SSD
を使用する:
i.2.5”
フォームファクタに対応し、
SATA
インターフェイスをサポートする外部筐体を選択します。
ii.
筐体内部に
SSD
を取り付け、PCに
USB
ケーブルを接続します(筐体に2番目の
USB
ケーブルなどの追加の電源オプションが付属し
ている場合、停電を避けるためにこれを使用することをお勧めします)
iii.
コンピュータのオペレーティングシステムで新しいデバイスが検出されたら、取り付けます。
iv.
終了したら、ドライブはいつでも使用できるようになります
*
*注とヒント:
1.
この半導体ドライブはパーティションで区切られているかフォーマットされているため、使用前にパーティションをセットアップ
するかご希望のフォーマットを選択する必要があります。ヒント:パーティションまたはフォーマットには、付属の
Acronis True
Image OEM HD
ソフトウェアを使用できます。
2.SSD
は常に注意して取り扱い、過度の熱、湿気および直射日光を避けてください。
SSD
を曲げたり落としたりしないでください。
3.Plextor SSD
には自己クリーニング機能が組み込まれており通常の使用の間は最大限に機能します。つまり、
SSD
を「デフラグ」
する必要はありません。
c.
システムの既存のハードディスクドライブを交換する予定がある場合、
USB
接続を通して新しい
SSD
を接続できます。ディスクを
挿入して起動し、既存の
HDDをSSD
にクローニングします。または、次ページの次のステップに従うことで、既存の
HDDにAcronis
True Image OEM HD
を取り付けます。
Page 26
1. Acronis True Image HDのインストール
Acronis True Image HD
をインストールするには、以下の手順に従います。
Acronis True Image HD
セットアップファイルを実行します
[
インストール]メニューで、インストールするプログラム(
Acronis True Image OEM
)を選択します
画面のインストールウィザード指示に従います
一般には、「カスタム」と「完全」インストールが利用できます。「カスタム」を押すと、
Rescue Media Builder
をインストールしない
ように選択できます。
Rescue Media Builder
を使うと、起動可能なレスキューディスクを作成できます(詳細は、第7章を参照してくだ
さい。メインのプログラムウィンドウからいつでも起動可能なディスクを作成したり、自動的に
Bootable Rescue Media Builder
を実行
したりできます)。
インストールが完了すると、デバイスマネージャリストに新しいデバイスを作成されます (コントロールパネル→システム→ハードウェ ア→デバイスマネージャ→
Acronis Device→Acronis True Image Backup Archive Explorer)
このデバイスを無効にしたりアンインストールしたりしないでください。仮想ディスクとして画像アーカイブを接続する必要がありま す(第9章「画像のアーカイブとマウントを調査する」を参照)。
1.2 Acronis True Image HDの実行
Acronis True Image HDは、Windowsの
スタート→プログラム→
Acronis True Image→Acronis True Image HD
を選択することで、または
デスクトップの適切なショートカットをクリックすることで実行できます。
ディスクデータが完全に破損しオペレーティングシステムが起動しない場合、
Rescue Media Builder
を使用して、起動可能メディアからスタ
ンドアロン
Acronis True Image HD
バージョンをロードします。この起動ディスクにより、前に作成した画像からディスクを復元できます。
1.3 Acronis True Image HDの削除
スタート→設定→コントロールパネル→プログラムの追加と削除→
<Acronis True Image>
→削除を選択します。
画面の指示に従います。タスクを完了するには、後でコンピュータを再起動する必要があります。
Windows Vista
を使用している場合、スタート→コントロールパネル→プログラムと機能→
<Acronis True Image>
→削除を選択します。
画面の指示に従います。再起動する必要があります。
2.1 システムに新しいディスクの転送
自動と手動の、2つの転送モードがあります。 自動モード
: 2、3
の単純な操作でパーティション、フォルダおよびファイルを含むすべてのデータを新しいディスクに転送します。オリ
ジナルのディスクが起動可能ディスクの場合、そのディスクは起動可能になります。
Page 27
手動モードでは、データをより柔軟に転送できます。
1.
パーティションとデータ転送の選択可能な方法:
そのまま
古いディスクのパーティション間で比例して配布された新しいディスクスペース
手動で配布された新しいディスクスペース
2.
古いディスクを実行するために選択可能な操作
古いディスクにパーティション(およびデータ)を残します
古いディスクからすべての情報を削除します
古いディスクに新しいパーティションを作成します(およびすべての古い情報を削除します)
2.2 セキュリティ
注意:電源が機能しなくなったり、転送中に間違って
RESET
(リセット)を押した場合、手順は完了しないため、ハードディスクをパ ーティションで再び区切ってフォーマットするか、クローニングする必要があります。 データは失われませんが、新しいディスクに正しく転送され、コンピュータが古いディスクから起動し、すべてのアプリケーションが 機能することを確認するまでは、古いディスクからデータを削除しないように推奨します。
2.3 転送の実行
2.3.1 クローンモードの選択
クローンモードウィンドウは、ようこそウィンドウの後でのみ表示され ます。
ほとんどの場合、自動モードを使用するように推奨します。ディスクの パーティションレイアウトを変更する必要がある場合、手動モードが役 に立ちます。
プログラムが1つはパーティションで区切られもう1つはパーティショ ンで区切られていない、2つのディスクを見つけた場合、パーティショ ンで区切られたディスクをソースディスクとして、パーティションで区 切られていないディスクを宛先ディスクとして自動的に認識します。そ のような場合、次のステップはバイパスされ、クローニングサマリ画面 が表示されます。
Page 28
2.3.2 ソースディスクの選択
プログラムが複数のパーティションで区切られたディスクを検出する と、どのディスクがソース(つまり、古い方のデータディスク)である か尋ねます。
このウィンドウで提供された情報(ディスク番号、容量、ラベル、ファ イルシステム情報)を使用すれば、ソースと宛先を判断できます。
2.3.3 宛先ディスクの選択
ソースディスクを選択した後、ディスク情報をコピーする宛先を選択し てください。
前に選択したソースは灰色表示になり、選択できません。
Page 29
2.3.4 パーティションで区切られた宛先ディスク
この時点で、プログラムは宛先ディスクに空き容量があるかどうかを調 べます。空き容量がない場合、宛先ディスクに有用なデータを含むパー ティションがあることを示す、「確認」ウィンドウが表示されます。
パーティションの削除を確認するには、
[OK]
をクリックします。
2.3.5 パーティションの転送方法の選択
手動クローンモードを選択すると、
Acronis True Image HD
により次の
データ移動方法が提供されます。
-
そのまま
-比例-
新しいディスクスペースはクローンされたパーティション間で比
例して分配されます
-手動-
新しいサイズとその他のパラメータを自分自身で指定します
「そのまま」で情報の転送を選択すると、新しいパーティションがすべ ての古いパーティションに対して同じサイズとタイプ、ファイルシステ ムとラベルで作成されます。未使用のスペースは割り当てられません。 後で、未割り当てのスペースを使用して新しいパーティションを作成す るか、
Acronis Disk Director Suite
などの特殊なツールで既存のパーティ
ションを拡大することができます。
一般に、「そのまま」転送は新しいディスクに多くの未割り当てスペ ース が残 るため推奨されません。「そのま ま」 方法 を使 用す ると、
Page 30
Acronis True Image HD
転送はサポートされずファイルシステムを損傷させます。
データを比例的に転送する場合、各パーティションは新旧のディスク容 量に従って拡大されます。
FAT 16
パーティションは、
4GB
サイズ制限があるため、他のパーティ ションよりも拡大の割合が小さくなります。 選択した組合せによって、クローニングサマリウィンドウとディスクレ イアウトの変更ステップのいずれかに進みます(以下を参照)。
2.3.6 手動領域確保でクローニング
以下の図は、新しいディスクレイアウトを示しています。ハードディス ク番号と共に、ディスク容量、ラベル、パーティション、ファイルシス テム情報が表示されます。プライマリ、論理、および未割り当てスペー スを含むさまざまなパーティションタイプがさまざまな色でマークされ ます。
まず、サイズ変更をするパーティションを選択し、ツールバーの[編集
]
をクリックします。これによりパ―ティション設定ウィンドウが開き、 パーティションのサイズを変更し再配置することができます。
この操作は、前の空きスペース、パーティションサイズ、後の空きスペ ースフィールドに値を入力したり、パーティションの境界やパーティシ ョンそのものをドラッグすることで実行できます。
カーソルが左右の矢印のある2本の垂直線に変わると、パーティション 境界線を指すので、それをドラッグしてパーティションのサイズを拡大 または縮小することができます。カーソルが4つの矢印に変わると、パ ーティションを指すので、それを左または右に移動することができます (傍に、未割り当てスペースがある場合)。
新しい場所とサイズが与えられたら、[受け入れ]をクリックします。[デ ィスクレイアウトの変更]ウィンドウに戻ります。必要とするレイアウ トを得る前に、サイズ変更と再配置をさらに実行する必要があります。
Page 31
2.3.7 クローニングサマリ
クローニングサマリウィンドウは、ソースディスク(パーティション と未割り当てスペース)と宛先ディスクレイアウトに関する情報を図 で(長方形として)示します。ディスク番号と共に、ディスク容量、 ラベル、パーティション、ファイルシステム情報などの追加情報も表 示されます。パーティションタイプ-プライマリ、論理、および未割り 当てスペースを含むさまざまなパーティションタイプがさまざまな色 でマークされます。
現在アクティブになっているオペレーティングシステムを含むディス クをクローニングすると、再起動する必要があります。その場合、[続 行]をクリックした後、再起動の確認を求められます。再起動をキャン セルすると、手順全体がキャンセルされます。クローンプロセスが終 了すると、どれかのキーを押してコンピュータをシャットダウンする オプション が提供され ます。これにより、マスター/スレイブジ ャン パの位置を変更し、ハードドライブのどれかを削除することができま す。
システムが入っていないディスクまたはオペレーティングシステムは入っているが現在アクティブになっていないディスクのクローニ ングが、再起動の必要なしに続行されます。[続行]をクリックすると、
Acronis True Image HD
が古いディスクの新しいディスクへのク ローニングを開始し、特殊なウィンドウの進捗状況を示します。[キャンセル]をクリックすると、この手順を停止できます。その場合、 新しいディスクのパーティションを再分割するか、クローニング手順を繰り返します。クローニング手順が完了すると、結果メッセー ジが表示されます。
Page 32
Plextor SSD - Installationsanleitung:
Vielen Dank für den Kauf dieser SSD von Plextor - einem der führenden Hersteller in der digitalen Welt. Wir hoffen, dass Sie viel Freude an diesem neuen Speichermedium haben werden.
1.Festplatte auspacken:
a. Plextor Solid State Drive b. Image HD-Softwaremedium
2.Festplatte installieren
a. Installieren Sie die SSD in einem neuen Computer oder als zusätzliches Speichermedium:
i. Hinweise zu m Ziehen des Netzsteck ers (und Entfernen des A kku bei einem Notebook ) entneh men Sie bitte der
Bedienungsanleitung Ihres Computers; öffnen Sie dann das Computergehäuse. ii. Installieren Sie die neue SSD, indem Sie die Netz- und SATA-Kabel verbinden und dann Ihr Computergehäuse schließen. iii. Schließen Sie das Netzkabel wieder an (installieren Sie den Akku im Notebook); schalten Sie Ihren Computer ein. iv. Warten Sie, bis das Betriebssystem des Computers das neue Gerät erkannt und installiert hat. v. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, ist das Speichermedium einsatzbereit*.
b. Verwendung der SSD als externes Speichermedium:
i. Wählen Sie ein externes Gehäuse mit einem 2,5-Zoll-Formfaktor und der Unterstützung einer SATA-Schnittstelle. ii. Installieren Sie die SSD im Gehäuse, verbinden Sie sie über (ein) USB-Kabel mit einem PC (falls das Gehäuse über zusätzliche
Stromversorgungsoptionen, wie z. B. ein zweites USB-Kabel, verfügt, empfehlen wir die Nutzung dieser Option zur Vermeidung
möglicher Unterbrechungen des Stromversorgung).
iii. Warten Sie, bis das Betriebssystem des Computers das neue Gerät erkannt und installiert hat. iv. Sobald dieser Vorgang abgeschlossen ist, ist das Speichermedium einsatzbereit*.
*
Hinweise und Tipps:
1. Dieses Solid State Drive wurde nicht partitioniert oder formatiert; Sie müssen die Partitionierung einrichten und Ihr gewünschtes Format auswählen. Tipps: Sie können die mitgelieferte Software Acronis True Image OEM HD zur Partitionierung und Formatierung nutzen.
2. Gehen Sie immer sorgsam mit der SSD um; vermeiden Sie übermäßige Hitze, Feuchtigkeit und direkte Sonneneinstrahlung. Achten Sie darauf, die SSD nicht zu biegen oder fallenzulassen.
3. Die Plextor SSD verfügt während der normalen Nutzung über eine integrierte Funktion zur Selbstreinigung und Maximierung; daher ist eine Defragmentierung der SSD nicht erforderlich.
c. Wenn Sie die Festplatte in Ihrem System austauschen möchten, können Sie die neue SSD einfach über eine USB-Verbindung
anschließen. Legen Sie dann das Medium mit Acronis True Image OEM HD ein und starten Sie von diesem; klonen Sie die vorhandene HDD auf der SSD. Alternativ können Sie Acronis True Image OEM HD auf Ihrer bestehenden HDD installieren, indem Sie einfach die Schritte auf der nächsten Seite befolgen.
1. 1 Acronis True Image HD installieren
Page 33
So installieren Sie Acronis True Image HD:
Führen Sie die Setup-Datei von Acronis True Image HD aus
Wählen Sie im Install(Installieren)-Menü das Programm, das Sie installieren möchten: Acronis True Image OEM
Befolgen Sie die Anweisungen des Installationsassistenten auf dem Bildschirm Sie können bei der Installation zwischen Typical (Typisch), Custom (Angepasst) und Complete (Vollständig) auwählen. Bei Auswahl von Custom (Angepasst) können Sie festlegen, Rescue Media Builder nicht zu installieren. Mit Rescue Media Builder können Sie boot-
fähige Medien erstellen (Einzelheiten nden Sie in Kapitel 7 „Boot-fähiges Medium erstellen“). Die Installation von Bootable Rescue
Media Builder ermöglicht Ihnen, jederzeit über das Hauptprogrammfenster oder durch Ausführung von Bootable Rescue Media Builder ein boot-fähiges Medium oder dessen ISO-Abbildung zu erstellen.
Nach Abschluss der Installation erstellt Acronis True Image HD ein neues Laufwerk in der Liste des Geräte-Managers (Control Panel (Systemsteuerung) → System → Hardware → Device Manager (Geräte-Manager) → Acronis Device → Acronis True Image Backup Archive Explorer).
Achten Sie darauf, dieses Gerät nicht zu deaktivieren oder zu deinstallieren, da es zur Verbindung von Image-Archiven als virtuelle
Laufwerke erforderlich ist (siehe Kapitel 9 „Archive erkunden und Images einbinden“).
1.2 Acronis True Image HD ausführen
Sie können Acronis True HD unter Windows ausführen, indem Sie Start → Programs (Programme) → Acronis True Image → Acronis True Image HD auswählen oder die entsprechende Desktop­Verknüpfung anklicken.
Falls Ihre Festplattendaten vollständig beschädigt sind und das Betriebssystem nicht hochfahren kann, laden Sie die autonome Acronis True Image HD-Version vom boot-fähigen Medium, das Sie mit dem Rescue Media Builder erstellt haben. Dieses Boot-Medium ermöglicht Ihnen die Wiederherstellung Ihrer Festplatte von einem zuvor erstellten Abbild.
1.3 Acronis True Image HD entfernen
Select Start (Wählen Sie Start) → Setting (Einstellungen)
Control Panel (Systemsteuerung)
Software → <Acronis True Image> →
Remove (Entfernen).
Befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm. Sie können Ihren Computer nach Abschluss dieses Vorgangs neu starten. Wählen Sie unter Windows Vista Start → Control Panel (Systemsteuerung) → Programs and Features (Programme und Funktionen) → <Acronis True Image> → Remove (Entfernen). Befolgen Sie anschließend die Anweisungen auf dem Bildschirm. Möglicherweise ist ein Neustart erforderlich.
Page 34
2.1 System auf eine neue Festplatte übertragen Es gibt zwei Übertragungsmodi: Automatisch und manuell. Automatischer Modus: Einige einfache Vorgänge zur Übertragung aller Daten, inklusive Partitionen, Ordnern und Dateien, auf eine neue Festplatte; der neue Datenträger wird boot-fähig, sofern der Originaldatenträger boot-fähig war.
Der manuelle Modus bietet mehr Flexibilität bei der Datenübertragung.
