Herzlichen Glückwunsch! Mit Ihrem Kauf
haben Sie sich für einen hochwertigen Artikel
entschieden. Machen Sie sich vor der Montage
und der ersten Inbetriebnahme mit dem Artikel
vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die
nachfolgende Gebrauchsanweisung und die
Sicherheitshinweise. Benutzen Sie den Artikel nur
wie beschrieben und für die angegebenen Einsatzbereiche. Bewahren Sie diese Gebrauchsanweisung gut auf. Händigen Sie alle Unterlagen
bei Weitergabe des Artikels an Dritte ebenfalls
mit aus.
Teilebezeichnung/
Lieferumfang (Abb. A)
1 x Tri-Scooter-Unterteil mit Deck und
Rollen (1)
1 x Lenkerstange (2)
1 x Gebrauchsanweisung
Technische Daten
max.
Maximales Benutzergewicht: 50 kg
50
KG
Rolle: ø 120 mm
Bestimmungsgemäße
Verwendung
Dieser Artikel ist ein Spielzeug für Kinder über
3 Jahren mit einem maximalen Benutzergewicht
bis zu 50 kg für den privaten Gebrauch.
ACHTUNG! Mit Schutzausrüstung zu benutzen. Nicht im Straßenverkehr zu verwenden.
Sicherheitshinweise
ACHTUNG!
• Alle Verpackungs- und
Befestigungsmaterialien sind nicht
Bestandteil des Spielzeugs und
sollten aus Sicherheitsgründen
entfernt werden, bevor das Produkt
Kindern zum Spielen übergeben
wird.
• Kinder dürfen nur unter Aufsicht
mit dem Artikel spielen.
ACHTUNG!
• Nicht geeignet für Kinder unter
36 Monaten. Erstickungsgefahr, da
Kleinteile verschluckt oder einge atmet werden können!
Verletzungsgefahr!
• Der Aufbau des Artikels sollte aufgrund
vorhandener Kleinteile stets durch
Erwachsene erfolgen!
• Der Artikel darf nur von einer Person zur
gleichen Zeit verwendet werden.
• Prüfen Sie den Artikel vor jedem Gebrauch
auf Beschädigungen oder Abnutzungen.
Kontrollieren Sie stets den festen Sitz aller
Verbindungselemente und die
Höhenverstellung der Lenksäule.
Der Artikel darf nur in einwandfreiem
Zustand verwendet werden!
• Vergewissern Sie sich, dass Schrauben
und Muttern ihre Selbstsperreigenschaft
bewahren.
• Ändern Sie den Artikel nicht so ab, dass Sie
unter Umständen Ihre Sicherheit gefährden.
• Tragen Sie stets geeignete Schutzvor richtungen (Helm, Hand-, Handgelenk-,
Ellbogen- und Knieschützer) sowie Schuhe!
• Nehmen Sie immer Rücksicht auf andere
Personen!
• Verwenden Sie den Artikel nur auf
geeigneten Oberflächen, die glatt, sauber
und trocken sind. Fahren Sie möglichst
abseits von anderen Verkehrsteilnehmern.
Meiden Sie abschüssiges Gelände, Treppen
und offene Gewässer.
• Fahren Sie nie bei Dunkelheit oder
schlechten Sichtverhältnissen.
• Lassen Sie Ihr Kind den Artikel nicht
unbeaufsichtigt benutzen, da Kinder die
potentiellen Gefahren nicht einschätzen
können.
• Bei der Verwendung des Artikels ist
Geschicklichkeit erforderlich, um Stürze oder
Zusammenstöße zu vermeiden, die zur
Verletzung des Fahrers oder weiterer
Personen führen könnten.
4DE/AT/CH
Page 5
Vermeidung von Sachschäden!
• Meiden Sie Wasser, Öl, Schlaglöcher und
sehr raue Oberflächen.
