
GUC 1314 Installation and user manual
EN, ES, IT

Antes de instalar y usar el filtro de aire PlasmaMade®, lea siempre
este manual atentamente y consérvelo después. Es importante que
el filtro de aire PlasmaMade® sea instalado de manera competente
y usado según este manual.
Before installation and use of the PlasmaMade® Airfilter, always
read this manual through carefully and retain it afterwards. It is
important that the PlasmaMade® Airfilter is competently installed
and used according to this manual.
Prima di installare e utilizzare PlasmaMade® Airfilter, leggete
sempre attentamente questo manuale e conservatelo. E’
importante che PlasmaMade® Airfilter sia installato correttamente
e sia utilizzato secondo quanto riportato nel manuale.

3
Contents
1. General 4
2. Safety instructions 5
3. Packaging 7
4. Technical data 8
5. Operation of PlasmaMade® 8
PlasmaMade User Guide Formula®
6. Maintenance 9
7. Faults 10
8. Installation instructions 11
9. Mounting requirements 12
Mounting on extractor hood
Mounting on the motor housing
Mounting on the wall
Installation in an existing extractor hood
10. Guarantee 15
11. Environment-friendly waste processing 15
Before installation and use of the PlasmaMade® Airfilter, always read this manual
through carefully and retain it afterwards. It is important that the PlasmaMade®
Airfilter is competently installed and used according to this manual.

4
1. General
Thank you for the purchase of a PlasmaMade® Airfilter.
The PlasmaMade® Airfilter is intended to remove airborne dust particles, pollen,
micro-organisms (house dust mites, bacteria, viruses and moulds), cigarette smoke
and smells from the air. If the source of the smell is still present, the PlasmaMade®
Airfilter cannot remove the smell completely (for example if you are still cooking).
Harmful gases (carbon monoxide etc.) cannot be removed by the Plas PlasmaMade®
Airfilter.
For more information, please see: www.plasmamade.com.
Traditional air filtering
Extracts dirty air outside. This increases
energy consumption and costs.
Works on a recirculation basis. In this
way, no energy or heat is lost.
Air is only extracted, not cleaned.
Smells, pollen, allergens, grease and
other coarse pollutants are filtered out
of the air by means of plasmamade
recirculation.
Filters must be replaced and/or cleaned.
Self-cleaning filter. No mechanical pre-
filter needed, the filter cleans itself.
Often devices that make a lot of noise.
Makes no noise and in fact has a noise-
reducing effect on the equipment on
which the filter is applied.
Consumes relatively much electricity.
Very low power consumption (12 watts)
due to DC technology and a 12 volt
connection.
The PlasmaMade® Airfilter produces a very small amount of ozone. This amount
lies well below the permitted value. It may well cause a slight ozone smell.

5
2. Safety instructions
General
• Only use the PlasmaMade® Airfilter in combination with
an extractor unit with metal grease filters (in connection
with fire retarding properties).
• Always ensure good ventilation so there is a supply of
oxygen. For this, see the guidelines for your cooking
equipment.
• Never insert anything into the device – this could give
you an electric shock.
• Never handle the device or mains adapter with wet
hands.
• Never use the device if it or its mains adapter is
damaged.
• This device is not intended for use by people (including
children) with restricted physical, sensory or mental
capacity, or a lack of experience or knowledge – unless
they are supervised by or have received instructions
about the use of the device from someone who is
answerable for their safety.
• Children are not allowed to play with this device.
• PlasmaMade® Airfilter type GUC1214 has been
developed for consumer applications only.

6
Use
• High flames or flambéing below an extractor unit is
strongly advised against.
• Overheated oil in a pan under the extractor unit is a fire
hazard.
• Never block the air inlet or outlet.
Installation
• When removing the PlasmaMade® Airfilter you must
first remove the plug from the socket.
• Only use a socket of 220-240 V AC.
• Ensure that, after installation of the device, the mains
adapter remains accessible for disconnection.
• The device may only be used with the mains adapter
supplied.
• The device must be supplied by an SELV circuit.

