Guía del usuario
Käyttöopas
Guide de l'utilisateur
Guida dell'utente
Gebruikershandleiding
Brukerhåndbok
a
)NSTRUKCJAĺUYTKOWANIA
Manual do Utilizador
'HIDĺDEĺUTILIZARE
Руководство пользователя
Snabbstarthandbok
Bruksanvisning
+ULLANàMĺ+àLAVUZU
User Guide
Page 2
INHOUDSOPGAVE
Welkom 3
Wat is Bluetooth? 3
NL DUTCH
Inhoud van de verpakking en kenmerken 4
Opladen 5
Afstemmen 6
Comfortabel afstellen 8
Headsetbediening 12
Bediening stereoheadset 13
Statuslampjes 15
Bereik 15
Hands-free functies 16
Optionele accessoires 17
Problemen oplossen 18
Productspecificaties 19
Technische ondersteuning 19
2
Plantronics Voyager 855
Page 3
WELKOM
Hartelijk dank dat u hebt gekozen voor de Plantronics Voyager™ 855headset. Als u uw headset optimaal wilt gebruiken, raden we u het
volgende aan:
Lees deze gebruikershandleiding door. Lees ook de veiligheidsinformatie achter
1.
in deze handleiding voordat u de headset gaat gebruiken.
Als u ondersteuning nodig hebt, kunt u het volgende doen:
2.
Volg de stappen in het gedeelte “Problemen oplossen” op pagina 18.
•
Neem contact op met het Plantronics Technical Assistance Center via
•
www.plantronics.com/support.
Registreer uw headset online op www.plantronics.com/productregistration,
3.
zodat we u de best mogelijke service en technische ondersteuning kunnen
bieden.
OPMERKING: als u overweegt om het product te retourneren, neem dan eerst
contact op met het Technical Assistance Center.
WAT IS Bluetooth?
Met draadloze Bluetooth-technologie kunnen apparaten met elkaar
communiceren door middel van radiofrequenties met een gering
bereik, in plaats van met draden. Elk Bluetooth-apparaat kan met elk
ander Bluetooth-apparaat communiceren, zolang bij beide apparaten
Bluetooth is ingeschakeld, ze beide binnen bereik blijven en ze op elkaar
zijn afgestemd. Afstemmen is een snel en eenvoudig proces dat de twee
apparaten met elkaar verbindt.
Het Bluetooth-bereik is maximaal 10 meter. Obstakels, zoals muren of
andere elektronische apparaten, kunnen storingen veroorzaken of het
effectieve bereik verminderen. De headset werkt het best als u de telefoon
aan dezelfde kant van uw lichaam houdt als de headset.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
3
Page 4
INHOUD VAN DE VERPAKKING EN
KENMERKEN
1
NL DUTCH
5
2
43
6
7
8
9
Gespreksknop (Aan/uit)
1.
Mutefunctie voor de
2.
microfoon (Pauze/Spelen*)
Volume hoger/lager
3.
(Volgend/Vorig nummer*)
Uitschuifbare spreekbuis
4.
Microfoonpoort
5.
Oorhaakje
6.
Stereokabel
7.
Geluidsisolerende oorknoppen
8.
(klein, normaal, groot)
Oplader 100 - 240 V
9.
* Alleen in de modus Stereo en
hiervoor is Bluetooth AVRCP
(Audio Video Remote Control
Profile) vereist. Zie voor
meer informatie “Bediening
stereoheadset” op pagina 13.
4
Plantronics Voyager 855
Page 5
OPLADEN
U dient de headset minstens een uur op te laden voordat u de headset
voor het eerst gaat gebruiken. Het duurt ongeveer 3 uur om uw headset
volledig op te laden.
Sluit de kabel van de oplader aan op de headset.
1.
Sluit de oplader aan op een stopcontact.
2.
Het statuslampje van de headset is rood tijdens het opladen. Het lampje
gaat uit als de headset volledig is opgeladen.
