Plantronics Middle East,
Eastern Europe and
Africa
Tel: +44 1793 842443
rinted in U
P
.A.
.S
39442-01 Rev A
VistaPlus™
DM15
ADAPTER
User Guide
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual del usuario
Notice d’utilisation
Manuale d’istruzioni
Brukerveiledning
Gerbruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
2year Warranty
Service
GB • Products under warranty are
DE • Produkte werden innerhalb der
DK • Produkter dækket af garanti vil
ES• Los productos en periodo de
FR• Les produits sous garantie sont
IT• Prodotti in garanzia verranno
replaced free of charge.
0800 410014
Garantiezeit kostenfrei ersetzt.
02222/8302-134
blive ombyttet uden beregning.
+45 44 35 05 35
garantía serán reparados libre
de cargos.
902 415191
remplacés gratuitement.
0825 0825 99
€ TTC / mn
0,15
sostituiti gratuitamente.
800 950934
NL • Producten die onder de garantie
PT• Os produtos dentro da garantia
SF• Takuunalaiset vikaantuneeet
SE• Produkter med gällande garanti
vallen, worden kosteloos vervangen.
0800 7526876 (NL)
00800 75268766
(BE/LUX)
serão substituídos gratuitamente.
+34 91 6404744
tuotteet vaihdetaan.
+358 9 88 16 85 20
0201 550 550
byts ut utan kostnad.
Megalans:
+46 31 55 88 00
Anovo:
+46 26 17 30 40
031 28 95 00
NO • Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
+47 23 17 37 70
11
DIAGRAMSDIAGRAMCONTENTS
14
13
FIGURE 1FIGURE 2
GBENGLISHPage 1-7
DEDEUTSCHSeite 9-15
4
DKDANSKSide 17-23
ESESPAÑOLPágina 25-31
8
9
5
10
FISUOMIPage 33-39
FRFrANÇAISPagina 41-47
FIGURE 3
6
2
7
1
11
12
FIGURE 4
ITITALIANOSide 49-55
NLNEDERLANDSPagina 57-63
NO NORSKPágina 65-71
PTPORTUGUÊSSivut 73-79
34
3
SESVENSKASida 81-87
5
Important
To ensure safe operation, please read the supplied
‘Important Safety Instructions’ booklet before
installing and using your VistaPlus Adapter.
WELCOME
Thank you for selecting the VistaPlus™ (DM15)
Adapter from Plantronics. VistaPlus is a headset
adapter that incorporates SoundGuard Digital
technology that is designed to offer increased
protection against loud sounds for headset users.
VistaPlus is compatible with most business
telephones and includes standard adapter
functions including headset/handset switch,
microphone mute and receive volume adjustment.
SoundGuard DIGITAL provides two distinct types of
protection. Firstly, it monitors and predicts the daily
personal noise exposure, and adaptively limits the
maximum volume to ensure the action levels
specified by current and imminent EU legislation
are not exceeded.
Constantly on guard, it also identifies and
eliminates sudden loud sounds. Network
interference, a fax machine tone, or even a whistle
blown by a malicious caller are all instantly
reduced to a level similar to background noise.
GBDE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
1
CONNECTION & SETUP
GB
DIAGRAM KEY
1 Handset Port
2 Headset Port
3 Telephone stub cable
(pre-connected to port)
4 AC/DC Power Adapter
5 AC/DC Power socket
6 Battery compartment
7 Tone Control
8 Volume Control
9 Mute switch
10 Headset/handset switch
11 Compatibility switch
12 Microphone level control
13 LED Indicator
14 Quick Disconnect (QD)
CONNECTING THE ADAPTER
Refer to Figure 1. Connections
CONNECTING THE DM15
! CAUTION: It is important for correct and safe operation of the DM15
that it be installed in the proper port of your telephone. Follow these
instructions carefully.
1. On the DM15, locate the free end of the stub cable already plugged
into the port with the telephone symbol.
