Plantronics VOYAGER 855 User Manual [nl]

Page 1
BLUETOOTH® HEADSET
Bedienungsanleitung Brugervejledning
¹Æã»Â²¸»¿ØÆÂ±Ãºê
Guía del usuario Käyttöopas Guide de l'utilisateur Guida dell'utente Gebruikershandleiding Brukerhåndbok
a
)NSTRUKCJAĺUYTKOWANIA
Manual do Utilizador
'HIDĺDEĺUTILIZARE
Руководство пользователя
Snabbstarthandbok
Bruksanvisning
+ULLANàMĺ+àLAVUZU
User Guide
Page 2
INHOUDSOPGAVE
Welkom 3
Wat is Bluetooth? 3
NL DUTCH
Inhoud van de verpakking en kenmerken 4
Opladen 5
Afstemmen 6
Comfortabel afstellen 8
Headsetbediening 12
Bediening stereoheadset 13
Statuslampjes 15
Bereik 15
Hands-free functies 16
Optionele accessoires 17
Problemen oplossen 18
Productspecificaties 19
Technische ondersteuning 19
2
Plantronics Voyager 855
Page 3
WELKOM
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Plantronics Voyager™ 855­headset. Als u uw headset optimaal wilt gebruiken, raden we u het volgende aan:
Lees deze gebruikershandleiding door. Lees ook de veiligheidsinformatie achter
1.
in deze handleiding voordat u de headset gaat gebruiken.
Als u ondersteuning nodig hebt, kunt u het volgende doen:
2.
Volg de stappen in het gedeelte “Problemen oplossen” op pagina 18.
Neem contact op met het Plantronics Technical Assistance Center via
www.plantronics.com/support.
Registreer uw headset online op www.plantronics.com/productregistration,
3.
zodat we u de best mogelijke service en technische ondersteuning kunnen bieden.
OPMERKING: als u overweegt om het product te retourneren, neem dan eerst
contact op met het Technical Assistance Center.
WAT IS Bluetooth?
Met draadloze Bluetooth-technologie kunnen apparaten met elkaar communiceren door middel van radiofrequenties met een gering bereik, in plaats van met draden. Elk Bluetooth-apparaat kan met elk ander Bluetooth-apparaat communiceren, zolang bij beide apparaten Bluetooth is ingeschakeld, ze beide binnen bereik blijven en ze op elkaar zijn afgestemd. Afstemmen is een snel en eenvoudig proces dat de twee apparaten met elkaar verbindt.
Het Bluetooth-bereik is maximaal 10 meter. Obstakels, zoals muren of andere elektronische apparaten, kunnen storingen veroorzaken of het effectieve bereik verminderen. De headset werkt het best als u de telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam houdt als de headset.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
3
Page 4
INHOUD VAN DE VERPAKKING EN KENMERKEN
1
NL DUTCH
5
2
4 3
6
7
8
9
Gespreksknop (Aan/uit)
1.
Mutefunctie voor de
2.
microfoon (Pauze/Spelen*)
Volume hoger/lager
3.
(Volgend/Vorig nummer*)
Uitschuifbare spreekbuis
4.
Microfoonpoort
5.
Oorhaakje
6.
Stereokabel
7.
Geluidsisolerende oorknoppen
8.
(klein, normaal, groot)
Oplader 100 - 240 V
9.
* Alleen in de modus Stereo en hiervoor is Bluetooth AVRCP (Audio Video Remote Control Profile) vereist. Zie voor meer informatie “Bediening stereoheadset” op pagina 13.
4
Plantronics Voyager 855
Page 5
OPLADEN
U dient de headset minstens een uur op te laden voordat u de headset voor het eerst gaat gebruiken. Het duurt ongeveer 3 uur om uw headset volledig op te laden.
Sluit de kabel van de oplader aan op de headset.
1.
Sluit de oplader aan op een stopcontact.
2.
Het statuslampje van de headset is rood tijdens het opladen. Het lampje gaat uit als de headset volledig is opgeladen.
WAARSCHUWING: gebruik uw headset niet terwijl deze op de oplader is
aangesloten.
HET BATTERIJNIVEAU CONTROLEREN
Druk als de headset is ingeschakeld zowel de gespreksknop als de volumeknop gedurende ongeveer 2 seconden in. Het lampje knippert rood en het batterijniveau wordt weergegeven.