WAARSCHUWING: gebruik uw headset niet terwijl deze op de oplader is
aangesloten.
HET BATTERIJNIVEAU CONTROLEREN
Druk als de headset is ingeschakeld zowel de gespreksknop als de
volumeknop gedurende ongeveer 2 seconden in. Het lampje knippert rood
en het batterijniveau wordt weergegeven.
NL DUTCH
BatterijniveauKnippert rood
Meer dan 2/3 opgeladen1
1/3 tot 2/3 opgeladen2
Minder dan 1/3 opgeladen3
Plantronics Voyager 855
5
Page 6
AFSTEMMEN
Afstemmen is het proces waarbij uw headset wordt gekoppeld aan uw
telefoon. Voordat u de headset voor de eerste keer gebruikt, moet deze
worden afgestemd op uw Bluetooth-telefoon. Normaal gesproken hoeft u de
headset en de telefoon slechts eenmaal af te stemmen.
NL DUTCH
QUICKPAIR™-TECHNOLOGIE
Uw nieuwe headset bevat de QuickPair™-technologie van Plantronics
om de Bluetooth-installatie te vereenvoudigen. Als u uw headset voor
de eerste keer inschakelt, schakelt de headset automatisch naar de
afstemstand. De headset blijft 10 minuten in deze afstemstand. Als het
afstemmen is gelukt, blijft uw headset ingeschakeld en kunt u deze
meteen gebruiken.
Als het afstemmen na 10 minuten niet is gelukt, wordt de headset
automatisch uitgeschakeld. Als u de headset weer inschakelt, schakelt
deze automatisch naar de afstemstand totdat de headset op een
Bluetooth-telefoon is afgestemd.
Als u uw headset voor het eerst wilt afstemmen:
Schakel de functie Bluetooth op uw telefoon in.
1.
2
3
4
1
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen
> Bluetooth > Aan te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van uw telefoon.
Houd de gespreksknop ingedrukt om uw headset in te schakelen. (Het lampje
2.
knippert rood en blauw om aan te geven dat de headset is ingeschakeld en in
de afstemstand staat.)
TIP: knippert het lampje niet rood en blauw, houd dan de gespreksknop
ingedrukt om uw headset uit te schakelen. Vervolgens houdt u de
gespreksknop weer ingedrukt totdat u het lampje rood en blauw ziet
knipperen.
Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren.
3.
6
Plantronics Voyager 855
Page 7
AFSTEMMEN
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen >
Bluetooth > Zoeken > 8XXPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer
informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon.
Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in.
4.
Als het afstemmen is gelukt, gaat het rood en blauw knipperende lampje op
uw headset uit. Uw headset is nu verbonden en klaar voor gebruik.
VERDER AFSTEMMEN
Volg de hieronder genoemde instructies als u uw headset al hebt
afgestemd op een ander toestel:
Schakel de functie Bluetooth op uw telefoon in.
1.
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen
> Bluetooth > Aan te selecteren. Raadpleeg voor meer informatie de
gebruikershandleiding van uw telefoon.
Schakel de headset uit door de gespreksknop ingedrukt te houden totdat het
2.
lampje rood wordt en vervolgens uitgaat.
Schakel de headset weer in door de gespreksknop ingedrukt te houden
3.
totdat het lampje rood en blauw knippert. De headset blijft 3 minuten in de
afstemstand.
Gebruik de opdrachten op uw telefoon om de headset te lokaliseren.
4.
TIP: op de meeste telefoons dient u Instellingen/Extra > Verbindingen >
Bluetooth > Zoeken > 8XXPlantronics te selecteren. Raadpleeg voor meer
informatie de gebruikershandleiding van uw telefoon.
Wanneer een pincode wordt gevraagd, voert u 0000 in.
5.
