Congratulations!
With your purchase you have decided on a high-quality product. Get to
know the product before you start to use it. Carefully read the following
instructions for use. Use the product only as described and only for the given
areas of application. Keep these instructions safe. When passing the product
on to a third party, always make sure that the documentation is included.
Intended use
The product is designed as a toy for private use for children over 36 months
of age. The product may not be used on public equipment such as playgrounds, schools, etc..
Technical data
Maximum load of the product: 60kg
Safety Instructions
Risk of injury!
• Attention! Minimum and maximum user age: 3-14 years!
• Attention! Minimum and maximum user weight: 5-60kg!
• Attention! Only for use at home!
• Attention! Suitable for indoor and outdoor use!
• Warning! Not suitable for children under 36 months.
Rope poses a strangulation hazard.
• Children may only play with this product under supervision.
• Maximum load of the product = 60kg.
• The ring trapze may only be installed on equipment with adequate stability
(massive wood framework, metal framework, concrete ceilings).
• An adult must perform the installation.
4GB
• An adult must check the stability after installation.
• Install the ring trapeze as described in the instructions; other mounting me
thods could damage the rope of the holder element.
• The mounting of the ropes, rope knots under the trapeze element, hooks
and rings must be examined by an adult before every use. As soon as
the mounting element of the trapeze becomes cracked and the inner mate rial is visible, it may no longer be used.
• The ring trapeze may not be used near stairs.
• The item may only be used by one person at a time.
• Mount the ring trapze with adequate amount of space to other objects so
that injuries can be prevented. Observe the radius that the ring trapeze has
when swinging.
• Ensure that there are no edges or hard objects in the area of the trapeze.
• Do not mount the ring trapeze over concrete, asphalt or other hard
surfaces.
• Use the appropriate mounting material for the respective mounting in
wood or metal frameworks, as well as concrete ceilings (see Mounting of
ring trapeze).
• The fastening hooks must be completely inserted through the wood and
fixed by a locknut from above when fastening into wooden equipment or
wooden beams.
Mounting of ring trapeze
Note:
Only mount the ring trapeze on devices that can provide absolute adequate
stability. To prevent unintentional detachment use 10mm strength screw hooks
minimum for assembly, which are bent by at least 540° or which are completely closed. The fastening hooks must be completely inserted through the
wood and fixed by a locknut from above in wooden beams to accomplish an
adequately secure connection.
5GB
Different fastening hooks
Only mount the trapeze element on appropriately suitable holders.
These are:
No. 1: a closed retaining grommet, which is secured to the trapeze element
by a carabiner (Fig. A).
No. 2: a circular hook, which is bent by at least 540° to prevent
unintentional detachment (Fig. B).
A
(1)
The eye of the grommet (1) must be mounted diagonally to the
direction of the trapeze so that the mounting element of the
trapeze is not strongly damaged during use.
C
6GB
B
(1)
As soon as the mounting element shows
signs of breakage or cracks on the upper
grommet, the turn trapeze may no longer be
used (Fig. C).
Tip!
Height adjustment of the trapeze element
The height of the seat can be adjusted by means of the ring on the upper end
of the turn trapeze. After you have adjusted the length of the rope (Fig. D), it
pulls itself tight when subjected to loads (Fig. E).
D
Adjust the length of both ropes so that the turn trapeze is absolutely
balanced (Fig. G).
F
E
G
Maintenance, Storage
Please always remember that regular maintenance and cleaning contribute
to the safety and the preservation of your product.
Always dry the product and store it clean in a temperature controlled space.
IMPORTANT! Only use water for cleaning, never use strong cleaning products. Wipe dry afterwards with a cleaning cloth.
7GB
Disposal
Please dispose of the product and packaging in an environmentally friendly
manner, separating different materials for recycling as required! Dispose
of this item through an authorised disposal company or through your local
waste disposal facilities - ask your local authority for information if further
guidance is required. Ensure that you comply with all regulations currently in
force.
3 Years Warranty
The product was produced with great care and under constant supervision.
You receive a three-year warranty for this product from the date of purchase.
Please retain your receipt.
The warranty applies only to material and workmanship and does not apply
to misuse or improper handling. Your statutory rights, especially the warranty
rights, are not affected by this warranty.