1. Methode zur Partitions- und Datenübertragung wählen:
Unverändert
Neuen Festplattenspeicher proportional zwischen den alten Festplattenpartitionen verteilen
Neuen Festplattenspeicher manuell verteilen
2. Vorgänge zur Durchführung auf der alten Festplatte wählen:
Partitionen (und Daten) auf der alten Festplatte beibehalten
Alle Informationen von der alten Festplatte entfernen
Neue Partitionen auf der alten Festplatte erstellen (und alle alten Informationen entfernen)
2.2 Sicherheit
Bitte beachten: Falls der Strom während der Übertragung plötzlich ausfällt oder Sie ve rsehentli ch die Rese t-Tast e drücken, wird der Vorgang unterbrochen und Sie müssen die Festplatte erneut partitionieren und formatieren bzw. klonen. Es gehen keine Daten verloren. Dennoch empfehlen wir, die Daten von der alten Festplatte zu löschen, sofern Sie nicht sicher sind, dass diese korrekt auf die neue Festplatte übertragen wurden, der Computer von ihr hochfahren kann und alle Anwendungen laufen.
2.3 Übertragung ausführen
2.3.1 Klonmodus wählen
Das Clone Mode(Klonmodus)-Fenster erscheint direkt nach dem Willkommen-Fenster.
Wir empfehlen in den meisten Fällen die Nutzung des automatischen Modus. Der manuell Modus kann hilfreich sein, wenn Sie den Aufbau der Festplattenpartitionen ändern möchten.
Page 35
Falls das Programm zwei Festplatten - eine partitionierte und eine nicht
partitionierte - ndet, erkennt es die partitionierte Festplatte automatisch
als Quellfestplatte und die unpartitionierte als Zielfestplatte. In einem solchen Fall werden die nächsten Schritte übersprungen und Sie gelangen direkt zur Klonübersicht.
2.3.2 Quellfestplatte wählen
Falls das Programm mehrere partitionierte Festplatten ndet, werden
Sie gefragt, welches davon die Quellfestplatte ist (d. h. die Festplatte mit den älteren Daten).
Sie können Quelle und Ziel mit Hilfe der in diesem Fenster angezeigten Informationen bestimmen (Festplattennummer, Kapazität, Etikett, Partitionierung und Dateisystem).
2.3.3 Zielfestplatte wählen
Nachdem Sie die Quellfestplatte ausgewählt haben, wählen Sie bitte das Ziel, auf das die Festplatteninformationen kopiert werden sollen.
Die zuvor ausgewählte Quelle wird ausgegraut und kann nicht als Ziel ausgewählt werden.
Page 36
2.3.4 Partitionierte Zielfestplatte
An diesem Punkt prüft das Programm, ob die Zielfestplatte leer ist. Falls nicht, werden Sie von einem Bestätigungsfenster darüber informiert, dass die Zielfestplatte Partitionen und möglicherweise wichtige Daten enthält.
Klicken Sie zum Bestätigen der Löschung dieser Partitionen auf OK.
2.3.5 Partitionsübertragungsmethode wählen
Wenn Sie den manuellen Klonmodus auswählen, bietet Acronis True Image HD die folgenden Methoden zur Datenübertragung:
- As is (Unverändert)
- Proportional - der neue Festplattenspeicher wird proportional zu den geklonten Partitionen verteilt
- Manual (Manuell) - geben Sie die neue Größe und andere Parameter selbst an
Wenn Sie „As is (Unverändert)“ zur Datenübertragung auswählen,
wird für jede alte Partition eine neue Partition mit derselben Größe und demselben Typ, Dateisystem und Etikett erstellt. Der nicht benötigte Speicherplatz wird nicht zugewiesen. Anschließend können Sie den nicht zugewiesenen Speicherplatz mit Hilfe bestimmter Werkzeuge, wie z. B. der Acronis Disk Director Suite, zur Erstellung neuer oder zur Vergrößerung bestehender Partitionen nutzen.
In der Regel sind „As is (Unverändert)“-Übertragungen nicht zu empfehlen, da
dadurch eine große Menge des Speicherplatzes auf der neuen Festplatte nicht
Page 37
zugewiesen wird. Bei der „As is (Unverändert)“-Methode übertragt Acronis True Image HD nicht unterstützte und beschädigte Dateisysteme.
Wenn Sie Daten proportional übertragen, wird jede Partition entsprechend der Proportion der alten und neuen Festplattenkapazität vergrößert.
FAT 16-Partitionen werden weniger als andere vergrößert, da sie eine Beschränkung von 4 GB aufweisen. Je nach ausgewählter Kombination fahren Sie entweder mit der Klonübersicht oder dem Schritt zur Änderung des Festplattenaufbaus (nachstehend beschrieben) fort.
2.3.6 Mit manueller Partitionierung klonen
Die nachstehende Abbildung zeigt den neuen Festplattenaufbau. Neben der Festplattennummer sehen Sie die Festplattenkapazität, das Etikett, die Partitionierung und das Dateisystem. Unterschiedliche Partitionstypen, inklusive primärem, logischem und nicht zugewiesenem Speicherplatz, werden in unterschiedlichen Farben angezeigt.
Wählen Sie zuerst eine Partition, deren Größe Sie ändern möchten; klicken Si e dann in der Werkzeugleis te auf Edit (Bearbe iten). Dadurch öffnet sich das Partition Settings(Partitionseinstellungen)­Fenster, indem Sie die Größe der Partition ändern und die Partition umplatzieren können.
Dies ist durch die Eingabe von Werten in den Feldern Free space before (Freier Speicherplatz vorher), Partition size (Partitionsgröße), Free space after (Freier Speicherplatz hinterher) möglich; alternativ können Sie die Partitionsgrenzen oder Partitionen selbst verschieben.
Falls der Zeiger in Form von zwei vertikalen Linien mit Links- und
Rechtspfeilen angezeigt wird, bendet er sich auf der Partitionsgrenze
und Sie können diese zum Vergrößern oder Verkleinern der Partition verschieben. Falls der Zeiger in Form von vier Pfeilen angezeigt wird,
bendet er sich auf der Partition; dadurch können Sie die Partition nach
links oder rechts verschieben (falls nicht zugewiesener Speicherplatz angrenzt).
Page 38
Klicken Sie nach Zuweisung des neuen Ortes und der Größe auf Accept (Akzeptieren). Daraufhin gelangen Sie zum Change disk layout(Festplattenaufbau ändern)-Fenster. Hier können Sie zum Erhalt des gewünschten Aufbaus weitere Änderungen an der Größe und Position vornehmen.
2.3.7 Klonübersicht
Das Summary(Übersicht)-Fenster zeigt graphisch (durch Rechtecke) Informationen über die Quell- (Partitionen und nicht zugewiesenen Speicherplatz) und Zielfestplatte an. Neben der Festplattennummer werden weitere Informationen bereitgestellt: Festplattenkapazität, Etikett, Partition und Dateisystem. Partitionstypen, inklusive primärem, logischem und nicht zu gewiesenem Speic herplatz, werd en in unterschiedlichen Farben angezeigt.
Beim Klonen einer Festplatte, die das aktuell aktive Betriebssysteme enthält, ist ein Neustart erforderlich. In diesem Fall werden Sie nach Anklicken von Proceed (Fortfahren) gebeten, den Neustart zu bestätigen. Durch Abbruch des Neustarts wird der gesamte Vorgang abgebrochen. Nach Anschluss des Klonvorgangs können Sie den Computer durch Betätigung einer beliebigen Taste herunterfahren. Dadurch können Sie die Position der Master-/Slave-Jumber ändern und eine der Festplatten entfernen.
Wenn Sie eine Festplatte klonen, die kein Betriebssystem bzw. ein Betriebssystem enthält, das aktuell nicht aktiv ist, ist kein Neustart erforderlich. Nach dem Anklicken von Proceed (Fortfahren) beginnt Acronis True Image HD mit dem Klonen der alten Festplatte auf die neue; der Fortschritt wird in einem speziellen Fenster angezeigt. Sie können diesen Vorgang durch Anklicken von Cancel (Abbrechen) beenden. In diesem Fall müssen Sie die neue Festplatte erneut partitionieren und formatieren oder den Klonvorgang wiederholen. Nach Abschluss des Klonvorgang sehen Sie die Ergebnismitteilung.
Page 39
Guide d'installation Plextor SSD :
Merci d'avoir acheté les disque durs électroniques Plextor, véritable leader de l'ère numérique. Nous espérons que vous allez apprécier ce nouveau disque.
1. Déballer votre disque :
a. Disque dur électronique Plextor b. Disque contenant le logiciel Image HD
2. Installation de votre disque
a. Installer le disque SSD dans un nouvel ordinateur, ou comme disque supplémentaire :
i. Consultez le mode d'emploi de votre ordinateur pour savoir comment débrancher la che d'alimentation (et retirer la batterie
d'un ordinateur portable), puis ouvrez le boîtier de votre ordinateur.
ii. Installez le nouveau disque SSD en connectant le câble d'alimentation et le câble SATA, puis refermez le boîtier de l'ordinateur.
iii. Rebranchez la che d'alimentation (replacez la batterie dans l'ordinateur portable), puis mettez l'ordinateur sous tension.
iv. Laissez le système d'exploitation de votre ordinateur détecter et installer les nouveaux dispositifs. v. Une fois ce processus terminé, votre disque est prêt à être utilisé*.
b. Utiliser le SSD comme dispositif externe :
i. Choisissez un boîtier externe de facteur de forme 2,5" et prenant en charge l'interface SATA. ii. Installez le disque SSD dans le boîtier et connectez-le au PC avec le (les) câble(s) USB (Si le boîtier dispose d'options
d'alimentation supplémentaires, comme un second câble USB, nous vous recommandons de l'utiliser pour éviter toute
interruption d'alimentation) iii. Laissez le système d'exploitation de votre ordinateur détecter et installer les nouveaux dispositifs. iv. Une fois ce processus terminé, votre disque est prêt à être utilisé*.
*Remarques et astuces :
1. Ce disque dur électronique n'a pas été partitionné ou formaté. Vous devez mettre en place une partition et sélectionner votre format préféré avant d'utiliser le disque. Conseil : Vous pouvez utiliser le logiciel Acronis True Image OEM HD pour la partition ou le formatage.
2. Manipulez toujours le disque SSD avec attention, évitez la chaleur excessive, l'humidité et la lumière directe du soleil. Ne jamais plier, tordre ou laisser tomber le disque
3. Le disque dur SSD Plextor dispose d'une fonctionnalité de nettoyage et d'optimisation intégrée en usage normal. Il N'EST PAS nécessaire de "défragmenter" le disque SSD.
c. Si vous prévoyez de remplacer le lecteur de disque dur existant de votre système, il suft de connecter le nouveau disque
SSD via la connexion USB. Insérez et lancez le disque Acronis True Image OEM HD et clonez votre disque dur existant sur votre SSD. Vous pouvez également installer Acronis True Image OEM HD sur votre lecteur de disque dur existant en suivant les étapes de la page suivante.
1.1 Installer Acronis True Image HD
Page 40
Pour installer Acronis True Image HD :
Exécutez le chier d'installation Acronis True Image HD
Dans le menu Install (Installer), choisissez le programme à installer : Acronis True Image OEM
Suivez les instructions à l’écran de l'assistant d'installation. L'installation type, personnalisée et complète est disponible. Appuyez sur Custom (Personnaliser), vous pouvez choisir de ne pas installer Rescue Media Builder. Avec le logiciel Rescue Media Builder il est possible de créer des disques de démarrage (pour plus de détails, voir le chapitre 7. Création d'un démarrage à tout moment à partir de la fenêtre principales des programmes ou auto exécution du programme Bootable Rescue Media Builder.
Une fois l'installation effectuée, Acronis True Image HD crée un nouveau dispositif dans la liste Device Manager (Gestionnaire de
dispositifs) (Control Panel (Panneau de conguration)
system (système) → Hardware (Matériel) → Device Manager (Gestionnaire
de périphériques)
Acronis Device → Acronis True Image Backup Archive Explorer (Explorateur d'archives de secours Acronis True
Image).
Ne pas désactiver ou désinstaller ce dispositif. Il est indispensable pour la connexion d'archives d'image en tant que disques virtuels (voir le chapitre 9. Exploration d'archives et montage d'images).
1.2 Exécuter Acronis True Image HD
Il est possible d'exécuter Acronis True Image HD sous Windows en sélectionnant Start (Démarrer) → Programs (Programmes)
Acronis True Image → Acronis True Image HD ou en cliquant sur le raccourci adéquat
sur le bureau.
Si vos données sur disque sont complètement corrompues et que le système d'exploitation ne peut pas démarrer, chargez la version autonome Acronis True Image HD à partir du support multimédia de démarrage, crée en utilisant Rescue Media Builder. Ce disque de démarrage va vous permettre de restaurer votre disque à partir d'une image créée précédemment.
1.3 Supprimer Acronis True Image HD
Select Start (Sélectionnez Démarrer) → Setting (Paramètre)→ Control Panel (Panneau de conguration)
Add or remove programs
(Ajouter ou supprimer des programmes)
<Acronis True Image>→ Remove (Supprimer).
Puis suivez les instructions à l’écran. Vous devrez peut-être redémarrer votre ordinateur pour terminer l'opération. Si vous utilisez Windows Vista, Select Start (Sélectionnez Démarrer) → Control Panel (Panneau de conguration) → Programs and Features (Programmes et fonctionnalités)
<Acronis True Image>→ Remove (Désinstaller).
Puis suivez les instructions à l’écran. Il faudra peut-être redémarrer l'ordinateur.
Page 41
2.1 Transférer le système sur un nouveau disque.
Deux modes de transfert sont disponibles : le mode automatique et le mode manuel.
Mode automatique : quelques actions simples pour transférer toutes les données, y compris les partitions, les dossiers et les chiers,
vers un nouveau disque pouvant être démarrable si le disque d'origine l'était.
Le mode manuel permet plus de exibilité dans le transfert des données.
1. Méthode sélectionnable de partition et de transfert de données :
en l'état
nouvel espace disque proportionnellement distribué entre les partitions de l'ancien disque
nouvel espace disque distribué manuellement
2. Opérations sélectionnables à effectuer sur l'ancien disque :
conserver les partitions (et les données) sur l'ancien disque
supprimer toutes les informations de l'ancien disque
•ㄒ
créer de nouvelles partitions sur l'ancien disque (et supprimer les anciennes informations)
2.2 Sécurité
Remarque : si l'alimentation est coupée ou que vous appuyez accidentellement sur la touche RESET (réinitialisation) en cours de transfert, la procédure sera incomplète et vous devrez partitionner et formater, ou cloner à nouveau l'ancien disque. Il n' y aura aucune perte de données. Cependant, nous vous recommandons de ne pas supprimer les données sur l'ancien disque
avant d'avoir vérier qu'elles aient bien été transférées sur le nouveau
disque, que l'ordinateur démarre correctement et que toutes les applications fonctionnent.
2.3 Effectuer des transferts
2.3.1 Choix du mode de clonage
Vous verrez s'afcher la fenêtre Clone Mode (Mode de clonage) juste
après la fenêtre de bienvenue.
Nous vous recommandons d'utiliser le mode automatique dans la majorité des cas. Le mode manuel peut être utile si vous voulez
modier la composition des partitions du disque.
Page 42
Si le programme détecte deux disque, l'un partitionné et l'autre non partitionné, il va automatiquement reconnaître le disque partitionné comme étant le disque source, et le disque non partitionné comme étant le disque de destination. Dans ce cas, les étapes suivantes ne seront pas réalisées et vous accéderez à l'écran cloning Summary (Résumé du clonage).
2.3.2 Choix du disque source
Si le programme détecte plusieurs disques partitionnés, il vous demandera lequel est le disque source. (c'est-à-dire quel est l'ancien disque de données).
Vous pouvez déterminer le disque source et le disque de destination en utilisant les informations à l'écran (numéro du disque, capacité,
étiquette, partition, et informations sur le système de chiers).
2.3.3 Choix du disque de destination
Une fois le disque source sélectionné, choisissez le disque de destination sur lequel les informations seront copiées.
Le disque source préalablement sélectionné apparaît grisé et ne peut pas être choisi.
Page 43
2.3.4 Disque de destination partitionné
C'est à ce moment que le programme va vérifier que le disque de destination est vierge. Si ce n'est pas le cas, une fenêtre de
conrmation va s'afcher et vous informera que le disque de destination
contient des partitions, avec peut-être des données importantes.
Pour conrmer la suppression des partitions, cliquez sur OK.
2.3.5 Choix de la méthode de transfert des partitions
Lorsque vous sélectionnez le mode de clonage manuel, Acronis True Image HD vous propose les méthodes de déplacement de données suivantes :
- As is (en l'état)
- Proportional (Proportionnel) -l'espace du nouveau disque sera distribué proportionnellement en fonction des partitions copiées
- Manual (Manuel) -vou s spécifiez la nouvelle taille et d'autres paramètres
Si vous choisissez de transférer les informations "en l'état", une nouvelle partition est créée pour chaque ancienne partition, en respectant la taille,
le type, le système de chiers et l'étiquette. L'espace non utilisé deviendra
non affecté. Il sera possible par la suite d'utiliser l'espace non affecté pour créer de nouvelles partitions ou pour agrandir les partitions existantes avec des outils spéciaux, comme Acronis Disk Director Suite.
Page 44
Généralement, les transferts "en l'état" ne sont pas recommandés car ils laissent beaucoup d'espace non affecté sur le nouveau disque.
En utilisant la méthode "en l'état", Acronis True Image HD transfert des systèmes de chiers non pris en charge et endommagés.
