• Abmessungen Gehäuse:
1,8“: 65 x 115 x 12 mm ( B x L x H ) •
2,5“: 81 x 130 x 16 mm ( B x L x H )
• Gewicht Festplatte: 1,8“: ca. 105 g • 2,5“: ca. 160 g
SYSTEMVORAUSSETZUNGEN
• Microsoft Windows 2000, XP oder Vista • Mac OS X 10.3.9 oder höher (ist nur bedingt geeignet) • Freier USB-2.0-Anschluss
STROMVERSORGUNG
Sie können die externe Festplatte unter USB 2.0 anschließen. Bei einigen wenigen Notebooks
kann unter Umständen die Verwendung eines USB-Hubs mit einem Netzstecker erforderlich sein.
1) Starten Sie Ihren Computer und warten Sie, bis Ihr System vollständig geladen ist.
2) Schließen Sie das beiliegende Datenverbindungskabel am USB-Anschluss Ihrer externen Festplatte an.
3) Schließen Sie das andere Ende des Verbindungskabels an den USB 2.0-Slot Ihres Computers an.
4) Sobald die Festplatte betriebsbereit angeschlossen ist, leuchtet die LED-Anzeige grün auf.
Wenn auf die Festplatte zugegri en wird (Schreib- oder Lesevorgang), blinkt die LED-Anzeige grün auf.
FESTPLATTE AUS DEM SYSTEM ENTFERNEN
Windows (Bei Windows XP und Vista nicht erforderlich)
1) Doppelklicken Sie auf das Symbol in der Taskleiste „Hardware sicher entfernen“. 2) Markieren Sie in dem Fenster „USB-Massenspeichergerät“ und klicken Sie auf „Beenden“. 3) Klicken Sie auf OK und warten Sie, bis die Bestätigung angezeigt wird. 4) Nehmen Sie das Kabel von der externen Festplatte ab.
Macintosh
1) Suchen Sie das Symbol für die externe Festplatte auf dem Desktop. 2) Ziehen Sie das Symbol über das Papierkorb-Zeichen.
3) Sobald das Symbol nicht mehr angezeigt wird, können Sie das Kabel von der externen Festplatte abnehmen.
DATENSICHERUNG
Überprüfen Sie beim Verschieben oder Kopieren Ihrer Daten, dass der Vorgang korrekt abgeschlossen wird. Führen Sie außerdem immer eine Datensicherung durch. Bevor Sie das Produkt zum Kundendienst schicken, löschen Sie bitte alle persönlichen und vertraulichen Informationen. Die Geltendmachung von Schadensersatzansprüchen für Datenverlust und dadurch entstandene Folgeschäden wird ausgeschlossen.
TECHNISCHER KUNDENDIENST
Hilfe bei Fragen oder Problemen mit Ihrer Festplatte nden Sie unter: www.bestmedia.de/support.htm
CE-KONFORMITÄT
Dieses Produkt ist gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinie zur elektromagnetischen Verträglichkeit 2004/108/EG mit dem CE-Zeichen versehen. Verwenden Sie bitte das beiliegende USB-Anschlussk abel, um die zulässigen EMV-Grenzwerte einzuhalten und schließen Sie nur Geräte an, die
mit dem CE-Zeichen gekennzeichnet sind.
Dieses Produkt dient zur Datenspeicherung im „Wohn-, Geschäfts- und Kleingewerbebereich“. Wenn Sie das Produkt unter abweichenden Arbeitsbedingungen verwenden, können keine Haftungsansprüche für mögliche Schäden geltend gemacht werden. Für die CE-Kennzeichnung dieses Produktes ist
die BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Deutschland, verantwortlich.
HAFTUNGSAUSSCHLUSS
Lesen Sie die Bedienungsanleitung bitte genau durch und halten Sie sich daran. Andernfalls funktioniert das Produkt eventuell nicht einwandfrei. Für
daraus möglicherweise entstehende Datenverluste oder Schäden kann BESTMEDIA nicht haf tbar gemacht werden. Dafür, dass dieses Produkt ununterbrochen und fehlerfrei funktioniert, übernehmen BESTMEDIA, deren Partner und Zulieferer keine Garantie. BESTMEDIA haf tet in keinem Fall Ihnen
oder Dritten gegenüber für Schäden, deren Kosten den Kaufpreis dieses Produktes übersteigen. Diese Beschränkung gilt für Schäden jeglicher Art
einschließlich Zerstörung, Beschädigung oder Verlust Ihrer Aufzeichnungen, Programme und Daten. Ebenso für alle direkten oder indirekten Schäden,
entgangenen Gewinne, entgangenen Einsparungen und andere spezielle, mittelbare Schäden oder Folgeschäden. Das gilt auch für Schadenersatzverp ichtungen, unabhängig davon, ob sie auf einer unerlaubten Handlung, der Verwendung oder unsachgemäßen Nutzung des Produktes und/oder der
Bedienungsanleitung beruhen. Diese Beschränkung gilt selbst dann, wenn BESTMEDIA oder ein autorisierter Vertreter, ein autorisiertes Servicecenter
oder ein Händler durch Dritte über die Möglichkeit eines derartigen Schadens oder Anspruchs informiert wurde.