Montage
Der Artikel wird im Transportzustand in zwei
Teilen geliefert. Montieren Sie ihn wie folgt:
• Nehmen Sie den Artikel aus der Verpackung,
drücken Sie den Stift (3) und stecken Sie die
Lenkerstange (2) auf das Tri-Scooter-Unter teil (1) (Abb. B).
Wichtig: Achten Sie darauf, dass die
Lenkerstange im Tri-Scooter-Unterteil
einrastet.
Demontage
Drücken Sie auf der Rückseite des Tri-ScooterUnterteils den Stift (3) und ziehen Sie die
Lenkerstange heraus (Abb. B).
Rollen nutzen sich ab. Diese Abnutzung ist von
vielen Faktoren, wie zum Beispiel vom Boden,
von Größe und Gewicht des Benutzers, den
Wetterbedingungen, dem Material der Rollen
und von deren Härte abhängig. Daher ist es
notwendig, sie hin und wieder auszutauschen.
1. Lösen Sie mit einem passenden Inbusschlüs sel die Schrauben der beiden vorderen
Rollen.
2. Bauen Sie die neuen Rollen wieder ein und
befestigen Sie die neuen Rollen mit den
Schrauben.
Nach dem Austausch:
Vergewissern Sie sich, dass die Schrauben nach den ersten Fahrminuten noch
fest sind und sich nichts gelöst oder
gelockert hat. Spannen Sie die Rolle
noch einmal, um sicherzustellen, dass
sie ruhig läuft.
Verwendung
Fahren
Ein Bein auf das Deck stellen und mit dem
anderen Bein durch regelmäßiges Abstoßen
Schwung geben. Der Tri-Scooter kann über das
Bewegen des Lenkers, über Gewichtsverlagerung bzw. einer Kombination beider Aktivitäten
gesteuert werden.
Wartung
Austausch der vorderen Rollen
Die vorderen Rollen können Sie austauschen.
Wichtig!
Beachten Sie die technischen Daten.
Rollen, die einen anderen Durchmesser
haben, können die Fahreigenschaften
verändern und unter Umständen zu
einer Gefährdung des Nutzers führen.
Verwenden Sie keine Rollen, die sich
nicht einwandfrei einbauen lassen.
Bauen Sie niemals größere Rollen
ein als die ursprünglichen Rollen des
Artikels.
Pflege, Lagerung
Nach Gebrauch des Artikels empfehlen wir
gründliches Reinigen und Trocknen.
Entfernen Sie kleine Steinchen oder andere
Gegenstände, die unter Umständen an Ihren
Rollen hängen geblieben sind. Bewahren Sie
den Artikel stets an einem trockenen Ort auf.
Hinweise zur Entsorgung
Entsorgen Sie das Produkt und alle dazugehörigen Komponenten über einen zugelassenen
Entsorgungsbetrieb oder über Ihre kommunale
Entsorgungseinrichtung. Beachten Sie die aktuell geltenden Vorschriften.
Erkundigen Sie sich im Zweifelsfall bei Ihrer Entsorgungseinrichtung über eine umweltgerechte
Entsorgung.
5DE/AT/CH
Page 6
3 Jahre Garantie
Das Produkt wurde mit großer Sorgfalt und unter
ständiger Kontrolle produziert. Sie erhalten auf
dieses Produkt drei Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den Kassenbon auf.
Die Garantie gilt nur für Material- und Fabrikationsfehler und entfällt bei missbräuchlicher oder
unsachgemäßer Behandlung. Ihre gesetzlichen
Rechte, insbesondere die Gewährleistungsrechte, werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei etwaigen Beanstandungen wenden Sie sich
bitte an die unten stehende Service-Hotline oder
setzen Sie sich per E-Mail mit uns in Verbindung.
Unsere Servicemitarbeiter werden das weitere
Vorgehen schnellstmöglich mit Ihnen abstimmen.
Wir werden Sie in jedem Fall persönlich beraten.