2. Follow the curly cord of your handset to the port where it plugs into
your phone. Remove the curly cord plug from your phone and replace
it with the free end of the Short Cord.
3. Plug the curly cord of your handset into the port with the handset
symbol on the DM15.
4. Connect the AC/DC Power Adapter to the DM15 Adapter and plug
into your power source.
5. Plug your headset (not supplied) into the Quick Disconnect™ cord
from the DM15 Adapter.
2
CONNECTION & SETUP
GB
INSTALLING THE BATTERIES
Refer to Figure 2 Battery compartment
As an alternative to the AC adapter, the VistaPlus can be operated
from two alkaline AA batteries. To install the batteries, remove the
battery cover on the bottom of the adapter. Install the batteries into the
compartment the correct way round as shown on the inside of the
battery cover and then replace the cover.
The LED indicator on the top of the VistaPlus will flash every two
seconds when the batteries need replacing.
Disconnect the AC adapter from the VistaPlus and unplug it from the
mains supply when using batteries.
ADJUSTING THE ADAPTER
Refer to Figure 3 Switches on the bottom of the unit
The compatibility switch on the bottom of the adapter allows VistaPlus
to operate with most business telephones. This switch is set to position
A, but if you cannot hear a dial tone move the switch to one of the
other positions (A-F). Once you have found the setting that works, it
will not need to be changed unless you change your telephone.
SETTING THE SPEAK VOLUME
The speak volume is how loud or quiet your voice is heard by someone
on the other end of the line. Put on your headset and tell a colleague
you are making a test call to them. If they cannot hear you, move the
‘speak volume’ slider on the bottom of the adapter until they can hear
you. You may also need to decrease the speak volume if this is set too
high. Position 9 on this slider is the loudest; position 1 the quietest.
When you have set the speak volume, you should not need to change
it, unless you change telephones.
GBDE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
3
CONNECTION & SETUP
GB
SETTING THE RECEIVE VOLUME
Refer to Figure 4 Top view of buttons and tone control
VistaPlus has a volume control which you can use to adjust the volume
of your caller’s voice. Step the volume up and down by pushing the
volume switch on the top of the adapter until it is set at a comfortable
level. The adapter will maintain this volume regardless of the volume
of the incoming call and so you should not need to adjust the receive
volume very often. Receive volume can be adjusted while you are in a
call, if required.
SoundGuard Digital protection ensures that the volumes do not exceed
legally defined levels over the course of a working day and will protect
you from sudden high volume noises which may occur.
4
MAKING & TAKING CALLS
GB
ADJUSTING THE TONE CONTROL
The tone control lets you improve the clarity of calls. There are three
settings; push the tone control button while you are making your
test call and select the preferred setting.
HEADSET / HANDSET MODE
VistaPlus can be operated in two modes: headset or handset. To use
headset mode, press the headset button on the top of the adapter
so that you can see the red square. Press this button again to switch to
handset mode. In handset mode, the telephone can be used normally.
USING THE MUTE SWITCH
VistaPlus has a mute button so that you can still hear the caller, but
they cannot hear you. To use the mute function, press the mute button
so that you can see the red square indicator. Press the button again
when you want your caller to hear you. Note that mute only works with
headset, not with handset.
LEAVING YOUR DESK WHILE MAKING OR TAKING A
CALL
If you need to leave your desk during a call, you can keep your
headset on and simply disconnect the QD connectors. On some
systems, this may hang up the call or place it on hold.
WARNINGS
The LED indicator on the top of the adapter serves two purposes:
l To indicate when you need to change batteries. The light will flash
every two seconds.
l To indicate when SoundGuard Digital protection is active. The light
will go out when the noise goes away.
GBDE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
5
TROUBLESHOOTING
GB
PROBLEM
I cannot hear callers / callers cannot hear me
Possible causeRemedy
Battery problemCheck that the batteries are correctly
Incorrect setting of the Move the compatibility switch and listen for
compatibility switcha dial tone.