NL DUTCH
Batterijniveau Knippert rood
Meer dan 2/3 opgeladen 1
1/3 tot 2/3 opgeladen 2
Minder dan 1/3 opgeladen 3
Plantronics Voyager 855
5
Page 6
AFSTEMMEN
Afstemmen is het proces waarbij uw headset wordt gekoppeld aan uw telefoon. Voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt, moet deze worden afgestemd op uw Bluetooth-telefoon. Normaal gesproken hoeft u de headset en de telefoon slechts eenmaal af te stemmen.
NL DUTCH
QUICKPAIR™-TECHNOLOGIE
Uw nieuwe headset bevat de QuickPair™-technologie van Plantronics om de Bluetooth-installatie te vereenvoudigen. Als u uw headset voor de eerste keer inschakelt, schakelt de headset automatisch naar de afstemstand. De headset blijft 10 minuten in deze afstemstand. Als het afstemmen is gelukt, blijft uw headset ingeschakeld en kunt u deze meteen gebruiken.
Als het afstemmen na 10 minuten niet is gelukt, wordt de headset automatisch uitgeschakeld. Als u de headset weer inschakelt, schakelt deze automatisch naar de afstemstand totdat de headset op een Bluetooth-telefoon is afgestemd.
Als u uw headset voor het eerst wilt afstemmen:
Schakel de functie Bluetooth op uw telefoon in.
1.
2
3
4
1
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen
> Bluetooth > Aan te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon.
Houd de gespreksknop ingedrukt om uw headset in te schakelen. (Het lampje
2.
knippert rood en blauw om aan te geven dat de headset is ingeschakeld en in de afstemstand staat.)
TIP: knippert het lampje niet rood en blauw, houd dan de gespreksknop
ingedrukt om uw headset uit te schakelen. Vervolgens houdt u de gespreksknop weer ingedrukt totdat u het lampje rood en blauw ziet knipperen.
Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren.
3.
6
Plantronics Voyager 855
Page 7
AFSTEMMEN
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen >
Bluetooth > Zoeken > 8XXPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon.
Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in.
4.
Als het afstemmen is gelukt, gaat het rood en blauw knipperende lampje op uw headset uit. Uw headset is nu verbonden en klaar voor gebruik.
VERDER AFSTEMMEN
Volg de hieronder genoemde instructies als u uw headset al hebt afgestemd op een ander toestel:
Schakel de functie Bluetooth op uw telefoon in.
1.
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen
> Bluetooth > Aan te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon.
Schakel de headset uit door de gespreksknop ingedrukt te houden totdat het
2.
lampje rood wordt en vervolgens uitgaat.
Schakel de headset weer in door de gespreksknop ingedrukt te houden
3.
totdat het lampje rood en blauw knippert. De headset blijft 3 minuten in de afstemstand.
Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren.
4.
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen >
Bluetooth > Zoeken > 8XXPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon.
Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in.
5.
Als het afstemmen is gelukt, gaat het lampje op uw headset uit. Uw headset is nu verbonden en klaar voor gebruik.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
7
Page 8
COMFORTABEL AFSTELLEN
Voor de Plantronics Voyager 855-headset zijn er geluidsisolerende oorknoppen in drie maten beschikbaar. Wij raden u aan om de drie verschillende oorknoppen allemaal te proberen, zodat u het juiste formaat kunt kiezen dat het beste in uw oor past. Voor extra comfort en stabiliteit
NL DUTCH
kunt u het optionele kleine of grote oorhaakje plaatsen.
TIPS:
Voor optimale prestaties en een stevige en comfortabele pasvorm moet
de headset goed in uw gehoorgang passen en moet de microfoon op uw mondhoek zijn gericht.
Als de oorknop te groot of te klein is, blijft de headset mogelijk niet goed zitten
of hebt u moeite om anderen te verstaan.
DE HEADSET OPZETTEN
Houd de headset vast met de spreekbuis naar uw jukbeen gericht en de
1.
oorknop comfortabel in uw gehoorgang.
Draai de headset voorzichtig naar beneden terwijl u deze in uw gehoorgang
2.
drukt.
TIP: richt de spreekbuis op uw mondhoek voor een optimaal stemgeluid.
Voor een veilige bevestiging dient de oorknop volledig tegen de speaker aan te zitten.