Die Garantiezeit wird durch etwaige Reparaturen aufgrund der Garantie, gesetzlicher
Gewährleistung oder Kulanz nicht verlängert.
Dies gilt auch für ersetzte und reparierte Teile.
Nach Ablauf der Garantie anfallende Reparaturen sind kostenpflichtig.
IAN: 103005
Service Deutschland
Tel.: 0800-5435111
E-Mail: deltasport@lidl.de
Service Österreich
Tel.: 0820 201 222
(0,15 EUR/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.at
Sie können alle Artikel auch direkt in unserem Online-Shop
bestellen: www.delta-sport.info
6DE/AT/CH
Page 7
Félicitations !
Vous avez acquis un produit de haute qualité.
Veuillez vous informer sur le produit avant la première utilisation. Pour cela, lisez soigneusement
les consignes d’utilisation et de sécurité.
Utilisez uniquement le produit suivant les
indications et dans les domaines d’application
indiqués. Conservez soigneusement cette notice.
Transmettez tous les documents en cas de cession du produit à un tiers.
Désignation des pièces /
Contenu de la livraison
(Fig. A)
1 x Partie inférieure de trottinette avec
repose-pied et roues (1)
1 x Barre de direction (2)
1 x Mode d’emploi
Spécifications techniques
max.
Poids maximum de l‘utilisateur : 50 kg
50
KG
Roues : ø 120 mm
Utilisation conforme
Cet article est un jouet pour les enfants de plus
de 3 ans d’un poids maximum de 50 kg et
pour un usage privé.
ATTENTION ! Porter un équipement de protection. Ne pas utiliser sur la voie publique.
Conseils de sécurité
ATTENTION !
• Tous les éléments d’emballage et de
fixation ne font pas partie du jouet
et doivent être enlevés avant de
donner le produit à l’enfant pour
des raisons de sécurité.
• Les enfants ne doivent utiliser cet
article que sous surveillance.
ATTENTION !
• Non adapté aux enfants de moins de
36 mois. Risque de suffocation en rai son de la présence de petites pièces
pouvant être avalées ou inhalées !
Risque de blessure !
• L’article doit être monté par un adulte en
raison de la présence de petites pièces !
• L’article ne doit être utilisé que par une
personne à la fois.
• Vérifiez l’article avant chaque utilisation
pour vous assurer de l’absence de
dommages ou d‘usure. Contrôlez toujours
le bon maintien des éléments de fixation et
le réglage de hauteur du guidon. L’article ne
doit être utilisé que s’il est en parfait état !
• Assurez-vous du bon serrage des vis et des
écrous.
• Ne modifiez pas l‘article, ce qui pourrait
mettre en danger votre sécurité.
• Portez toujours un équipement de protection
(casque, protège-mains, protège-poignets,
coudières et genouillères) ainsi que des
chaussures !
• Faites attention aux autres personnes !
• Utilisez l’article uniquement sur des surfaces
appropriées, lisses, propres et sèches.
Roulez si possible à l’écart des autres
usagers de la route. Evitez les surfaces en
pente, les escaliers et les étendues d’eau.
• Ne roulez pas de nuit ou par mauvaise
visibilité.
• Ne laissez pas votre enfant utiliser l’article
sans surveillance, car les enfants ne peuvent
pas identifier les dangers potentiels.
• Une certaine habileté est nécessaire pour
utiliser la trottinette afin d’éviter des chutes
ou des collisions qui pourraient blesser le
conducteur ou une tierce personne.
Prévention des dommages !
• Evitez l’eau, l’huile, les nids de poule et
les surfaces irrégulières.
7FR/CH
Page 8
Montage
La trottinette est livrée en deux parties pour le
transport. Montez la trottinette comme indiqué
ci-après :
• Retirez la trottinette de l’emballage, enfoncez
la goupille (3), puis introduisez la barre de
direction (2) dans la partie inférieure de la
trottinette (1) (fig. B).