7
3. Packaging
Open the packaging carefully and remove the PlasmaMade® Airfilter. Check the filter
for deficiencies before fitting. Keep the box for possible return until after an
operational check. Then ensure environmentally friendly processing of the waste
packaging material.
The box contains the following parts:
• PlasmaMade® Air Filter
• Installation and user manual.
• Mains adapter with 1.5 metres of flex fitted with a plug.
• Channel adapter, 222x90x132mm.
• Fixing bracket for wall mounting.
• 2 plugs ø 5 mm.
• 2 screws DIN 7981, ST 2.9 x 19 mm.
• 2 screws DIN 7981, ST 4.2 x 25 mm.
• 4 screws DIN 7981, ST 3.5x13 mm
• 4 adhesive feet

8
4. Technical data
5. Operation of PlasmaMade®
The PlasmaMade® Airfilter features the Active Air Controlled System® – this is a
sensor that reacts to air flow. When you switch on the extractor hood, the
PlasmaMade® Airfilter is activated automatically. The indicator lamps on top of the
filter indicate the switching on and off of the filter.
Dimensions of packaging:
793 x 396 x 126 mm
Weight in Packaging:
2980 g
Code:
GUC 1314
EAN Code:
8717953283511
Manufacturer:
PlasmaMade B.V.

9
PlasmaMade user Guide Formula®
In order to allow the entire room to be purified, it is important to ventilate long
enough. You can calculate how long this is using the PlasmaMade User Guide
Formula®.
6. Maintenance
Assuming that the PlasmaMade® Airfilter has been installed according to the
instructions, it requires little maintenance. The PlasmaMade® Airfilter is cleaned
automatically as soon as it is put into operation.
If the outside or the sensor becomes dirty with for example dust deposits, these may
be cleaned off simply using a vacuum cleaner.
There are no components that need to be replaced periodically.
You must follow the maintenance instructions of your extractor hood.
PlasmaMade user Guide Formula®
Before: Always ventilate first for 10 minutes on a 200 m3 setting
(usually position 1 or 2).
During: Always ventilate well during the cooking process.
After*: The duration depends on the volume of the room (width x length x
height = volume). For every 50 m3 you should allow 15 minutes’
post-ventilation on the 200 m3 setting,
* with a minimum of 10 minutes.
Note: When using griddles and fryers, double the post-ventilation time.
Ventilation remains essential for every form of recirculation.

10
7. Faults
Incompetent repairs are dangerous – you run the risk of an electric
shock! If the device is faulty, remove the plug from the socket and
contact customer service.
service@plasmamade.com
The plug is not inserted in
the socket.
Put the plug into the wall socket.
Check whether other kitchen
equipment is working.
Check in the meter cupboard
whether the device’s fuse is intact.
Remove power from the filter
temporarily (remove the plug from
the socket briefly) – thereafter the
electronics will reset itself.
If the error is not resolved after these operations, please refer to our Helpdesk at:
www.plasmamadeservice.com

11
8. Installation instructions
The PlasmaMade® Airfilter type GUC1314 can be mounted on almost any exisiting
and new extractor hoods. It must comply with the following conditions:
• The hood must be suitable for recirculation (the baseboard, cabinet or
soffit must be fitted with an opening through which the filtered air can be
vented back into the room). We do not recommend these openings to be
directed at the wall or ceiling. Provide a gap of at least 500 mm in
between.
• We recommend respecting a minimum distance from hob to bottom of
extractor unit (due to the heat production from the hob) of:
Induction/ceramic > 65 cm
Gas hob > 70 cm
Gas wok, 3.2 - > 6 kW > 75 cm
• A mains socket within a suitable distance (220 V, no earth needed).
Note: If the extractor unit is mounted at a smaller distance above the hob, the
PlasmaMade® Airfilter’s guarantee is invalidated.

12
9. Mounting instructions
Assembly extractor hood
The extraction unit must be installed according to the guidelines for the recirculation,
please check the manual of your hood.
Mounting on the engine case
Install the PlasmaMade® Airfilter directly on the engine case through the channel
adapter. Use the screws 3.5x13 mm to clamp the channel adapter to the engine case
and the PlasmaMade® Airfilter. Connect the AC adapter with the PlasmaMade®
Airfilter (at the top) and the socket.
After activation of the extractor hood, the automatic operation of the filter is put in
motion.

13
Mounting through ductwork
Mount the PlasmaMade® Airfilter through (not supplied) ductwork. The channel
adapter can be connected and bolted onto the ductwork. Use the screws 3.5x13 mm
to clamp the channel adapter to the engine case and the PlasmaMade® Airfilter.
Connect the AC adapter with the PlasmaMade® Airfilter (at the top) and the socket.
After activation of the extractor hood, the automatic operation of the filter is put in
motion.

14
Wall mounting
1. Using a spirit level, draw a straight line op the spot where you would like to
fix the bracket. Drill the first hole (also take into account the maximum size
specified in the blueprint). Drill a second hole 90 mm above or next to the
initial hole (use the mounting bracket if necessary to determine the location
of the second hole).
2. Fold both sides of the mounting bracket and secure it to the wall by means
of the supplied screws (4.2x25 mm) and screw anchors.
3. Slide the PlasmaMade® Airfilter onto the mounting bracket.
4. Install ductwork between the engine case and the PlasmaMade® Airfilter.