PROBLEMATISCHE ANWENDUNGEN
Dieses Produkt ist nicht für „Problematische Anwendungen“ vorgesehen. Darunter verstehen sich medizinische Anwendungen, lebenserhaltende Systeme, Verbindungen zu medizinischen Implantaten, kommerzielle Transporteinrichtungen und Kernkraftwerke, sowie andere Anwendungen und Systeme, in denen der Ausfall des Produktes Verletzungen, Todesfälle oder erhebliche Sachschäden verursachen kann. BESTMEDIA schließt für die Verwendung dieses Produktes in problematischen Anwendungen jegliche Haftung aus. Wenn Sie dieses Produkt in einer problematischen Anwendung nutzen,
übernehmen Sie für alle Folgen die volle Verantwortung. BESTMEDIA behält sich außerdem das Recht vor, die Instandhaltung eines in problematischen
Anwendungen benutzten Produktes abzulehnen. Außerdem schließt BESTMEDIA jegliche Haftung für die Wartung oder Ablehnung der Instandhaltung
eines derartigen Produktes ausdrücklich aus.
Damit Sie Ihr neues Gerät sicher und zuverlässig nutzen können, lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät anschließen. Bei Weitergabe des Produktes an andere Personen,
geben Sie bitte auch die Bedienungsanleitung mit.
Der Austausch der Festplatte darf nur durch Personen durchgeführ t werden, die mit der Um- und/oder Aufrüstung eines
PCs vertraut sind. Wenn Sie nicht über die notwendige Quali kation verfügen, beauf tragen Sie bitte einen entsprechenden Techniker. Festplatten sind extrem stoßanfällig. Lassen Sie das Laufwerk niemals fallen oder setzen Sie es Stößen
oder Erschütterungen aus, da dies die Festplatte und die sich darauf be ndenden Daten unwiderru ich zerstören könnte.
Berücksichtigen Sie dies insbesondere beim Transport der Festplatte. Für derartige Schäden übernehmen wir keine Garantie. Befolgen Sie die Bedienungsanleitung Ihres PCs. Führen Sie keine Gegenstände durch die Ö nungen ins Innere der
Festplatte. Dies könnte zu einem elektrischen Kurzschluss oder gar zu Feuer führen. Ö nen Sie niemals das Gehäuse der
Festplatte. Dies würde den Garantieanspruch beenden und unweigerlich zur Zerstörung der Festplatte führen. Lassen Sie
keine Kinder unbeaufsichtigt an elektrischen Geräten spielen, denn Sie können mögliche Gefahren nicht immer richtig
erkennen. Die Festplatte ist nicht für den Betrieb in einem Unternehmen der Schwerindustrie konzipiert.
GARANTIEBEDINGUNGEN
Liebe Kundin, lieber Kunde, unsere Produkte unterliegen einer
strengen Qualitäts-Endkontrolle. Sollte dieses Gerät wider Erwarten
nicht einwandfrei funktionieren, so wenden Sie sich einfach an die
unten aufgeführte, für Sie zuständige Service-Niederlassung.
Beachten Sie bitte Folgendes: Die Garantiezeit beträgt drei Jahre und
beginnt am Tag des Kaufes. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis
für den Kauf auf. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Beschädigungen an
zerbrechlichen Teilen, z. B. am Gehäuse.
Während der Garantiezeit können defekte Festplatten frei an die unten stehende Serviceadresse eingeschickt werden.
Sie erhalten dann ein neues oder reparier tes Gerät kostenlos zurück. Nach Ablauf der G arantiezeit haben Sie ebenfalls
die Möglichkeit, das defekte Gerät zwecks Reparatur an die unten stehende Adresse zu senden. Nach Ablauf der Garantie
anfallende Reparaturen sind kostenp ichtig.
Ihre gesetzlichen Rechte werden durch diese Garantie nicht eingeschränkt.
Bei missbräuchlicher und unsachgemäßer Behandlung, Gewaltanwendung und bei Eingri en, die nicht von unserer auto-
risierten Service-Niederlassung vorgenommen wurden, erlischt die Garantie.
GARANTIEKARTE
Absender Bitte Blockschrift in GROSSBUCHSTABEN • Kästchen beachten!
Sender Please write in CAPITAL LETTERS – observe the boxes!
Name / Name
WARRANTY CARD
Vorname / First Name
Straße / Street
PLZ und Ort / Postcode and place
Telefon mit Vorwahl / Telephone with pre x
Unterschrift des Käufers / Signature of the buyer
Fehlerangabe / Error/defect
BESTMEDIA
CD-Recordable
GmbH & Co.KG
Industriestraße 48
D-49451 Holdorf
BIT TE DI ESEN A BSCHNI TT AU SSCHN EIDEN UND DE M GERÄT BEILE GEN!
PLEA SE CU T OUT TH IS PART AND EN CLOSE I T TO THE DEVIC E.