Si vous procédez à un transfert proportionnel des données, chaque partition sera agrandies dans les proportions des capacités de l'ancien et du nouveau disque.
Les partitions FAT 16 seront moins agrandies que les autres, car elles présentent une limite de taille de 4Go. Selon la combinaison choisie, vous accéderez à la fenêtre du résumé
du clonage, ou aux étapes de Modication de la composition du disque
(voir ci-dessous).
2.3.6 Clonage avec partitionnement manuel
L'image ci-dessous afche la composition du nouveau disque. Outre le numéro du disque dur, vous verrez s'afcher la capacité, l'étiquette,
la partition et le système de fichiers du disque. Les différents types de partition, dont la partition primaire, logique et l'espace non affecté,
s'afchent d'une couleur différente.
Commencez par choisir la partition à redimensionner, puis cliquez sur Edit (Editer) de la barre outil. La fenêtre Partition Setting (Paramétrage des partitions) s'ouvre. Vous pouvez y redimensionner et déplacer la partition.
Saisissez les valeurs dans les champs Free space before (Espace libre avant), Partition size (Taille de la partition), Free space after (Espace libre après), ou en faisant glisser les bords des partitions ou la partition elle-même.
Si le curseur se transforme en deux lignes verticales, avec une èche
à gauche et une autre à droite, c'est qu'il est bien placé sur le bord de la partition. Utilisez-le pour agrandir ou réduire la taille de la partition.
Si le curseur se transforme en quatre èches, c'est qu'il se trouve sur
la partition. Utilisez-le pour déplacer la partition vers la gauche ou la droite (si de l'espace non affecté se trouve à proximité).
Page 45
Une fois l'emplacement et la taille choisis, cliquez sur Accept (Accepter). Vous retrouverez alors la fenêtre de Change disk layout
(Modier la composition du disque). Pour pouvez avoir besoin de redimensionner et remodier la composition du disque jusqu'à obtenir la conguration voulue.
2.3.7 Résumé du clonage
La fenêtre du résumé du clonage illustre graphiquement (sous forme
de rectangles) les informations relatives à la conguration du disque
source (partitions et espace non affecté) et du disque de destination. Outre le numéro du disque, d'autres informations sont également
visibles : capacité, étiquette, partition et système de chiers du disque.
Les différents types de partition, dont la partition primaire, logique et
l'espace non affecté, s'afchent d'une couleur différente.
Le clona ge d'u n di sq ue con tenant le sy stème d' exploit at ion actuellement actif, requiert un redémarrage. Dans ce cas, après avoir
cliqué sur Proceed (Exécuter), il vous sera demandé de conrmer le
redémarrage. L'annulation du redémarrage va annuler l'ensemble de la procédure. Une fois le clonage terminé, vous aurez la possibilité d'éteindre l'ordinateur en appuyant sur n'importe quelle touche. Ceci
va vous permettre de modier la position des cavaliers maître/esclave
et de supprimer l'un des lecteurs de disque dur.
Le clonage d'un disque sans système ou d'un disque contenant un système d'exploitation non actif, ne nécessitera pas de redémarrage. Dés que vous aurez cliqué sur Proceed (Exécuter), Acronis True Image HD va lancer le clonage de l'ancien disque vers le nouveau disque, en indiquant la progression du processus dans une fenêtre spéciale. Vous pouvez interrompre cette procédure en cliquant sur Cancel (Annuler). Dans ce cas, il vous faudra à nouveau partitionner et formater le nouveau disque, ou répéter la
procédure de clonage. Une fois l'opération de clonage terminée, vous verrez un message de résultats s'afcher.
Page 46
Guida all'installazione del disco rigido allo stato solido Plextor:
Grazie per aver acquistato i dischi rigidi allo stato solido Plextor, un nome che è leader nel mondo digitale. Ci auguriamo che possiate godervi l'esperienza offerta da questo nuovo disco.
1. Estrazione del disco dal suo imballo:
a. Disco rigido allo stato solido Plextor b. Disco software Image HD
2. Installazione del disco
a. Installare il disco rigido allo stato solido in un nuovo computer o come unità aggiuntiva:
i. Fare riferimento al manuale di istruzioni del computer su come scollegare la spina elettrica (e rimuovere la batteria di un
notebook), quindi aprire il case del computer. ii. Installare il nuovo disco rigido allo stato solido collegando i cavi di alimentazione e SATA, quindi chiudere il case del computer. iii. Inserire la spina (sostituire la batteria del notebook) e accendere il computer. iv. Lasciare che il sistema operativo del computer rilevi e installi i nuovi dispositivi. v. Una volta terminato, il disco sarà pronto per l'uso*.
b. Utilizzo di un disco rigido allo stato solido come dispositivo esterno:
i. Selezionare un vano che sia del fattore di forma di 2,5" e supporti l'interfaccia SATA. ii. Installare il disco rigido allo stato solido nel vano e collegarlo al PC con i cavi USB. (Se il vano ha in dotazione opzioni
di alimentazione aggiuntive, come un secondo cavo USB, consigliamo di utilizzarlo per evitare possibili interruzioni
all'alimentazione). iii. Lasciare che il sistema operativo del computer rilevi e installi i nuovi dispositivi. iv. Una volta terminato, il disco sarà pronto per l'uso*.
*Note e suggerimenti:
1. Questo disco rigido allo stato solido non è stato partizionato o formattato, quindi potrebbe essere necessario congurare la
partizione e selezionare il formato preferito prima dell'uso. Suggerimenti: È possibile usare il software Acronis True Image OEM HD per la partizione o la formattazione.
2. Maneggiare sempre il disco con cura, evitare il caldo eccessivo, l'umidità e la luce solare diretta. Non piegare, ettere o
lasciare cadere.
3. Il disco rigido allo stato solido Plextor ha delle funzioni integrate per la pulizia automatica e la massimizzazione durante il normale uso, e NON è necessario effettuare la deframmentazione dello stesso.
c. Se si prevede di sostituire il disco rigido attuale del sistema, è possibile semplicemente collegare il nuovo disco rigido allo
stato solido tramite connessione USB. Inserire e avviare dal disco Acronis True Image OEM HD e clonare il disco rigido esistente sul disco rigido allo stato solido. Oppure, è possibile installare Acronis True Image OEM HD nel disco rigido esistente seguendo semplicemente le istruzioni fornite nella pagina successiva.
1. 1 Installare Acronis True Image HD
Page 47
Per installare Acronis True Image HD:
Eseguire il le di setup Acronis True Image HD
Nel menu Install (Installa), selezionare il programma da installare. Acronis True Image OEM
Seguire le istruzioni della procedura guidata di installazione a video È possibile effettuare una installazione tipica, personalizzata e completa. Una volta premuto Custom (Personalizzato), è possibile scegliere di non installare Rescue Media Builder. Con Rescue Media Builder è possibile creare dischi di ripristino riavviabili (vedere
i dettagli nel Capitolo 7. Creazione di dischi avviabili in qualsiasi momento dalla nestra principale del programma o esecuzione di
Bootable Rescue Media Builder da solo.
Una volta completata l'installazione, Acronis True Image HD crea un nuovo dispositivo nell'elenco Gestione dispositivi (Control Panel (Pannello di controllo) → system (sistema)→ Hardware → Device Manager (Gestione dispositivi) → Acronis Device (Dispositivo Acronis) → Acronis True Image Backup Archive Explorer (Ricerca archivi di backup Acronis True Image).
Non disabilitare o disinstallare questo dispositivo, in quanto è necessario per la connessione degli archivi immagine come dischi rigidi (vedere Capitolo 9. Ricerca archivi e immagini di montaggio).
1.2 Eseguire Acronis True Image HD
È possibile eseguire Acronis True Image HD in Windows selezionando Start→Programmi→Acronis True Image→Acronis True Image HD oppure facendo clic sulla scorciatoia adeguata sul desktop.
Se i dati del disco sono totalmente danneggiati e il sistema operativo non può essere avviato, caricare la versione indipendente di Acronis True Image HD dal supporto avviabile, creato usando Rescue Media Builder. Questo disco di avvio consentirà di ripristinare il disco da un'immagine creata in precedenza.
1.3 Disinstallazione di Acronis True Image HD
Select Start (Selezionare Start) → Setting (Impostazioni) → Control Panel (Pannello di controllo) → Add or remove programs (Installazione applicazioni)
<Acronis True Image> → Remove (Disinstalla).
Quindi seguire le istruzioni a video. Potrebbe essere necessario dover riavviare il computer una volta completata l'attività. Se si utilizza Windows Vista, Select Start (selezionare Start) → Control Panel (Pannello di controllo) → Programs and Features (Programmi e funzionalità)
<Acronis True Image> → Remove (Disinstalla).
Quindi seguire le istruzioni a video. Potrebbe essere necessario dover riavviare.
2.1 Trasferimento del sistema su un Nuovo disco
Ci sono due modalità di trasferimento disponibili: automatica e manuale.
Page 48
Modalità automatica: poche semplici azioni per trasferire tutti i dati, incluse le partizioni, le cartelle e i le su un nuovo disco, rendendolo
avviabile se era avviabile il disco originale.
La modalità manuale fornisce una maggiore essibilità nel trasferimento dei dati.
1. Il metodo selezionabile di partizione e trasferimento dati:
così come è
spazio del nuovo disco distribuito in modo proporzionale tra le partizioni del vecchio disco
spazio del nuovo disco distribuito manualmente
2. Le operazioni selezionabili da effettuare sul vecchio disco:
lasciare le partizioni (e i dati) sul vecchio disco
togliere tutte le informazioni dal vecchio disco
creare nuove partizioni sul vecchio disco (e rimuovere tutte le informazioni)
2.2 Sicurezza
NB: se l'alimentazione venisse a mancare oppure venisse premuto accidentalmente il tasto RESET (Ripristina) durante il trasferimento, la procedura non verrà completata e sarà necessario formattare o clonare nuovamente il disco rigido.
Nessun dato andrà perso, tuttavia, non consigliamo di eliminare i dati dal disco vecchio nché non si è certi che siano stati trasferiti
correttamente nel nuovo disco, che il computer si riavvii da esso e che tutte le applicazioni funzionino.
2.3 Esecuzione dei trasferimenti
2.3.1 Selezione della modalità Clone (Clonazione)
Sarà possibile visualizzare la nestra della modalità Clone (Clonazione) poco dopo la nestra di benvenuto.
Consigliamo di utilizzare la modalità automatica nella maggior parte dei
casi. La modalità manuale può essere utile se è necessario modicare la congurazione della partizione del disco.
Se il programma tr ova due dischi, un o par tizionato e l'alt ro non partizionato, riconoscerà automaticamente il disco partizionato come disco sorgente e il disco non partizionato come disco di destinazione. In tal caso, le fasi successive verranno bypassate e si andrà direttamente
Page 49
alla schermata Summary (Sommario) della clonazione.
2.3.2 Selezione del disco sorgente
Se il programma trova diversi dischi partizionati, chiederà qual è la sorgente. (es. il disco con i dati più vecchi).
È possibile determinare la sorgente e la destinazione usando le informazioni fornite in questa finestra (numero del disco, capacità,
etichetta, partizione e informazioni del le system).
2.3.3 Selezione del disco di destinazione
Una volta selezionato il disco sorgen te, selez ionare il disco di destinazione in cui copiare le informazioni del disco
La sorgente precedentemente selezionata diventa grigia e disabilitata per la selezione.
Page 50
2.3.4 Disco di destinazione partizionato
A questo punto, il programma controlla per vedere se il disco di destinazione è libero. In caso negativo verrà richiesto dalla finestra Confirmation (Conferma) che indica che il disco di destinazione contiene partizioni, forse contenenti dati utili.
Per confermare l'eliminazione delle partizioni, fare clic su OK.
2.3.5 Selezione del metodo di trasferimento della partizione
Una volta selezionata la modalità di clonazione manuale, Acronis True Image HD offrirà i seguenti metodi di trasferimento dati:
- As is (Così com’è)
- Proportional (Proporzionale) - lo spazio del nuovo disco verrà distribuito proporzionalmente tra le partizioni clonate
- Manual (Manuale) - l'utente specica la nuova dimensione e gli altri parametri
Se si decide di trasferire le informazioni "as is" (così com’è), verrà creata una nuova partizione per ogni partizione vecchia con la stessa
dimensione, dello stesso tipo, con gli stessi le di sistema e la stessa
etichetta. Lo spazio inutilizzato diverrà non allocato. Quindi, sarà possibile utilizzare lo spazio non allocato per creare nuove partizioni o per ingrandire le partizioni esistenti con strumenti speciali, come Acronis Disk Director Suite.
Page 51
Di regola il trasferimento "as is" (così com’è) è sconsigliato in quanto lascia molto spazio non allocato nel nuovo disco. Utilizzando il
metodo "as is" (così com'è) , Acronis True Image HD trasferisce le di sistema non supportati e danneggiati.
Se i dati vengono trasferiti in modo proporzionale, ciascuna partizione verrà ingrandita, in base alle proporzioni del disco vecchio e di quello nuovo.
Le partizioni FAT 16 sono più grandi delle altre in quanto hanno un limite di dimensioni di 4 GB. In base alle combinazioni selezionate, sarà necessario procedere nella finestra riassuntiva della clonazione, oppure nella fase Change disk
layout (Modica congurazione disco) (vedere in basso).
2.3.6. Clonazione con partizione manuale
L'immagine in basso mostra la nuova congurazione del disco. Insieme
al numero del disco rigido, sarà possibile vedere la capacità, l'etichetta, la partizione e le informazioni sui file di sistema. I differenti tipi di partizioni, inclusa quella primaria, logica e lo spazio non allocato, sono contrassegnati con colori diversi.
Per prima cosa, selezionare una partizione da ridimensionare e fare
clic su Edit (Modica) sulla barra degli strumenti. In questo modo verrà aperta la nestra Partition Settings (Impostazioni di partizione), dove è
possibile ridimensionare e spostare la partizione.
È possibile eseguire questa operazione inserendo i valori nei campi Free space before (Spazio libero prima), Partition size (Dimensione partizione), Free space after (Spazio libero dopo), trascinando i bordi della partizione stessi.
Se il cursore si trasforma in due righe verticali con frecce a sinistra e a destra e punta al bordo della partizione ed è quindi possibile trascinarlo per ingrandire o ridurre la dimensione della partizione. Se il cursore si trasforma in quattro frecce, esso punta alla partizione, quindi è possibile spostarlo a sinistra o destra (se c'è spazio non allocato accanto ad esso).
Page 52
Una volta fornita la nuova posizione e dimensione, fare clic su Accept (Accetta). Sarà possibile tornare alla nestra Change disk layout
(Cambia configurazione disco). Potrebbe essere necessario effettuare qualche ulteriore ridimensionamento spostamento prima di
ottenere la congurazione desiderata.
2.3.7 Sommario clonazione
La nestra con la clonazione del sommario illustra gracamente (come
rettangoli) le informazioni sul disco sorgente (partizioni e spazio non allocato) e la configurazione del disco di configurazione. Insieme al numero del disco, vengono fornite alcune informazioni aggiuntive: informazioni su capacità del disco, etichetta, partizione e file di sistema. Tipi di partizioni, la partizione primaria, quella logica e lo spazio non allocato, sono contrassegnati con colori diversi.
La clonazione di un disco contenente il sistema operativo attualmente attivo richiederà un riavvio. In tal caso, una volta fatto clic su Proceed (Procedi) verrà richiesto di confermare il riavvio. Annullando il riavvio
si annulla l'intera procedura. Una volta nito il processo di clonazione,
verrà richiesto di spegnere il computer premendo un qualsiasi tasto.
In questo modo è possibile modicare la posizione dei jumper master/
slave e di rimuovere uno dei dischi rigidi.
Clonando un disco non di sistema o un disco contenente un sistema operativo che non sia quello correntemente attivo, si può procedere senza dover riavviare. Una volta fatto clic su Proceed (Procedi),
Acronis True Image HD inizierà la clonazione del disco vecchio su quello nuovo, indicando l'avanzamento in una nestra speciale.
Questa procedura può essere arrestata facendo clic su Cancel (Annulla). In tal caso, sarà necessario ripartizionare e formattare il nuovo disco o ripetere la procedura di clonazione. Una volta completata l'operazione di clonazione, sarà possibile vedere il messaggio con i risultati.
Page 53
Installatiegids Plextor SSD:
Dank u voor uw aankoop van de Plextor solid-state schijven, afkomstig van het merk dat marktleider is in de digitale wereld. We hopen dat u zult genieten van uw ervaringen met deze nieuwe schijf.
1. De schijf uitpakken:
a. Plextor Solid-State schijf b. Image HD softwareschijf
2. Installatie van de schijf
a. Installeer de SSD-schijf in een nieuwe computer of als extra schijf:
i. Zie de handleiding van de computer over het losmaken van de voedingskabel (en het verwijderen van de batterij uit een
notebook) en open vervolgens de behuizing van de computer.
ii. Installeer de nieuwe SSD-schijf door de voedings- en SATA-kabels aan te sluiten, en sluit vervolgens de behuizing van de
computer. iii. Sluit het netsnoer aan (zet de batterij terug in het notebook) en schakel de computer in. iv. Laat het besturingssysteem van de computer de nieuwe apparaten detecteren en installeren. v. Daarna is uw schijf klaar voor gebruik*.
b. SSD als externe schijf gebruiken:
i. Selecteer een externe behuizing die passend is voor een 2,5 inch-schijf en die SATA ondersteunt. ii. Installeer de SSD in de behuizing en sluit deze met een of meer USB-kabels op de pc aan. (Als de behuizing over extra
voedingsopties beschikt, zoals een tweede USB-kabel, adviseren we het gebruik daarvan om mogelijke stroomonderbrekingen
te vermijden) iii. Laat het besturingssysteem van de computer de nieuwe apparaten detecteren en installeren. iv. Daarna is uw schijf klaar voor gebruik*.