15
10. Guarantee
The guarantee applies to the electronic part and the operation of the PlasmaMade®
Airfilter. A guarantee of 5 (five) years applies to these, assuming the conditions for
installation and fitting and the usage instructions as described are observed. The date
stated on your purchase receipt is determining for the first day of usage, and this
must be shown if any guarantee claim is made.
The guarantee is a replacement guarantee on the PlasmaMade® Airfilter. You must
send an e-mail to PlasmaMade® at service@plasmamade.com. Please state your
name, phone number and the problem in your mail, and attach the purchase receipt.
We will then contact you. In a guarantee procedure, after evaluation of the current
filter, a new one will be sent to you.
You will need to arrange any removal or refitting yourself; this also applies to the
return of the old filter.
11. Environment-friendly waste processing
The PlasmaMade® Airfilter complies with the requirements of the
European Directive concerning Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE). This Directive contains stipulations in force in the EU concerning
the return and processing of scrap equipment.
Also ensure environmentally friendly processing of the waste packaging material.
This installation and user manual has been prepared carefully. However, no rights may be derived from
any printing or spelling errors.

16
Contenido
1. General 17
2. Instrucciones de seguridad 18
3. Embalaje 20
4. Datos técnicos 21
5. Funcionamiento de PlasmaMade® 21
Fórmula de la guía de usuario PlasmaMade®
6. Mantenimiento 22
7. Averías 23
8. Instrucciones de instalación 24
9. Instrucciones de instalación/ejemplos de montaje 25
Instalación de la unidad extractora
Montaje en carcasa de motor
Montaje en pared
Instalación en una campana extractora existente
10. Garantía 28
11. Tratamiento de residuos ecológico 28
Antes de instalar y usar el PlasmaMade® Airfilter, lea siempre este manual
atentamente y consérvelo después. Es importante que el PlasmaMade® Airfilter
sea instalado de manera competente y usado según este manual.

17
1. General
Gracias por comprar un PlasmaMade® Airfilter.
El PlasmaMade® Airfilter ha sido diseñado para eliminar las partículas de polvo del
aire, el pólen, los microorganismos (ácaros del polvo, bacterias, virus y mohos), el
humo de los cigarrillos y los olores. Si la fuente del olor aún sigue presente, el
PlasmaMade® Airfilter no puede eliminar el olor por completo (por ejemplo si
todavía está cocinando). Los gases nocivos (monóxido de carbono, etc.) no pueden
ser eliminados por el PlasmaMade® Airfilter.
Para más información, por favor visite: www.plasmamade.com.
Filtrado de aire tradicional
Aspira hacia afuera el aire sucio. Esto
aumenta el consumo de energía y los
gastos de consumo.
Funciona en base a la recirculación. Esto
elimina la pérdida de energía y calor.
El aire sólo es eliminado de la habitación,
no limpiado.
Los olores, el polen, los alérgenos y otros
contaminantes son filtrados del aire por
la recirculación de PlasmaMade.
Los filtros necesitan ser cambiados y/o
limpiados.
Filtro autolimpiable. No necesita
prefiltro mecánico. El filtro se limpia
solo.
En su mayoría son dispositivos muy
ruidosos.
No hace ruido y además tiene un efecto
reductor de ruido en el dispositivo en el
cual se utiliza el filtro.
Usa una cantidad de energía
relativamente grande.
Consumo de energía muy bajo (12
vatios), usando tecnología de C.C. y una
línea de alimentación de 12 voltios.
El PlasmaMade® Airfilter produce una cantidad muy pequeña de ozono. Esta
cantidad está muy por debajo del valor permitido. Puede causar un ligero olor a
ozono.

18
2. Instrucciones de seguridad
General
• Use sólo el PlasmaMade® Airfilter en combinación con
una unidad extractora con filtros metálicos antigrasa (en
relación con propiedades retardantes de fuego).
• Asegure siempre una buen ventilación para que haya
suministro de oxígeno. Para ello, consulte las
instrucciones de su equipo de cocina.
• No inserte nada en el dispositivo – podría recibir una
descarga eléctrica.
• No manipule nunca el dispositivo ni el adaptador de
corriente con las manos mojadas.
• Nunca use el dispositivo si éste o su adaptador de
corriente está dañado.
• • Este dispositivo puede ser usado por niños a partir de
8 años; personas con capacidad física, sensorial o mental
reducida; y personas con falta de experiencia y
conocimiento siempre y cuando sean supervisadas o
reciban instrucciones para el uso seguro del dispositivo y
comprendan sus peligros.
• Los niños no deben jugar con el dispositivo.
• La limpieza y el mantenimiento no deberían ser llevados
a cabo por niños sin supervisión.
• El PlasmaMade® Airfilter tipo GUC1314 ha sido
desarrollado únicamente para aplicaciones de consumo.