Cable not plugged in Check connections to your headset and
correctly telephone. Ensure that you can hear a dial
Headset/Handset To use VistaPlus with a headset ensure that
setting incorrect the red indicator is showing on the headset
SoundGuard If the receive volume is suddenly too low and
protection active the LED is illuminated, then VistaPlus is
Low receive volume Increase the receive volume by pushing the
Mute function Your voice is muted if the red indicator is
switched on showing on the mute switch.
Check speak volume Make a test call and adjust the volume so
installed and that the cover if fitted properly.
tone.
switch.
protecting you from an unexpected loud
sound. Once the sound has finished, the
receive volume should return to normal.
switch on the top of the adapter.
that you can be heard.
PROBLEM
Receive volume generally to quiet
Possible causeRemedy
VistaPlus has Check that you are wearing your headset
automatically reducedcorrectly and that your work area is as
volume levels to ensure quiet as possible.
it stays below legally
defined levels
6
TROUBLESHOOTING
GB
PROBLEM
Caller cannot hear you clearly
Possible causeRemedy
Your voice is unclear to Reset the speak volume so that your voice
callerscan be heard clearly. Do not set this level
too high.
MAINTENANCE
Disconnect your VistaPlus adapter from the telephone and mains
adapter and clean it with a soft, slightly damp cloth. Do not use
solvents or other cleaners. Allow adapter to dry completely before
reconnecting.
GBDE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
7
8
Wichtig
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, lesen
Sie vor der ersten Verwendung des Adapters VistaPlus die
im Lieferumfang enthaltene Broschüre „Wichtige
Sicherheitshinweise“ sorgfältig durch.
WILLKOMMEN
Vielen Dank, dass Sie sich für den Adapter VistaPlus™
(DM15) von Plantronics entschieden haben. Der VistaPlus
ist ein Headset-Adapter mit SoundGuard DigitalTechnologie. Diese Technologie wurde für einen
verbesserten Schutz vor lauten Geräuschen für HeadsetNutzer entwickelt.
Der VistaPlus ist mit den meisten in der Geschäftswelt
verwendeten Telefonanlagen kompatibel und umfasst
Standard-Adapterfunktionen wie den Headset-/HörerWahlschalter, die Mikrofon-Stummschaltung und die
Regulierung der Empfangslautstärke.
SoundGuard DIGITAL bietet einen zweifachen Schutz:
Zum einen wird die tägliche persönliche Lärmbelastung
überwacht sowie prognostiziert und anschließend die
maximale Lautstärke entsprechend reduziert, um die
durch die aktuellen und die demnächst in Kraft tretenden
EU-Bestimmungen festgelegten Belastungsgrenzen
einzuhalten.
Zum anderen werden durch die konstante Überwachung
der Lautstärke plötzliche laute Geräusche identifiziert und
vermieden. Netzwerkinterferenzen, Faxtöne oder sogar
Trillerpfeifengeräusche durch böswillige Anrufer werden
auf das Niveau von Hintergrundgeräuschen reduziert.
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 1 (Anschlüsse).
ANSCHLIESSEN DES DM15
ACHTUNG: Der DM15 muss für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Betrieb mit dem korrekten Anschluss Ihres Telefons verbunden
werden. Befolgen Sie folgende
1. Suchen Sie das Ende des DM15-Anschlusskabels, das bereits mit dem
mit einem Telefon-Symbol gekennzeichneten Anschluss verbunden ist.
2. Suchen Sie an Ihrem Telefon den Anschluss, mit dem das
Spiralkabel des Hörers verbunden ist. Ziehen Sie das Spiralkabel vom
Telefon ab und ersetzen Sie es durch das freie Ende des kurzen Kabels.
3. Verbinden Sie das Spiralkabel des Hörers mit dem mit einem TelefonSymbol gekennzeichneten Anschluss am DM15.
4. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Adapter DM15 und
schließen Sie ihn an eine Stromquelle an.