WAARSCHUWING: kies het formaat oorknop dat u comfortabel in uw
gehoorgang vindt zitten. De oorknop moet goed in uw oor passen, maar mag niet in uw gehoorgang worden geduwd. Als de oorknop vast komt te zitten in uw gehoorgang, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
8
Plantronics Voyager 855
Page 9
COMFORTABEL AFSTELLEN
KIES EEN OORKNOP DIE GOED PAST
De oorknop past goed als deze uw oor zodanig afsluit dat u een lichte weerstand voelt als u de headset uit uw oor haalt.
Haal de headset uit uw oor.
1.
Draai voorzichtig aan de oorknop terwijl u deze van de speaker trekt.
2.
Plaats een andere oorknop op de speaker en zorg dat het dikste gedeelte van
3.
de oorknop naar beneden wijst.
TIP: gebruik oorknoppen van verschillende formaten op de headset en
de stereokabel. Ga er niet van uit dat u voor beide oren hetzelfde formaat oorknop nodig hebt.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
9
Page 10
COMFORTABEL AFSTELLEN
DE STEREOKABEL AANSLUITEN
U kunt de stereokabel gebruiken voor het luisteren naar muziek in stereo.
NL DUTCH
Steek het uitsteeksel van het oorhaakje aan de stereokabel in de sleuf aan de
1.
onderzijde van de headset totdat het vastklikt.
TIP: u kunt het oorhaakje aan beide kanten van de headset plaatsen, zodat u de
headset op zowel uw rechteroor als uw linkeroor kunt dragen.
Hang de stereokabel om uw nek, zodat de headset over uw ene schouder
2.
hangt en de stereo-oorknop over de andere schouder.
Plaats het oorhaakje achter uw oor. Draai de headset voorzichtig naar beneden
3.
terwijl u deze in uw gehoorgang drukt.
Druk de oorknop aan de stereokabel voorzichtig in de gehoorgang van uw
4.
andere oor.
TIP: als u de stereokabel van de headset wilt verwijderen, trekt u het
oorhaakje voorzichtig en recht uit de sleuf.
10
Plantronics Voyager 855
Page 11
COMFORTABEL AFSTELLEN
GEBRUIK HET OPTIONELE OORHAAKJE
Voor nog meer stabiliteit, kunt u het optionele kleine of grote oorhaakje gebruiken.
TIP: u kunt het oorhaakje aan beide kanten van de headset plaatsen, zodat
u de headset zowel op uw rechteroor als uw linkeroor kan dragen.
Steek het uitsteeksel van het oorhaakje in de sleuf aan de onderzijde van de
1.
headset totdat het vastklikt.
Plaats het oorhaakje achter uw oor.
2.
Draai de headset voorzichtig naar beneden terwijl u deze in uw oor drukt.
3.
TIP: als u het oorhaakje van de headset af wilt halen, trekt u het oorhaakje
voorzichtig en recht uit de sleuf.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
11
Page 12
HEADSETBEDIENING
Actie Stappen
De headset inschakelen
NL DUTCH
De headset uitschakelen
Een oproep beantwoorden
Een oproep beëindigen
Een oproep plaatsen
De mutefunctie in-/uitschakelen
Het In­bedrijflampje uitzetten
Volume aanpassen
Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje blauw oplicht.
OPMERKING: het lampje is uit als uw headset in de stand-
bymodus staat. Druk op een willekeurige knop of schuif de spreekbuis uit om er zeker van te zijn dat de headset is ingeschakeld. U moet een blauw lampje zien knipperen of een toon horen.
Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje rood oplicht. Als de headset is uitgeschakeld, is het lampje uit.
Druk op de gespreksknop of schuif de spreekbuis uit.
Houd de gespreksknop kort ingedrukt of schuif de spreekbuis weer terug.
Nadat u het nummer hebt ingevoerd op uw telefoon en op de verzendknop hebt gedrukt, wordt de oproep automatisch doorgeschakeld naar uw headset.
Druk op de muteknop.
Houd de muteknop 2 seconden ingedrukt wanneer de headset is ingeschakeld. Het headsetlampje knippert 4 keer blauw. Herhaal deze actie om de In-bedrijflampjes aan te zetten. Het headsetlampje knippert 2 keer blauw.
Druk tijdens een oproep op de volumeknop:
Volume hoger
Volume lager
WAARSCHUWING: gebruik hoofdtelefoons/headsets niet lange tijd achtereen
met een hoog volume. Dit kan gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal geluidsniveau. Bezoek www.plantronics.com/healthandsafety voor meer informatie over headsets en uw gehoor.