Als het afstemmen is gelukt, gaat het lampje op uw headset uit. Uw
headset is nu verbonden en klaar voor gebruik.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
7
Page 8
COMFORTABEL AFSTELLEN
Voor de Plantronics Voyager 855-headset zijn er geluidsisolerende
oorknoppen in drie maten beschikbaar. Wij raden u aan om de drie
verschillende oorknoppen allemaal te proberen, zodat u het juiste formaat
kunt kiezen dat het beste in uw oor past. Voor extra comfort en stabiliteit
NL DUTCH
kunt u het optionele kleine of grote oorhaakje plaatsen.
TIPS:
Voor optimale prestaties en een stevige en comfortabele pasvorm moet
•
de headset goed in uw gehoorgang passen en moet de microfoon op uw
mondhoek zijn gericht.
Als de oorknop te groot of te klein is, blijft de headset mogelijk niet goed zitten
•
of hebt u moeite om anderen te verstaan.
DE HEADSET OPZETTEN
Houd de headset vast met de spreekbuis naar uw jukbeen gericht en de
1.
oorknop comfortabel in uw gehoorgang.
Draai de headset voorzichtig naar beneden terwijl u deze in uw gehoorgang
2.
drukt.
TIP: richt de spreekbuis op uw mondhoek voor een optimaal stemgeluid.
Voor een veilige bevestiging dient de oorknop volledig tegen de speaker
aan te zitten.
WAARSCHUWING: kies het formaat oorknop dat u comfortabel in uw
gehoorgang vindt zitten. De oorknop moet goed in uw oor passen, maar
mag niet in uw gehoorgang worden geduwd. Als de oorknop vast komt te
zitten in uw gehoorgang, dient u onmiddellijk medische hulp te zoeken.
8
Plantronics Voyager 855
Page 9
COMFORTABEL AFSTELLEN
KIES EEN OORKNOP DIE GOED PAST
De oorknop past goed als deze uw oor zodanig afsluit dat u een lichte
weerstand voelt als u de headset uit uw oor haalt.
Haal de headset uit uw oor.
1.
Draai voorzichtig aan de oorknop terwijl u deze van de speaker trekt.
2.
Plaats een andere oorknop op de speaker en zorg dat het dikste gedeelte van
3.
de oorknop naar beneden wijst.
TIP: gebruik oorknoppen van verschillende formaten op de headset en
de stereokabel. Ga er niet van uit dat u voor beide oren hetzelfde formaat
oorknop nodig hebt.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
9
Page 10
COMFORTABEL AFSTELLEN
DE STEREOKABEL AANSLUITEN
U kunt de stereokabel gebruiken voor het luisteren naar muziek in stereo.
NL DUTCH
Steek het uitsteeksel van het oorhaakje aan de stereokabel in de sleuf aan de
1.
onderzijde van de headset totdat het vastklikt.
TIP: u kunt het oorhaakje aan beide kanten van de headset plaatsen, zodat u de
headset op zowel uw rechteroor als uw linkeroor kunt dragen.
Hang de stereokabel om uw nek, zodat de headset over uw ene schouder
2.
hangt en de stereo-oorknop over de andere schouder.
Plaats het oorhaakje achter uw oor. Draai de headset voorzichtig naar beneden
3.
terwijl u deze in uw gehoorgang drukt.
Druk de oorknop aan de stereokabel voorzichtig in de gehoorgang van uw
4.
andere oor.
TIP: als u de stereokabel van de headset wilt verwijderen, trekt u het
oorhaakje voorzichtig en recht uit de sleuf.
10
Plantronics Voyager 855
Page 11
COMFORTABEL AFSTELLEN
GEBRUIK HET OPTIONELE OORHAAKJE
Voor nog meer stabiliteit, kunt u het optionele kleine of grote oorhaakje
gebruiken.
TIP: u kunt het oorhaakje aan beide kanten van de headset plaatsen, zodat
u de headset zowel op uw rechteroor als uw linkeroor kan dragen.