With regard to complaints, please contact the following service hotline or
contact us by e-mail. Our service employees will advise as to the subsequent
procedure as quickly as possible. We will be personally available to discuss
the situation with you.
Any repairs under the warranty, statutory guarantees or through goodwill do
not extend the warranty period. This also applies to replaced and repaired
parts. Repairs after the warranty are subject to a charge.
IAN: 96811
Service Great Britain
Tel.: 0871 5000 720 (£ 0.10/Min.)
E-Mail: deltasport@lidl.co.uk
You can also find spare parts for your product at:
www.delta-sport.com, category Service - Lidl Spare Parts Service
8GB
Gratulujemy!
Przez Państwa zakup wybraliście produkt o wysokiej jakości.
Przed pierwszym użyciem zapoznajcie się z produktem. W tym celu przeczytajcie następującą instrukcję obsługi. Z produktu należy korzystać jedynie
jak to zostało opisane i w podanych zakresach zastosowania.
Zachować niniejszą instrukcję. W razie przekazania produktu osobom
trzecim dołączyć do niego wszystkie dokumenty.
Zastosowanie zgodne z przeznaczeniem
Artykuł przeznaczony jest do zabawy do użytku prywatnego dla dzieci w
wieku powyżej 36 miesięcy. Artykułu nie wolno używać w miejscach
publicznych, takich jak place zabaw, szkoły itd.
Dane techniczne
Maksymalne obciążenie artykułu: 60 kg
Wskazówki dotyczące bezpieczeństwa
Niebezpieczeństwo odniesienia obrażeń!
• Uwaga! Minimalna i najwyższa granica wieku użytkownika: 3-14 lat!
• Uwaga! Minimalna i najwyższa waga użytkownika: 5-60 kg!
• Uwaga! Jedynie do użytku domowego!
• Uwaga! Nadaje się do stosowania wewnątrz i na zewnątrz.
• Ostrzeżenie! Artykuł nieprzeznaczony dla dzieci poniżej 36 miesięcy.
Niebezpieczeństwo uduszenia linką!
• Dzieci mogą bawić się artykułem tylko pod nadzorem osób dorosłych.
• Maksymalne obciążenie artykułu = 60 kg.
• Trapez gimnastyczny może zostać zamontowany wyłącznie do
wyposażenia o wystarczającej stabilności (masywne rusztowania z
drzewa, metalu lub sufity betonowe).
9PL
• Montaż powinien zostać wykonany przez osobę dorosłą.
• Po wykonaniu montażu osoba dorosła powinna sprawdzić wytrzymałość.
• Trapez gimnastyczny należy zamontować wyłącznie jak to jest opisane w
tej instrukcji, inne metody zamontowania mogą uszkodzić linę lub elemen ty utrzymujące.
• Przymocowanie liny, knotów pod trapezem, haków i pierścieni przed każdym użyciem musi zostać sprawdzone przez osobę dorosłą.
Jak tylko element mocujący trapezu popęka a leżący w środku metal
będzie widoczny, nie można go więcej stosować.
• Trapez gimnastyczny nie może być zamontowany w pobliżu schodów.
• Z artykułu może zawsze korzystać jedynie jedna osoba.
• Trapez zamontować tak aby było wystarczająco dużo miejsca do innych
przedmiotów i przez to nie został nikt zraniony. Należy przy tym zwrócić
uwagę na promień, który trapez osiąga przy kołysaniu się.
• Należy uważać aby w pobliżu trapezu nie znajdowały się żadne ostro
zarysowane lub twarde przedmioty.
• Nie mocować trapezu nad betonem, asfaltem lub innymi twardymi
powierzchniami.
• Do danego montażu w rusztowaniach z drewna lub metalu jak również
w sufitach betonowych należy zastosować odpowiedni materiał
montażowy (patrz Montaż trapezu gimnastycznego).
• W przypadku mocowania na konstrukcjach drewnianych lub belkach
drewnianych, hak mocujący musi w całości przejść przez drewno i należy
go od góry zabezpieczyć nakrętką.