5. Verbinden Sie das Headset (nicht im Lieferumfang enthalten) mit
dem Quick Disconnect™-Kabel des Adapters DM15.
10
VERBINDUNG UND EINRICHTUNG
DE
EINLEGEN DER BATTERIEN
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 2 (Batteriefach).
Alternativ zum Netzadapter kann der VistaPlus auch mit zwei AA-
Batterien betrieben werden. Nehmen Sie hierzu die Abdeckung des
Batteriefachs auf der Unterseite des Adapters ab. Setzen Sie die
Batterien wie auf der Innenseite der Batteriefach-Abdeckung
abgebildet und die Abdeckung wieder ein.
Wenn die Batterien ausgewechselt werden müssen, leuchtet die LEDAnzeige auf der Oberseite des VistaPlus alle zwei Sekunden auf.
Trennen Sie bei Verwendung von Batterien den Netzadapter vom
VistaPlus und ziehen Sie das Kabel des Netzgeräts aus der Steckdose.
ANPASSEN DES ADAPTERS
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 3 (Schalter auf der
Unterseite der Einheit).
Aufgrund des Kompatibilitäts-Schalters an der Unterseite des Adapters
ist der VistaPlus mit den meisten in der Geschäftswelt verwendeten
Telefonanlagen kompatibel. Dieser Schalter befindet sich in Position A.
Wenn kein Wählton zu hören ist, verschieben Sie den Schalter in eine
andere Position (A-F). Haben Sie einmal die richtige Einstellung
gefunden, muss sie nur dann geändert werden, wenn Sie den Adapter
an ein anderes Telefon anschließen.
EINSTELLEN DER SPRECHLAUTSTÄRKE
Mit dem Sprechlautstärkeregler legen Sie fest, wie laut Ihr Gesprächspartner
Ihre Stimme hört. Setzen Sie das Headset auf und führen Sie mit einem
Kollegen einen Testanruf durch. Wenn Ihr Kollege Sie nicht hören kann,
verschieben Sie den Sprechlautstärkeregler auf der Unterseite des Adapters,
bis Ihr Gesprächspartner Sie hören kann. Möglicherweise müssen Sie die
Sprechlautstärke auch verringern, wenn Sie zu hoch ist. Position 9 ist die
lauteste Einstellung, Position 1 die leiseste. Haben Sie die Sprechlautstärke
einmal festgelegt, muss sie nur dann geändert werden, wenn Sie den
Adapter an ein anderes Telefon anschließen.
GB DEDK ES FI FR IT NL NO PT SE
11
VERBINDUNG UND EINRICHTUNG
DE
EINSTELLEN DER EMPFANGSLAUTSTÄRKE
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 4 (Tasten auf der
Oberseite der Einheit und Tonregler).
Der VistaPlus verfügt über eine Lautstärkeregulierung, um die
Lautstärke einzustellen, in der Sie einen Anrufer hören. Erhöhen bzw.
verringern Sie die Lautstärke schrittweise, indem Sie die Taste für die
Lautstärke auf der Oberseite des Adapters drücken, bis eine
angenehme Lautstärke erreicht ist. Diese Lautstärke wird vom Adapter
unabhängig von der Lautstärke des eingehenden Anrufs beibehalten,
sodass Sie die einmal festgelegte Empfangslautstärke nicht mehr
ändern müssen. Die Empfangslautstärke kann gegebenenfalls auch
während eines Gesprächs angepasst werden.
SoundGuard Digital sorgt dafür, dass die gesetzlich festgelegten
Grenzwerte für Lärmpegel während eines Arbeitstages nicht
überschritten werden, und schützt Sie vor plötzlich auftretenden lauten
Geräuschen.