Steek het uitsteeksel van het oorhaakje in de sleuf aan de onderzijde van de
1.
headset totdat het vastklikt.
Plaats het oorhaakje achter uw oor.
2.
Draai de headset voorzichtig naar beneden terwijl u deze in uw oor drukt.
3.
TIP: als u het oorhaakje van de headset af wilt halen, trekt u het oorhaakje
voorzichtig en recht uit de sleuf.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
11
Page 12
HEADSETBEDIENING
ActieStappen
De headset
inschakelen
NL DUTCH
De headset
uitschakelen
Een oproep
beantwoorden
Een oproep
beëindigen
Een oproep
plaatsen
De mutefunctie
in-/uitschakelen
Het Inbedrijflampje
uitzetten
Volume
aanpassen
Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje blauw
oplicht.
OPMERKING: het lampje is uit als uw headset in de stand-
bymodus staat. Druk op een willekeurige knop of schuif
de spreekbuis uit om er zeker van te zijn dat de headset is
ingeschakeld. U moet een blauw lampje zien knipperen of een toon
horen.
Houd de gespreksknop ingedrukt totdat het lampje rood
oplicht. Als de headset is uitgeschakeld, is het lampje uit.
Druk op de gespreksknop of schuif de spreekbuis uit.
Houd de gespreksknop kort ingedrukt of schuif de
spreekbuis weer terug.
Nadat u het nummer hebt ingevoerd op uw telefoon en op
de verzendknop hebt gedrukt, wordt de oproep automatisch
doorgeschakeld naar uw headset.
Druk op de muteknop.
Houd de muteknop 2 seconden ingedrukt wanneer de
headset is ingeschakeld. Het headsetlampje knippert 4 keer
blauw. Herhaal deze actie om de In-bedrijflampjes aan te
zetten. Het headsetlampje knippert 2 keer blauw.
Druk tijdens een oproep op de volumeknop:
Volume hoger
Volume lager
WAARSCHUWING:gebruik hoofdtelefoons/headsets niet lange tijd achtereen
met een hoog volume. Dit kan gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal
geluidsniveau. Bezoek www.plantronics.com/healthandsafety voor meer informatie over
headsets en uw gehoor.
12
Plantronics Voyager 855
Page 13
HEADSETBEDIENING
TIPS
Als u de headset draagt, hoort u stijgende geluidssignalen zodra de headset
•
is ingeschakeld en dalende geluidssignalen zodra de headset wordt
uitgeschakeld.
Wanneer er een oproep binnenkomt, kan uw telefoon eerder een toon geven
•
dan uw headset. Wacht tot uw headset een geluidssignaal geeft en druk dan
op de gespreksknop om de oproep te beantwoorden.
Als u een oproep wilt weigeren en de oproep door wilt schakelen naar de
•
voicemail, dient u 2 seconden op de gespreksknop te drukken.
Als uw telefoon spraakherkenning ondersteunt, raadpleeg dan “Hands-free
•
functies” op pagina 16 en de instructies bij uw telefoon.
In de mutestand hoort u elke 60 seconden een laag geluidssignaal.
•
BEDIENING STEREOHEADSET
Voor stereogeluid moet uw Bluetooth-apparaat het Bluetooth Advanced
Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunen. Door het A2DP-profiel
wordt bepaald hoe Bluetooth-apparaten stereogeluid van het ene naar
het andere apparaat streamen. Zo kunt u bijvoorbeeld muziek van een
mobiele telefoon naar een draadloze headset streamen.
Als uw Bluetooth-apparaat ook het Audio/Video Remote Control Profile
(AVRCP) ondersteunt, kunt u uw headset gebruiken als regelaar voor
het afspelen van muziek. Zo kunt u bijvoorbeeld de functies Pauze,
Speel, Volgende/Vorige nummer en de volumeregeling gebruiken.