OPERATING INSTRUCTIONS
PACKAGE CONTENT
Portable external hard disk • USB 2.0 cable • Operating instructions • Warranty conditions
TECHNICAL DATA HDD
• 1.8“ / 2.5“ • 5400 rpm • USB 2.0
• Formatted capacity:
1.8“ HDD 120 GB - 120.031 GB
2.5“ HDD 250 GB - 250.059 GB
2.5“ HDD 320 GB - 320.073 GB
2.5“ HDD 500 GB - 500.107 GB
2.5“ HDD 640 GB - 640.135 GB
•Transfer rate (with USB 2.0):
• max. reading rate: 35 MB / sec.
• max. writing rate: 25 MB / sec.
• Cache: 8 MB
• Dimensions housing:
1.8“: 65 x 115 x 12 mm ( W x L x H )
SYSTEM REQUIREMENTS:
Microsoft Windows 2000, XP or Vista • Mac OS X 10.3.9 or higher (only suitable to a limited extent) • Free USB 2.0 port
POWER SUPPLY:
You can connect the external hard disk to a USB 2.0 port. With some notebooks, it may be necessary to use a USB hub with a mains plug.
COMMISSIONING (simple plug & play installation): 1) Start your computer and wait until the system is completely loaded. 2) Connect the
enclosed data cable to the USB port of your external hard disk. 3) Connect the other end of the cable to the USB 2.0 slot on your computer.
4) As soon as the hard disk is connected and ready for operation, the LED indicator turns green.
When you access the hard disk (read or write operation), the green LED lights up.
DISCONNECTING THE HARD DISK FROM THE SYSTEM:
Windows (not required for Windows XP and Vista): 1) Double-click on the icon in the task bar („Safely removing hardware“). 2) In the
window mark „USB mass storage device“ and click on „Terminate“. 3) Click on OK and wait until the conrmation message appears.
4) Disconnect the cable from the external hard disk.
Macintosh: 1) Locate the icon for the external hard disk on your desktop. 2) Drag the icon to the recycle bin ic 3) As soon as the icon is no
longer displayed, you can remove the cable from the external hard disk.
DATA BACKUP: When moving or copying data, make sure that the procedure is terminated correctly. Always backup your data! Before
sending the product to customer service, please delete all personal and condential information. Claims for damage due to data loss and
consequential damage are excluded.
TECHNICAL SERVICE: For help in case of questions or problems with your hard disk, please contact: www.bestmedia.de/support.htm
CE CONFORMITY: This product bears the CE label in accordance with the specications of the European guideline on electromagnetic
WARRANTY CONDITIONS: Dear customer, our products are subjected to strict nal quality controls. If this device does not function
properly, please contact the service department for your area (see below).
Please note: The warranty period is three years and starts with the day of purchase. Please keep the receipt as proof of purchase. The
warranty only coversmaterial or production errors, but not damage to fragile parts, e.g. on the housing.
During the warranty period, you can send defect hard drives free of charge to the ser vice address indicated below. You will then receive a
new or repaired device free of charge. After expiration of the warranty period, you can also send the defect device to the address below for
repair. Repairs after the expiration of the warranty period are subject to charges.
Your legal rights are not restricted with this warranty.
In case of unauthorised or improper use, application of force and repairs not performed by our authorised service centers,the warranty
will be void.
2.5“: 81 x 130 x 16 mm ( W x L x H )
• Weight hard disk:
1.8“: approx. 105 g • 2.5“: approx. 160 g
• Ambient temperatures:
In operation: 5°C -55°CNot in operation: -40°C- 60°C
•Ambient humidity :In operation: 8% - 90% (relative air humidity)Not in operation: 8% - 90%
•The hard disks are formatted in NTFS.
TECHNICAL DATA SSD
• 1.8“ • USB 2.0
(relative air humidity)
USB 2.0 port
LED status indicator
• Formatted capacity:
SSD 128 GB - 128.223 GB
• Transfer rate (with USB 2.0): max. reading rate: 30
MBit/s
• max. writing rate: 25 MBit/s
• Dimensions housing:
1.8“: 65 x 115 x 12 mm ( W x L x H )
• Weight hard disk: 1.8“: approx. 80 g
• Ambient temperatures: In operation: 0°C -70°C
• Not in operation: -40°C- 85°C
• Ambient humidity
In operation: 8% - 95 % (relative air humidity)Not in operation: 8% - 95 %
• The hard disks are formatted in FAT 32.
(relative air humidity)
MANUAL DE INSTRUCCIONESNOTICED‘UTILISATIONΟΔΗΓΙΕΣΧΡΗΣΗΣUPUTAZAUPORABUKEZELÉSIUTASÍTÁSISTRUZIONIPERL’USOINSTRUKCJAOBSŁUGI
CONTENIDO DEL PAQUETE
Disco duro externo portátil • Cable USB 2.0 • Manual de instrucciones • Condiciones de garantía
TECHNICAL DATA HDD
• 1.8“ / 2.5“ • 5400 rpm • USB 2.0
• Formatted capacity:
1.8“ HDD 120 GB - 120.031 GB
2.5“ HDD 250 GB - 250.059 GB
2.5“ HDD 320 GB - 320.073 GB
2.5“ HDD 500 GB - 500.107 GB
2.5“ HDD 640 GB - 640.135 GB
•Transfer rate (with USB 2.0):
• max. reading rate: 35 MB / sec.