*Opmerkingen en hints:
1. Deze Solid State-schijf is niet gepartitioneerd of geformatteerd; u moet voordat u de schijf gaat gebruiken deze zelf partitioneren en formatteren. Tips U kunt de meegeleverde Acronis True Image OEM HD-software voor partitioneren of formatteren gebruiken.
2. Hanteer de SSD altijd voorzichtig, vermijd excessieve warmte, vocht en rechtstreeks zonlicht. De SSD nooit buigen of laten vallen.
3. De Plextor SSD beschikt over ingebouwde zelfreinigings- en maximalisatie-opties tijdens normaal gebruik. Het is dus niet nodig om de SSD te defragmenteren.
c. Als u van plan bent om de bestaande harde schijf in uw systeem te vervangen, kunt u de nieuwe SSD eenvoudig via een
USB-verbinding aansluiten. Plaats de Acronis True Image OEM HD-schijf en start hiervan op, en kloon de bestaande harde schijf naar de SSD. Of instaleer Acronis True Image OEM HD op de bestaande harde schijf door de stappen op de volgende pagina te volgen.
Page 54
1.1 Acronis True Image HD installeren
Zo installeert u Acronis True Image HD:
Voer het Acronis True Image HD setup-bestand uit
Selecteer het te installeren programma in het installatiemenu: Acronis True Image OEM
Volg de instructies van de installatie-assistent op het scherm. De installatie-opties Typical (Gebruikelijk), Custom (Aangepast) en Complete (Volledig) zijn beschikbaar. Nadat u Custom (Aangepast) hebt gekozen, kunt u kiezen om de Rescue Media Builder niet te installeren. Met de Rescue Media Builder kunt u opstartschijven maken (zie details in hoofdstuk 7). U kunt de schijven op elk gewenst moment maken vanuit het hoofdvenster van het programma of door Bootable Rescue Media Builder zelfstandig te gebruiken.
Na aoop van de installatie maakt Acronis True Image HD creates een nieuw apparaat in de lijst van Apparaatbeheer (Control Panel (Conguratiescherm) → System (Systeem) → Hardware → Device Manager (Apparaatbeheer) → Acronis devices → Acronis True
Image Backup Archive Explorer).
Schakel dit apparaat niet uit en verwijder het niet, omdat het gebruikt wordt bij het koppelen van image-archieven als virtuele schijven (zie hoofdstuk 9. In archieven zoeken en images koppelen).
1.2 Acronis True Image HD uitvoeren
U kunt Acronis True Image HD onder Windows uitvoeren door Start → Programs (Alle programma's) →Acronis True Image → Acronis True Image HD te kiezen of door op de betreffende snelkoppeling op het bureaublad te klikken.
Als de gegevens op de schijf beschadigd zijn en het besturingssysteem kan niet starten, laad dan de versie van Acronis True Image HD op de opstartschijf die gemaakt is met Rescue Media Builder. Met deze opstartschijf kunt u de schijf met een eerder gemaakt image herstellen.
1.3 Acronis True Image HD verwijderen
Select Start (Kies Start) → Setting (Instellingen) → Control Panel (Conguratiescherm) → Add or remove programs (Programma's installeren en verwijderen)
<Acronis True Image> → Remove (Verwijderen).
Volg de aanwijzingen op het scherm. U moet de computer mogelijk herstarten nadat de taak is voltooid. Als u Windows Vista gebruikt, kiest u Select Start (Kies Start) → Control Panel (Configuratiescherm) → Programs and Features (Programma's en onderdelen)
<Acronis True Image> → Remove (Verwijderen).
Volg de aanwijzingen op het scherm. Herstarten is mogelijk vereist.
Page 55
2.1 Het systeem naar een nieuwe schijf overzetten
Er zijn twee overdrachtsmodi beschikbaar: automatisch en handmatig. Automatische modus: een aantal eenvoudige handelingen voor het overbrengen van alle gegevens, inclusief partities, mappen en bestanden, naar een nieuwe schijf en deze opstartbaar maken als de oorspronkelijke schijf opstartbaar was.
De handmatige modus biedt meer exibiliteit bij de gegevensoverdracht.
1. Selecteer de methode voor de overdracht van partities en gegevens:
zoals deze is
nieuwe schijfruimte evenredig verdeeld tussen de oude schijfpartities
nieuwe schijfruimte handmatig evenredig verdeeld
2. Selecteer de handelingen om op de oude schijf uit te voeren:
laat de partities (en gegevens) op de oude schijf achter
verwijder alle informatie van de oude schijf
maak nieuwe partities op de oude schijf (en verwijder alle oude informatie)
2.2 Beveiliging
Let op: als de stroomtoevoer uitvalt, druk dan tijdens de overdracht op RESET; de procedure is niet voltooid en uw moet partitioneren en formatteren of de harde schijf opnieuw klonen. Er gaan geen gegevens verloren, maar we raden aan om nog geen gegevens van de oude schijf te wissen totdat u zeker weet dat deze goed zijn overgebracht naar de nieuwe schijf, de computer daarvan opstart en alle toepassingen werken.
2.3 Overdracht uitvoeren
2.3.1 De kloonmodus selecteren
Het venster Clone Mode (Kloonmodus) verschijnt direct na het welkomstvenster.
We raden het gebruik van de automatische modus in de meeste gevallen aan. De handmatige modus kan handig zijn als u de indeling van de schijfpartitie moet wijzigen.
Page 56
Als het programma twee schijven vindt, een gepartitioneerd en een andere die niet gepartitioneerd is, herkent deze automatisch de gepartitioneerde schijf als bronschijf en de niet-gepartitioneerde schijf als doelschijf. In dat geval worden de volgende stappen overgeslagen en wordt u direct naar het afsluitende scherm Summary (Overzicht) gebracht.
2.3.2 De bronschijf kiezen
Als het programma meerdere gepartitioneerde schijven vindt, vraagt het welke de bronschijf is. (dus de oudere gegevensschijf).
U kunt de bron en bestemming bepalen met de informatie in dit venster (schijfnummer, capaciteit, label, partitie, en bestandssysteem).
2.3.3 De doelschijf kiezen
Nadat u de bronschijf hebt gekozen, kiest u de bestemming waarheen de schijfgegevens gekopieerd moeten worden.
De eerder gesel ecteerde bron wor dt grijs en ka n nie t wor den geselecteerd.
Page 57
2.3.4 Gepartitioneerde bestemmingsschijf
Op dit punt controleert het programma of de doelschijf vrij is. Als dat niet het geval is, wordt u door een bevestigingsvenster gemeld dat de doelschijf partities bevat, mogelijk met bruikbare gegevens.
Klik op OK om het verwijderen van de partitie te bevestigen.
2.3.5 De overdrachtmethode voor de partitie selecteren
Als u de handmatige kloonmodus kiest, biedt Acronis True Image HD u de volgende methoden voor gegevensoverdracht aan:
- As is (Zoals deze is)
- Proportional (Proportioneel)- nieuwe schijfruimte wordt proportioneel over de gekloonde partities verdeeld
- Manual (Handmatig) -u geeft zelf de nieuwe grootte en andere parameters op
Als u kiest om gegevens ongewijzigd over te zetten, wordt een nieuwe partitie gemaakt voor elke oude met dezelfde grootte en type, bestandssysteem en label. De niet-gebruikte ruimte wordt niet toegewezen. Naderhand kunt u de niet-gebruikte ruimte gebruiken om nieuwe partities te maken of om de bestaande partities uit te breiden met speciale hulpmiddelen, zoals Acronis Disk Director Suite.
Page 58
Gewoonlijk wordt "as is" (zoals deze is) niet aangeraden omdat deze veel niet-toegewezen ruimte op de nieuwe schijf achterlaat. Met de methode "as is" (zoals deze is) zet Acronis True Image HD niet-ondersteunde en beschadigde bestandssystemen over.
Als u de gegevens proportioneel overzet, wordt elke partitie vergroot aa n de ha nd van de ei ge ns ch ap pen van de oude en nieuwe schijfcapaciteit.
FAT 16-partities worden minder vergroot dan andere omdat ze een gegevenslimiet van 4 GB hebben. Afhankelijk van de geselecteerde combinatie gaat u door naar het overzichtsvenster of de stap Change disk layout (Schijfindeling wijzigen, zie hieronder).
2.3.6 Klonen met handmatig partitioneren
De afbeelding hieronder toont de nieuwe schijndeling. Samen met het
nummer van de harde schijf ziet u informatie over de schijfcapaciteit, label, partitie en bestandssysteem. Verschillende soorten partities, waaronder primair, logisch, en niet-toegewezen schijfruimte zijn met verschillende kleuren gemarkeerd.
Selecteer eerst een partitie waarvan u de afmetingen wilt veranderen en klik op Bewerken in de werkbalk. Het venster Partition Settings (Partitie-instellingen) verschijnt waarin u de afmetingen en locatie van de partitie kunt wijzigen.
U kunt dit doen door waarden in te voeren in de velden Free space before (Vrije ruimte voor), Partition size (Partitiegrootte), Free space after (Vrije ruimte achter), door de grenzen van de partities of de partities zelf te verplaatsen.
Als de aanwijzer verandert in twee verticale lijnen met pijltjes naar links en rechts, wijst deze naar de rand van de partitie en kunt u deze verslepen om de grootte van de partitie te wijzigen. Als de aanwijzer in vier pijlen verandert, wijst deze naar de partitie zodat u deze naar links of rechts kunt slepen (als er niet-toegewezen ruimte naast staat).
Page 59
Na de nieuwe locatie en grootte te hebben ingesteld, klikt u op Accept (Accepteren). U keert terug naar het venster Change disk layout
(Schijndeling wijzigen). Mogelijk moet u nog wat meer wijzigen voordat u de gewenste indeling verkrijgt.
2.3.7 Kloonoverzicht
In het afsluitende overzichtsvenster wordt informatie over de bronschijf (partities en niet-toegewezen ruimte) en de indeling van de doelschijf grafisch (in de vorm van rechthoeken) weergegeven. Naast het schijfnummer wordt ook andere informatie geleverd: schijfcapaciteit, label, partitie en bestandssysteem. Soorten partities - primair, logisch, en niet-toegewezen schijfruimte - zijn met verschillende kleuren gemarkeerd.
Het klonen van een schijf die het huidige besturingssysteem bevat, vereist herstarten. In dat geval wordt u na op Proceed (Doorgaan) klikt, gevraagd om het herstarten te bevestigen. Als u het herstarten annuleert, annuleert u de gehele procedure. Na voltooiing van het kloonproces hebt u de optie om de computer af te sluiten door op een willekeurige toets te drukken. Daardoor kunt u de positie van master/ slave-jumpers wijzigen en een van de harde schijven verwijderen.
Als u een schijf zonder besturingssysteem kiest of een die een niet­actief systeem bevat, gaat u door zonder te moeten herstarten. Nadat u op Proceed (Doorgaan) hebt geklikt, start Acronis True Image HD met het klonen van de oude naar de nieuwe schijf, waarbij de voortgang in een apart venster wordt weergegeven. U kunt deze procedure stoppen door op Cancel (Annuleren) te klikken. In dat geval moet u de nieuwe schijf opnieuw partitioneren en formatteren of
de kloonprocedure herhalen. Na aoop van de kloonoperatie verschijnt het resultaatbericht.
Page 60
Plextor SSD installationsguide:
Tack för att du köpt Plextor solid state-hårddisk, levererad av det ledande namnet i den digitala världen. Vi hoppas att du njuter av upplevelse med denna nya enhet.
1. Uppackning av din enhet:
a. Plextor solid state-hårddisk b. Image HD programdisk
2. Installera din enhet
a. Installera SSD-hårddisk i en ny dator eller som ytterligare en hårddisk:
i. Se din dators bruksanvisning om hur elkontakten kopplas bort (och ta bort batteriet från en bärbara dator) öppna sedan datorns
hölje. ii. Installera den nya SSD-hårddisken genom att ansluta strömmen och SATA-kablar och stäng sedan datorns hölje. iii. Anslut strömkontakten (sätt tillbaka batteriet i bärbara datorn) och slå på datorn. iv. Låt datorns operativsystem upptäcka och installera den nya enheten. v. När det är klart kommer din enhet att vara klar att använda*.
b. Använda SSD som en extern hårddisk:
i. Välj ett externt hölje anpassat för 2,5 tums format och som stöder SATA-gränssnittet. ii. Installera SSD inuti höljet och anslut till datorn med USB-kabel (om höljet levereras med extra strömförsörjning såsom en extra
USB-kabel rekommenderar vi att den används för att undvika eventuella strömavbrott) iii. Låt datorns operativsystem upptäcka och installera den nya hårddisken. iv. När det är klart kommer din hårddisk att vara klar att använda*.
*Noteringar och tips:
1. Denna solid state-hårddisk har inte partionerats eller formaterats och du behöver ställa in partitioner och välja önskat format innan användning. Tips: Du kan använde det medföljande Acronis Tru Image OEM HD programmet för partitionering eller formatering.
2. Hantera alltid SSD försiktigt, undvik överdriven värme, fukt och direkt solljus. Böj eller tappa aldrig SSD
3. Plextor SSD har inbyggd självrengöring och maximeringsfunktioner under normal användning och det är INTE nödvändigt att "defragmentera" SSD.
c. Om du planerar att byta ut din bentliga hårddisk från ditt system kan du helt enklet ansluta den nya SSD via USB-anslutning.
Mata in och starta Acronis True Image OEM hårddisken och klona din bentliga HD till SSD. Eller så kan du installera Acronis True Image OEM HD i din bentliga HD genom att följa stegen på nästa sida.
1. 1 Installera Acronis True Image HD Att installera Acronis True Image HD:
Kör Acronis True Image HD inställningsl
Page 61
I installationsmenyn välj det program som skall installeras: Acronis True Image OEM
Följ installationsguidens instruktioner på skärmen.
Typisk, anpassad och fullständig installation nns tillgänglig. Efter att ha tryckt på Custom (anpassa) kan du välja att inte installera
Rescue Media Builder (räddningsmedia). Med Rescue Media Builder kan du skapa startbara räddningsskivor (se detaljer i kapitel
7. Startbara skivor kan skapas när som helst från huvudprogrammet eller genom att bara köra programmet Bootable Rescue Media Builder (bootbart räddningsmedai).
När installtionen är klar skapar Acronis True Image HD en ny enhet i enhetshanterarlistan (Control Panel (kontrollpanel)→system
Hardware (hårdvara)→Device Manager (enhetshanterare)→Acronis Device (Acronis enhet)→Acronis True Image Backup Archive Explorer).
Avaktivera eller avainstallera inte denna enhet eftersom den behövs för anslutning av bildarkiv som virtuell disk (se kapitel 9. Utforska arkiv och montera bilder).
1.2 Köra Acronis True Image HD
Du kan köra Acronis True Image HD i Windows genom att välja Start→Program→Acronis True Image→Acronis True Image HD eller genom att klicka på lämplig genväg på skrivbordet.
Om din disk är hel fördärvad och operativsystemet inte kan starta ladda den fristående Acronis True Image HD versionen från det startbara mediet skapat med Rescue Media Builder. Denna startdisk gör att du kan återställa din disk från en tidigare skapad avbild.
1.3 Ta bort Acronis True Image HD
Select Start (Välj Start) → Setting (Inställningar) → Control Panel (Kontrollpanel) → Add or remove programs (Lägg till eller ta bort program) → <Acronis True Image> → Remove (Ta bort).
Följ sedan instruktionerna på skärmen. Du måste starta om datorn efteråt för att fullfölja uppgiften. Om du använder Windows Vista, Select Start (Välj Start) → Control Panel (kontrollpanel)→Programs and Features (program och funktioner)→<Acronis True Image>→Remove (ta bort). Följ sedan instruktionerna på skärmen. Omstart kan behövas.
2.1 Överföring av systemet till en ny disk
Det nns två öveföringsmetoder tillgängliga, automatisk och manuell. Automatiskt läge: några få enkla åtgärder för överföring av all data inklusive partitioner, mappar och ler till en ny disk och göra den
bootbar om originaldisken var bootbar.
Page 62
Manuellt läge ger mer exibel dataöverföring.
1. Valbara metoder för partionionering och dataöverföring:
i bentligt skick
nya diskutrymmet proportionellt fördelat mellan gamla diskpartitioner
nytt diskutrymme fördelat manuellt
2. Valbara aktiviteter att utföra på den damla disken:
lämna partitioner (och data) på gamla disken
ta bort all information från gamla disken
skapa nya partitioner på gamla disken (och ta bort all gammal information)
2.2 Säkerhet
Notera om det blir strömavbrott eller om du oavsiktligt trycker på RESET (återställning) under överföringen kommer proceduren att bli ofullständig och du kommer att behöva partionera och formatera eller klona hårddisken igen. Inga data kommer att förloras men vi rekommenderar emellertid inte att du raderar data från den gamla disken innan du är säker på att den är korrekt överförd till den nya disken, datorn bootar upp från den och alla program fungerar.