Important : Veillez à ce que la barre de
direction s’enclenche correctement dans
la partie inférieure de la trottinette.
Démontage
Appuyez sur la goupille (3) située au dos de la
partie inférieure de la trottinette et extrayez la
barre de direction (fig. B).
Utilisation
Rouler
Poser un pied sur le repose-pied et donner de
l’élan en poussant régulièrement avec l’autre
pied. La trottinette peut être guidée en tournant
le guidon, en déplaçant le poids du corps ou
en combinant les deux méthodes.
Entretien
Remplacement des roues
Vous pouvez remplacer les roues avant.
Important !
Veuillez respecter les spécifications
techniques. Des roues d’un diamètre
différent peuvent altérer les capacités
de l’article et même entraîner un risque
pour l’utilisateur.
N’utilisez pas de roues qui posent des
problèmes de montage. Ne montez
jamais de roues plus grandes que les
roues d’origine de l’article.
Les roues s’usent. Cette usure dépend de nombreux facteurs, comme par exemple la nature
du sol, la taille et le poids de l’utilisateur, les
conditions météo, la matière des roues et leur
dureté. Il est nécessaire de les remplacer de
temps en temps.
• Remplacement des roues arrière :
dévissez l’écrou de l’essieu arrière et
enlever les roues.
• Remplacement de la roue avant :
dévissez les vis des deux côtés.
• Mettez en place la nouvelle roue et
serrez-la avec la clé Allen fournie.
Après le remplacement :
Assurez-vous après quelques minutes
d’utilisation que toutes les vis sont bien
serrées et ne se sont pas dévissées.
Resserrez la roue à nouveau afin de
vérifier si elle tourne correctement et
que les roulements ne font aucun bruit.
Entretien, stockage
Après utilisation de l’article, nous recommandons un nettoyage et séchage complet.
Retirez les gravillons ou autres objets qui seraient éventuellement restés sur les roues.
Rangez l’article dans un endroit sec.
Remarque concernant
la mise au rebut
Mettez le produit et ses composants au rebut
par l’intermédiaire d’un centre de traitement
des déchets agréé ou de la déchetterie de votre commune. Respectez les normes en vigueur.
En cas de doute, renseignez-vous auprès de
votre déchetterie au sujet d’une mise au rebut
respectueuse de l’environnement.
3 ans de garantie
Le produit a été fabriqué avec le plus grand soin
et sous un contrôle permanent. Vous avez sur ce
produit une garantie de trois ans à partir de la
date d’achat. Conservez le ticket de caisse.
La garantie est uniquement valable pour les
défauts de matériaux et de fabrication, elle perd
sa validité en cas de maniement incorrect ou non
conforme. Vos droits légaux, tout particulièrement les droits relatifs à la garantie, ne sont pas
limitées par cette garantie.
En cas d‘éventuelles réclamations, veuillez vous
adresser à la hotline de garantie indiquée cidessous ou nous contacter par e-mail.
8FR/CH
Page 9
Nos employés du service client vous indiqueront
la marche à suivre le plus rapidement possible.
Nous vous renseignerons personnellement dans
tous les cas.
La période de garantie n‘est pas prolongée par
d’éventuelles réparations sous la garantie, les
garanties implicites ou le remboursement.
Ceci s‘applique également aux pièces remplacées et réparées. Les réparations nécessaires
sont à la charge de l’acheteur à la fin de la
période de garantie.
IAN : 103005
Service Suisse
Tel. : 0842 665566
(0,08 CHF/Min.,
mobile max. 0,40 CHF/Min.)
E-Mail : deltasport@lidl.ch
Tous les articles peuvent également être commandés sur
notre boutique en ligne : www.delta-sport.info
9FR/CH
Page 10
Congratulazioni!