Als uw apparaat het AVRCP-profiel niet ondersteunt, dan moet u de
bedieningsknoppen op uw apparaat gebruiken voor het afspelen van
muziek.
NL DUTCH
Plantronics Voyager 855
13
Page 14
BEDIENING STEREOHEADSET
Raadpleeg het instructieboekje bij uw Bluetooth-apparaat om te kijken of uw
1.
apparaat het A2DP-en het AVRCP-profiel ondersteunt.
Stem uw Bluetooth-apparaat af op uw headset. Zie voor instructies
2.
NL DUTCH
“Afstemmen” op pagina 6.
Open de muziekspeler op uw Bluetooth-apparaat.
3.
U kunt het volgende doen:
4.
ActieStappen
Muziek afspelen/pauzerenDruk op de muteknop.
Volume aanpassenDruk de volumeknop omhoog/omlaag om
Volgend nummerHoud de volumeknop omhoog ongeveer
Vorig nummerHoud de volumeknop omlaag ongeveer
Een oproep beantwoorden
terwijl u naar muziek luistert
Een oproep weigeren terwijl u
naar muziek luistert
het volume aan te passen.
2 seconden ingedrukt totdat u een
geluidssignaal hoort dat aangeeft dat er
een ander nummer is gekozen.
Als u snel vooruit wilt spoelen, houdt u de
volumeknop omhoog ingedrukt.
2 seconden ingedrukt totdat u een
geluidssignaal hoort dat aangeeft dat er
een ander nummer is gekozen.
Als u snel wilt terugspoelen, houdt u de
volumeknop omlaag ingedrukt.
Druk op de gespreksknop of schuif de
spreekbuis uit.
OPMERKING: als u wordt gebeld, wordt
de muziek gepauzeerd en hoort u de telefoon
overgaan via uw headset. De muziek wordt
hervat zodra u de oproep beëindigt.
Houd de gespreksknop 2 seconden
ingedrukt.
14
Plantronics Voyager 855
Page 15
STATUSLAMPJES
ActieLampjeToon
OpladenBrandt roodGeen
Volledig opgeladenGeenGeen
Batterij bijna leegKnippert elke 10 seconden
3 keer rood
AfstemmenKnippert rood en blauw1 laag geluidssignaal
GekoppeldKnippert blauw 1 laag geluidssignaal
InschakelenLicht blauw op voor
2 seconden
StandbyGeenGeen
Inkomende oproepKnippert elke 2 seconden
3 keer blauw
Gesprek aan de gangKnippert elke twee
seconden 1 keer blauw
Gemiste oproepKnippert elke 10 seconden
3 keer paars
Buiten bereikGeen1 hoog geluidssignaal
Weer binnen bereikGeen 1 laag geluidssignaal
De mutefunctie inschakelen Geen1 laag-hoog geluidssignaal
Mutefunctie is ingeschakeld GeenElke 60 seconden een
OPMERKING: als u het In-bedrijflampje uit wilt zetten, raadpleeg dan
“Headsetbediening” op pagina 12.
Elke 10 seconden
3 hoge geluidssignalen
Stijgende geluidssignalen
Elke 2 seconden
3 lage geluidssignalen
Geen
Geen
laag geluidssignaal
Dalende geluidssignalen
NL DUTCH
BEREIK
Houd uw headset binnen 10 meter van het Bluetooth-apparaat om de
verbinding in stand te houden. Als er zich obstakels tussen de headset
en het toestel bevinden, kunnen er storingen optreden. De headset werkt
het best als u de telefoon aan dezelfde kant van uw lichaam houdt als de
headset.
Als u zich buiten het bereik bevindt, wordt de geluidskwaliteit minder.
Wanneer er geen verbinding meer is, geeft de headset een hoog
geluidssignaal. Na 30 seconden probeert de headset opnieuw verbinding
te maken met het toestel. Als u zich weer binnen het bereik bevindt, kunt u
handmatig de verbinding herstellen door op de gespreksknop te drukken.
