Hinweise zur Entsorgung .................................. 16
3 Jahre Garantie ............................................... 17
3
Page 4
¡Enhorabuena!
Al comprar este artículo ha adquirido un producto de excelente calidad. Familiarícese con él
antes de instalarlo y ponerlo en funcionamiento
leyendo atentamente las siguientes instrucciones
de instalación y advertencias de seguridad.
Utilice el producto solo según lo indicado aquí
y únicamente para los ámbitos de uso previstos.
Conserve estas instrucciones para futuras consultas y, en el caso de que en algún momento
entregara el producto a terceros, no se olvide
de adjuntar también toda su documentación.
Descripción de piezas/
Suministro (fig. A)
1 x Parte inferior con plataforma y ruedas (1)
1 x Barra de manillar (2)
1 x Manual de instrucciones
Datos técnicos
max.
Peso máximo del usuario: 50 kg
50
KG
Rueda: ø 120 mm
Uso previsto
Este artículo es un juguete para niños a partir
de 3 años con un peso máximo de 50 kg y
para su uso privado.
¡ATENCIÓN! Usar con equipamiento de
seguridad. No usar en el tráfico rodado.
Medidas de seguridad
¡CUIDADO!
• Ninguno de los materiales de emba laje y fijación forman parte del
juguete y, por motivos de seguridad,
deben retirarse antes de entregar el
producto al niño para que juegue.
• Se debe vigilar a los niños mientras
juegan con el artículo.
¡CUIDADO!
• No apto para niños menores de
3 años. ¡Peligro de asfixia, dado
que las piezas pequeñas se pueden
tragar o inhalar!
¡Riesgo de lesiones!
• ¡Debido a las piezas pequeñas existentes,
el montaje del artículo debe ser realizado
siempre por adultos!
• El artículo solo debe ser usado por una
persona cada vez.
• Antes de cada uso, compruebe que el artícu lo no presenta daños ni desgastes.
Controle siempre que los elementos de
unión y las piezas de cierre estén firme
mente asentados como el mecanismo de
plegado y el ajuste de altura de la barra de
dirección. ¡El artículo solo debe ser usado si
está en perfecto estado!
• Asegúrese de que los tornillos y las tuercas
conservan su características de auto
bloqueo.
• No haga modificaciones en el artículo que,
eventualmente, hagan peligrar su seguridad.
• ¡Lleve siempre equipamientos de seguridad
adecuados (casco, protectores para manos,
para muñecas, para codos y rodilleras) así
como zapatos!
• ¡Tenga siempre consideración con las otras
personas!
• Use el artículo sobre superficies adecuadas
que estén lisas, limpias y secas. Circule lo
más alejado posible de otros usuarios de la
via pública. Evite terrenos empinados, esca leras y aguas abiertas.
• No conduzca nunca en la oscuridad o con
mala visibilidad.
• No deje que su hijo use el artículo sin vigi lancia, ya que los niños no pueden valorar
los posibles riesgos.
• El uso del scooter requiere habilidad para
evitar caídas y colisiones que podrían herir
al conductor o a otras personas.
¡Evitar daños materiales!
• Evite el agua, el aceite y las superficies muy
rugosas.
Montaje
El artículo se suministra desmontado en dos
partes. Móntelas tal y como se indica a continuación:
4ES
Page 5
• Saque el artículo del embalaje y, a continua ción, presione el perno (3) hacia dentro e
inserte la barra del manillar (2) en la parte
inferior del patinete (1) (fig. B).
¡Importante! Cerciórese de que la barra
del manillar ha quedado bien encajada
en la parte inferior del patinete.
Tras el cambio:
Desde el primer momento, asegúrese de que todos los tornillos están
apretados y que no se han soltado ni
aflojado. Tense las ruedas de nuevo
para asegurarse de que ruedan suavemente.
Desmontaje
Presione el perno (3) situado en el reverso de
la parte inferior del patinete y saque la barra
del manillar (fig. B).
Uso
Conducir
Colocar un pie en la base de apoyo y darse
impulso lanzando regularmente el otro pie.