2.3 Genomföra överföringar
2.3.1 Välja kloningsläge
Du kommer att se kloningslägesfönstret precis efter välkomnstfönstret.
Vi rekommenderar att använda automatiskt läge i de flesta fall. Det manuella läget kan vara användbart om du behöver ändra diskens partitionslayout.
Om programmet hittar två diskar, en partionerad och den andra opartionerad kommer den automatiskt att se den partionerade disken som källdisk och den opartionerade disken som destinationsdisk. I sådana fall kommer nästa steg att hoppas över och du kommer att föras över till kloningens sammanfattningsskärm.
Page 63
2.3.2 Välja källdisk
Om programmet hittar era paritonerade diskar kommer det att fråga
vilken som är källdisk. (d.v.s. den äldre datadisken).
Du kan av göra käl lan och destin at io nen ge no m att använd a informationen som ges i detta fönster (disknummer, kapacitet, etikett,
partition och lsysteminformation).
2.3.3 Välja destinationsdisk
När du valt källdisken välj destinationen som diskinformationen kommer att kopieras till.
Den tidigare valda källan kommer att bli grå och inaktiveras för val.
Page 64
2.3.4 Partitionerad destinationsdisk
I detta läg e kontrollerar programmet om destinationsdisken är ledig. Om inte kommer du att påminnas av bekräftelsefönstret att destinationsdisken innehåller partitioner, kanske med användbara data.
För att bekräfta radering av partitioner klicka på OK.
2.3.5 Välja partitionsöverföringsmetod
När du valt det manuella kloningsläget kommer Acronis True Image HD
att erbjuda följande datayttningsmetod:
- As is (I bentligt skick)
- Proportional (Proportionellt) -nytt diskutrymme kommer att fördelas proportionellt mellan klonade partitioner
- Manual (Manuell) -du får specificera den nya storleken och andra parametrar själv
Om du väljer att överföra informationen "i bentligt skick" kommer en
ny partition att skapas för varje gammal med samma storlek och typ,
lsystem och etikett. Det oanvända utrymmet kommer att bli oallokerat.
I efterhand kan du använda det oallokerade utrymmet för att skapa nya partitioner eller för att utöka de befintliga partitioneran med särkilda verktyg såsom Acronis Disk Director Suite.
Som regel rekommenderas inte "i befintlgit skick" för överföring
Page 65
eftersom den lämnar mycket oallokerat utrymme på den nya disken. Användning av metoden "i bentligt skick" gör att Acronis True Image HD överför ej stödda och skadade lsystem.
Om du överför data proportionellt kommer varje partition att förstoras i proportion till den gamla och nya diskens kapaciteter.
FAT 16 partitioner är mindre förstorade än andra då de har en 4 GB storleksbegränsing. Beroende på den valda kombinationen kommer du att fortsätta till antingen kloningssammanfattningsfönstret eller steget Ändra disklayout (se nedan).
2.3.6 Kloning med manuell partitionering
Bi lden neda n vi sa r den nya disk layoute n. Ti llsamma ns med hårddiskn umret komm er du att se disk kapacitet , partition och
lsysteminformation. Olika partitionstyper, inklusive primär, logisk och
oallokerat utrymme är markerade med olika färger.
Välj en partition för att ändra storlek och klicka på Edit (redigera) i verktygsfältet. Detta kommer att öppna fönstret Partitionsinställning där du kan ändra storlek och omlokalisera partitionen.
Du kan göra detta geom att ange värden i fältenFree space before (ledigt utrymme före), Partition size (partitionsstorlek), Free space after (ledigt utrymme efter) genom att dra i partitionsgränserna eller i själva partitionen.
Om markören ändras till två vertikala linjer med vänster- och högerpil då den pekar på partitionsgränsen kan du dra den för att öka eller minska partitionens storlek. Om markören ändras till fyra pilar när den
pekar på partitionen kan du ytta den åt vänster eller höger (om det nns oallokerat utrymme nära den).
När nya platsen och storleken tillgodosetts klicka på Accept (acceptera). Du kommer att tas tillbaka till fönstret Ändra disklayout. Du kan behöva
göra er storleksändringar och omallokeringar innan du får den layout
Page 66
som du behöver.
2.3.7 Kloningssammanfattning
Kloningssammanfattningsfönstret illustrerar grafiskt (som rektanglar) information om källdisken (partitioner och oallokerat utrymme) och destinationsdiskens layout. Tillsamman med disknumret lämnas viss ytterligare information: diskkapacitet, etikett, partitions- och filsysteminformation. Partitionstyper primära, logisk och oallokerat utrymme är markerade med olika färger.
Kloning av en disk som innehåller aktuellt aktivt operativsystem kommer att kräva en omstart. I detta fall efter klickning på Proceed (fortsätt) du kommer att uppmanas att bekräfta omstarten. Avbrott av omstarten kommer att avb ry ta hela proceduren . Efter att kloningsprocessens avslutats kommer du att erbjudas alternativet att stänga av datorn genom att trycka på någon knapp. Detta möjliggör att du kan ändra positionen för bygeln för master/slav och ta bort en av hårddiskarna.
Kloning av en icke-systemdisk ell er en disk som innehåller ett operativsystem men en som för närvarande inte är aktiv kommer att fortsätta utan behov av omstart av datorn. När du klickat på Proceed (fortsätt) kommer Acronis True Image HD att börja kloningen av den gamla disken till den nya disken och indikera förloppet i ett särskilt fönster. Du kan avbryta denna procedur genom att klicka på Cancel (avbryt). I detta fall kommer du att behöva partionera om och formatera den nya disken eller upprepa kloningsproceduren. När kloningsproceduren är klar kommer du att se resultatfönstret.
Page 67
Návod na inštaláciu jednotky SSD Plextor:
Ďakujeme, že ste si zakúpili jednotku SSD značky Plextor, ktorá je lídrom v rámci digitálneho sveta. Dúfame, že si vychutnáte zážitky s
touto novou mechanikou.
1. Rozbalenie mechaniky: a. Jednotka SSD značky Plextor b. Disk so softvérom Image HD
2. Inštalácia mechaniky a. Mechaniku SDD nainštalujte do nového počítača, alebo ako prídavnú mechaniku:
i. Podľa návodu na obsluhu počítača odpojte sieťovú zástrčku (a vyberte batériu z notebooku); následne otvorte skrinku počítača. ii. Novú mechaniku SSD nainštalujte pripojením napájacieho kábla a kábla SATA; následne skrinku počítača zatvorte. iii. Sieťovú zástrčku zasuňte do zásuvky (vložte batériu do notebooku) a počítač zapnite. iv. Nechajte, nech operačný systém vášho počítača zistí a nainštaluje nové zariadenia. v. Po dokončení bude vaša mechanika pripravená na používanie.*
b. Používanie jednotky SSD vo funkcii externého zariadenia:
i. Zvoľte ochranný kryt s 2,5" faktorom tvaru a s podporou rozhrania SATA. ii. Jednotku SSD nainštalujte do vnútra ochranného krytu a s PC ju spojte pomocou USB kábla(ov). (Ak je ochranný kryt dodávaný
s možnosťou dodatočného napájania, ako je druhý USB kábel, odporúčame vám jeho používanie, aby ste zabránili možnému
prerušeniu napájania.) iii. Nechajte, nech operačný systém vášho počítača zistí a nainštaluje nové zariadenia. iv. Po dokončení bude vaša mechanika pripravená na používanie.*
*Poznámky a tipy:
1. Mechanika SSD nebola rozdelená na oblasti ani nebola naformátovaná a je potrebné, aby ste pred použitím nastavili rozdelenie na oblasti a vybrali vami preferovaný formát. Tipy: Na rozdelenie na oblasti alebo na formátovanie môžete použiť priložený softvér Acronis True Image OEM HD.
2. S jednotkou SSD vždy manipulujte opatrne, zabráňte účinkom nadmerného tepla, vlhkosti a priameho slnečného žiarenia. Neustále jednotku SSD chráňte pred ohnutím, ohýbaním alebo pádom.
3. Jednotka SSD značky Plextor ma zabudované funkcie samočistenia a maximalizácie, ktoré sa používajú počas štandardného používania a preto jednotku SSD NIE je potrebné „defragmentovať“.
c. Ak plánujete v rámci svojho systému vymeniť jestvujúcu mechaniku pevného disku, novú jednotku SSD môžete jednoducho
pripojiť pomocou USB pripojenia. Vložte disk Acronis True Image OEM HD, vykonajte spustenie z disku a naklonujte existujúci pevný disk na jednotku SSD. Môžete taktiež softvér Acronis True Image OEM HD nainštalovať na svoj existujúci pevný disk, a to podľa krokov na nasledujúcej strane.
1. 1 Inštalácia softvéru Acronis True Image HD
Ak chcete vykonať inštaláciu softvéru Acronis True Image HD:
Page 68
Spustite súbor inštalačného programu Acronis True Image HD
V ponuke Install (Inštalovať) vyberte program, ktorý sa má nainštalovať: Acronis True Image OEM
Pokračujte podľa pokynov sprievodcu inštaláciou na obrazovke. K dispozícii máte inštaláciu typu Typical (Typická), Custom (Vlastná) a Complete (Úplná). Po stlačení Custom (Vlastná) si môžete vybrať možnosť nenainštalovať aplikáciu Rescue Media Builder. Pomocou aplikácie Rescue Media Builder si môžete vytvoriť spustiteľný záchranný disk (podrobnosti nájdete v kapitole 7. Vytvorenie spustiteľného média). Inštalácia aplikácie Bootable Rescue Media Builder vám umožní vytvoriť spustiteľné médium alebo jeho obraz ISO, a to kedykoľvek v okne hlavného programu, alebo spustením samotnej aplikácie Bootable Rescue Media Builder.
Po dokončení inštalácie program Acronis True Image HD vytvorí nové zariadenie v rámci zoznamu Device Manager (Správca zariadení) (Control Panel (Ovládací panel)→System (Systém)→Hardware (Hardvér)→Device Manager (Správca zariadení)→Acronis Device (Zariadenie Acronis)→Acronis True Image Backup Archive Explorer).
Toto zariadenie nezablokujte ani neodinštalujte, pretože je potrebné na pripojenie archívov obrazov ako virtuálnych diskov (pozrite si kapitolu 9. Preskúmanie archívov a obrazov inštalácie).
1.2 Spustenie softvéru Acronis True Image HD
Softvér Acronis True Image HD môžete v systéme Windows spustiť voľbou Start (Štart)→Programs (Programy)→Acronis True Image→Acronis True Image HD, alebo kliknutím na patričnú ikonu na pracovnej ploche.
Ak sú údaje na vašom disku úplne poškodené a operačný systém nemožno spustiť, načítajte nezávislú verziu softvéru Acronis True Image HD zo spustiteľného média vytvoreného pomocou aplikácie Rescue Media Builder. Tento spúšťací disk vám pomôže obnoviť váš disk z predtým vytvoreného obrazu.
1.3 Odstránenie softvéru Acronis True Image HD
Vyberte Start (Štart)→Setting (Nastavenie)→Control Panel (Ovládací panel)→Add or remove programs (Pridanie alebo odstránenie programov )→<Acronis True Image>→Remove (Odstrániť).
Následne postupujte podľa pokynov na obrazovke. Na dokončenie úlohy možno budete musieť svoj počítač následne reštartovať. Ak používate systém Windows Vista, vyberte Start (Štart)→Control Panel (Ovládací panel)→Programs and Features (Programy a súčasti) →<Acronis True Image>→Remove (Odstrániť). Následne postupujte podľa pokynov na obrazovke. Môže sa vyžadovať reštartovanie.
2.1 Prenos systému na nový disk
K dispozícii sú dva režimy prenosu – automatický a manuálny.
Page 69
Automatický režim: niekoľko jednoduchých krokov na prenos všetkých údajov, vrátane oblastí, priečinkov a súborov na nový disk, ktorý môže byť spustiteľný, ak pôvodný disk spustiteľný nie je.
Manuálny režim ponúka väčšiu exibilitu prenosu údajov.
1. Voliteľná metóda rozdelenia na oblasti a prenosu údajov:
ako je
miesto na novom disku sa proporčne rozdelí podľa oblastí na starom disku
miesto na novom disku sa rozdelí manuálne
2. Voliteľné operácie vykonávané na starom disku:
ponechanie oblastí (a údajov) na starom disku
odstránenie všetkých údajov zo starého disku
vytvorenie nových oblastí na starom disku (a odstránenie všetkých starých informácií)
2.2 Zabezpečenie
Prosím, zapamätajte si: ak sa počas prenosu preruší napájanie, alebo ak náhodne stlačíte tlačidlo RESET, postup bude nekompletný a vy budete musieť znova vykonať rozdelenie na oblasti a formátovanie, alebo klonovanie pevného disku. Nedôjde k strate údajov, ale aj tak vám neodporúčame vymazať údaje zo starého disku, dokiaľ si nebudete istí, že boli správne prenesené na nový disk, pomocou ktorého dokážete počítač spustiť a dokiaľ nebudú všetky aplikácie fungovať.
2.3 Realizácia prenosov
2.3.1 Voľba režimu klonovania
Okno Clone Mode (Režim klonovania) sa zobrazí po uvítacom okne.
Automatický režim odporúčame používať vo väčšine prípadov. Manuálny režim môže byť užitočný, ak potrebujete zmeniť schému rozdelenia disku na oblasti.
Ak program zistí dva disky, jeden rozdelený na oblasti a druhý nerozdelený na oblasti, automaticky rozpozná disk rozdelený na oblasti ako zdrojový disk a disk nerozdelený na oblasti ako cieľový disk. V takomto prípade budú nasledujúce kroky vynechané a prejdete na obrazovku zhrnutia klonovania.
Page 70
2.3.2 Voľba zdrojového disku
Ak program zistí niekoľko diskov rozdelených na oblasti, opýta sa vás, ktorý je zdrojový. (t.j. starší dátový disk).
Pomocou informácií uvedených v tomto okne (informácie o čísle disku, kapacite, označení, oblastiach a systéme súborov) môžete stanoviť zdroj a cieľ.
2.3.3 Voľba cieľového disku
Po tom, ako ste vybrali zdrojový disk, vyberte cieľ, kam budú skopírované informácie z disku.
Predtým vybraný zdroj bude vyznačený sivou a nebudete ho môcť zvoliť.
Page 71
2.3.4 Cieľový disk rozdelený na oblasti
V tomto bode program kontroluje, či je cieľový disk voľný. Ak tomu tak nie je, oknom s potvrdením budete upozornení na skutočnosť, že cieľový disk obsahuje oblasti, pravdepodobne s užitočnými údajmi.
Ak chcete potvrdiť vymazanie oblastí, kliknite na OK.
2.3.5 Voľba spôsobu prenosu oblastí
Ak zvolíte metódu manuálneho klonovania, program Acronis True Image HD vám ponúkne nasledujúce metódy prenosu údajov:
- As is (Ako je)
- Proportional (Proporčne) – miesto na novom disku bude proporčne rozdelené medzi klonované oblasti
- Manual (Manuálne) – sami vyšpecifikujete novú veľkosť a ďalšie
pramatere
Ak zvolíte prenos informácií metódou „as is (ako je)“, nová oblasť bude vytvorená pre každú starú oblasť a bude mať rovnakú veľkosť, typ, systém súborov a označen ie. Nev yužité miesto sa stane nevyhradeným. Následne budete môcť nevyhradené miesto používať na vytvorenie nových oblastí, alebo na zväčšenie existujúcich oblastí pomocou špeciálnych nástrojov, ako je Acronis Disk Director Suite.
Pravidlom je, že spôsob prenosu „as is (ako je)“ sa neodporúča,
Page 72
pretože na novom disku zanecháva veľa nevyhradeného miesta. Používaním metódy „as is (ako je)“ program Acronis True Image HD prenáša nepodporované a poškodené systémy súborov.
Ak prenesiete údaje proporčne, každá oblasť bude zväčšená podľa proporcií kapacít starého a nového disku.
Oblasti FAT 16 budú zväčšené viac ako ostatné, pretože obmedzenie ich veľkosti je 4 GB. V závislosti na vybranej kombinácii prejdete na okno zhrnutia klonovania, alebo na krok zmeny schémy disku (pozrite si ďalej).
2.3.6 Klonovanie s manuálnym vytváraním oblastí
Na obrázku nižšie je schéma nového disku. Spolu s číslom pevného disku uvidíte informácie o kapacite disku, označenie, rozdelenie na oblasti a informácie o systéme súborov. Rôzne typy oblastí vrátane primárnych, logických a nevyhradeného miesta sú označené rôznymi farbami.
V prvom rade vyberte oblasť, ktorej veľkosť chcete zmeniť a kliknite na položku Edit (Upraviť) na paneli s nástrojmi. Tým otvoríte okno Partition Settings (Nastavenia oblasti), kde môžete zmeniť veľkosť a umiestnenie oblasti.