• max. writing rate: 25 MB / sec.
• Cache: 8 MB
• Dimensions housing:
1.8“: 65 x 115 x 12 mm ( W x L x H )
REQUISISTOS DEL SISTEMA • Microsoft Windows 2000, XP o Vista • Mac OS X 10.3.9 o superior (con limitaciones) • Puerto USB-2.0 libre
SUMINISTRO DE CORRIENTE: Puede conectar el disco duro externo MyDrive al puerto USB 2.0. Puede ocurrir con algunos pocos ordena-
dores que la alimentación no sea suciente. En estos casos, sería necesario el uso de un cable Y. Con algunos ordenadores portátiles puede ser
necesario utilizar un hub USB con un enchufe
PUESTA EN MARCHA (Sencilla instalación Plug & Play): 1) Encienda su ordenador y espere a que el sistema se haya cargado por completo.
2) Conecte el cable de datos que se proporciona al puerto USB del disco duro externo. 3) Conecte el otro extremo del cable al puerto USB 2.0
de su ordenador. 4) En cuanto el disco duro esté conectado y listo para funcionar, el indicador LED se iluminará en verde. Cuando se acceda
al disco duro (proceso de lectura o escritura), el indicador LED se iluminará de forma intermitente en verde.
ELIMINACIÓN DEL DISCO DURO DEL SISTEMA
Windows (no es necesario con Windows XP ni Vista): 1) Haga doble clic en el símbolo “Quitar Hardware con seguridad” que aparece en la
barra de tareas. 2) En la ventana que se muestra, seleccione “Dispositivo de almacenamiento masivo USB” y haga clic en “Detener”. 3) Haga
clic en “Aceptar” y espere hasta que aparezca la conrmación. 4) Extraiga el cable del disco duro externo.
Macintosh: 1) Busque el símbolo del disco duro externo en el escritorio. 2) Arrastre el símbolo hasta la papelera. 3) Cuando el símbolo haya
desaparecido, ya puede extraer el cable del disco duro externo.
COPIA DE SEGURIDAD: Al desplazar o copiar datos, compruebe que el proceso haya nalizado correctamente. Asimismo, realice siempre
una copia de seguridad. Antes de enviar el producto al Servicio de Atención al Cliente, elimine toda la información personal y condencial.
Queda excluida cualquier pretensión de indemnización por pérdida de datos o daños indirectos ocasionados por la misma.
SERVICIO TÉCNICO DE ATENCIÓN AL CLIENTE: En caso de dudas o problemas con su disco duro, encontrará ayuda en: www.bestmedia.de/support.htm
CONFORMIDAD CE: Conforme a las directrices de la Directiva Europea sobre Compatibilidad Electromagnética 2004/108/CE, este produc-
to lleva el símbolo CE. Utilice el cable de conexión USB que se proporciona para respetar los valores límite de compatibilidad electromagnética y conecte sólo aparatos que estén identicados con el símbolo CE. Este producto sirve para almacenar datos en un “entorno privado,
laboral y de pequeña empresa”. Si el producto se utiliza bajo unas condiciones laborales distintas, quedará excluida cualquier pretensión de
indemnización por los daños que pudieran ocasionarse. BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf,
Alemania, es la responsable de la identicación CE de este producto.
EXONERACIÓN DE RESPONSABILIDAD:
puede que el producto no funcione correctamente. BESTMEDIA no se hace responsable de las pérdidas de datos o daños que pudieran derivarse
de ello. BESTMEDIA, sus socios y distribuidores no garantizan en modo alguno que este producto funcione de manera ininterrumpida y sin errores.
BESTMEDIA no responderá ante usted ni ante ningún tercero de los daños cuyo coste supere el precio de compra de este producto. Esta limitación
se aplica a daños de cualquier tipo, incluida la destrucción, avería o pérdida de sus grabaciones, programas y datos. También es válida para todos
los daños directos o indirectos, benecios o ahorros inadvertidos y otros daños especiales, ya sean directos o indirectos. Lo mismo ser virá para
las obligaciones de indemnización, independientemente de si se deben a un manejo ilícito, a la utilización o al aprovechamiento inapropiado
del producto y/o del manual de instrucciones. Esta restricción se aplicará incluso cuando BESTMEDIA o un representante autorizado, un servicio
técnico aprobado o un distribuidor hayan sido informados por terceros de la posibilidad de un daño o pretensión de este tipo.