El scooter se puede controlar moviendo el
manillar, desplazando el peso o combinando
ambas actividades.
Mantenimiento
Cambio de las ruedas
Puede cambiar las ruedas delanteras.
¡Importante!
Preste atención a los datos técnicos.
Las ruedas que tienen otro diámetro
pueden variar las características de
manejo y, eventualmente, poner en
peligro al usuario.
Use ruedas que se puedan montar correctamente. No instale nunca ruedas
más grandes que las ruedas originales
del artículo.
Las ruedas se desgastan. Este desgaste depende de muchos factores, como por ejemplo
el suelo, la altura y el peso del usuario, las
condiciones meteorológicas, el material de
las ruedas y su dureza. Por eso, es necesario
cambiarlas de vez en cuando.
• Cambio de las ruedas traseras: suelte la
tuerca en el eje posterior y retire las ruedas.
• Cambio de las ruedas delanteras: suelte los
tornillos a ambos lados.
• Monte otra vez las ruedas nuevas y fíjelas
con la llave Allen adjunta.
Cuidados, almacenamiento
Después de usar el artículo, recomendamos limpiarlo y secarlo a fondo. Retire las piedrecitas
pequeñas u otros objetos que eventualmente se
hayan quedado enganchados en las ruedas.
Almacene el artículo siempre en un lugar seco.
Indicación para su
eliminación
Elimine el producto y todos sus componentes
a través de una empresa autorizada de eliminación de residuos o a través de la institución
de eliminación de residuos de su comunidad.
Tenga en cuenta el reglamento actual en vigor.
En caso de duda, infórmese en su institución de
eliminación de residuos sobre una eliminación
de residuos acorde con el medio ambiente.
3 Años de garantía
Este producto se fabrica con gran esmero y
bajo control continuo. Este producto tiene una
garantía de tres años a partir de la fecha de
compra. Por favor, guarde el tíquet de compra.
La garantía solamente es válida para defectos
de material o de fabricación y queda anulada
en caso de tratamiento inapropiado o indebido. Sus derechos legales, especialmete el de
régimen de garantía, no se ven restringidos por
esta garantía.
En caso de una eventual reclamación, póngase en contacto con el servicio de atención al
cliente que le indicamos más abajo o envíenos
un correo electrónico. Nuestros trabajadores le
informarán con la mayor rapidez posible sobre
cómo proceder. En todos los casos le ofrecemos
una atención personalizada.
El periodo de garantía no se verá prolongado
por reparaciones en garantía, garantía legal o
como servicio de la casa.
5ES
Page 6
Esto es válido también para las piezas reemplazadas o reparadas. Las reparaciones realizadas una vez transcurrido el periodo de garantía
se deberán pagar.
También puede pedir directamente todos los artículos en
nuestra tienda online: www.delta-sport.info
6ES
Page 7
Congratulazioni!
Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto
di alta qualità. Prendete dimestichezza con il
prodotto prima del montaggio e della prima
messa in funzione. Leggete attentamente le
seguenti istruzioni per l’uso e le avvertenze di
sicurezza. Usate il prodotto solo come descritto
e solo per gli ambiti di utilizzo indicati.
Conservate queste istruzioni con cura.
Consegnate tutti i documenti se passate il prodotto a terzi.
Descrizione dei componenti/
contenuto della confezione
(fig. A)
1 x Base del tripattino con pedana e rotelle (1)
1 x Piantone sterzo (2)
1 x Istruzioni per l’uso
Dati tecnici
max.
Peso massimo dell‘utente: 50 kg
50
KG
Rotella: ø 120 mm
Utilizzo conforme alla
destinazione d‘uso
Il presente articolo è un giocattolo concepito
per bambini con un’età superiore ai 3 anni con
un peso massimo non superiore a 50 kg ed è
destinato all’uso privato.
ATTENZIONE! Utilizzare il prodotto con i
dispositivi di protezione adeguati.
Non utilizzare nel traffico stradale.
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
• Tutti i materiali di fissaggio e di
imballaggio non sono parte
integrante del giocattolo e devono
essere rimossi per motivi di
sicurezza prima di cedere il prodotto
ai bambini.