ANNEHMEN UND TÄTIGEN VON ANRUFEN
DE
ANPASSEN DES TONREGLERS
Mit dem Tonregler können Sie die Gesprächsqualität verbessern. Drei
Einstellungen stehen zur Verfügung. Drücken Sie während des
Testanrufs den Tonregler und wählen Sie die gewünschte Einstellung.
HEADSET-/HÖRER-MODUS
Für den Betrieb des VistaPlus stehen zwei Modi zur Verfügung: Der
Headset- oder der Hörer-Modus. Drücken Sie zum Verwenden des
Headset-Modus die Headset-Taste uf der Oberseite des Adapters, bis
das grüne Quadrat angezeigt wird. Um in den Hörer-Modus zu
wechseln, drücken Sie diese Taste noch einmal. Im Hörer-Modus kann
das Telefon normal verwendet werden.
12
ANNEHMEN UND TÄTIGEN VON ANRUFEN
DE
VERWENDEN DER STUMMSCHALTUNGSTASTE
Der VistaPlus verfügt über eine Stummschaltungstaste, die es
ermöglicht, dass Sie den Anrufer, aber die Anrufer Sie nicht hören
können. Um die Stummschaltungsfunktion zu verwenden, drücken Sie
die Stummschaltungstaste, bis das orangefarbene Quadrat
angezeigt wird. Drücken Sie die Taste erneut, wenn der Anrufer Sie
hören soll. Beachten Sie, dass die Stummschaltung nur im HeadsetModus und nicht im Hörer-Modus funktioniert.
VERLASSEN DES SCHREIBTISCHES WÄHREND EINES
ANRUFS
Wenn Sie Ihren Schreibtisch während eines Gesprächs verlassen
müssen, müssen Sie das Headset nicht abnehmen. Trennen Sie einfach
die QD-Verbindung. Bei einigen Systemen wird der Anruf dadurch
beendet oder gehalten.
WARNUNGEN
Die LED-Anzeige auf der Oberseite des Adapters dient Folgendem:
l Sie zeigt an, wann die Akkus/Batterien ausgewechselt werden
müssen. Die Anzeige leuchtet alle zwei Sekunden auf.
l Sie zeigt an, wenn von SoundGuard Digital ein plötzliches lautes
Geräusche wahrgenommen wurde. Die Anzeige erlischt, sobald das
laute Geräusch verklingt.
GB DEDK ES FI FR IT NL NO PT SE
13
FEHLERBEHEBUNG
DE
PROBLEM
Sie können den Anrufer nicht hören./Der Anrufer kann Sie nicht hören.
Mögliche UrsacheLösung
Problem mit der BatterieÜberprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt
Falsche Einstellung desVerschieben Sie den Kompatibilitäts-Schalter
Kompatibilitäts-Schaltersund suchen Sie nach einem Wählton.
Kabel ist nicht Überprüfen Sie die Verbindungen von Headset
ordnungsgemäß und Telefon. Überprüfen Sie, ob ein Wählton
angeschlossen hörbar ist.
Falsche Headset-/Hörer- Wenn Sie den VistaPlus mit einem Headset
Einstellungverwenden, vergewissern Sie sich, dass die
SoundGuard-FunktionWenn die Empfangslautstärke plötzlich zu leise
ist aktivist und die LED-Anzeige aufleuchtet, schützt Sie
EmpfangslautstärkeErhöhen Sie die Empfangslautstärke, indem Sie
ist zu niedrigdie Taste auf der Oberseite des Adapters drücken.
Stummschaltungsfunktion Die Stummschaltungsfunktion ist eingeschaltet,
ist eingeschaltetwenn die orangefarbene Anzeige auf der
SprechlautstärkeFühren Sie einen Testanruf durch und passen
überprüfen
.
sind und die Abdeckung richtig eingesetzt ist.
grüne Anzeige auf der Headset-Taste aufleuchtet.
der VistaPlus vor einem unerwarteten lauten
Geräusch. Verklingt das Geräusch, wird die
normale Empfangslautstärke wiederhergestellt.