Con il Vostro acquisto avete scelto un prodotto
di alta qualità. Prendete dimestichezza con il
prodotto prima del montaggio e della prima
messa in funzione. Leggete attentamente le
seguenti istruzioni per l’uso e le avvertenze di
sicurezza. Usate il prodotto solo come descritto
e solo per gli ambiti di utilizzo indicati.
Conservate queste istruzioni con cura.
Consegnate tutti i documenti se passate il prodotto a terzi.
Descrizione dei componenti/
contenuto della confezione
(fig. A)
1 x Base del tripattino con pedana e rotelle (1)
1 x Piantone sterzo (2)
1 x Istruzioni per l’uso
Dati tecnici
max.
Peso massimo dell‘utente: 50 kg
50
KG
Rotella: ø 120 mm
Utilizzo conforme alla
destinazione d‘uso
Il presente articolo è un giocattolo concepito
per bambini con un’età superiore ai 3 anni con
un peso massimo non superiore a 50 kg ed è
destinato all’uso privato.
ATTENZIONE! Utilizzare il prodotto con i
dispositivi di protezione adeguati.
Non utilizzare nel traffico stradale.
Indicazioni di sicurezza
ATTENZIONE!
• Tutti i materiali di fissaggio e di
imballaggio non sono parte
integrante del giocattolo e devono
essere rimossi per motivi di
sicurezza prima di cedere il prodotto
ai bambini.
• I bambini non devono giocare
incustoditi con l’articolo.
ATTENZIONE!
• Non adatto per bambini con un’età
inferiore a 36 mesi. Pericolo di sof focamento, poiché possono inalare o
ingoiare le parti piccole!
Pericolo di lesione!
• Il montaggio dell’articolo deve essere
eseguito soltanto da un adulto a causa
delle piccole parti!
• L’articolo può essere usato soltanto da una
persona alla volta.
• Controllare l’articolo prima dell’uso per
rilevare eventuali danni o usure.
Controllare sempre prima dell’uso il
serraggio corretto di tutti gli elementi di
fissaggio e la regolazione in altezza del
piantone di sterzo. L’articolo deve essere
utilizzato soltanto se in condizioni
impeccabili!
• Assicurarsi che le viti e i dadi siano serrati
correttamente.
• Non modificare l’articolo in modo da
evitare di mettere a repentaglio la vostra
sicurezza.
• Indossare dispositivi di protezione adeguati
(elmo, guanti protettivi, polsiere, gomitiere e
ginocchiere) e calzature appropriate!
• Fare sempre attenzione alle altre persone!
• Utilizzare l’articolo soltanto su superfici
adeguate, lisce pulite e asciutte.
Utilizzare l’articolo, se possibile, sempre
con altri utenti. Evitare superfici ripide,
scale e bacini d’acqua.
• Non utilizzare mai l‘articolo al buio o in
condizioni di sicurezza precarie.
• Non lasciare che il bambino utilizzi
l‘oggetto senza sorvegliarlo poiché i
bambini sottovalutano i pericoli.
• Quando si usa il monopattino, è necessario
possedere una certa dimestichezza per
evitare urti o cadute che possono causare
lesioni al conducente o ad altre persone.
Evitare danni a cose!
• Evitare acqua, petrolio, buche e superfici
molto ruvide.
10IT/CH
Page 11
Montaggio
L’articolo viene consegnato smontato in due parti. Per montarlo procedere nel seguente modo:
• estrarre l’articolo dall’imballaggio, premere
il perno (3) e inserire il piantone sterzo (2)
nella base (1) del tripattino (1) (Fig. B).
Importante: accertarsi che il piantone
sterzo si innesti nella base del tripattino.
Smontaggio
Premere il perno (3) sul retro della base del
tripattino ed estrarre il piantone sterzo (Fig. B).
Uso
Guidare
Porre una gamba sulla pedana e con l‘altra
gamba dare delle “pedate” a terra per
spingere il prodotto. Si può guidare il monopattino muovendo il manubrio, mediante uno
spostamento del peso o una combinazione di
entrambe le attività.