• I bambini non devono giocare
incustoditi con l’articolo.
ATTENZIONE!
• Non adatto per bambini con un’età
inferiore a 36 mesi. Pericolo di sof focamento, poiché possono inalare o
ingoiare le parti piccole!
Pericolo di lesione!
• Il montaggio dell’articolo deve essere
eseguito soltanto da un adulto a causa
delle piccole parti!
• L’articolo può essere usato soltanto da una
persona alla volta.
• Controllare l’articolo prima dell’uso per
rilevare eventuali danni o usure.
Controllare sempre prima dell’uso il
serraggio corretto di tutti gli elementi di
fissaggio e la regolazione in altezza del
piantone di sterzo. L’articolo deve essere
utilizzato soltanto se in condizioni
impeccabili!
• Assicurarsi che le viti e i dadi siano serrati
correttamente.
• Non modificare l’articolo in modo da
evitare di mettere a repentaglio la vostra
sicurezza.
• Indossare dispositivi di protezione adeguati
(elmo, guanti protettivi, polsiere, gomitiere e
ginocchiere) e calzature appropriate!
• Fare sempre attenzione alle altre persone!
• Utilizzare l’articolo soltanto su superfici
adeguate, lisce pulite e asciutte.
Utilizzare l’articolo, se possibile, sempre
con altri utenti. Evitare superfici ripide,
scale e bacini d’acqua.
• Non utilizzare mai l‘articolo al buio o in
condizioni di sicurezza precarie.
• Non lasciare che il bambino utilizzi
l‘oggetto senza sorvegliarlo poiché i
bambini sottovalutano i pericoli.
• Quando si usa il monopattino, è necessario
possedere una certa dimestichezza per
evitare urti o cadute che possono causare
lesioni al conducente o ad altre persone.
Evitare danni a cose!
• Evitare acqua, petrolio, buche e superfici
molto ruvide.
7IT/MT
Page 8
Montaggio
L’articolo viene consegnato smontato in due parti. Per montarlo procedere nel seguente modo:
• estrarre l’articolo dall’imballaggio, premere
il perno (3) e inserire il piantone sterzo (2)
nella base (1) del tripattino (1) (Fig. B).
Importante: accertarsi che il piantone
sterzo si innesti nella base del tripattino.
Smontaggio
Premere il perno (3) sul retro della base del
tripattino ed estrarre il piantone sterzo (Fig. B).
Uso
Guidare
Porre una gamba sulla pedana e con l‘altra
gamba dare delle “pedate” a terra per
spingere il prodotto. Si può guidare il monopattino muovendo il manubrio, mediante uno
spostamento del peso o una combinazione di
entrambe le attività.
Dopo la sostituzione:
Assicurarsi che tutte le viti siano ancora
serrate dopo i primi minuti di guida e
che non si siano allentate.
Tenere le rotelle di nuovo per assicurare che funzionino correttamente.
Cura, conservazione
Dopo l‘uso dell‘articolo, consigliamo di pulirlo
e asciugarlo. Rimuovere le pietruzze o gli
oggetti che sono rimasti nelle rotelle.
Conservare l‘articolo in un luogo asciutto.
Indicazioni per lo
smaltimento
Smaltire il prodotto e tutti i componenti mediante un‘impresa specializzata nelle operazioni
di smaltimento presso l‘ente di smaltimento
comunale. Rispettare le normative vigenti in
materia. Informarsi, in caso di dubbio, in merito
allo smaltimento ecocompatibile presso l‘ente
di smaltimento comunale.
Manutenzione
Sostituzione delle rotelle
Potete sostituire le ruote anteriori.
Importante!
Fare attenzione ai dati tecnici. Le rotelle con un diametro diverso possono
cambiare le proprietà di guida e possono anche danneggiare l‘utente.
Non utilizzare rotelle danneggiate.
Non inserire mai rotelle di dimensioni
maggiori rispetto a quelle originarie.
Le rotelle si usurano. L‘usura dipende da diversi
fattori, come il suolo, la dimensione e il peso
dell‘utente, le condizioni temporali, il materiale delle rotelle e la loro durezza. Pertanto, è
necessario procedere alla sostituzione.