OPMERKING: de geluidskwaliteit hangt ook af van het toestel waar de headset op
is afgestemd.
Plantronics Voyager 855
15
Page 16
HANDS-FREE FUNCTIES
Als uw telefoon en uw serviceprovider hands-free functies ondersteunen,
kunt u de volgende functies gebruiken:
ActieStappen
NL DUTCH
Het laatstgekozen
nummer opnieuw
kiezen
Nummers kiezen via
spraakherkenning
Een oproep weigerenHoud de gespreksknop ongeveer 2 seconden
OVERIGE FUNCTIES
ActieStappen
Een oproep
doorschakelen van de
headset naar de telefoon
Een oproep
doorschakelen van de
telefoon naar de headset
In-bedrijflampjes aan/uit
zetten
Naar muziek luisterenDruk op de muteknop om de gestreamde muziek
OPMERKINGEN:
Als u naar stereomuziek wilt luisteren via uw headset, moet uw Bluetooth-
•
apparaat het A2DP Bluetooth-profiel ondersteunen.
Als u uw headset wilt gebruiken als regelaar voor het afspelen van muziek,
•
moet uw Bluetooth-apparaat ook het AVRCP Bluetooth-profiel ondersteunen.
Als het In-bedrijflampje is uitgezet, werken de andere lampjes (zoals het lampje
•
voor het batterijniveau en de gemiste oproepen) wel.
Dubbelklik op de gespreksknop. Na de tweede
keer klikken, hoort u 2 lage geluidssignalen.
Als de headset is ingeschakeld, houdt u de
gespreksknop ongeveer 2 seconden ingedrukt
totdat u een laag geluidssignaal hoort.
ingedrukt als uw headset overgaat totdat u een laag
geluidssignaal hoort.
Houd de gespreksknop ingedrukt wanneer er
een gesprek aan de gang is totdat u een laag
geluidssignaal hoort.
Druk kort op de gespreksknop wanneer er een
gesprek aan de gang is. U hoort vervolgens een
laag geluidssignaal.
Houd de muteknop 2 seconden ingedrukt. Het
headsetlampje knippert 4 keer blauw. Herhaal deze
actie om de In-bedrijflampjes aan te zetten. Het
headsetlampje knippert 2 keer blauw.
•
af te spelen of te pauzeren.
Houd de volumeknop omhoog ongeveer
•
2 seconden ingedrukt om naar het volgende
nummer te gaan.
Houd de volumeknop omlaag ongeveer
•
2 seconden ingedrukt om naar het vorige nummer
te gaan.
16
Plantronics Voyager 855
Page 17
OPTIONELE ACCESSOIRES
VERKRIJGBAAR
NL DUTCH
76777-01
Oplader voor in de auto
76774-01
Stereokabel
76776-01
Reserveoorknoppen (S, M, L)
76772-02
Oplader 100 - 240 V
76775-01
Oorhaakje (M/L)
77069-01
Oorhaakje (S)
76016-01
USB-oplaadkabel
Neem voor een bestelling contact op met de Plantronics-leverancier of ga
naar www.plantronics.com/support.
Plantronics Voyager 855
17
Page 18
PROBLEMEN OPLOSSEN
ProbleemOplossing
De headset werkt niet
met de telefoon.
NL DUTCH
De telefoon heeft de
headset niet gevonden.
Ik kon mijn wachtwoord
niet invoeren.
Ik hoor geen gespreksof kiestoon.
De geluidskwaliteit is
slecht.
Ik hoor geen muziek.Voor stereogeluid moet uw Bluetooth-apparaat het Bluetooth
Bellers horen mij niet.Mute is ingeschakeld. Druk op de muteknop.
De oorknoppen passen
niet goed in mijn oor.
De headset blijft niet in
mijn oor zitten.
Mijn oorknop moet
worden gereinigd.