APLICACIONES PROBLEMÁTICAS: Este producto no es apto para “aplicaciones problemáticas”. Por estas se entienden aplicaciones médicas, sistemas de mantenimiento vital, conexiones para implantes médicos, instalaciones comerciales de transporte y centrales nucleares,
además de otras aplicaciones y sistemas en los que una avería del producto pudiera causar lesiones, la muerte o daños materiales considerables. BESTMEDIA no se hace responsable de la utilización de este producto en aplicaciones problemáticas. Si este producto se emplea
en una aplicación problemática, usted asumirá la responsabilidad de las consecuencias. De igual forma, BESTMEDIA se reserva el derecho
a negarse a realizar el mantenimiento de un producto utilizado en una aplicación problemática. Asimismo, BESTMEDIA excluye expresamente cualquier responsabilidad respecto al mantenimiento o a la negativa a realizar el mantenimiento de un producto de este tipo.
PROPIEDAD INTELECTUAL Y MARCA:
strucciones está protegido por las leyes de propiedad intelectual. El Copyright pertenece a la empresa BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG.
Todas las marcas pertenecen al propietario correspondiente. Reservado el derecho sobre errores de imprenta y modicaciones técnicas y visuales.
ADVERTENCIAS D
advertencias de seguridad y el manual de instrucciones. Si le da el producto a otra persona, entréguele también el manual de instrucciones.
El cambio del disco duro sólo puede ser realizado por personas que estén familiarizadas con la adaptación y/o actualización de un PC. Si no
dispone de esas aptitudes, acuda a un técnico especializado. Los discos duros son muy propensos a sufrir golpes. Procure que la unidad no
se caiga nunca y no la exponga a golpes o a sacudidas, ya que el disco duro y los datos que contiene podrían sufrir daños irrevocables. Preste
especial atención a esta indicación cuando transporte el disco duro. No nos responsabilizamos de este tipo de daños. Tenga en cuenta el
manual de instrucciones de su PC. No introduzca ningún objeto a través de las aberturas del disco duro, ya que se podría provocar un cortocircuito o incluso fuego. No abra nunca la carcasa del disco duro. Esto pondría n a la garantía y dañaría el disco duro.
CONDICIONES DE GARANTÍA: Estimado/a cliente/a: Nuestros productos están sujetos a un estricto control nal de calidad. Si, contra
toda previsión, este aparato no funcionara correctamente, diríjase al Servicio Técnico correspondiente que se indica más abajo.
Tenga en cuenta lo siguiente: El período de garantía es de tres años y comienza el día de la compra. Guarde el ticket de compra como
comprobante. La prestación de la garantía sólo se aplica a errores de material o de fabricación, no a daños en partes frágiles, como las de
la carcasa. Durante el período de garantía puede enviar los discos duros defectuosos a la dirección del Ser vicio Técnico que aparece más
abajo. Recibirá un aparato nuevo o se reparará el original de manera gratuita. Una vez transcurrido el período de garantía, seguirá teniendo
la posibilidad de enviar el aparato dañado a la dirección que aparece más abajo, aunque en este caso las reparaciones deberán abonarse.
Esta garantía no limita sus derechos legales. La garantía se extinguirá en caso de un manejo abusivo o inapropiado, empleo de la violencia
e intervenciones no realizadas por nuestro Servicio Técnico autorizado.
E SEGURIDAD: Para utilizar su nuevo aparato de manera segura y able, antes de conec tarlo lea detenidamente las
2.5“: 81 x 130 x 16 mm ( W x L x H )
• Weight hard disk:
1.8“: approx. 105 g • 2.5“: approx. 160 g
• Ambient temperatures:
In operation: 5°C -55°CNot in operation: -40°C- 60°C
•Ambient humidity :In operation: 8% - 90% (relative air humidity)Not in operation: 8% - 90%
•The hard disks are formatted in NTFS.
TECHNICAL DATA SSD
• 1.8“ • USB 2.0
(relative air humidity)
Lea detenidamente este manual de instrucciones y aténgase a lo que en él se explica. Si no lo hace,
• Transfer rate (with USB 2.0): max. reading rate: 30
MBit/s
• max. writing rate: 25 MBit/s
• Dimensions housing:
1.8“: 65 x 115 x 12 mm ( W x L x H )
• Weight hard disk: 1.8“: approx. 80 g
• Ambient temperatures: In operation: 0°C -70°C
• Not in operation: -40°C- 85°C
• Ambient humidity
In operation: 8% - 95 % (relative air humidity)Not in operation: 8% - 95 %
• The hard disks are formatted in FAT 32.
(relative air humidity)
CONTENU DE L’EMBALLAGE
Portable external hard disk • USB 2.0 cable • Operating instructions • Warranty conditions
SYSTEMES D’EXPLOITATION REQUIS
• Microsoft Windows 2000, XP ou Vista • Mac OS X 10.3.9 ou plus récent (ne convient que sous conditions) • Connexion USB 2.0 libre
ALIMENTATION EN COURANT: Vous pouvez eectuer la connexion du disque dur externe sous USB 2.0. Quelques ordinateurs portables peuvent,
sous certaines conditions, requérir l’utilisation d’un hub USB avec une che d’alimentation.