12
Plantronics Voyager 855
Page 13
HEADSETBEDIENING
TIPS
Als u de headset draagt, hoort u stijgende geluidssignalen zodra de headset
is ingeschakeld en dalende geluidssignalen zodra de headset wordt uitgeschakeld.
Wanneer er een oproep binnenkomt, kan uw telefoon eerder een toon geven
dan uw headset. Wacht tot uw headset een geluidssignaal geeft en druk dan op de gespreksknop om de oproep te beantwoorden.
Als u een oproep wilt weigeren en de oproep door wilt schakelen naar de
voicemail, dient u 2 seconden op de gespreksknop te drukken.
Als uw telefoon spraakherkenning ondersteunt, raadpleeg dan “Hands-free
functies” op pagina 16 en de instructies bij uw telefoon.
In de mutestand hoort u elke 60 seconden een laag geluidssignaal.
BEDIENING STEREOHEADSET
Voor stereogeluid moet uw Bluetooth-apparaat het Bluetooth Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunen. Door het A2DP-profiel wordt bepaald hoe Bluetooth-apparaten stereogeluid van het ene naar het andere apparaat streamen. Zo kunt u bijvoorbeeld muziek van een mobiele telefoon naar een draadloze headset streamen.
Als uw Bluetooth-apparaat ook het Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP) ondersteunt, kunt u uw headset gebruiken als regelaar voor het afspelen van muziek. Zo kunt u bijvoorbeeld de functies Pauze, Speel, Volgende/Vorige nummer en de volumeregeling gebruiken. Als uw apparaat het AVRCP-profiel niet ondersteunt, dan moet u de bedieningsknoppen op uw apparaat gebruiken voor het afspelen van muziek.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
13
Page 14
BEDIENING STEREOHEADSET
Raadpleeg het instructieboekje bij uw Bluetooth-apparaat om te kijken of uw
1.
apparaat het A2DP-en het AVRCP-profiel ondersteunt.
Stem uw Bluetooth-apparaat af op uw headset. Zie voor instructies
2.
NL DUTCH
“Afstemmen” op pagina 6.
Open de muziekspeler op uw Bluetooth-apparaat.
3.
U kunt het volgende doen:
4.
Actie Stappen
Muziek afspelen/pauzeren Druk op de muteknop.
Volume aanpassen Druk de volumeknop omhoog/omlaag om
Volgend nummer Houd de volumeknop omhoog ongeveer
Vorig nummer Houd de volumeknop omlaag ongeveer
Een oproep beantwoorden terwijl u naar muziek luistert
Een oproep weigeren terwijl u naar muziek luistert
het volume aan te passen.
2 seconden ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort dat aangeeft dat er een ander nummer is gekozen.
Als u snel vooruit wilt spoelen, houdt u de volumeknop omhoog ingedrukt.
2 seconden ingedrukt totdat u een geluidssignaal hoort dat aangeeft dat er een ander nummer is gekozen.
Als u snel wilt terugspoelen, houdt u de volumeknop omlaag ingedrukt.
Druk op de gespreksknop of schuif de spreekbuis uit.
OPMERKING: als u wordt gebeld, wordt
de muziek gepauzeerd en hoort u de telefoon overgaan via uw headset. De muziek wordt hervat zodra u de oproep beëindigt.
Houd de gespreksknop 2 seconden ingedrukt.
14
Plantronics Voyager 855
Page 15
STATUSLAMPJES
Actie Lampje Toon
Opladen Brandt rood Geen
Volledig opgeladen Geen Geen
Batterij bijna leeg Knippert elke 10 seconden
3 keer rood
Afstemmen Knippert rood en blauw 1 laag geluidssignaal
Gekoppeld Knippert blauw 1 laag geluidssignaal
Inschakelen Licht blauw op voor
2 seconden
Standby Geen Geen
Inkomende oproep Knippert elke 2 seconden
3 keer blauw
Gesprek aan de gang Knippert elke twee
seconden 1 keer blauw
Gemiste oproep Knippert elke 10 seconden
3 keer paars
Buiten bereik Geen 1 hoog geluidssignaal
Weer binnen bereik Geen 1 laag geluidssignaal
De mutefunctie inschakelen Geen 1 laag-hoog geluidssignaal
Mutefunctie is ingeschakeld Geen Elke 60 seconden een
Mutefunctie uitschakelen Geen 1 hoog-laag geluidssignaal
Uitschakelen Brandt rood voor
4 seconden
OPMERKING: als u het In-bedrijflampje uit wilt zetten, raadpleeg dan
“Headsetbediening” op pagina 12.