Dopo la sostituzione:
Assicurarsi che tutte le viti siano ancora
serrate dopo i primi minuti di guida e
che non si siano allentate.
Tenere le rotelle di nuovo per assicurare che funzionino correttamente.
Cura, conservazione
Dopo l‘uso dell‘articolo, consigliamo di pulirlo
e asciugarlo. Rimuovere le pietruzze o gli
oggetti che sono rimasti nelle rotelle.
Conservare l‘articolo in un luogo asciutto.
Indicazioni per lo
smaltimento
Smaltire il prodotto e tutti i componenti mediante un‘impresa specializzata nelle operazioni
di smaltimento presso l‘ente di smaltimento
comunale. Rispettare le normative vigenti in
materia. Informarsi, in caso di dubbio, in merito
allo smaltimento ecocompatibile presso l‘ente
di smaltimento comunale.
Manutenzione
Sostituzione delle rotelle
Potete sostituire le ruote anteriori.
Importante!
Fare attenzione ai dati tecnici. Le rotelle con un diametro diverso possono
cambiare le proprietà di guida e possono anche danneggiare l‘utente.
Non utilizzare rotelle danneggiate.
Non inserire mai rotelle di dimensioni
maggiori rispetto a quelle originarie.
Le rotelle si usurano. L‘usura dipende da diversi
fattori, come il suolo, la dimensione e il peso
dell‘utente, le condizioni temporali, il materiale delle rotelle e la loro durezza. Pertanto, è
necessario procedere alla sostituzione.
• Sostituzione delle rotelle posteriori:
Allentare il dado dall’asse posteriore e
rimuovere le rotelle.
• Sostituzione della rotella anteriore:
Allentare le viti da entrambi i lati.
• Montare le nuove rotelle e fissarle con la
chiave a brugola in dotazione.
3 anni di garanzia
Questo prodotto è stato fabbricato con grande
attenzione e sottoposto a costanti controlli.
La garanzia è di tre anni dalla data d’acquisto.
Conservi lo scontrino fiscale. La garanzia vale
solo su difetti di materiale o di fabbricazione e
decade in caso di uso errato o non conforme.
Questa garanzia non costituisce una limitazione
ai Suoi diritti legali e in particolare al diritto di
garanzia. Per eventuali reclami vi preghiamo di
contattare il seguente servizio hotline o mettervi
in comunicazione con noi via e-mail. I nostri
addetti all‘assistenza concorderanno con voi
come procedere nel modo più rapido possibile.
In qualsiasi caso vi consiglieremo per le vostre
esigenze specifiche. Il periodo di garanzia non
viene prolungato a seguito di riparazioni effettuate in garanzia, secondo il diritto di garanzia o
per correntezza commerciale.
Lo stesso vale anche per le parti sostituite o
riparate. Le riparazioni dopo la scadenza della
garanzia verranno effettuate a pagamento.
Potete ordinare gli articoli anche direttamente sul nostro
online shop: www.delta-sport.info
12IT/CH
Page 13
Congratulations!
With your purchase you have decided on a
high-quality product. Get to know the product
before you start to use it. Carefully read the
following instructions for use. Use the product
only as described and only for the given areas
of application. Keep these instructions safe.
When passing the product on to a third party,
always make sure that the documentation is
included.
Description of parts /
Scope of Delivery (Fig. A)
1 x Tri Scooter lower section with deck and
wheels (1)
1 x Handlebar (2)
1 x Instructions for use
Technical data
max.
Maximum weight of user: 50kg
50
KG
Wheel: ø 120mm
Intended use
This article is a toy for children above 3 years
of age with a maximum weight of 50kg for
private use.
CAUTION! Use with protective equipment.
Not suitable for use on public roads.
Safety instructions
CAUTION!
• All packaging and fastening
materials are not part of the toy
and, for safety reasons, should be
removed before the product is
handed to children to play with.