MISE EN SERVICE (Simple installation Plug & Play): 1) Démarrez votre ordinateur et attendez le chargement complet du système. 2) Raccordez le
câble de données joint sur la connexion USB de votre disque dur externe. 3) Connectez l’autre extrémité du câble de connexion au port USB 2.0
de votre ordinateur. 4) Lorsque le disque dur est connecté et prêt à fonctionner, le voyant LED s’allume en vert. Lorsque l’on accède au disque dur
(en écriture ou en lecture), le voyant LED clignote en vert.
RETRAIT DU DISQUE DUR DU SYSTEME:
Windows (non requis pour Windows XP et Vista): 1) Double-cliquez sur l’icône « Retirer le périphérique en toute sécurité » dans la barre des tâches.
2) Sélectionnez « Périphérique de stockage de masse USB » dans la fenêtre et cliquez sur « Terminer ». 3) Cliquez sur OK et attendez l’achage de conrmation. 4) Retirez le câble du disque dur externe.
Macintosh: 1) Recherchez l’icône du disque dur externe sur le bureau. 2) Faites glisser l’icône vers la poubelle. 3) Vous pouvez retirer le câble du
disque dur externe lorsque l’achage de l’icône a disparu.
SAUVEGARDE DE DONNEES: Vériez que la procédure s’est correctement terminée lorsque vous déplacez ou copiez vos données. Eectuez par
ailleurs, toujours une sauvegarde de vos données. Avant de faire parvenir le produit au service client, veuillez eacer l’intégralité des informations
personnelles et condentielles. Le fabricant ne peut être tenu pour responsable d’une perte de données et de ses éventuelles conséquences.
SUPPORT TECHNIQUE CLIENT: Vous trouverez des réponses à vos questions ou de l’aide concernant votre disque dur en cas de problèmes à
l’adresse suivante: www.bestmedia.de/support.htm
CONFORMITE CE: Ce produit porte le marquage CE conformément aux prescriptions de la directive européenne relative à la compatibilité
électromagnétique 2004/108/CE. Veuillez utiliser le câble USB joint an de respecter les valeurs limites CEM en vigueur et branchez uniquement
des appareils portant le marquage CE. Ce produit sert au stockage de données pour des applications de type « résidentiel, commercial et industrie
légère ». Tout recours à la garantie relatif à d’éventuels dommages dus à une utilisation du produit dans d’autres environnements de travail que
ceux spéciés ci-dessus est exclu. Le marquage CE de ce produit est sous la responsabilité de la société BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co.
KG, Industriestraße 48, D-49451 Holdorf, Allemagne.
LIMITATION DE RESPONSABILITE: Veuillez lire attentivement la notice d’utilisation et respecter les instructions. Dans le cas contraire, le produit
peut présenter des dysfonctionnements. La société BESTMEDIA ne peut être tenue pour responsable des pertes de données ou de tout autre
dommage résultant du non-respect des instructions contenues dans cette notice. La société BESTMEDIA, ses partenaires et sous-traitants ne garantissent pas le fonctionnement en continu ou exempt de défauts de ce produit. La société BESTMEDIA décline toute responsabilité envers vous
ou envers des tiers concernant des dommages dont les coûts excèdent le prix d’achat de ce produit. Cette limitation s’applique aux dommages de
toute nature y compris la destruction, l’endommagement ou la perte de vos enregistrements, programmes et données. Elle s’applique également
à tous dommages directs ou indirects, aux pertes de bénéces et à la non-réalisation d’économies ainsi qu’à tout autre dommage spécique,
incident ou consécutif. Ceci s’applique également aux obligations de réparer le dommage, indépendamment du fait qu’il s’agit d’un acte illicite,
d’un emploi ou d’une utilisation inappropriée du produit et/ou de la notice d’utilisation. Cette limitation s’applique même si la société BESTMEDIA,
ou un représentant agréé, un centre de service agréé ou un revendeur a été informé par un tiers de l’éventualité d’un tel dommage ou recours
Pour utiliser votre nouvel appareil de manière able et en toute sécurité, veuillez lire attentivement les consignes de sécurité ainsi que cette notice d’utilisation avant de procéder à la connexion de l’appareil. En cas de remise du produit à une tierce personne, veuillez également
joindre la notice d’utilisation. Le remplacement du disque dur ne peut être eectué que par quelqu’un de compétent pour la modication et/ou la mise
à niveau d’un PC. Si vous n’avez pas les qualications nécessaires, faites appel à un technicien spécialisé dans ce domaine. Les disques durs sont extrêmement sensibles aux chocs. Ne laissez jamais le lecteur tomber et ne l’exposez pas à des chocs ou secousses. Cela pourrait endommager le disque dur et les
données qu’il contient de façon irréversible. Faites notamment attention lors du transport du disque dur. Les dommages de ce type ne sont pas couverts
par la garantie. Suivez les instructions données dans la notice d’utilisation de votre PC. N’introduisez aucun objet à l’intérieur du disque dur par les fentes
et ouvertures du boîtier. Cela pourrait provoquer un cour t-circuit ou même un incendie. N’ouvrez jamais le boîtier du disque dur. Cela mettrait n à la
garantie et conduirait inévitablement à la destruction du disque dur. Ne laissez pas des enfants sans surveillance jouer avec des appareils électriques.