Elke 10 seconden 3 hoge geluidssignalen
Stijgende geluidssignalen
Elke 2 seconden 3 lage geluidssignalen
Geen
Geen
laag geluidssignaal
Dalende geluidssignalen
NL DUTCH
BEREIK
Houd uw headset binnen 10 meter van het Bluetooth-apparaat om de verbinding in stand te houden. Als er zich obstakels tussen de headset en het toestel bevinden, kunnen er storingen optreden. De headset werkt het best als u de telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam houdt als de headset.
Als u zich buiten het bereik bevindt, wordt de geluidskwaliteit minder. Wanneer er geen verbinding meer is, geeft de headset een hoog geluidssignaal. Na 30 seconden probeert de headset opnieuw verbinding te maken met het toestel. Als u zich weer binnen het bereik bevindt, kunt u handmatig de verbinding herstellen door op de gespreksknop te drukken.
OPMERKING: de geluidskwaliteit hangt ook af van het toestel waar de headset op
is afgestemd.
Plantronics Voyager 855
15
Page 16
HANDS-FREE FUNCTIES
Als uw telefoon en uw serviceprovider hands-free functies ondersteunen, kunt u de volgende functies gebruiken:
Actie Stappen
NL DUTCH
Het laatstgekozen nummer opnieuw kiezen
Nummers kiezen via spraakherkenning
Een oproep weigeren Houd de gespreksknop ongeveer 2 seconden
OVERIGE FUNCTIES
Actie Stappen
Een oproep doorschakelen van de headset naar de telefoon
Een oproep doorschakelen van de telefoon naar de headset
In-bedrijflampjes aan/uit zetten
Naar muziek luisteren Druk op de muteknop om de gestreamde muziek
OPMERKINGEN:
Als u naar stereomuziek wilt luisteren via uw headset, moet uw Bluetooth-
apparaat het A2DP Bluetooth-profiel ondersteunen.
Als u uw headset wilt gebruiken als regelaar voor het afspelen van muziek,
moet uw Bluetooth-apparaat ook het AVRCP Bluetooth-profiel ondersteunen.
Als het In-bedrijflampje is uitgezet, werken de andere lampjes (zoals het lampje
voor het batterijniveau en de gemiste oproepen) wel.
Dubbelklik op de gespreksknop. Na de tweede keer klikken, hoort u 2 lage geluidssignalen.
Als de headset is ingeschakeld, houdt u de gespreksknop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat u een laag geluidssignaal hoort.
ingedrukt als uw headset overgaat totdat u een laag geluidssignaal hoort.
Houd de gespreksknop ingedrukt wanneer er een gesprek aan de gang is totdat u een laag geluidssignaal hoort.
Druk kort op de gespreksknop wanneer er een gesprek aan de gang is. U hoort vervolgens een laag geluidssignaal.
Houd de muteknop 2 seconden ingedrukt. Het headsetlampje knippert 4 keer blauw. Herhaal deze actie om de In-bedrijflampjes aan te zetten. Het headsetlampje knippert 2 keer blauw.
af te spelen of te pauzeren.
Houd de volumeknop omhoog ongeveer
2 seconden ingedrukt om naar het volgende nummer te gaan.
Houd de volumeknop omlaag ongeveer
2 seconden ingedrukt om naar het vorige nummer te gaan.
16
Plantronics Voyager 855
Page 17
OPTIONELE ACCESSOIRES
VERKRIJGBAAR
NL DUTCH
76777-01
Oplader voor in de auto
76774-01
Stereokabel
76776-01
Reserveoorknoppen (S, M, L)
76772-02
Oplader 100 - 240 V
76775-01
Oorhaakje (M/L)
77069-01
Oorhaakje (S)
76016-01
USB-oplaadkabel
Neem voor een bestelling contact op met de Plantronics-leverancier of ga naar www.plantronics.com/support.
Plantronics Voyager 855
17
Page 18
PROBLEMEN OPLOSSEN
Probleem Oplossing
De headset werkt niet met de telefoon.