Toto môžete vykonať zadaním hodnôt v políčkach Free space before (Voľné miesto predtým), Partition size (Veľkosť oblasti), Free space after (Voľne miesto potom), ťahaním hraníc oblasti alebo samotnej oblasti.
Ak sa kurzor zmení na dve vertikálne čiary so šípkou doľava a doprava, je umiestnený na hranici oblasti a tú môžete potiahnuť a tak môžete zväčšiť alebo zmenšiť veľkosť oblasti. Ak sa kurzor zmení na štyri šípky, je umiestnený na oblasti a oblasťou môžete pohybovať doľava alebo doprava (ak sa v blízkosti nej nachádza nevyhradené miesto).
Po stanovení nového umiestnenia a veľkosti kliknite na Accept
Page 73
(Súhlasím). Následne sa vrátite na okno zmeny schémy disku. Možno budete musieť vykonať viac zmien veľkostí a polohy pred tým, ako dosiahnete vami požadovanú schému.
2.3.7 Zhrnutie klonovania
Okno zhrnutia klonovania gracky (pomocou pravouholníkov) ilustruje informácie o zdrojovom disku (oblasti a nevyhradené miesto) a schéme cieľového disku. Spolu s číslom disku sú uvádzané ďalšie doplňujúce informácie: kapacita disku, označenie, oblasti a informácie o systéme súborov. Rôzne typy oblastí – primárne, logické a nevyhradené miesto, sú označené rôznymi farbami.
Klonovanie disku, ktorý obsahuje aktuálne aktívny operačný systém si bude vyžadovať reštartovanie. V takomto prípade, po kliknutí na Proceed (Pokračovať) budete musieť potvrdiť reštartovanie. Zrušením reštartovania zrušíte celý postup. Po dokončení procesu klonovania vám bude ponúknutá možnosť vypnúť počítač stlačením ktoréhokoľvek klávesu. Takto budete môcť zmeniť umiestnenie hlavných/podriadeným mostíkov a odstrániť jeden z pevných diskov.
Kl onova nie nesys témov éh o di sku alebo disku s oper ač ným systémom, ktorý nie je aktuálne aktívny bude pokračovať bez potreby reštartovania. Po kliknutí na Proceed (Pokračovať) začne program Acronis True Image HD klonovať starý disk na nový a postup sa bude zobrazovať v špeciálnom okne. Tento postup môžete zastaviť kliknutím na Cancel (Zrušiť). V takomto prípade budete musieť znova vykonať rozdelenie nového disku na oblasti a jeho formátovanie, alebo budete musieť zopakovať proces klonovania. Po dokončení klonovania uvidíte hlásenie s výsledkami.
Page 74
Руководство по установке твердотельного накопителя компании Plextor
Благодарим за приобретение твердотельного накопителя компании Plextor, лидера в мире цифровых технологий. Мы надеемся, что вам понравится работать с этим новым накопителем.
1. Комплектность:
a. Твердотельный накопитель Plextor b. Компакт-диск с программным обеспечением Image HD
2. Установка накопителя
a. Установка твердотельного накопителя в новый компьютер или в качестве дополнительного диска
i. В соответствии с указаниями руководства пользователя вашего компьютера отключите разъем кабеля питания (или
извлеките аккумуляторную батарею из ноутбука), затем откройте корпус вашего компьютера. ii. Установите новый твердотельный накопитель, подключите кабели питания и SATA и закройте корпус компьютера. iii. Подключите разъем кабеля питания (установите аккумуляторную батарею в ноутбук) и включите компьютер. iv. Дождитесь, когда операционная система определит и установит новое устройство. v. После этого накопитель будет готов к работе*.
b. Использование твердотельного накопителя
i. Подберите внешний корпус в виде конструкции 2,5-дюймового формфактора с поддержкой интерфейса SATA. ii. Установите твердотельный накопитель в корпус и подключите к компьютеру с помощью USB-кабеля (если
конструкция корпуса предусматривает дополнительные опции по питанию, например, второй USB-кабель, мы
рекомендуем использовать его для предотвращения помех по питанию). iii. Дождитесь, когда операционная система определит и установит новое устройство. iv. После этого накопитель будет готов к работе*.
*Примечания и советы
1. Данный твердотельный накопитель не разбит на ра зделы и не отформатирован, поэтому пе ред его использованием вам потребуется создать разделы и выбрать предпочтительный формат. Совет. Для создания разделов и форматирования можно использовать программное обеспечение Acronis True Image OEM HD из комплекта поставки.
2. Обращайтесь с твердотельным накопителем с осторожностью, не подвергайте чрезмерному нагреву, избегайте попадания на него влаги или прямых солнечных лучей. Не сгибайте, не подвергайте деформациям и не роняйте твердотельный накопитель.
3. Твердотельный накопитель Plextor имеет встроенную функцию самоочистки и максимизации при нормальном использовании, благодаря которой данный твердотельный накопитель не требует "дефрагментации".
c. Если вы хотите заменить установленный жесткий диск системы, просто подключите новый твердотельный накопитель
через разъем USB. Установите и загрузите компакт-диск Acronis True Image OEM HD, затем склонируйте (скопируйте) установленный жесткий диск на твердотельный накопитель. Можно также установить Acronis True Image OEM HD на установленный жесткий диск в соответствии с указаниями на следующей странице.
Page 75
1. 1 Установка Acronis True Image HD
Установка программного обеспечения Acronis True Image HD
Запустите файл установки ПО Acronis True Image HD
В меню Install (Установка) выберите программу для установки: Acronis True Image OEM
Следуйте экранным указаниям мастера установки Установка может быть трех видов: Typical (Типовая), Custom (Пользовательская) и Complete (Полная). При выборе варианта Custom (Пользовательский) не устанавливается программа Rescue Media Builder (Создание аварийного носителя). Программа Rescue Media Builder (Создание аварийного носителя) позволяет создать загрузочные диски (подробное описание приведено в Главе 7). Создать загрузочную копию можно в любое время из окна главной программы или, запустив программу Bootable Rescue Media Builder (Создание аварийного загрузочного носителя).
После завершения установки ПО Acronis True Image HD создает новое устройство в списке Диспетчера устройств (Control Panel (Панель управления)
System (Система)→Hardware (Оборудование)
Device Manager (Диспетчер устройств)→Acronis Device (Устройство Acronis)→Acronis True Image Backup Archive Explorer (Обозреватель архива резервных копий Acronis True Image)).
Не выключайте и не демонтируйте данное устройство, так как оно необходимо для подключения архива изображений в качестве виртуальных дисков (см. Главу 9. "Обзор архивов и монтаж изображений").
1.2 Выполнение Acronis True Image HD
Запустить ПО Acronis True Image HD под Windows можно, выбрав Start (Пуск)→Programs (Программы)→Acronis True Image→Acronis True Image HD или щелкнув соответствующий значок на рабочем столе.
Если диск с данными полностью поврежден и операционная система не запускается, загрузите отдельную версию ПО Acronis True Image HD с загрузочного носителя, созданного с помощью программы Rescue Media Builder (Создание аварийного носителя). Такой загрузочный диск позволит восстановить диск из созданного до этого образа диска.
1.3 Удаление Acronis True Image HD
Выберите Start (Пуск)→Setting (Настройка)→Control Panel (Панель управления)→Add or remove programs (Установка и удаление программ)
<Acronis True Image>→Remove (Удалить).
Затем следуйте указаниям на экране. После выполнения задачи, возможно потребуется перезагрузка компьютера. При использовании Windows Vista, Выберите Start (Пуск)→Control Panel (Панель управления)→Programs and Features (Программы и функции)
<Acronis True Image>→Remove (Удалить).
Затем следуйте указаниям на экране. Может потребоваться перезагрузка.
Page 76
2.1 Перенос системы на новый диск
Доступны два варианта переноса системы: автоматический и ручной. Автоматический режим: несколько простых операций для переноса всех данных, включая разделы, папки и файлы, на новый диск, при этом диск будет загрузочным, если оригинальный диск загрузочный.
Ручной режим обеспечивает большую гибкость при переносе данных.
1. Способы переноса разделов и данных:
"как есть"
дисковое пространство на новом диске распределяется пропорционально между разделами старого диска
распределение дискового пространства вручную
2. Операции со старым диском:
разделы (и данные) остаются на старом диске
вся информация удаляется со старого диска
на старом диске создаются новые разделы (вся прежняя информация удаляется)
2.2 Безопасность
Примечание. Если при переносе информации произошло отключение питания или была случайно нажата кнопка RESET (Сброс), процедура не будет завершена и вам придется самому создавать разделы и форматировать диск или заново клонировать жесткий диск. Во избежание потери данных мы рекомендуем вам не удалять данные со старого диска, пока вы не убедитесь, что все данные полностью перенесены на новый диск, компьютер загружается с него, а все приложения работают.
2.3 Перенос данных
2.3.1 Режим клонирования диска (пункт меню Clone Mode)
Вслед за окном пр иветствия отображает ся окно мастера клонирования диска (Clone Disk Wizard).
В бо льшин стве сл учаев мы ре ко мен дуем поль зов ат ься автоматическим режимом. Ручной режим может оказаться полезен, если требуется изменить структуру разделов диска.
Page 77
Если программа определяет два диска, один с разделами, другой без разделов, она автоматически распознает диск с разделами как исходный диск, а диск без разделов, как диск назначения. В этом случае, следующие шаги пропускаются и отображается экран результатов клонирования (Summary).
2.3.2 Выбор исходного диска (пункт меню Source Disk)
Если программа определяет несколько дисков с разделами, она запрашивает диск в качестве исходного (т.е. старый диск с данными).
Вы можете определить исходный диск и диск назначения на основании информации, отображаемой в данном окне (номер диска, дисковое пространство, метка, раздел и информация о файловой системе).
2.3.3 Вы б о р диска н а з н а ч е н и я (пункт м е н ю Destination Disk)
Выбрав исходный диск, выберите диск назначения, на который будет копироваться информация.
Выбранный перед этим исходный диск будет отображаться серым шрифтом и будет недоступен для выбора.
Page 78
2.3.4 Диск назначения с разделами
На этом этапе программа проверяет наличие информации на диске назначения. Если на диске содержится информация, отображается окно подтверждения (Confirmation) с указанием, что на диске существуют разделы и, возможно, полезная информация.
Для подтверждения операции удаления разделов нажмите кнопку OK.
2.3.5 Выбор способа переноса разделов (пункт Move Method)
При ручном способе клонирования диска Acronis True Image HD предлагает следующие способы перемещения данных:
- As is ("как есть")
- Proportional (Пропорциональный) - дисковое пространство на новом диске распределяется пропорционально клонируемым разделам
- Manual (Ручной) - вы сами задаете новый размер и другие параметры
Если выбран режим "as is" ("как есть"), создаваемые новые разделы имеют такой же размер и типа, файловую систему и метку, что и на исходном диске. Неиспользованное пространство освобождается. В дальней шем вы сможете использова ть свободное пространство для создания новых разделов или увеличения размеров существующих разделов с помощью
Page 79
специальных программных средства, например, Acronis Disk Director Suite.
Как правило, режим "as is" ("как есть") для переноса данных не рекомендуется, так как при этом остается большой объем нерас пре дел енног о простран ств а на ново м диске . При использовании режима "as is" ("как есть") Acronis True Image HD переносит неподдерживаемые и поврежденные файловые системы.
При пропорцио нальном перен осе данных размер каждого раздела увеличивается в соответствии с пропорциями дискового пространства исходного и нового диска.
Ра змер ра зд елов FAT 16 уве личивае тся меньше др угих разделов, так как они имеют ограничение до 4 ГБ. В зависимости от выбранного режима отобразится или окно результатов клонирования, или окно изменения распределения данных на диске (пункт меню Change disk layout) (см. ниже).
2.3.6 Клонирова ние с ручным формированием разделов
На рисунке ниже показано распределение данных на новом ди ск е. Кроме номера жесткого дис ка , указано дисковое пр ос транство, метк а, раздел и информация о фай ловой системе. Типы различных разделов, включая первичный раздел, логический раздел и нераспределенное пространство выделены различным цветом.
Сначала выберите раздел, размер которого вы хотите изменить, и нажмите кнопку Edit (Изменить) на панели инструментов. При этом откроется окно Partition Settings (Настройки раздела), в котором вы можете изменить и перераспределить данные этого раздела.
Это можно сделать, введя нужные значения в поля Free space before (Исходное свободное пространство), Partition size (Размер раздела), Free space after (Оставшееся свободное пространство), или перетаскивая границы раздела или сам раздел.
Page 80
Когда курсор принимает вид двух вертикальных черточек с левой и правой стрелками, он указывает на границу раздела и вы можете перетаскивать ее для увеличения или уменьшения размера раздела. Когда курсор принимает вид четырех стрелок, он указывает на раздел, который вы можете переместить его влево или вправо (если рядом имеется нераспределенное пространство).
Задав новое размещение и размер раздела, нажмите кнопку Accept (Принять). Отобразится предыдущее окно Change disk layout (Изменение распределения данных на диске). Для достижения нужных результатов может потребоваться выполнить несколько операций по изменению размеров и размещения раздела.
2.3.7 Результаты клонирования
В окне результатов клонирования в графическом виде (в виде прямоугольников) отображена информация об исходном диске (разделы и нераспределенное пространство) и распределение данных на диске назначения. Кроме номера диска приведена дополнительная информация: дисковое пространство, метка, раздел и информация о файловой системе. Типы разделов ­первичный раздел, логический раздел и нераспределенное пространство - выделены различным цветом.
После клонирования диска с активной операционной системой потребуется перезагрузка. В этом случае, после нажатия кнопки Proceed (Продолжить) отобразится запрос на подтверждение перезагрузки. Отмена перезагрузки приведет к отмене всей процедуры клонирования. По окончании процесса клонирования будет предложено выключить компьютер нажатием любой клавиши. Это позволит вам изменить положение перемычек "основной/подчиненный диск" и извлечь один из жестких дисков.
После клонирования несистемного диска или диска с операционной системой, неактивной в данный момент, последующая перезагрузка не требуется. После нажатия кнопки Proceed (Продолжить) Acronis True Image HD начнет клонирование старого диска на новый, отображая процесс клонирования в специальном окне. Вы можете остановить процедуру, нажав кнопку Cancel (Отмена). В этом случае вам придется заново создать разделы и отформатировать новый диск или повторить процедуру клонирования. После завершения операции клонирования отобразятся его результаты.
Page 81
Ghidul de instalare pentru dispozitivul SSD Plextor:
Vă mulţumim pentru achiziţionarea unităţilor solid-state de la Plextor, produse pentru dvs. de liderii de pe piaţa mondială digitală. Sperăm că vă veţi bucura de descoperirea acestei unităţi noi.
1. Despachetarea unităţii:
a. Unitate solid-state de la Plextor b. CD software Image HD
2. Instalarea unităţii
a. Instalaţi unitatea SSD într-un computer nou sau ca unitate suplimentară:
i. Consultaţi manualul de utilizare al computerului pentru informaţii referitoare la modalitatea de deconectare de la sursa de
alimentare (sau scoaterea acumulatorului în cazul unui laptop), apoi desfaceţi carcasa computerului. ii. Instalaţi unitatea SSD conectând cablurile de alimentare şi pe cele SATA, apoi închideţi carcasa computerului. iii. Conectaţi computerul la sursa de alimentare (reintroduceţi acumulatorul în laptop) şi porniţi-l. iv. Lăsaţi sistemul de operare al computerului să detecteze şi să instaleze noile dispozitive. v. După nalizarea acestei etape, unitatea dvs. va  pregătită de funcţionare*.
b. Utilizarea unităţii SSD ca dispozitiv extern:
i. Selectaţi o anexă externă cu un factor de formă 2,5 inci (6.35 cm) şi care acceptă interfaţa SATA. ii. Instalaţi SSD-ul în interiorul anexei şi conectaţi-l la PC printr-unul sau mai multe cabluri USB. (În cazul în care anexa dispune
de mai multe opţiuni de alimentare, ca de exemplu de un al doilea cablu USB, se recomandă utilizarea acestuia pentru a evita
o eventuală întrerupere a curentului) iii. Lăsaţi sistemul de operare al computerului să detecteze şi să instaleze noile dispozitive. iv. După nalizarea acestei etape, unitatea dvs. va  pregătită de funcţionare*.
*Note şi sfaturi:
1. Această unitate solid-state nu a fost partiţionată sau formatată şi este necesar ca înainte de a o utiliza să conguraţi partiţia şi să selectaţi formatul dorit. Sfaturi: Puteţi utiliza software-ul inclus Acronis True Image OEM HD pentru partiţionare sau formatare.
2. Manevraţi întotdeauna cu grijă unitatea SSD, evitaţi căldura sau umezeala excesivă, precum şi lumina directă a soarelui. Nu
încercaţi niciodată să îndoiţi, curbaţi şi nici nu scăpaţi unitatea SSD pe jos
3. Unitatea SSD de la Plextor are integrate funcţii de auto-curăţare şi de maximizare pe parcursul utilizării normale, astfel încât
NU este necesar să o „fragmentaţi”.
c. În cazul în care intenţionaţi să înlocuiţi unitatea existentă de hard a sistemului, trebuie doar să conectaţi noua unitate SSD printr-o
conexiune USB. Introduceţi CD-ul Acronis True Image OEM HD şi încărcaţi de pe el, apoi clonaţi HDD-ul deja existent pe SSD. Altă variantă este să instalaţi softul Acronis True Image OEM HD în locul HDD-ului existent, conform paşilor simpli descrişi la pagina următoare.