• Sostituzione delle rotelle posteriori:
Allentare il dado dall’asse posteriore e
rimuovere le rotelle.
• Sostituzione della rotella anteriore:
Allentare le viti da entrambi i lati.
• Montare le nuove rotelle e fissarle con la
chiave a brugola in dotazione.
8IT/MT
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o
per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o
riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della
garanzia verranno effettuate a pagamento.
Page 9
IAN: 103005
Assistenza Italia
Tel.: 0236003201
E-Mail: deltasport@lidl.it
Assistenza Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro online
shop: www.delta-sport.info
IT/MT
9
Page 10
Parabéns!
Com a sua compra, decidiu-se por um produto
de alta qualidade. Familiarize-se com o produto
antes da montagem e da primeira colocação
em funcionamento. Para este efeito, leia atentamente o manual de montagem e as indicações
de segurança que se seguem. Utilize este artigo
da forma que é descrita e apenas para as
finalidades indicadas. Mantenha este manual
de instruções bem guardado. Se transmitir o
artigo a terceiros, entregue também todas as
documentações.
Designação das peças/
conteúdo fornecido (Fig. A)
1 x Base Tri-Scooter com plataforma e rodas
(1)
1 x Barra do guiador (2)
1 x Instruções
Dados Técnicos
max.
Peso máximo do utilizador: 50 kg
50
KG
Roda: ø 120 mm
Utilização prevista
Este artigo é um brinquedo para crianças a
partir dos 3 anos com um peso máximo do
utilizador de até 50 kg para o uso particular.
ATENÇÃO! Utilizar com equipamento de
proteção. Não utilizar no trânsito rodoviário.
Instruções de segurança
ATENÇÃO!
• Nenhum do material da embalagem
e de fixação é parte integrante do
brinquedo e por motivos de segu rança deverá ser removido antes de
se entregar o produto às crianças
para brincarem.
• As crianças apenas deverão brincar
com o artigo sob a supervisão de um
adulto.
ATENÇÃO!
• Não adequado para crianças com
menos de 36 meses. Perigo de
asfixia, uma vez que os componen tes pequenos podem ser engolidos
ou inspirados!
Perigo de lesões!
• A montagem do artigo deverá ser sempre
realizada por um adulto devido à existência
de componentes pequenos!
• O artigo deverá ser utilizado apenas por
uma pessoa de cada vez.
• Antes de cada utilização do artigo verifique
o mesmo quanto a danos ou desgaste.
Controle sempre o bom aperto de todos os
elementos de ligação e o ajuste em altura
da coluna do guiador. O artigo apenas
deverá ser utilizado quando se encontra em
perfeito estado!
• Assegure-se que os parafusos e as porcas
mantêm a sua característica autobloque ante.
• Não altere o artigo de modo que, em de terminadas circunstâncias, possa colocar a
sua segurança em risco.
• Use sempre equipamento de proteção ade quado (capacete, protetores de mãos,
pulsos, cotovelos e joelhos) e sapatos!
• Tenha sempre cuidado com as outras pes soas!
• Utilize o artigo apenas em superfícies ade quadas, que sejam lisas, estejam limpas e
secas. Ande sempre que possível afastado
de outros transeuntes. Evite terrenos com de clives acentuados, escadas e cursos de água.
• Nunca ande no escuro ou com más con dições de visibilidade.
• Não deixe a criança utilizar o artigo sem
ser supervisionada já que as crianças não
são capazes de avaliar os perigos.
• Para utilizar o Scooter é necessário ter
destreza, para evitar quedas e choques, que
poderiam levar a lesões do condutor ou de
terceiros.
Prevenção de danos materiais!
• Evite água, óleo, buracos na estrada e
superfícies muito irregulares.
10PT
Page 11
Montagem
O artigo é fornecido em estado de transporte dividido em duas peças. Monte o artigo conforme
se segue:
• Retire o artigo da embalagem e pressione o
pino (3) inserindo a barra do guiador (2)
sobre a base do Tri-Scooter (1) (Fig. B).