Controleer of de headset volledig is opgeladen.
Zorg dat u de headset hebt afgestemd op de telefoon die u wilt
gebruiken.
De headset stond niet in de afstemstand toen de menuselecties
van de mobiele telefoon werden gemaakt. Zie “Afstemmen” op
pagina 6.
Er zijn onjuiste menuselecties gemaakt op de mobiele telefoon.
Zie “Afstemmen” op pagina 6.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal
het afstemmingsproces op pagina 6.
Schakel zowel uw telefoon als uw headset uit en weer in. Herhaal
het afstemmingsproces op pagina 6.
De headset is niet ingeschakeld. Druk de gespreksknop
2 seconden lang in totdat u een geluidssignaal hoort of het
statuslampje van de headset blauw oplicht.
Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset
zich dichterbij de telefoon of het Bluetooth-apparaat bevindt. Zie
“Bereik” op pagina 15.
De batterij van de headset is leeg. Laad de batterij op met de
oplader. Zie “Opladen” op pagina 5.
Het luistervolume is te laag. Druk op de volumeknop hoger om het
volume van de headset te verhogen.
Zorg dat de oorknop goed past. Zie “Comfortabel afstellen” op
pagina 9.
Zorg dat de oorknop uw oor goed afsluit. Zie “Comfortabel
afstellen” op pagina 9.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) ondersteunen.
Door het A2DP-profiel wordt bepaald hoe Bluetooth-apparaten
stereogeluid van het ene naar het andere apparaat streamen. Zo
kunt u bijvoorbeeld muziek van een mobiele telefoon naar een
draadloze headset streamen.
Uw headset bevindt zich buiten het bereik. Zorg dat de headset
zich dichterbij de telefoon of het Bluetooth-apparaat bevindt. Zie
“Bereik” op pagina 15.
Probeer een ander formaat oorknop. Zie “Comfortabel afstellen”
op pagina 9.
Gebruik het oorhaakje voor meer ondersteuning. Zie “Gebruik het
optionele oorhaakje” op pagina 11.
Probeer een ander formaat oorknop. Als de oorknop uw oor afsluit,
past de oorknop. De oorknop past goed als u een lichte weerstand
voelt als u de headset uit uw oor haalt. Zie pagina 9 voor instructies
voor het kiezen van een oorknop.
Haal de oorknop van de headset af, was de oorknop in warm
water met wat zeep en spoel deze daarna goed af. Plaats de
oorknop weer op de headset wanneer deze helemaal droog is.
18
Plantronics Voyager 855
Page 19
PRODUCTSPECIFICATIES
Gesprekstijd*de batterij biedt maximaal 7 uur
Luistertijd voor
stereomuziek*
Stand-bytijd*maximaal 160 uur
Bereikmaximaal 10 meter
Gewicht headset11 gram
Gewicht headset met
stereokabel
BatterijtypeLithium-ion
Oplaadtijd3 uur voor volledig opladen
VersieBluetooth 2.0 + EDR (Enhanced Data Rate)
Bluetooth-profielen:Headsetprofiel (HSP) voor bellen met de
* Prestaties zijn afhankelijk van de batterij en kunnen per apparaat verschillen.
de batterij biedt maximaal 6 uur
15 gram
•
telefoon.
Hands-free Profile (HFP) voor bellen met de
•
telefoon en het bedienen van de telefoon.
Advanced Audio Distribution Profile (A2DP) voor
•
het ontvangen van audio van hoge kwaliteit.
Audio/Video Remote Control Profile (AVRCP)
•
voor het bedienen van audio-/videoapparaten.
NL DUTCH
TECHNISCHE ONDERSTEUNING
Het Plantronics Technical Assistance Center (TAC) staat klaar om u te
helpen. Ga naar onze website op www.plantronics.com/support. U kunt het
Technical Assistance Center ook bellen voor toegankelijkheidsinformatie:
0800 752 6876.