Les enfants ne voient pas toujours les éventuels dangers. Le disque dur n’est pas conçu pour fonctionner dans des entreprises de l’industrie lourde.
CONDITIONS DE GARANTIE: Chère cliente, cher client, Nos produits sont soumis à un contrôle nal de qualité très rigoureux. Si, contre tou-
te attente, l’appareil présente des défauts de fonctionnement, adressez-vous tout simplement au centre de service dont vous relevez. Veuillez
trouver l’adresse ci-dessous.
Veuillez prendre en considération: La durée de garantie est de trois ans à compter de la date d’achat. Veuillez conserver le ticket de caisse
comme preuve d’achat. Cette garantie ne couvre que les défauts tels que le matériel défectueux ou les défauts de fabrication mais ne s’applique
pas aux dommages subis par les éléments fragiles tel le boîtier. Pendant la période de garantie, les disques durs défectueux peuvent être envoyés
franco de port à l’adresse de service indiquée ci-dessous. Vous recevrez en échange et gratuitement un appareil neuf ou réparé. A l’expiration
de la période de garantie, vous avez également la possibilité d’envoyer l’appareil défectueux à l’adresse mentionnée ci-dessous an de le faire
réparer. Les réparations éventuelles à l’expiration de la garantie vous seront toutefois facturées. Cette garantie ne peut en aucun cas se substituer
à la garantie légale du fournisseur. La garantie est annulée en cas d’emploi abusif et d’utilisation inappropriée, d’usage de la force ainsi qu’en cas
d’interventions non réalisées par notre centre de service agréé.
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES HDD
• 1,8“ / 2,5“ • 5 400 tr/min • USB 2.0
• Capacité formatée:
1,8“ HDD 120 Go - 120,031 Go2,5“ HDD 250 Go - 250,059 Go2,5“ HDD 320 Go - 320,073 Go2,5“ HDD 500 Go - 500,107 Go2,5“ HDD 640 Go - 640.135 Go
•Taux de transfert (pour USB 2.0) :
• Vitesse de lecture max. : 35 Mo/s
• Vitesse d’écriture max. : 25 Mo/s
• Mémoire tampon : 8 Mo
• Dimensions boîtier : 1,8“: 65 x 115 x 12 mm
(l x L x H)
• 2,5“ : 81 x 130 x 16 mm (l x L x H)
• Poids disque dur : 1,8“: environ 105 g •
2,5“ : environ 160 g
• Températures ambiantes:
En fonctionnement: 5 °C -55 °C Hors fonctionnement : -40 °C -60 °C
1,8“: 65 x 115 x 12 mm ( Π x Μ x Υ ) • 2,5“: 81 x 130 x 16 mm ( Π x Μ x Υ )
ΑΠΑΙΤΗΣΕΙΣ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ Microsoft Windows 2000, XP ή Vista • Mac OS X 10.3.9 ή ανώτερο (είναι κατάλληλο μόνο υπό όρους) • Ελεύθερη υποδοχή USB-2.0
ΤΡΟΦΟΔΟΣΙΑ ΡΕΥΜΑΤΟΣ: Η σύνδεση του ε ξωτερικού σκληρού δίσκου είναι δυνατή με USB 2.0. Σε μερικούς λιγοστούς φορητούς υπολογιστές,
ενδεχομένως να απαιτείται κατά περίπτωση η χρήση ενός USB Hub.
ΘΕΣΗ ΣΕ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ (Απλή εγκατάσταση Plug & Play): 1) Εκκινήστε τον υπολογιστή και περιμένετε μέχρι να γίνει πλήρη φόρτωση του συστήματός σας.
2) Συνδέστε το συνημμένο καλώδιο σύνδεσης δεδομένων στην υποδοχή USB του εξωτερικού σκληρού δίσκου σας.
3) Συνδέστε το άλλο άκρο του καλωδίου σύνδεσης στην εγκοπή USB 2.0 του υπaολογιστή σας. 4) Μόλις συνδεθεί ο εξωτερικός δίσκος και είναι έτοιμος για
λειτουργία, η λυχνία LED ανάβει και γίνεται πράσινη.
ΑΠΟΜΑΚΡΥΝΣΗ ΣΚΛΗΡΟΥ ΔΙΣΚΟΥ ΑΠΟ ΤΟ ΣΥΣΤΗΜΑ
Windows (Δεν απαιτείται για Windows XP και Vista): 1) Κάντε διπλό κλικ στο σύμβολο στη γραμμή εργασιών «Ασφαλής κατάργηση συσκευών υλικού». 2)
Στο παράθυρο «Συσκευή αποθήκευσης USB» επισημάνετε κατάλληλα και κάντε κλικ στο «Τέλος». 3) Κάντε κλικ στο OK και περιμένετε μέχρι να εμφανιστεί
μια επιβεβαίωση. 4) Αφαιρέστε το καλώδιο από τον σκληρό δίσκο.