19
Uso
• Las llamas altas y el flambeado debajo de una unidad
extractora están firmemente desaconsejados.
• El aceite recalentado en una sartén debajo de la unidad
extractora supone un riesgo de incendio.
• No bloquee nunca la entrada ni la salida de aire.
Instalación
• Antes de limpiar o efectuar otro mantenimiento, el
dispositivo debe ser desconectado de la toma de
corriente.
• Utilice sólo enchufes de 220-240 V CA.
• Asegúrese de que, tras instalar el dispositivo, el
adaptador de corriente permanezca accesible para poder
desconectarlo.
• Use el dispositivo con el adaptador de CA suministrado
exclusivamente.
• El dispositivo debe ser alimentado por un circuito SELV.

20
3. Embalaje
Abra el embalaje con cuidado y saque el PlasmaMade® Airfilter. Revise el filtro en
busca de defectos antes del montaje. Guarde la caja para una posible devolución
hasta después de verificar el funcionamiento. A continuación asegure un tratamiento
respetuoso con el medio ambiente de los residuos del material del embalaje.
La caja contiene las partes siguientes:
• PlasmaMade® Airfilter
• Manual de instalación y uso.
• Adaptador de corriente con 1,5 metros de cable con enchufe.
• Adaptador de canal, 222x90x132mm.
• Soporte de fijación para montaje en pared.
• 2 enchufes, ø 5 mm.
• 2 tornillos DIN 7981, 2,9 x 19 mm.
• 2 tornillos DIN 7981, 4,2 x 25 mm.
• 4 tornillos DIN 7981, 3,5x13 mm
• 4 patas adhesivas

21
4. Datos técnicos
5. Funcionamiento de PlasmaMade®
El PlasmaMade® Airfilter cuenta con el sistema Active Air Controlled System® – se
trata de un sensor que reacciona ante el flujo de aire. Cuando usted enciende la
campana extractora, el PlasmaMade® Airfilter se activa automáticamente. Las luces
indicadoras de la parte superior del filtro indican su encendido y apagado.
Dimensiones del embalaje:
793 x 396 x 126 mm
Peso del embalaje:
2980 g
Código:
GUC 1314
Código EAN:
8717953283511
Fabricante:
PlasmaMade B.V.

22
Fórmula de la guía de usuario PlasmaMade®
Para que toda la habitación pueda ser purificada, es importante ventilar durante un
tiempo suficiente. Puede calcular el tiempo necesario usando la Fórmula de la guía
de usuario PlasmaMade®.
6. Mantenimiento
Si el PlasmaMade® Airfilter se instala según las instrucciones, entonces requiere
poco mantenimiento. El PlasmaMade® Airfilter se limpia automáticamente tan
pronto como es puesto en marcha.
Si la parte exterior del sensor se ensucia con, por ejemplo, depósitos de polvo, éstos
se pueden limpiar simplemente usando una aspiradora.
No hay ningún componente que deba ser sustituido periódicamente.
Debe seguir las instrucciones de mantenimiento de su campana extractora.
Fórmula de la guía de usuario PlasmaMade®
Antes: Primero ventile siempre durante 10 minutos a un ajuste de 200m3
(generalmente la posición 1 o 2).
Durante: Ventile siempre bien durante el proceso de cocinado.
Después*: La duración depende del volumen de la habitación (ancho x largo x
alto = volumen). Por cada 50 m3 debe permitir una postventilación
de 15 minutos en el ajuste de 200 m3.
* con un mínimo de 10 minutos.
Nota: Cuando utilice planchas y freidoras, duplique el tiempo de
postventilación. La ventilación es esencial para la recirculación.