NL DUTCH
De telefoon heeft de headset niet gevonden.
Ik kon mijn wachtwoord niet invoeren.
Ik hoor geen gespreks­of kiestoon.
De geluidskwaliteit is slecht.
Ik hoor geen muziek. Voor stereogeluid moet uw Bluetooth-apparaat het Bluetooth
Bellers horen mij niet. Mute is ingeschakeld. Druk op de muteknop.
De oorknoppen passen niet goed in mijn oor.
De headset blijft niet in mijn oor zitten.
Mijn oorknop moet worden gereinigd.
Controleer of de headset volledig is opgeladen.
Zorg dat u de headset hebt afgestemd op de telefoon die u wilt gebruiken.
De headset stond niet in de afstemstand toen de menuselecties van de mobiele telefoon werden gemaakt. Zie “Afstemmen” op pagina 6.
Er zijn onjuiste menuselecties gemaakt op de mobiele telefoon. Zie “Afstemmen” op pagina 6.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal het afstemmingsproces op pagina 6.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal het afstemmingsproces op pagina 6.
De headset is niet ingeschakeld. Druk de gespreksknop 2 seconden lang in totdat u een geluidssignaal hoort of het statuslampje van de headset blauw oplicht.
Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset zich dichterbij de telefoon of het Bluetooth-apparaat bevindt. Zie “Bereik” op pagina 15.
De batterij van de headset is leeg. Laad de batterij op met de oplader. Zie “Opladen” op pagina 5.
Het luistervolume is te laag. Druk op de volumeknop hoger om het volume van de headset te verhogen.
Zorg dat de oorknop goed past. Zie “Comfortabel afstellen” op pagina 9.
Zorg dat de oorknop uw oor goed afsluit. Zie “Comfortabel afstellen” op pagina 9.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunen. Door het A2DP-profiel wordt bepaald hoe Bluetooth-apparaten stereogeluid van het ene naar het andere apparaat streamen. Zo kunt u bijvoorbeeld muziek van een mobiele telefoon naar een draadloze headset streamen.
Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset zich dichterbij de telefoon of het Bluetooth-apparaat bevindt. Zie “Bereik” op pagina 15.
Probeer een ander formaat oorknop. Zie “Comfortabel afstellen” op pagina 9.
Gebruik het oorhaakje voor meer ondersteuning. Zie “Gebruik het optionele oorhaakje” op pagina 11.
Probeer een ander formaat oorknop. Als de oorknop uw oor afsluit, past de oorknop. De oorknop past goed als u een lichte weerstand voelt als u de headset uit uw oor haalt. Zie pagina 9 voor instructies voor het kiezen van een oorknop.
Haal de oorknop van de headset af, was de oorknop in warm water met wat zeep en spoel deze daarna goed af. Plaats de oorknop weer op de headset wanneer deze helemaal droog is.
18
Plantronics Voyager 855
Page 19
PRODUCTSPECIFICATIES
Gesprekstijd* de batterij biedt maximaal 7 uur
Luistertijd voor stereomuziek*
Stand-bytijd* maximaal 160 uur
Bereik maximaal 10 meter
Gewicht headset 11 gram
Gewicht headset met stereokabel
Batterijtype Lithium-ion
Oplaadtijd 3 uur voor volledig opladen
Versie Bluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth-profielen: Headsetprofiel (HSP) voor bellen met de
* Prestaties zijn afhankelijk van de batterij en kunnen per apparaat verschillen.
de batterij biedt maximaal 6 uur
15 gram
telefoon.
Hands-free Profile (HFP) voor bellen met de
telefoon en het bedienen van de telefoon.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) voor
het ontvangen van audio van hoge kwaliteit.
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
voor het bedienen van audio-/videoapparaten.
NL DUTCH
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Het Plantronics Technical Assistance Center (TAC) staat klaar om u te helpen. Ga naar onze website op www.plantronics.com/support. U kunt het Technical Assistance Center ook bellen voor toegankelijkheidsinformatie: 0800 752 6876.
Plantronics Voyager 855
19
Page 20
Plantronics Inc
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA
Tel: (800) 544-4660
Plantronics B.V. Hoofddorp, Nederland Tel: (0)080 0 Plantronics 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
ww w.plantronics.com
© 2007 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc. is under license.
Patents U.S. 5,210,791; and Patents Pending.
76518-03 (07-07)
Loading...