Importante: Tenha cuidado para que a
barra do guiador encaixe bem na base
do Tri-Scooter.
Desmontagem
Pressione o pino (3) na parte de trás da base
do Tri-Scooter e puxe a barra do guiador para
fora (Fig. B).
Utilização
Andar
Colocar uma pé sobre a prancha e com o
outro dar balanço empurrando regularmente.
O Scooter pode ser guiado com a ajuda dos
movimentos do guiador, através da deslocação
do peso ou de uma combinação destas duas
ações.
Manutenção
Substituição das rodas
É possível trocar as rodas dianteiras.
Importante!
Tenha em atenção os dados técnicos.
Rodas que apresentem um diâmetro
diferente podem alterar as características de marcha e, em determinadas
circunstâncias, colocar em risco o utilizador do equipamento.
Não utilize rodas que não se deixem
montar sem problemas. Nunca monte
rodas maiores do que as originalmente
montadas no artigo.
As rodas desgastam-se. O desgaste depende
de muitos fatores, como por exemplo do piso,
do tamanho e do peso do utilizador, das condições atmosféricas, do material das rodas e
da sua dureza. Pelo que é necessário substituílas de vez em quando.
• Substituição das rodas traseiras: Solte a
porca no eixo traseiro e retire as rodas.
• Substituição da roda dianteira: Solte o para fuso nos dois lados.
• Volte a montar a nova roda e fixe-a com a
chave para sextavado interior.
Depois da substituição:
Assegure-se que todos os parafusos
continuam bem presos após os primeiros minutos de utilização e que não se
soltaram ou folgaram. Volte a apertar
novamente a roda, de modo a garantir, que roda se fazer ruído.
Cuidados, armazenamento
Depois da utilização do artigo recomendamos
uma limpeza cuidada e secagem do mesmo.
Retire pequenas pedras ou outros objetos, que
em certas circunstâncias possam ter ficados
presos nas rodas. Guarde o artigo sempre em
local seco.
Instruções para eliminação
Elimine o produto e todos os respetivos componentes através de uma empresa autorizada
para o efeito ou através dos serviços municipais de eliminação de resíduos. Respeite as
normas legais em vigor. Em caso de dúvida
obtenha informações junto dos serviços de
eliminação sobre uma eliminação ecológica.
3 anos de Garantia
O produto foi produzido com os maiores cuidados e sob constante controlo. Com este produto
obtém uma garantia de três anos, válida a partir
da data de aquisição. Guarde o talão de compra. A garantia apenas é válida para defeitos
de material e fabrico e é anulada em caso de
utilização errada ou inadequada do produto.
Os seus direitos legais, especialmente os direitos
de garantia do consumidor, não são limitados
pela presente garantia.
Em caso de eventuais reclamações, queira
contactar o serviço de atendimento abaixo
mencionada ou entre em contacto connosco via
e-mail. Os nossos empregados do serviço de
atendimento irão combinar consigo o mais rapidamente possível o procedimento subsequente.
11PT
Page 12
Atendê-lo-emos pessoalmente em cada caso.
Eventuais reparações ao abrigo da garantia,
prestação legal da garantia ou acordos pontuais não prolongam o período de garantia.
O mesmo se aplica a peças substituídas ou
reparadas. Depois de expirada a garantia,
eventuais reparações implicam o pagamento de
custos.
IAN: 103005
Assistência Portugal
Tel.: 70778 0005
(0,12 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.pt
Poderá ainda encomendar diretamente todos os artigos na
nossa loja online: www.delta-sport.info
12PT
Page 13
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions for use. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Description of parts /
Scope of Delivery (Fig. A)
1 x Tri Scooter lower section with deck and
wheels (1)
1 x Handlebar (2)
1 x Instructions for use
Technical data
max.
Maximum weight of user: 50kg
50
KG
Wheel: ø 120mm
Intended use
This article is a toy for children above 3 years
of age with a maximum weight of 50kg for
private use.
CAUTION! Use with protective equipment.
Not suitable for use on public roads.
Safety instructions
CAUTION!