Stummschaltungstaste aufleuchtet.
Sie die Lautstärke so an, dass Ihr
Gesprächspartner Sie hören kann.
14
FEHLERBEHEBUNG
DE
PROBLEM
Die Empfangslautstärke ist generell zu niedrig.
Mögliche UrsacheLösung
Der VistaPlus hat dieVergewissern Sie sich, dass Sie das Headset
Lautstärke automatischkorrekt aufgesetzt haben und Ihre
reduziert, um Arbeitsumgebung so leise wie möglich ist.
sicherzustellen, dass sie
sich unter der gesetzlich
festgelegten Höchstgrenze
befindet.
PROBLEM
Der Anrufer kann Sie nicht richtig hören.
Mögliche UrsacheLösung
Der Anrufer kann Sie Stellen Sie die Sprechlautstärke neu ein,
nicht deutlich hören.sodass der Anrufer Sie deutlich hört. Die
Sprechlautstärke sollte nicht zu hoch eingestellt
werden.
PFLEGE
Trennen Sie den Adapter VistaPlus vom Telefon und reinigen Sie ihn
mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel
oder anderen Reinigungsmittel. Lassen Sie den Adapter vollständig
trocknen, bevor Sie ihn erneut anschließen.
GB DEDK ES FI FR IT NL NO PT SE
15
16
Vigtigt
For at sikre en sikker betjening, bør du læse den
vedlagte folder Vigtige sikkerhedsinstruktioner,
inden du installerer og bruger VistaPlus-adapteren.
VELKOMMEN
Tak, fordi du valgte VistaPlus™ (DM15)-adapteren
fra Plantronics. VistaPlus er en hovedsætadapter
med SoundGuard Digital-teknologi, som er
designet til at beskytte brugere af hovedsæt mod
kraftige og høje lyde.
VistaPlus kan bruges sammen med de fleste
forretningstelefoner og indeholder standardadapterfunktioner, herunder skift mellem
hovedsæt/håndsæt, mikrofonafbryder og justering
af modtagelydstyrken.
SoundGuard DIGITAL yder beskyttelse på to måder.
For det første overvåger og beregner den det
daglige støjniveau, samt reducerer det maksimale
støjniveau, så det ikke overskrider den aktuelle og
forestående EU-lov.
Den kan også registrere og eliminere pludselige og
høje lyde. Netværksinterferens, en faxtone eller
endda en høj hyletone bliver øjeblikkeligt reduceret
til et niveau, der ikke overstiger baggrundsstøj.
! ADVARSEL: For at DM15 skal fungere korrekt og sikkert er det
vigtigt, at den sluttes til det rigtige stik på din telefon. Følg omhyggeligt
denne vejledning.
1. På DM15 skal du finde den ledige ende af shuntkablet, som allerede
er sluttet til stikket med telefonsymbolet.
2. Følg den krøllede ledning på dit håndsæt til det stik, hvor den kan
sluttes til din telefon. Fjern den krøllede ledning fra din telefon, og
udskift den med den ledige ende af den korte ledning.
3. Slut den krøllede ledning på dit håndsæt til stikket med
håndsætsymbolet på DM15.
4. Slut vekselstrømadapteren til DM15-adapteren, og slut til
stikkontakten.
5. Slut dit hovedsæt (følger ikke med) til Quick Disconnect™-ledning på
DM15-adapteren
18
TILSLUTNING OG INSTALLATION
DK
INSTALLATION AF BATTERIER
Se figur 2 Batterirum
VistaPlus kan også bruge to alkaline-AA-batterier som strømkilde. Fjern
batteridækslet i bunden af adapteren for at installere batterierne.
Placer batterierne korrekt som det er angivet på indersiden af
batteridækslet, og luk derefter dækslet.
LED-indikatoren øverst på VistaPlus blinker hvert andet sekund, når
batterierne skal skiftes.
Hvis du bruger batterier, skal du trække ledningen til
vekselstrømadapteren ud af VistaPlus og stikkontakten.