23
7. Averías
Las reparaciones incompetentes son peligrosas - ¡corre el riesgo de
sufrir una descarga eléctrica! Si el dispositivo está averiado,
desconecte el enchufe de la toma de corriente y contacte con el
servicio de atención al cliente.
service@plasmamade.com
El dispositivo no
funciona.
El enchufe no está
conectado a la toma de
corriente.
Conecte el enchufe a la toma de
corriente.
Compruebe si el resto de equipos de
cocina funcionan.
Compruebe en el armario contador si
el fusible del dispositivo está intacto.
Quite la alimentación al filtro
temporalmente (desconecte el
enchufe brevemente) – después de
eso la electrónica se reiniciará.
Si el error no se resuelve después de estas operaciones, contacte con nuestro
servicio de asistencia técnica en: www.plasmamadeservice.nl

24
8. Instrucciones de instalación
El Filtro de aire PlasmaMade® tipo GUC1314 se puede montar en casi cualquier
campana extractora nueva o existente. Debe cumplir con las siguientes condiciones:
• La campana debe permitir la recirculación (el zócalo, el armario o el sofito
debe estar provisto de una abertura a través de la cual el aire filtrado pueda
ser reintroducido en la habitación). No recomendamos que estas aberturas
estén orientadas hacia la pared o el techo. Deje un espacio de por lo menos
500mm entremedio.
• Recomendamos respetar una distancia mínima desde los fogones de la
cocina hasta la parte inferior de la unidad extractora (debido al calor
generado por los fogones de la cocina) de:
Inducción/cerámica > 65 cm
Fogones de gas > 70 cm
Wok de gas (3,2 - > 6 kW) > 75 cm
• Toma de corriente de 220 V a una distancia adecuada (tierra no necesaria).
Nota: Si la unidad extractora se monta a una distancia menor sobre los fogones
de la cocina, la garantía del PlasmaMade® Airfilter queda invalidada.

25
9. Instrucciones de montaje (pared e isla)
Montaje de la campana extractora
La unidad extractora debe ser instalada de acuerdo con las directrices de
recirculación. Por favor consulte el manual de su campana.
Montaje en la carcasa del motor
Instale el Filtro de aire PlasmaMade® directamente en la carcasa del motor a través
del adaptador de canal. Use los tornillos de 3,5x13 mm para fijar el adaptador de
canal a la carcasa del motor y al Filtro de aire PlasmaMade®. Conecte el adaptador
de CA con el Filtro de aire PlasmaMade® (en la parte superior) y el enchufe.
Tras la activación de la campana extractora, el funcionamiento automático del filtro
se pone en marcha.

26
Montaje a través de conductos
Monte el Filtro de aire PlasmaMade® a través de los conductos. El adaptador de
canal se puede conectar y atornillar a los conductos. Use los tornillos de 3,5x13 mm
para fijar el adaptador de canal a la carcasa del motor y al Filtro de aire
PlasmaMade®. Conecte el adaptador de CA con el Filtro de aire PlasmaMade® (en la
parte superior) y el enchufe.
Tras la activación de la campana extractora, el funcionamiento automático del filtro
se pone en marcha.

27
Montaje en la pared
1. Utilizando un nivel de burbuja, dibuje una línea recta en el lugar donde
desea fijar el soporte. Taladre el primer agujero (tenga en cuenta el tamaño
máximo especificado en el plano). Taladre un segundo agujero 90 mm
arriba o al lado del agujero inicial (use el soporte de montaje si es necesario
para determinar la ubicación del segundo agujero).
2. Doble ambos lados de la abrazadera de montaje y asegúrela a la pared
mediante los tornillos suministrados (4,2x25 mm) y los tacos.
3. Deslice el Filtro de aire PlasmaMade® sobre el soporte de montaje.
4. Instale los conductos entre la carcasa del motor y el Filtro de aire
PlasmaMade®.

28
10. Garantía
La garantía se aplica a la parte electrónica y al funcionamiento del PlasmaMade®
Airfilter. Se aplica una garantía de 5 (cinco) años a éstos, suponiendo que las
condiciones de instalación y colocación, y las instruciones de uso descritas, hayan
sido observadas. La fecha indicada en el recibo de compra es determinante para el
primer día de uso, y debe ser presentada si se reclama la garantía.
La garantía es una garantía de sustitución del PlasmaMade® Airfilter. Debe enviar un
correo electrónico a PlasmaMade® a service@plasmamade.com. Por favor indique
su nombre, número de teléfono y problema en su correo, y adjunte el recibo de
compra. Entonces nos pondremos en contacto con usted. En un procedimiento de
garantía, le enviaremos un filtro nuevo tras evaluar el actual.
Tendrá que encargarse de cualquier extracción o recolocación usted mismo; esto
también se aplica a la devolución del filtro antiguo.
11. Tratamiento de residuos ecológico
El PlasmaMade® Airfilter cumple con los requisitos de la Directiva Europea
sobre Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos (RAEE). Esta directiva
contiene disposiciones vigentes en la Unión Europea relativas a la
devolución y el procesamiento de los equipos de desecho.
Asegure también un tratamiento respetuoso con el medio ambiente de los residuos
del material del embalaje.
Este manual de instalación y uso ha sido preparado cuidadosamente. Sin embargo, no se pueden derivar
derechos de los errores de impresión ni de ortografía.