Montaż trapezu gimnastycznego
Wskazówka
Trapez należy zamontować wyłącznie do wyposażenia, przy którym
możecie Państwo z pewnością zagwarantować wystarczającą
wytrzymałość.
10PL
Do montażu należy stosować haki śrubowe o min. grubości 10 mm, zagięte
o przynajmniej 540° lub całkowicie zamknięte, aby uniknąć niezamierzonego wypadnięcia. W przypadku belek drewnianych hak mocujący musi w
całości przejść przez drewno i należy go od góry zabezpieczyć nakrętką,
aby uzyskać bezpieczne połączenie.
Różne haki mocujące
Trapez należy przymocować wyłącznie do odpowiedniego uchwytu.
Należą do nich:
Nr. 1: zamknięta pętla mocująca, która jest zamocowana poprzez
karabińczyk do elementu huśtawki (ilustracja A).
Nr. 2: hak okrągły wygięty o 540°, aby uniknąć niezamierzonego
wypadnięcia (ilustracja B).
A
(1)
Oko otworów uchwytu (1) musi zostać przymocowane w poprzek do kierunku trapezu, aby element mocujący trapezu nie
został nadmiernie uszkodzony podczas użytku.
B
(1)
Wskazówka!
11PL
C
Ustawianie wysokości elementu trapezu
Przez pierścień na górnym końcu trapezu gimnastycznego można ustawić
wysokość ławeczki. Po ustawieniu długości liny (ilustracja D) zaciska się ona
przy obciążeniu (ilustracja E).
Jak tylko na górnym otworze elementu
mocującego pojawią się pęknięcia lub rysy
nie można już więcej korzystać z trapezu
gimnastycznego (ilustracja C).
D
Należy ustawić długość obu lin tak, aby trapez gimnastyczny był absolutnie
wyważony (ilustracja G).
F
E
G
12PL
Pielęgnacja, przechowywanie
Należy zawsze pamiętać, że regularna konserwacja i czyszczenie
przyczyniają się do bezpieczeństwa i zachowania trwałości Państwa
artykułu. Artykuł przechowywać zawsze w suchym i czystym pomieszczeniu
o temperaturze pokojowej.
WAŻNE! Czyścić tylko wodą, nigdy przy użyciu ostrych środków
czyszczących. Następnie przetrzeć do sucha ściereczką.
Uwagi odnośnie recyklingu
Opakowanie i artykuł usunąć zgodnie z przepisami o ochronie środowiska!
Artykuł oddać do utylizacji w autoryzowanym zakładzie oczyszczania i
przetwarzania odpadów lub do odpowiedniej jednostki w gminie.
Prosimy stosować się do aktualnie obowiązujących przepisów.
3 lata gwarancji
Produkt został wyprodukowany bardzo starannie i podczas stałej kontroli.
Państwo otrzymują na ten produkt trzy lata gwarancji od daty zakupu.
Prosimy o zachowanie paragonu.
Gwarancja obejmuje tylko błędy materiałowe lub fabryczne i traci ważność
podczas używania produktu nie właściwie i nie zgodnie z jego przeznaczeniem. Państwa prawa, w szczególności zasady odpowiedzialności z tytułu
rękojmi, nie zostaną ograniczone tą gwarancję.
W razie ewentualnych reklamacji należy skontaktować się pod niżej podanym numerem infolinii lub poprzez pocztę elektroniczną.
Nasi współpracownicy omówią z Państwem jak najszybciej dalszy przebieg
sprawy. Z naszej strony gwarantujemy doradztwo.
Czas gwarancji nie zostanie przedłużony przez ewentualnie podjęte naprawy na podstawie gwarancji, prawnej odpowiedzialności z tytułu rękojmi
czy dokonania bezpłatnej naprawy. Dotyczy to również wymienionych i
naprawionych części. Po upłynięciu czasu gwarancji powstałe naprawy są
płatne.
13PL
IAN: 96811
Serwis Polska
Tel.: 22 397 4996
E-Mail: deltasport@lidl.pl
Części zamienne do Waszego produktu znajdziecie także pod adresem:
www.delta-sport.com, Rubryka serwisu - Serwis części zamiennych Lidl
14PL
Loading...
+ 28 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.