1. 1 Instalarea softului Acronis True Image HD
Page 82
Pentru a instala softul Acronis True Image HD:
Executaţi şierul de instalare al softului Acronis True Image HD
Din meniul Install (Instalare) selectaţi programul de instalat: Acronis True Image OEM
Urmaţi instrucţiunile expertului de instalare de pe ecran Aveţi la dispoziţie instalarea Typical (Tipică), Custom (Particularizată) şi Complete (Completă). Dacă apăsaţi pe Custom (Particularizată), puteţi alege să nu instalaţi Rescue Media Builder (Generator recuperare media). Cu Rescue Media Builder (Generator recuperare media)puteţi crea oricând discuri de pornire (bootabile) pe care să recuperaţi datele (a se vedea detalii în Capitolul 7 Crearea în orice moment a datelor bootabile din fereastra programului principal sau executarea automată a Bootable Rescue Media Builder (Generator recuperare date media bootabile).
După finalizarea instalării, softul Acronis True Image HD creează un dispozitiv nou în lista Device Manager (Manager dispozitive) (Control Panel (Panou de control) → system (sistem)→ Hardware → Device Manager (Manager dispozitive)→Acronis Device (Dispozitiv Acronis) →Acronis True Image Backup Archive Explorer (Explorator arhivă copii de rezervă Acronis True Image).
Nu dezactivaţi sau dezinstalaţi acest dispozitiv, deoarece este util pentru conectarea arhivelor de imagini ca discuri virtuale (a se vedea Capitolul 9. Explorarea arhivelor şi a imaginilor de montare).
1.2 Executarea softului Acronis True Image HD
Puteţi executa softul Acronis True Image HD în Windows selectând
Start→Programs (Programe)→Acronis True Image→Acronis True Image HD sau făcând clic pe comanda rapidă adecvată de pe desktop.
În cazul în care datele de pe disc sunt total corupte şi sistemul de operare nu se poate încărca, încărcaţi versiunea autonomă a softului Acronis True Image de pe un şier media bootabil, creat în Rescue media Builder (Generator recuperare media). Acest disc de încărcare vă va permite să restauraţi discul dintr-o imagine creată anterior.
1.3 Eliminarea softului Acronis True Image HD
Select Start (Selectaţi Start) → Setting (Setări) → Control Panel (Panou de control) → Add or remove programs (Adăugare sau eliminare programe)
<Acronis True Image> → Remove (Eliminare).
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran. Este posibil ca totuşi să e necesar să reporniţi computerul pentru nalizarea acestei operaţiuni. În cazul în care utilizaţi Windows Vista, Select Start (Selectaţi Start) → Control Panel (Panou de control) → Programs and Features (Programe şi caracteristici)
<Acronis True Image> →Remove (Eliminare).
Urmaţi apoi instrucţiunile de pe ecran. Este posibil să e necesară repornirea.
Page 83
2.1 Transferarea sistemului pe un disc nou
Transferul se poate face în două moduri, automat şi manual. Modul automat: doar câteva acţiuni simple pentru a transfera toate datele, inclusiv partiţionarea, folderele şi şierele, pe un disc nou, care va  bootabil dacă şi discul original era bootabil.
Modul manual asigură o mai mare exibilitate a transferului de date.
1. Metode care pot  selectate pentru partiţionare şi transferul de date:
identic
spaţiul de pe noul disc este distribuit proporţional pe partiţiile vechiului disc
spaţiul de pe noul disc este distribuit manual
2. Operaţii care pot  selectate pentru a  executate pe vechiul disc:
păstrarea partiţiilor (şi a datelor) pe vechiul disc
eliminarea tuturor informaţiilor de pe vechiul disc
crearea unor partiţii noi pe vechiul disc (cu eliminarea tuturor informaţiilor vechi)
2.2 Securitatea
Reţineţi: în cazul în care pe parcursul transferului alimentarea cu energie este întreruptă sau dacă apăsaţi din greşeală pe RESET (Resetare), procedura va fi incompletă şi va trebui să partiţionaţi şi formataţi sau clonaţi din nou hard discul. Nu se vor pierde date, dar totuşi nu se recomandă ştergerea datelor de pe vechiul disc până în momentul în care sunteţi sigur ca se transferă corect pe noul disc, computerul se poate încărca de pe el şi toate aplicaţiile funcţionează.
2.3 Executarea transferurilor
2.3.1 Selectarea modului Clonare
Fereastra Clone Mode (Mod Clonare) se va afişa imediat după fereastra de bun venit.
În majoritatea cazurilor se recomandă utilizarea modului automat. Modul manual poate  util dacă este necesară modicarea structurii partiţiei discului.
Page 84
În cazul în care programul detectează două discuri, unul partiţionat şi unul nepartiţionat, va recunoaşte automat discul partiţionat ca disc sursă şi discul nepartiţionat ca disc de destinaţie. În cazul acesta, paşii următori vor  săriţi şi veţi merge direct la ecranul de clonare Summary (Rezumat).
2.3.2 Selectarea discului sursă
În cazul în care programul detectează mai multe discuri partiţionate, vă va întreba care dintre ele este cel sursă. (adică cel mai vechi disc de date).
Puteţi determina sursa şi destinaţia utilizând informaţiile din această fereastră (informaţii legate de numărul discului, capacitate, etichetă, partiţie şi de sistemul de şiere).
2.3.3 Selectarea discului de destinaţie
După ce aţi selectat discul sursă, selectaţi destinaţia unde doriţi să e copiate informaţiile de pe disc.
Sursa selectată anterior devine gri şi selectarea ei este dezactivată.
Page 85
2.3.4 Discul partiţionat de destinaţie
În acest punct programul verică să vadă dacă discul de destinaţie este gol. În caz contrar, vi se va aşa fereastra Conrmation (Conrmare) care va menţiona faptul că discul de destinaţie conţine partiţii, probabil
cu date utile.
Pentru a conrma ştergerea partiţiilor, faceţi clic pe OK (OK).
2.3.5 Selectarea metodei de transfer a partiţiei
Dacă aţi selectat modul de clonare manuală, softul Acronis True Image HD vă oferă următoarele metode de mutare a datelor:
- As is (Identic)
- Proportional (Proporţional)-spaţiul de pe noul disc va fi distribuit proporţional printre partiţiile clonate
- Manual (Manual)-veţi specica noua mărime şi alţi parametri
Dacă aţi ales să transferaţi informaţia „as is” (identic), se va crea o partiţie nouă pentru fiecare partiţie veche, de aceeaşi mărime şi de acelaşi tip, cu acelaşi sistem de şiere şi cu aceeaşi etichetă. Spaţiul neutilizat va rămâne nealocat. Ulterior veţi putea utiliza spaţiul nealocat pentru a crea partiţii noi sau pentru a mări partiţiile existente cu ajutorul instrumentelor speciale, ca de exemplu Acronis Disk Director Suite.
În general, transferurile „as is” (identic) nu se recomandă deoarece lasă mult spaţiu nealocat pe noul disc. Prin metoda metoda „as is”
Page 86
softul Acronis True Image HD transferă sisteme de şiere neacceptate şi deteriorate.
Dacă transferaţi date cu metoda proporţională, fiecare partiţie va fi extinsă, în funcţie de proporţia dintre capacitatea discului vechi şi a
celui nou.
Partiţiile FAT 16 sunt extinse mai puţin ca altele, deoarece au o limită de mărime de 4GB. În funcţie de combinaţia selectată, veţi intra e în fereastra de rezumat pentru clonare, e veţi trece la pasul Change disk layout (Modicare structură disc) (a se vedea mai jos).
2.3.6 Clonarea cu partiţionare manuală
Imaginea de mai jos prezintă structura discului nou. În afară de numărul hard discului, veţi putea vedea şi informaţiile legate de capacitatea discului, eticheta, partiţia şi de sistemul de şiere. Tipurile diferite de partiţii, inclusiv tipul primar şi logic, precum şi spaţiul nealocat sunt marcate cu culori diferite.
Mai întâi selectaţi o partiţie pe care doriţi să o redimensionaţi şi faceţi clic pe Edit (Editare) din bara de instrumente. Acum se va deschide fereastra Partition Settings (Setări partiţie), unde veţi putea redimensiona şi relocaliza partiţia.
Acest lucru îl puteţi face introducând valori în câmpurile Free space before (Spaţiu liber înainte), Partition size (Mărime partiţie), Free space after (Spaţiu liber după), glisând marginile partiţiilor sau chiar partiţia.
În cazul în care cursorul se transformă în două linii verticale cu săgeţi dreapta-stânga, înseamnă că se află pe marginea partiţiei şi puteţi glisa cursorul pentru a mări sau micşora dimensiunea partiţiei. În cazul în care cursorul se transformă în patru săgeţi, înseamnă că se aă pe partiţie, putând să-l mişcaţi spre stânga sau spre dreapta (dacă există spaţiu nealocat în apropiere).
După ce aţi decis noua locaţie şi mărime, faceţi clic pe Accept (Se acceptă).
Page 87
Vă veţi înapoia la fereastra Change disk layout (Modificare structură disc). Este posibil să fie necesar să mai executaţi unele operaţii de redimensionare şi relocalizare, înainte de a obţine structura dorită.
2.3.7 Rezumat clonare
Fereastra pentru rezultatul clonării ilustrează grac (ca dreptunghiuri) informaţiile referitoare la discul sursă (partiţii şi spaţiu nealocat) şi la structura discului de destinaţie. În afară de numărul discului mai sunt furnizate unele informaţii: capacitate disc, etichetă, informaţii referitoare la partiţie şi la sistemul de şiere. Tipurile diferite de partiţii ­primar, logic, spaţiul nealocat - sunt marcate cu culori diferite.
Clonarea unui disc care conţine sistemul de operare utilizat curent va necesita o repornire. În acest caz, după ce aţi făcut clic pe Proceed (Se continuă) vi se va solicita să conrmaţi repornirea. Anularea repornirii va revoca întreaga procedură. După nalizarea procesului de clonare vi se va oferi opţiunea de a închide computerul apăsând pe orice tastă. Acest lucru vă permite să modificaţi poziţia jumperilor master/slave (principal/secundar) şi să eliminaţi unul dintre hard discuri.
Dacă se clonează un disc fără sistem de operare sau un disc care conţine un sistem de operare inactiv se va continua fără a  necesară repornirea, După ce aţi făcut clic pe Proceed (Se continuă), softul Acronis True Image HD va începe clonarea vechiului disc pe noul disc şi va aşa progresul într-o fereastră specială. Puteţi întrerupe această procedură făcând clic pe Cancel (Revocare). În acest caz va  necesar să repartiţionaţi formataţi noul disc sau să repetaţi procedura de clonare. După nalizarea procesului de clonare veţi putea vizualiza mesajul cu rezultate.
Page 88
Manual de Instalação da SSD da Plextor:
Obrigado por ter adquirido uma unidade de estado sólido Plextor, fabricada pela marca líder do mundo digital. Esperamos que desfrute da utilização desta nova unidade.
1. Desempacotar a unidade:
a. Unidade de Estado Sólido Plextor b. Disco de Software Image HD
2. Instale a unidade
a. Instale a unidade SSD num computador novo, ou como unidade adicional:
i. Consulte o manual do utilizador do seu computador para informações sobre como desconectar a ficha de alimentação (e
remover a bateria de um portátil), depois abra a caixa do computador. ii. Instale a nova unidade SSD conectando os cabos de alimentação e SATA e feche a caixa do computador. iii. Conecte a cha de alimentação (coloque a bateria no portátil) e ligue o computador. iv. Permita que o sistema operativo do computador detecte e instale os novos dispositivos. v. Quando terminar, a unidade estará pronta para utilização*.
b. Usar a SSD como dispositivo externo:
i. Seleccione uma plataforma externa de formato pequeno factor 2,5'' e suporte interface SATA. ii. Instale a SSD na plataforma e conecte o PC com o(s) cabo(s) USB (Se a plataforma for fornecida com opções de alimentação
adicionais, como um segundo cabo USB, recomendamos que as use para evitar possíveis interrupções da alimentação). iii. Permita que o sistema operativo do computador instale os novos dispositivos. iv. Quando terminar, a unidade estará pronta para utilização*.
*Notas e Dicas:
1. Esta Unidade de Estado Sólido não foi particionada nem formatada e é necessário congurar as partições e seleccionar o formato pretendido antes da utilização. Dicas: Pode utilizar o software Acronis True Image OEM HD para o particionamento ou formatação.
2. Manuseie sempre a unidade SSD com cuidado, evite a exposição a calor, humidade ou incidência solar directa excessivos. Nunca dobre, vinque, nem deixe cair a unidade SSD.
3. A unidade SSD da Plextor dispõe de funcionalidades incorporadas de auto-limpeza e maximização durante a utilização normal, NÃO sendo necessário desfragmentar a unidade SSD.
c. Se estiver a planear substituir a unidade de disco rígido existente no seu sistema, pode simplesmente conectar a nova unidade
SSD via ligação USB. Insira e arranque o sistema a partir do disco Acronis True Image OEM HD e clone o seu disco rígido existente para a unidade SSD. Ou, pode instalar o Acronis True Image OEM HD no seu disco rígido existente seguindo os passos apresentados na próxima página.
1. 1 Instalação do Acronis True Image HD
Para instalar o Acronis True Image HD:
Page 89
Execute o cheiro de conguração do Acronis True Image HD
No menu Install (Instalação), seleccione o programa a instalar: Acronis True Image OEM
Siga as instruções do assistente de instalação apresentadas no ecrã Normalmente, estarão disponíveis as opções de instalação Custom (Personalizada) e Complete (Completa). Escolhendo a opção Custom (Personalizada), pode optar por não instalar o Rescue Media Builder. Com o Rescue Media Builder pode criar discos de segurança de arranque (consulte mais informações no Capítulo 7. Criar discos de arranque a qualquer momento a partir da janela principal do programa, ou executar o Bootable Rescue Media Builder autonomamente.
Quando a instalação estiver concluída, o Acronis True Image HD cria um novo dispositivo na lista do Gestor de Dispositivos (Control Panel (Painel de Controlo) → system (sistema) → Hardware → Device Manager (Gestor de Dispositivos)
Acronis Device → Acronis
True Image Backup Archive Explorer).
Não desactive nem desinstale este dispositivo, uma vez que o mesmo é necessário para a ligação de arquivos de imagem como discos virtuais (consulte o Capítulo 9. Explorar arquivos e montar imagens).
1.2 Execução do Acronis True Image HD
Pode executar o Acronis True Image HD no Windows seleccionando Start (Iniciar) → Programs (Programas)
Acronis True Image → Acronis True Image HD, ou clicando no atalho correspondente no
ambiente de trabalho.
Se os dados do seu disco estiverem completamente corrompidos e o sistema não conseguir arrancar, carregue a versão independente do Acronis True Image HD a partir do suporte de arranque criado com o Rescue Media Builder. Este disco de arranque permite-lhe
restaurar o seu disco a partir de uma imagem criada anteriormente.
1.3 Remoção do Acronis True Image HD
Select Start (Seleccione Iniciar) → Setting (Denições) → Control Panel (Painel de Controlo) → Add or remove programs (Adicionar ou remover programas)
<Acronis True Image> → Remove (Remover).
Depois, siga as instruções apresentadas no ecrã. Pode ser necessário reiniciar o computador para completar a tarefa. Se usar o Windows Vista, Select Start (Seleccione Iniciar) → Control Panel (Painel de Control) → Programs and Features (Programas e Funcionalidades)
<Acronis True Image> → Remove (Remover).
Depois, siga as instruções apresentadas no ecrã. Pode ser necessário reiniciar.
2.1 Transferir o Sistema para um Novo Disco
Há dois modos de transferência disponíveis: automático e manual.
Page 90
Modo Automático: algumas simples acções para transferir todos os dados, incluindo partições, pastas e cheiros, para um novo disco, tornando-o de arranque se o disco original for de arranque.
O modo manual proporciona uma maior exibilidade de transferência de dados.
1. Método seleccionável de particionamento e transferência de dados:
como está
novo espaço do disco distribuído proporcionalmente entre as partições antigas do disco
novo espaço do do disco distribuído manualmente
2. Operações seleccionáveis para execução no disco antigo:
deixar as partições (e dados) no disco antigo
remover todas as informações do disco antigo
criar novas partições no disco antigo (e remover todas as informações antigas)
2.2 Segurança
Por favor, tenha em atenção: se a corrente eléctrica falhar, ou se pressionar o botão RESET acidentalmente durante a transferência, o processo cará incompleto e terá de particionar e formatar, ou clonar, o disco rígido novamente. Não serão perdidos dados, no entanto, não recomendamos que elimine dados do disco antigo até ter a certeza de que estes foram correctamente transferidos para o novo disco, que o computador arranca a partir deste e que todas as aplicações funcionam.