29
Contenuti
1. Generale 30
2. Istruzioni di sicurezza 31
3. Imballaggio 33
4. Dati Tecnici 34
5. Funzionamento PlasmaMade® 34
Guida Utente PlasmaMade Formula®
6. Manutenzione 35
7. Guasti 36
8. Istruzioni Installazione 37
9. Istruzioni installazione/esempi di montaggio 38
Installazione unità estrazione
Montaggio sull’allogiamento motore
Montaggio sul muro
Installazione su una cappa aspirante esistente
10. Garanzia 41
11. Disposizione rifiuto eco-compatibile 41
Prima di installare e utilizzare PlasmaMade® Airfilter, leggete sempre
attentamente questo manuale e conservatelo. E’ importante che PlasmaMade®
Airfilter sia installato correttamente e sia utilizzato secondo quanto riportato nel
manuale.

30
1. Generale
Vi ringraziamo per aver acquistato un PlasmaMade® Airfilter.
Il PlasmaMade® Airfilter è creato per la rimozione di particelle di polvere aeree,
polline, micro-organismi (acari della polvere, batteri, virus e muffe), fumo di sigaretta
e odori nell’aria. Se la fonte dell’odore è ancora presente, il PlasmaMade® Airfilter
non potrà rimuovere l’odore completamente (per esempio se state ancora
cucinando). Gas dannosi (monossido di carbonio ecc.) non possono essere rimossi dal
PlasmaMade® Airfilter.
Per maggiori informazioni, vi preghiamo di visitare: www.plasmamade.com.
Filtrazione Aria tradizionale
Estrae l’aria sporca e la manda fuori.
Questo fa aumentare il consume di
energia ed i costi.
Funziona col ricircolo. In questo modo,
non viene persa energia o calore.
L’Aria è solo estratta, non pulita.
Odori, polline, allergeni, grasso e altri
inquinanti vengono filtrati ed eliminati
dall’aria grazie al ricircolo plasmamade.
I filtri devono essere sostituiti o puliti.
Filtri autopulenti. Nessun pre-filtraggio
meccanico necessario, il filtro si pulisce
da solo.
Spesso dispositivi molto rumorosi.
Non fa rumore ed ha invece un effetto
silenziatore sugli apparecchi sui quali
viene montato.
Consumano relativamente molta
elettricità.
Pochissimo consume di energia (12
watts) dovuta alla tecnologia DC e alla
connessione a 12 volt.
Il PlasmaMade® Airfilter produce una piccolissima quantità di ozono. Questa quantità è
molto al di sotto dei valori consentiti. Potrebbe emettere un certo odore di ozono.

31
2. Istruzioni di sicurezza
Generale
• Utilizzare PlasmaMade® Airfilter unicamente in
combinazione con un’unità di estrazione con filtri di
metallo lubrificato (con proprietà di ritardamento della
fiamma).
• Assicurate sempre una buona ventilazione così che vi sia
sufficiente ossigeno. Per questo, vedete le istruzioni dei
vostri strumenti di cucina.
• Non inserite mai nulla nel dispositivo – Questo potrebbe
procurare una scossa elettrica.
• Questo apparecchio può essere usato da bambini dagli
otto anni in su e persone con ridotta capacità fisica,
sensoriale o mentale o mancanza di esperienza e
conoscenza se sono controllati e sono date loro istruzioni
per un uso sicuro dell’apparecchio e comprendono I suoi
rischi.
• I bambini non dovrebbero giocare con l’apparecchio.
• La pulizia e la manutenzione non dovrebbero essere
eseguite da bambini senza supervisione.
• Il PlasmaMade® Airfilter modello GUC1314 è stato
sviluppato ad utilizzo esclusivo dei consumatori.

32
Uso
• Utilizzare Fiamme alte o cucinare alla fiamma sotto un
estrattore è fortemente sconsigliato.
• Olio surriscaldato in una padella sotto l’estrattore è a
rischio incendio.
• L’ingresso e l’uscita dell’aria non devono essere mai
bloccati.
Installazione
• Prima della pulizia o di altra manutenzione, l’apparecchio
deve essere scollegato dalla rete elettrica/prese di
corrente.
• Utilizzare solamente una presa elettrica da 220-240 V AC.
• Assciuratevi che, dopo l’installazione, l’adattore della
rete elettrica sia accessibile da disconnettere.
• Usare l’apparecchio esclusivamente con l’adattatore AC
fornito.
• Il dispositivo dovrà essere fornito di un circuito SELV.