• All packaging and fastening
materials are not part of the toy
and, for safety reasons, should be
removed before the product is
handed to children to play with.
• Children may only play with this
article while supervised.
CAUTION!
• Unsuitable for children under
36 months. Danger of suffocation,
as small parts can be ingested or
inhaled!
Danger of injury!
• As there are small parts, the article should
only be assembled by an adult!
• The article may only be used by one person
at a time.
• Check the article before every use for
damage or wear. Check the tight fitting of
all connective elements and fasteners such
as the folding mechanism and the height
adjustment of the handlebar. The article may
be used in perfect condition!
• Check that the nuts and bolts are still
locking.
• Do not modify the article in any way that
could jeopardize your safety.
• Only use the article on suitable surfaces
that are clean, smooth and dry. Drive away
from traffic users if possible. Avoid sloping
ground, stairs and open waters.
• Never drive in darkness or in reduced
visibility.
• Do not let your child use the article without
supervision, as children are unable to judge
potential risks.
• When using the scooter, it is necessary to be
dextrous, to avoid falling or collisions, which
could lead to injury of the driver or of other
persons.
Avoiding material damages!
• Avoid water, oil, potholes and very rough
surfaces.
Assembly
This article is delivered in two pieces.
Please assemble it as follows:
• Remove the article from the packaging, push
the pin (3) and then push the handlebar (2)
onto the lower section (1) of the Tri Scooter
(Fig. B).
Important: Be sure the handlebar locks
into the Tri Scooter lower section.
13GB/MT
Page 14
Disassembly
Push the pin (3) at the back of the Tri Scooter
lower section and pull out the handlebar
(Fig. B).
Use
Driving
Put one leg on the deck and propel yourself
forward by regularly pushing off with the other
leg. The scooter can be steered by moving
the handlebar, moving your weight and by a
combination of both.
Maintenance
Changing the wheels
You can change the front wheels.
Important!
Please observe the technical data.
Wheels with a different diameter can
change the handling characteristics
and may lead to endangering of the
user.
Never use wheels that cannot be fitted
properly. Never fit larger wheels than
the original wheels of the article.
The wheels wear. Wear is dependent on many
factors such as the ground, the height and
weight of the user, the weather conditions,
the material of the wheels and their hardness.
Therefore, it is necessary to change them from
time to time.
• Exchanging the rear wheels: Remove the
nut at the rear axle and remove the wheels.
• Exchanging the front wheel: Remove the nuts
on both sides.
• Insert a new wheel and fasten it, using
the Allen key provided.
After the exchange:
Ensure that all screws are still tight
after a few minutes of driving and that
nothing has loosened or come loose.
Tighten the wheel again to ensure that
it runs smoothly and there are no bearing noises.
Maintenance, storage
We recommend thorough cleaning and drying
after using the article. Remove little stones or
other objects that have possibly gotten stuck on
your wheels. Store the article in a dry place.
Notes for disposal
Dispose of the article and all its components
using a certified disposal firm or your communal recycling facility. Please observe the current
regulations. In doubt, contact your communal
recycling facility regarding environmentally
friendly disposal.
3-Year Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not extend
the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 103005
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
Service Malta
Tel.: 80062230
E-Mail: deltasport@lidl.com.mt
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
14GB/MT
Page 15
Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der Montage
und der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Teilebezeichnung/
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tri-Scooter-Unterteil mit Deck und
Rollen (1)
1 x Lenkerstange (2)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
max.
Maximales Benutzergewicht: 50 kg
50
KG
Rolle: ø 120 mm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder über
3 Jahren mit einem maximalen Benutzergewicht
bis zu 50 kg für den privaten Gebrauch.
ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
• Alle Verpackungs- und
Befestigungsmaterialien sind nicht
Bestandteil des Spielzeugs und
sollten aus Sicherheitsgründen
entfernt werden, bevor das Produkt
Kindern zum Spielen übergeben
wird.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht
mit dem Artikel spielen.
ACHTUNG!
• Nicht geeignet für Kinder unter
36 Monaten. Erstickungsgefahr, da
Kleinteile verschluckt oder einge atmet werden können!