2.3 Executar transferências
2.3.1 Seleccionar o modo de Clonagem
Verá a janela do Modo de Clonagem imediatamente após a janela de boas-vindas.
Recomendamos que use o modo automático na maioria dos casos. O modo manual pode ser prático se precisar de mudar o esquema de
particionamento do disco.
Se o programa detectar dois discos, um particionado e um não particionado, reconhecerá automaticamente o disco particionado como o disco de origem e o disco não particionado como disco de destino. Nesse caso, os passos seguintes serão ignorados e será reencaminhado para o ecrã de Resumo da clonagem.
Page 91
2.3.2 Seleccionar o disco de origem
Se o programa detectar vários discos particionados, inquirirá qual é o de origem. (ou seja, o disco de dados antigo).
Pode determinar a origem e o destino usando as informações providenciadas nesta janela (informações de número de disco, capacidade, etiqueta, partição e sistema de cheiros).
2.3.3 Seleccionar o disco de destino
Depois de seleccionar o disco de origem, queira seleccionar o destino para onde as informações do disco serão copiadas.
A origem selec cionada ant erior me nte fica a cinzen to e não seleccionável.
Page 92
2.3.4 Disco de destino particionado
Neste momento, o programa verica se o disco de destino está em branco. Caso contrário, será informado por uma janela de Confirmação de que o disco de destino contém partições e, eventualmente, dados necessários.
Para conrmar a eliminação das partições, clique em OK.
2.3.5 Seleccionar o método de transferência de partições
Ao seleccionar o modo de clonagem manual, o Acronis True Image HD disponibiliza os seguintes métodos de transferência de dados:
- As is (Como original)
- Proportional (Proporcional)-o novo espaço do disco será distribuído proporcionalmente entre as partições clonadas
- Manual (Manual)-o utilizador especicará o novo tamanho e outros parâmetros
Se escolher a transferência da informação "como original", será criada uma nova partição para cada partição antiga, com o mesmo tamanho e tipo, sistema de cheiros e etiqueta. O espaço não usado cará não atribuído. Posteriormente, poderá usar o espaço não atribuído para criar novas partições, ou para aumentar as partições existentes com ferramentas especiais, como o Acronis Disk Director Suite.
Regra geral, as transferências "como original" não são recomendadas
Page 93
porque deixam muito espaço não atribuído no novo disco. Com o método "como original", o Acronis True Image HD transfere os sistemas de cheiros, mesmo que não suportados ou danicados.
Se transferir dados proporcionalmente, cada partição será aumentada em conformidade com a proporção das capacidades dos discos antigo e novo.
As partições FAT 16 são menos aumentadas que as outras, uma vez que têm um limite de tamanho de 4GB. Consoante a combinação seleccionada, continuará para a janela de resumo da clonagem, ou para o passo de Alteração do esquema do disco (veja abaixo).
2.3.6 Clonagem com particionamento manual
A imagem abaixo apresenta o esquema do novo disco. Juntamente com o número do disco rígido, verá as informações de capacidade, etiqueta, partição e sistema de ficheiros. Os tipos de partição diferentes, incluindo primário, lógico e espaço não atribuído serão marcados com cores diferentes.
Primeiro, seleccione uma partição para a redimensionar e clique em Edit (Editar) na barra de fe rramentas. Esta acção abre a janela Partition Settings (Configuração de Partições) onde pode redimensionar e realocar a partição.
Pode fazê-lo introduzindo valores nos campos Free space before (Espaço livre antes), Partition size (Tamanho da partição), Free space after (Espaço livre após), arrastando os limites das partições ou a própria partição.
Se o cursor passar a duas linhas verticais com setas para a esquerda e a direita, está apontado para o limite da partição e pode arrastá-lo para aumentar ou diminuir o tamanho da partição. Se o cursor passar a quatro setas, está apontado para a partição e pode movê-la para a esquerda ou para a direita (se houver espaço não atribuído junto da mesma).
Page 94
Tendo configurado a nova localização e tamanho, clique em Accept (Aceitar). Será redireccionado novamente para a janela de Alteração do esquema do disco. Pode ter de efectuar mais redimensionamentos e mais realocações antes de conseguir o esquema que pretende.
2.3.7 Resumo da clonagem
A janela de resumo da clonagem ilustra grafic am en te (c om o rectângulos) informações sobre o disco de origem (partições e espaço não atribuído) e o esquema do disco de destino. Juntamente com o número do disco, são fornecidas algumas informações adicionais: informações de capacidade do disco, etiqueta, partições e cheiro de sistemas. Os tipos de partição primário, lógico e espaço não atribuído estarão marcados com cores diferentes.
A clonagem de um disco que contenha o sistema operativo actualmente activo irá requerer a reinicialização. Nesse caso, depois de clicar em Proceed (Continuar) será instado a confirmar a reinicialização. O cancelamento da reinicialização, cancelará todo o processo. Quando o processo de clonagem concluir, ser-lhe-á apresentada a opção de encerramento do computador clicando numa tecla. Isto permite-lhe alterar a posição dos jumpers master/ slave e remover uma das unidades de disco rígido.
A clonagem de um disco que não seja de sistema, ou de um disco que contenha um sistema operativo que não esteja actualmente activo, continuará sem ser necessário reiniciar o computador. Depois de clicar em Proceed (Continuar), o Acronis True Image HD começará a clonar o disco antigo para o novo disco, indicando o progresso numa janela especial. Pode parar este processo clicando em Cancel (Cancelar). Nesse caso, terá de reparticionar e formatar o novo disco ou repetir o processo de clonagem. Quando a operação de clonagem estiver concluída, será apresentada uma mensagem com
os resultados.
Page 95
Instrukcja instalacji SSD Plextor:
Dziękujemy za zakupienie napędu solid-state drive Plextor, lidera cyfrowego świata. Mamy nadzieję, że korzystanie z nowego napędu przyniesie same korzyści.
1. Rozpakowanie napędu:
a. Napęd Solid-State Drive Plextor b. Dysk z oprogramowaniem Image HD
2. Instalacja napędu
a. Instalacja napędu SSD w nowym komputerze lub jako napęd dodatkowy:
i. Sprawdź w podręczniku użytkownika, jak odłączyć wtyczkę zasilania (i wyjąć baterię z komputera notebook), a następnie otwórz
obudowę komputera. ii. Zainstaluj nowy napęd SSD poprzez podłączenie zasilania i kabli SATA, a następnie zamknięcie obudowy komputera. iii. Podłącz wtyczkę zasilania (załóż baterię w komputerze notebook) i włącz zasilanie komputera. iv. Zaczekaj, aż system operacyjny komputera wykryje i zainstaluje nowe urządzenia. v. Po zakończeniu, napęd będzie gotowy do użycia*.
b. Używanie SSD jako urządzenia zewnętrznego:
i. Wybierz zewnętrzną obudowę 2,5” z obsługą interfejsu SATA. ii. Zainstaluj SSD w obudowie i podłącz do komputera PC kablem USB (Jeśli obudowa została dostarczona z dodatkowymi
opcjami zasilania, takimi jak drugi kabel USB, zalecamy użycie tego kabla, aby uniknąć możliwej przerwy w zasilaniu) iii. Zaczekaj, aż system operacyjny komputera wykryje i zainstaluje nowe urządzenia. iv. Po zakończeniu, napęd będzie gotowy do użycia*.
*Uwagi i wskazówki:
1. Ten napęd Solid State Drive nie został podzielony na partycje lub sformatowany, dlatego przed użyciem należy go podzielić na partycje i wybrać preferowany format. Wskazówki: Do partycjonowania lub formatowania można wykorzystac dostarczony program Acronis True Image OEM HD.
2. Podczas obsługi napędu SSD należy zawsze zachować ostrożność, unikać nadmiernego ciepła, wilgoci i bezpośrednich promieni słońca. Nigdy nie należy zginać, wyginać lub upuszczać napędu SSD
3. Napęd SSD Plextor posiada wbudowane funkcje samoczyszczenia i maksymalizacji jakości działania wykorzystywane podczas normalnego działania, dlatego NIE ma potrzeby wykonywać defragmentacji SSD.
c. Jeśli planowana jest wymiana w systemie istniejącego dysku twardego, wystarczy podłączyć nowy napęd SSD przez połączenie
USB. Włóż dysk i uruchom komputer z dysku Acronis True Image OEM HD i sklonuj istniejący dysk twardy na SSD. Lub, program Acronis True Image OEM HD można zainstalować z istniejącego dysku twardego, poprzez wykonanie czynności, wymienionych na następnej stronie.
1. 1 Instalacja Acronis True Image HD
W celu instalacji Acronis True Image HD:
Page 96
Uruchom plik instalacyjny Acronis True Image HD
W menu Install (Instalacja), wybierz program do zainstalowania: Acronis True Image OEM
Wykonaj wyświetlane na ekranie instrukcje kreatora instalacji Zwykle dostępna jest opcja instalacji Custom (Niestandardowa) i Complete (Pełna). Po naciśnięciu Custom (Niestandardowa), można wybrać, aby nie instalować programuRescue Media Builder. Program Rescue Media Builder umożliwia tworzenie uruchamialnych dysków ratunkowych (sprawdź szczegółowe informacje w Rozdziale 7. Tworzenie w dowolnym czasie dysków uruchamialnych w oknie głównego programu lub poprzez uruchomienie programu Bootable Rescue Media Builder.
Po zakończeniu instalacji, program Acronis True Image HD tworzy nowe urządzenie na liście Menedżer urządzeń (Control Panel (Panel sterowania) → System → Hardware (Sprzęt) → Device Manager (Menedżer urządzeń) →Acronis Device→Acronis True Image Backup Archive Explorer).
Nie należy wyłączać lub odinstalowywać tego urządzenia, ponieważ jest ono niezbędne do podłączania archiwów obrazów jako dyski wirtualne (sprawdź Rozdział 9. Eksploracja archiwów i montaż obrazów).
1.2 Uruchomienie Acronis True Image HD
Program Acronis True Image HD można uruchomić w systemieWindows poprzez wybranie
Start → Programs (Programy) → Acronis True Image → Acronis True Image HD lub poprzez kliknięcie odpowiedniego skrótu na pulpicie.
Jeśli dane na dysku są całkowicie uszkodzone i nie można uruchomić systemu operacyjnego należy załadować oddzielną wersję Acronis True Image HD z uruchamialnego nośnika, utworzonego z wykorzystaniem programu Rescue Media Builder. Ten dysk startowy umożliwi przywrócenie danych dysku z wcześniej utworzonego obrazu.
1.3 Usuwanie Acronis True Image HD
Select Start (Wybierz Start) → Setting (Ustawienia)
Control Panel (Panel sterowania) → Add or remove programs (Dodaj lub usuń
programy) →<Acronis True Image>→ Remove (Usuń).
Następnie wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje. Do dokończenia zadania może być konieczne ponowne uruchomienie
komputera.
Jeśli używany jest system operacyjny Windows Vista, Select Start (Wybierz Start) → Control Panel (Panel sterowania) → Programs and Features (Programy i funkcje)
<Acronis True Image> → Remove (Usuń).
Następnie wykonaj wyświetlone na ekranie instrukcje. Może być potrzebne ponowne uruchomienie.
2.1 Przenoszenie systemu na nowy dysk
Page 97
Dostępne są dwa tryby przenoszenia automatyczny i ręczny. Tryb automatyczny: kilka prostych czynności w celu przeniesienia na nowy dysk wszystkich danych, włącznie z partycjami, folderami i plikami i ustawienia rozruchu z nowego dysku, jeśli oryginalny dysk był uruchamialny.
Tryb ręczny zapewnia większą elastyczność przenoszenia danych.
1. Wybierane metody partycjonowania i przenoszenia danych:
jak jest
miejsce na nowym dysku zostanie proporcjonalnie podzielone pomiędzy partycjami starego dysku
ręczny podział miejsca na nowym dysku
2. Operacje do wybrania na starym dysku:
pozostawienie partycji (i danych) na starym dysku
usunięcie wszystkich informacji ze starego dysku
utworzenie nowych partycji na starym dysku (i usunięcie wszystkich starych informacji)
2.2 Bezpieczeństwo
Zapamiętaj: po zaniku zasilania lub po przypadkowym naciśnięciu RESET w trakcie przenoszenia, procedura nie zostanie ukończona i konieczne będzie ponowne podzielenie na partycje i sformatowanie lub sklonownie dysku twardego. Dane nie zostaną utracone, jednakże, nie zalecamy usuwania danych ze starego dysku, przy braku pewności, co do ich prawidłowego przeniesienia na nowy dysk, bez sprawdzenia uruchamiania komputera z tych danych i działania wszystkich aplikacji.
2.3 Wykonywanie przenoszenia
2.3.1 Wybór trybu klonowania
Po wyświetleniu okna powitalnego pojawi się okno Clone Mode (Tryb klonowania).
Do większości przypadków zalecamy użycie trybu automatycznego. Tryb ręczny może być użyteczny, jeśli wymagana jest zmiana układu partycji.
Jeśli program znajdzie dwa dyski, jeden podzielony na partycje, a drugi nie podzielony, nastąpi automatyczne rozpoznanie dysku podzielonego
Page 98
na partycje, jako dysku źródłowego i dysku nie podzielonego na partycje, jako dysku docelowego. W takim przypadku, następne czynności zostaną pominięte i pojawi się ekran podsumowania klonowania.
2.3.2 Wybór dysku źródłowego
Jeśli program znajdzie kilka dysków podzielonych na partycje, wyświetli pytanie, który z nich jest dyskiem źródłowym. (np. dysk ze starszymi danymi).
Można określić źródło i miejsce docelowe, wykorzystując informacje dostarczone w tym oknie (numer dysku, pojemność, etykieta, partycja i informacje o systemie plików).
2.3.3 Wybór dysku docelowego
Po wybraniu dysku źródłowego, wybierz dysk docelowy, na który zostaną skopiowane informacje dysku.
Poprzednio wybrane źródło zostanie poszarzone i wyłączone z wyboru.
Page 99
2.3.4 Podział na partycje dysku docelowego
W tym momencie, program sprawdza ilość wolnego miejsca na dysku docelowym. Jeśli nie, w oknie potwierdzenia pojawi się stwierdzenie, że dysk docelowy zawiera partycje, na których mogą znajdować się przydatne dane.
Aby potwierdzić usuwanie partycji, kliknij OK.
2.3.5 Wybór metody przenoszenia partycji
Po wybraniu trybu ręcznego klonowania, program Acronis True Image HD zaoferuje następujące metody przenoszenia danych:
- As is (Jak jest)
- Proportional (Proporcjonalne) - miejsce na nowym dysku zostanie proporcjonalnie podzielone pomiędzy sklonowanymi partycjami
- Manual (Ręczne) - użytkownik samodzielnie określi nową wielkość i
inne parametry
Po wybraniu informacji o przenoszeniu “as is (jak jest),” nowa partycja zostanie utworzona dla każdej starej, z tą samą wielkością i typem, systemem plików i etykietą. Niewykorzystanie miejsce nie będzie alokowane. Później nie będzie można korzystać z niealokowanego miejsca do utworzenia nowych partycji lub do powiększenia istniejących partycji specjalnymi narzędziami, takimi jak Acronis Disk Director Suite.
Przenoszenie, “as is (jak jest),” nie jest zalecane, ponieważ na
Page 100
nowym dysku pozostaje dużo niealokowanego miejsca. Poprzez użycie metody “as is (jak jest)”, Acronis True Image HD przenosi nieobsługiwane i uszkodzone systemy plików.
Przy proporcjonalnym przenoszeniu danych, każda partycja zostanie powiększona, według proporcji pojemności starego i nowego dysku.
Partycje FAT 16 są powiększane w mniejszym stopniu niż inne, ponieważ mają one 4GB ograniczenie wielkości. W zależności od wybranej kombinacji, nastąpi przejście do okna podsumowania klonowania lub do czynności Zmiana układu dysku (patrz poniżej).
2.3.6 Klonowanie z ręcznym partycjonowaniem
Na ryskunku poniżej pokazany jest nowy układ dysku. Razem z numerem twardego dysku, pokazywana jest pojemność dysku, etykieta, partycja i informacje o systemie plików. Różne rodzaje partycji, włącznie z podstawową, logiczną i alokowanym miejscem, są zaznaczone różnymi kolorami.
Najpierw, wybierz partycję do zmiany wielkości i kliknij Edit (Edycja) na pasku narzędziowym. Następnie nastąpi otwarcie okna Partition Settings (Ustawienia partycji), gdzie można zmienić wielkość i wykonać relokację partycji.
Można to zrobić poprzez wprowadzenie wartości do pól Free space before (Wolne miejsce przed), Partition size (Wielkość partycji), Free space after (Wolne miejsce po), poprzez przeciągnięcie krawędzi partycji lub samej partycji.
Jeśli kursor zmieni kształt na dwie pionowe linie ze strzałkami w lewo i w prawo, jest skierowany w krawędź partycji i można go przeciągnąć w celu powiększenia lub zmniejszenia wielkości partycji. Jeśli kursor zmieni kształt na cztery strzałki, jest skierowany w partycję, dlatego można przesunąć go w lewo lub w prawo (jeśli w pobliżu znajduje się niealokowane miejsce).
Loading...