33
3. Imballaggio
Aprite la confezione facendo attenzione e rimuovete il PlasmaMade® Airfilter.
Verificate che il filtro sia complete prima di provarlo. Conservate la scatola nel caso di
reso fino ad un controllo di operatività. Poi assicuratevi che la disposizione del rifiuto
del material di imballaggio sia eco-compatibile.
La scatola contiene le seguenti componenti:
• PlasmaMade® Air Filter
• Manuale Utente ed Installazione.
• Adattatori di rete elettrica con 1.5 metri di cavo flessibile con una presa.
• Adattatore di canale, 222x90x132mm.
• Mensole di support per montaggio a muro.
• 2 prese ø 5 mm.
• 2 viti DIN 7981, 2.9 x 19 mm.
• 2 viti DIN 7981, 4.2 x 25 mm.
• 4 viti DIN 7981, ST 3.5x13 mm
• 4 piedi adesivi

34
4. Dati Tecnici
5. Funzionamento PlasmaMade®
Il PlasmaMade® Airfilter presenta il Active Air Controlled System® – un sensore che
reagisce a seconda del flusso d’aria. Quando accendete la cappa aspirante, il
PlasmaMade® Airfilter si attiva automaticamente. La lampadina indicatrice sul filtro
indica l’accensione e lo spegnimento del filtro.
Dimensioni imballaggio:
793 x 396 x 126 mm
Peso con imballaggio:
2980 g
Codice:
GUC 1314
Codice EAN:
8717953283511
Produttore:
PlasmaMade B.V.

35
Guida Utente PlasmaMade Formula®
Per permettere all’intera stanza di essere purificata, è importante ventilarla a lungo.
to ventilate long enough. Potete calcolare quanto questo sia necessario utilizzando la
Guida Utente PlasmaMade Formula®.
6. Manutenzione
Partendo dal presupposto che PlasmaMade® Airfilter sia stato installato second le
istruzioni, richiederà poco manutenzione. Il PlasmaMade® Airfilter si pulisce
automaticamente appena messo in funzione.
Se l’esterno o il sensore si sporcano per esempio con depositi di polvere, questi
possono essere semplicemente puliti utilizzando un aspirapolvere.
Non vi sono componenti che necessitano di essere sostituite periodicamente.
Dovete seguire le istruzioni di manutenzione della vostra cappa aspirante.
Guida Utente PlasmaMade Formula®
Prima: Ventilate sempre prima per 10 minuti con impostazione a 200 m3
(solitamente posizione 1 o 2).
Durante: Ventilate sempre mentre cucinate.
Dopo*: La durata dipende dal volume della stanza(larghezza x lunghezza x
altezza = volume). Per Ogni 50 m3 dovreste effettuare una postventilazione di 15 minuti con impostazione 200 m3,
* per un minimo di 10 minuti.
Nota: Se usate griglie o friggitrici, raddoppiate il tempo di ventilazione.
La Ventilazione rimane essenziale per ogni forma di ricircolo.

36
7. Guasti
Le Riparazioni fai da te sono pericolose – incorrete nel rischio di una
scossa elettrica! Se il dispositivo è guasto, rimuovete la spina dalla
presa di corrente e contattate il servizio assistenza clienti.
service@plasmamade.com
Il dispositivo non
funziona
La spina non è inserita
nella presa.
Inserite la spina nella presa al muro.
Interruzione di corrente.
Verificate che altri apparecchi della
cucina siano funzionanti.
Controllate nell’armadietto del
contatore se il fusibile del dispositivo
è intatto.
Lampadina rossa
lampeggiante.
Togliere la corrente dal filtro
temporaneamente (rimuovere la
spina dalla presa brevemente) –
dopodichè le elettroniche si
resetteranno da sole.
Se l’errore non è risolto dopo queste operazioni, per favore consultate il nostro
Helpdesk su: www.plasmamadeservice.nl