JUSTERING AF ADAPTEREN
Se figur 3 Skydere i bunden af enheden
Kompabilitetsskyderen i bunden af adapteren gør det muligt for
VistaPlus at fungere sammen med de fleste forretningstelefoner. Denne
skyder er sat i position A, men hvis du ikke kan høre en klartone, skal
du flytte skyderen til en af de andre positioner (A-F). Når du har fundet
dem indstilling, der fungerer, skal den ikke ændres, medmindre du
udskifter din telefon.
INDSTILLING AF TALELYDSTYRKE
Talelydstyrken har indflydelse på, hvor højt eller lavt din stemme høres
af personer i den anden ende af linjen. Tag hovedsættet på, og foretag
et testopkald til en af dine kolleger. Hvis din kollega ikke kan høre dig
skal du flytte skyderen til justering af talelydstyrke, indtil vedkommende
kan høre dig. Du skal muligvis reducere talelydstyrken, hvis den er sat
for højt. Position 9 er det højeste niveau, position er det laveste. Når
du har indstillet talelydstyrken, skal den ikke ændres, medmindre du
udskifter din telefon.
GB DE DKES FI FR IT NL NO PT SE
19
TILSLUTNING OG INSTALLATION
DK
INDSTILLING AF MODTAGELYDSTYRKE
Se figur 4 Knapper og tonestyring set fra oven
VistaPlus er udstyret med en lydstyrkeregulering, som du kan bruge til
at justere modtagelydstyrken med. Skru og eller ned for lydstyrken ved
hjælp af lydstyrkeskyderen oven på adapteren, indtil den har et
behageligt niveau. Denne lydstyrke bibeholdes, uanset hvilket niveau
det indgående opkald har, så det burde ikke være nødvendigt at
justere modtagelydstyrken særlig ofte. Hvis det er nødvendigt kan
modtagelydstyrken justeres under en samtale.
SoundGuard Digital sikrer, at lydstyrken ikke overskrider de lovmæssigt
fastsatte niveauer i løbet af en arbejdsdag og beskytter dig mod
pludselige høje lyde.
20
FORETAGE OG MODTAGE OPKALD
DK
JUSTERING AF TONESTYRING
Med tonestyring kan du gøre opkald mere tydelige. Der findes tre
indstillinger. Juster knappen til tonestyring mens du laver din test, og
vælg din foretrukne indstilling.
HOVEDSÆT/HÅNDSÆTTILSTAND
VistaPlus kan bruges på to måder: Hovedsæt eller håndsæt. Hvis du vil
på den som hovedsæt, skal du trykke på hovedsætknappen øverst
på adapteren, så du kan se den grønne firkant. Tryk på knappen igen
for at skifte til håndsættilstand. I håndsættilstand kan telefonen bruges
på normal vis.
BRUG AF MIKROFONAFBRYDEREN
VistaPlus har en afbryderknap, så du kan høre de, der ringer op, men
de ikke kan høre dig. Hvis du vil afbryde mikrofonen, skal du trykke på
afbryderknappen så du kan se den orange firkant. Tryk på knappen
igen, når den, der ringer op, må høre dig igen. Bemærk, at
mikrofonafbryderen kun fungerer i hovedsættilstand og ikke i
håndsættilstand.
BEVÆGELSESFRIHED, MENS DU FORETAGER ELLER
MODTAGER ET OPKALD
Hvis du har brug for at gå væk fra dit skrivebord under et opkald, kan
du beholde hovedsættet på og afbryde QD-forbindelserne. På nogle
modeller afbrydes opkaldet eller placeres i venteposition.
ADVARSLER
LED-indikatoren øverst på adapteren tjener to formål:
l Når du skal udskifte batterierne, blinker lyset hvert andet sekund.
l Den kan også angive, at SoundGard Digital har registreret høje,
pludselige lyde. Lyset går ud, når støjen er forsvundet.