Verletzungsgefahr!
• Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund
vorhandener Kleinteile stets durch
Erwachsene erfolgen!
• Der Artikel darf nur von einer Person zur
gleichen Zeit verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie stets den festen Sitz aller
Verbindungselemente und die
Höhenverstellung der Lenksäule.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem
Zustand verwendet werden!
• Vergewissern Sie sich, dass Schrauben
und Muttern ihre Selbstsperreigenschaft
bewahren.
• Ändern Sie den Artikel nicht so ab, dass Sie
unter Umständen Ihre Sicherheit gefährden.
• Tragen Sie stets geeignete Schutzvor richtungen (Helm, Hand-, Handgelenk-,
Ellbogen- und Knieschützer) sowie Schuhe!
• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere
Personen!
• Verwenden Sie den Artikel nur auf
geeigneten Oberflächen, die glatt, sauber
und trocken sind. Fahren Sie möglichst
abseits von anderen Verkehrsteilnehmern.
Meiden Sie abschüssiges Gelände, Treppen
und offene Gewässer.
• Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder
schlechten Sichtverhältnissen.
• Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht
unbeaufsichtigt benutzen, da Kinder die
potentiellen Gefahren nicht einschätzen
können.
• Bei der Verwendung des Artikels ist
Geschicklichkeit erforderlich, um Stürze oder
Zusammenstöße zu vermeiden, die zur
Verletzung des Fahrers oder weiterer
Personen führen könnten.
15DE/AT/CH
Page 16
Vermeidung von Sachschäden!
• Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und
sehr raue Oberflächen.
Montage
Der Artikel wird im Transportzustand in zwei
Teilen geliefert. Montieren Sie ihn wie folgt:
• Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung,
drücken Sie den Stift (3) und stecken Sie die
Lenkerstange (2) auf das Tri-Scooter-Unter teil (1) (Abb. B).
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die
Lenkerstange im Tri-Scooter-Unterteil
einrastet.
Demontage
Drücken Sie auf der Rückseite des Tri-ScooterUnterteils den Stift (3) und ziehen Sie die
Lenkerstange heraus (Abb. B).
Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von
vielen Faktoren, wie zum Beispiel vom Boden,
von Größe und Gewicht des Benutzers, den
Wetterbedingungen, dem Material der Rollen
und von deren Härte abhängig. Daher ist es
notwendig, sie hin und wieder auszutauschen.
1. Lösen Sie mit einem passenden Inbusschlüs sel die Schrauben der beiden vorderen
Rollen.
2. Bauen Sie die neuen Rollen wieder ein und
befestigen Sie die neuen Rollen mit den
Schrauben.
Nach dem Austausch:
Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben nach den ersten Fahrminuten noch
fest sind und sich nichts gelöst oder
gelockert hat. Spannen Sie die Rolle
noch einmal, um sicherzustellen, dass
sie ruhig läuft.
Verwendung
Fahren
Ein Bein auf das Deck stellen und mit dem
anderen Bein durch regelmäßiges Abstoßen
Schwung geben. Der Tri-Scooter kann über das
Bewegen des Lenkers, über Gewichtsverlagerung bzw. einer Kombination beider Aktivitäten
gesteuert werden.
Wartung
Austausch der vorderen Rollen
Die vorderen Rollen können Sie austauschen.
Wichtig!
Beachten Sie die technischen Daten.
Rollen, die einen anderen Durchmesser
haben, können die Fahreigenschaften
verändern und unter Umständen zu
einer Gefährdung des Nutzers führen.
Verwenden Sie keine Rollen, die sich
nicht einwandfrei einbauen lassen.
Bauen Sie niemals größere Rollen
ein als die ursprünglichen Rollen des
Artikels.
Pflege, Lagerung
Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir
gründliches Reinigen und Trocknen.
Entfernen Sie kleine Steinchen oder andere
Gegenstände, die unter Umständen an Ihren
Rollen hängen geblieben sind. Bewahren Sie
den Artikel stets an einem trockenen Ort auf.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehörigen Komponenten über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte
Entsorgung.
16
DE/AT/CH
Page 17
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.