Macintosh: 1) Αναζητήστε το σύμβολο για τον εξωτερικό δίσκο στην επιφάνεια εργασίας. 2) Σύρετε το σύμβολο πάνω από την ένδειξη του κάδου
ανακύκλωσης. 3) Μόλις σταματήσει να εμφανίζεται το σύμβολο, μπορείτε να αφαιρέσετε το καλώδιο από τον εξωτερικό σκληρό δίσκο.
ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΑ ΑΝΤΙΓΡΑΦΟΥ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ ΔΕΔΟΜΕΝΩΝ: Ελέγχετε κατά την μετατόπιση ή αντιγραφή των δεδομένων σας ότι η διαδικασία εκτε λείται
σωστά. Επιπλέον, πάντα να διεξάγετε μια δημιουργία αντιγράφου δεδομένων ασφαλείας. Πριν την αποστολή του προϊόντος στην Τεχνική Υπηρεσία
Πελατών, διαγράψτε όλες τις προσωπικές και εμπιστευτικές πληροφορίες. Η αξίωση αποζημίωσης για την απώλεια δεδομένων και κατά συνέπεια για την
πρόκληση επακόλουθων ζημιών αποκλείεται.
ΤΕΧΝΙΚΗ ΥΠΗΡΕΣΙΑ ΠΕΛΑΤΩΝ: Για απορίες ή προβλήματα με τον σκληρό σας δίσκο θα βρείτε στον ιστότοπο: www.bestmedia.de/support.htm
ΣΥΜΜΟΡΦΩΣΗ CE: Αυτό το προϊόν φέρει σήμανση CE βάσει των προδιαγραφών της Ευρωπαϊκής Οδηγίας περί ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας
2004/108/EΚ. Να χρησιμοποιείτε το συνημμένο καλώδιο σύνδεσης USB προκειμένου να τηρούνται οι επιτρεπόμενες οριακές τιμές ΗΜΣ και συνδέετε
μόνο συσκευές που φέρουν σήμανση CE. Αυτό το προϊόν χρησιμεύει για την αποθήκευση δεδομένων σε «περιβάλλοντα κατοικιών, καταστημάτων και
μικροπωλητών». Εάν χρησιμοποιείτε το προϊόν υπό παρεκκλίνουσες συνθήκες εργασίες, δεν θα μπορείτε αργότερα να προβάλλετε αξιώσεις εγγύησης
για πιθανές βλάβες. Για τη σήμανση CE αυτού του προϊόντος είναι υπεύθυνη η εταιρεία BESTMEDIA CD-Recordable GmbH & Co. KG, Industriestraße 48,
D-49451 Holdorf, Γερμανία.
ΑΠΟΠΟΙΗΣΗ ΕΥΘΥΝΗΣ: Διαβάστε προσεκτικά και να τηρείτε τις οδηγίες χρήσης. Διαφορετικά, το προϊόν ενδεχομένως να μην λειτουργήσει απρόσκοπτα.
Η BESTMEDIA δεν μπορεί να καταστεί υπεύθυνη για απώλειες δεδομένων ή βλάβες που προκύπτουν από μια τέτοια χρήση. Η BESTMEDIA, οι εταίροι της και
οι προμηθευτές δεν αναλαμβάνουν ουδεμία ευθύνη ότι αυτό το προϊόν θα λειτουργήσει χωρίς διακοπή και χωρίς σφάλματα. Η BESTMEDIA δεν ευθύνεται σε
καμία περίπτωση έναντι εσάς ή τρίτων για βλάβες, των οποίων το κόστος υπερβαίνει την τιμή αγοράς αυτού του προϊόντος. Αυτός ο περιορισμός ισχύει για
βλάβες οιασδήποτε φύσης συμπεριλαμβανομένης της καταστροφής, βλάβης ή απώλειας των σημειώσεων, προγραμμάτων ή αρχείων σας. Ισχύει επίσης για
όλες τις άμεσες ή έμμεσες ζημιές, για ζημιές που προκύπτουν εξαιτίας της απώλειας εσόδων, της απώλειας οικονομιών και εξαιτίας άλλων, ειδικών, έμμεσων ή
επακόλουθων ζημιών. Αυτό ισχύει και για την υποχρέωση καταβολής αποζημιώσεων, ανεξάρτητα από το αν οι ζημιές οφείλονται σε μια μη επιτρεπόμενη ενέργεια,
τη χρήση ή εσφαλμένη χρήση του προϊόντος ή/και των οδηγιών χρήσης. Αυτός ο περιορισμός ισχύει ακόμη και αν η BESTMEDIA ή ένας εξουσιοδοτημένος
αντιπρόσωπος, ένα εξουσιοδοτημένο κέντρο εξυπηρέτησης ή ένας έμπορος ενημερώθηκε από τρίτους για τη δυνατότητα μιας τέτοιας βλάβης ή αξίωσης.