37
8. Istruzioni di Installazione
Il filtro d’aria PlasmaMade® modello GUC1314 può essere montato su quasi tutte le
cappe aspiranti, nuove e esistenti. Deve rispettare le seguenti condizioni:
• La cappa deve essere adatta per la ricircolazione (il battiscopa, mobile o
intradosso devono essere muniti di un’apertura attraverso cui l’aria filtrata può
essere ventilata nuovamente nella stanza). Evitate queste aperture
direttamente nel muro o sul soffitto. Prevedete un divario in mezzo di almeno
500 mm.
• Suggeriamo di rispettare una distanza minima dal piano cottura
all’estrattore (a causa della produzione di calore del piano di cottura) di:
Induzione/ceramica > 65 cm
Piano Cottura a Gas > 70 cm
Gas wok, 3.2 - > 6 kW > 75 cm
• Una presa di corrente a una distanza adatta (220 V, terra non necessaria).
Nota: Se l’unità estrattrice è montata ad una distanza inferiore dal piano cottura
, la garanzia PlasmaMade® Airfilter non è più valida.

38
9. Istruzioni di Montaggio(muro&isola)
Assemblaggio della cappa aspirante
L’unità aspirante deve essere installata secondo le linee guida per la ricircolazione,
per favore controllate il manuale della vostra cappa.
Montaggio sulla scatola del motore
Installate il Filtro d’aria PlasmaMade® direttamente sulla scatola del motore tramite
l’adattatore di canale. Usate le viti 3.5x13 mm per fissare l’adattatore di canale sulla
scatola del motore e il Filtro d’aria PlasmaMade®. Collegate l’adattatore AC con il
Filtro d’aria PlasmaMade® (in alto) e la presa.
Dopo l’attivazione della cappa aspirante, l’operazione automatica del filtro è messa
in funzione.

39
Montaggio tramite canalizzazione
Montare il Filtro d’aria PlasmaMade® tramite canalizzazione (non fornita).
L’adattatore di canale può essere connesso e fissato alla tubatura. Usate le viti
3.5x13 mm per fissare l’adattatore di canale sulla scatola del motore e il Filtro d’aria
PlasmaMade®. Collegate l’adattatore AC con il Filtro d’aria PlasmaMade® (in alto) e
la presa.
Dopo l’attivazione della cappa aspirante, l’operazione automatica del filtro è messa
in funzione.

40
Montaggio a parete
1. Usando una livella, tracciate una linea retta sul punto in cui vorreste
attaccare il supporto. Trapanate il primo foro (tenete inoltre in
considerazione la dimensione massima specificata nel progetto). Trapanate
un secondo foro a 90 mm sopra o accanto al foro iniziale (se necessario
usate la staffa di supporto per determinare la posizione del secondo foro).
2. Piegate entrambi I lati della staffa di supporto e fissatela al muro mediante
le viti (4.2x25 mm) e i tasselli forniti.
3. infilate il Filtro d’aria PlasmaMade nella staffa di supporto.
4. Installate una tubatura tra la scatola del motore e il Filtro d’aria
PlasmaMade.

41
10. Garanzia
La garanzia si applica alle componenti elettriche e al funzionamento del
PlasmaMade® Airfilter. Una garanzia di 5 (cinque) anni si applica su questi, partendo
dal pressupposto che le condizioni di installazione e preparazione e le istruzioni di
utilizzo siano state seguite. La data riportata sulla vostra ricevuta di acquisto
determina il vostro primo giorno di utilizzo,e questa deve essere mostrata nel caso
venga effettuata qualsiasi richiesta sotto garanzia.
La garanzia è una garanzia sostitutiva sul PlasmaMade® Airfilter. Dovete inviare una
e-mail a PlasmaMade® al service@plasmamade.com. Vi preghiamo di riportare il
vostro nome, numero di telefono, ed il problema, ed allegare alla mail la ricevuta
d’acquisto. Vi contatteremo poi. Come procedura di garanzia, dopo la valutazione del
filtro attuale, ve ne spediremo uno nuovo.
Sarete voi ad organizzare qualsiasi rimozione o riposizionamento; questo si applica
anche nel caso di reso del vostro vecchio filtro.
11. Disposizione Rifiuto Eco-Compatibile
Il PlasmaMade® Airfilter ottempera ai requisiti della Direttiva Europea
relativa ai Rifiuti Elettrici e alla Strumentazione Elettronica (WEEE). Questa
Direttiva contiene clausole in vigour nella EU relative al reso e al disporre
dell’attrezzatura rottamata.
Disponete anche uno smaltimento in rispetto all’ambiente del materiale di
imballaggio.
Questo manuale utente e di installazione è stato preparato attentamente. In ogni caso, nessun diritto può
essere esercitato derivante da qualsiasi errore di stampa o di scrittura.

Postbus 162
7950 AD Staphorst, The Netherlands
www.plasmamade.com