• Children may only play with this
article while supervised.
CAUTION!
• Unsuitable for children under
36 months. Danger of suffocation,
as small parts can be ingested or
inhaled!
Danger of injury!
• As there are small parts, the article should
only be assembled by an adult!
• The article may only be used by one person
at a time.
• Check the article before every use for
damage or wear. Check the tight fitting of
all connective elements and fasteners such
as the folding mechanism and the height
adjustment of the handlebar. The article may
be used in perfect condition!
• Check that the nuts and bolts are still
locking.
• Do not modify the article in any way that
could jeopardize your safety.
• Only use the article on suitable surfaces
that are clean, smooth and dry. Drive away
from traffic users if possible. Avoid sloping
ground, stairs and open waters.
• Never drive in darkness or in reduced
visibility.
• Do not let your child use the article without
supervision, as children are unable to judge
potential risks.
• When using the scooter, it is necessary to be
dextrous, to avoid falling or collisions, which
could lead to injury of the driver or of other
persons.
Avoiding material damages!
• Avoid water, oil, potholes and very rough
surfaces.
Assembly
This article is delivered in two pieces.
Please assemble it as follows:
• Remove the article from the packaging, push
the pin (3) and then push the handlebar (2)
onto the lower section (1) of the Tri Scooter
(Fig. B).
Important: Be sure the handlebar locks
into the Tri Scooter lower section.
13GB
Page 14
Disassembly
Push the pin (3) at the back of the Tri Scooter
lower section and pull out the handlebar
(Fig. B).
Use
Driving
Put one leg on the deck and propel yourself
forward by regularly pushing off with the other
leg. The scooter can be steered by moving
the handlebar, moving your weight and by a
combination of both.
Maintenance
Changing the wheels
You can change the front wheels.
Important!
Please observe the technical data.
Wheels with a different diameter can
change the handling characteristics
and may lead to endangering of the
user.
Never use wheels that cannot be fitted
properly. Never fit larger wheels than
the original wheels of the article.
The wheels wear. Wear is dependent on many
factors such as the ground, the height and
weight of the user, the weather conditions,
the material of the wheels and their hardness.
Therefore, it is necessary to change them from
time to time.
• Exchanging the rear wheels: Remove the
nut at the rear axle and remove the wheels.
• Exchanging the front wheel: Remove the nuts
on both sides.
• Insert a new wheel and fasten it, using
the Allen key provided.
After the exchange:
Ensure that all screws are still tight
after a few minutes of driving and that
nothing has loosened or come loose.
Tighten the wheel again to ensure that
it runs smoothly and there are no bearing noises.
Maintenance, storage
We recommend thorough cleaning and drying
after using the article. Remove little stones or
other objects that have possibly gotten stuck on
your wheels. Store the article in a dry place.
Notes for disposal
Dispose of the article and all its components
using a certified disposal firm or your communal recycling facility. Please observe the current
regulations. In doubt, contact your communal
recycling facility regarding environmentally
friendly disposal.
3-Year Warranty
The product was produced with great care and
under constant supervision. You receive a threeyear warranty for this product from the date of
purchase. Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and
workmanship and does not apply to misuse or
improper handling. Your statutory rights, especially the warranty rights, are not affected by this
warranty.
With regard to complaints, please contact the
following service hotline or contact us by e-mail.
Our service employees will advise as to the
subsequent procedure as quickly as possible.
We will be personally available to discuss the
situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory
guarantees or through goodwill do not extend
the warranty period. This also applies to
replaced and repaired parts. Repairs after the
warranty are subject to a charge.
IAN: 103005
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720
(£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
All items are also available for purchase directly from our
online shop: www.delta-sport.info
14
GB
Page 15
15
Page 16
DELTA-SPORT HANDELSKONTOR GMBH
Wragekamp 6 • D-22397 Hamburg
Version: 04/2015
Delta-Sport-Nr.: TS-2113
IAN 103005
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.