GB DE DKES FI FR IT NL NO PT SE
21
FEJLFINDING
DK
PROBLEM
Jeg kan ikke de, der ringer op eller de kan ikke høre mig
Mulig årsagLøsning
Problemer med batteriet
Forkert indstilling af
kompabilitetsskyderen
Kabel er ikke tilsluttet Kontroller forbindelserne til dit hovedsæt og
korrektdin telefon. Kontroller, at du kan høre en
Hovedsæt/
håndsætindstilling
er forkertkan ses på hovedsætskyderen.
SoundGuard er aktiv
Lav modtagelydstyrke
MikrofonafbryderenMikrofonen er afbrudt, hvis den orange
er aktiveretindikator kan se på skyderen.
Kontroller talelydstyrke Foretag et testopkald, og juster lydstyrken,
Kontroller, at batterierne er installeret
korrekt, og at dækslet er helt lukket.
Juster kompabilitetsskyderen, og lyt efter
klartonen.
klartone.
tone.
Hvis du vil bruge VistaPlus med et hovedsæt,
skal du kontrollere, at den grønne indikator
Hvis modtagelydstyrken pludselig er for lav og
LED-indikatoren lyser, beskytter VistaPlus dig
mod en uventet høj lyd. Når lyden
er forsvundet, skulle modtagelydstyrken blive
normal igen.
Øg modtagelystyrken ved at justere skyderen
øverst på adapteren.
så det er muligt at høre dig.
PROBLEM
Modtagelydstyrken er generelt for lav
Mulig årsagLøsning
VistaPlus har automatisk
sænket lydniveauet for og at der er så lidt støj som muligt, der
at sikre det befinder sig
inden for de lovmæssigt
fastsatte niveauer
22
Kontroller, at bærer hovedsættet korrekt,
hvor du arbejder.
FEJLFINDING
DK
PROBLEM
Den er ringer op kan ikke høre dig tydeligt
Mulig årsagLøsning
Din stemme er utydelig Juster talelydstyrken, så du kan høres
for den, der ringer op
tydeligt. Sæt ikke dette niveau for højt.
VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd forbindelsen mellem din VistaPlus-adapter og telefonen samt
strømadapteren. Derefter kan du rengøre den med en blød og let
fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller andre rengøringsmidler.
Lad adapteren tørre helt, inden den tilsluttes igen.
GB DE DKES FI FR IT NL NO PT SE
23
24
Importante
Para garantizar el funcionamiento correcto del
producto, lea el folleto de instrucciones sobre
seguridad proporcionado antes de instalar y utilizar el
adaptador VistaPlus.
BIENVENIDO
Gracias por adquirir el adaptador VistaPlus™ DM15
de Plantronics. El adaptador para auriculares VistaPlus
ofrece la tecnología SoundGuard Digital, que se ha
diseñado para proporcionar a los usuarios de
auriculares mayor protección frente a sonidos altos.
El adaptador VistaPlus es compatible con la mayoría
de los teléfonos de oficinasy ofrece funciones estándar
de adaptador, como por ejemplo, interruptor de
auricular o microteléfono, interruptor de mute del
micrófono y ajuste del volumen de recepción.
SoundGuard DIGITAL proporciona dos tipos distintos
de protección. En primer lugar, controla y predice la
exposición al ruido personal diaria y, según las
circunstancias, limita el nivel máximo del volumen
para garantizar que no se excedan los niveles de
acción especificados en la legislación.
Además, y gracias a su capacidad de estar siempre
alerta, SoundGuard DIGITAL™ también es capaz de
identificar y eliminar sonidos repentinos y muy altos.
Las interferencias de la red o faxes, o incluso un
interlocutor malintencionado que haga sonar un
silbato, se reducen inmediatamente a un nivel similar
al del ruido de fondo.
GBDE DK ESFI FR IT NL NO PT SE
25
Loading...
+ 62 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.