PLANTRONICS VISTAPLUS DM 15 ADAPTER User Manual

Plantronics
Plantronics 2 year Warranty
Service
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 1793 842200
Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99 +33 1 41 67 4141
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 +49 22 33 3990 Österreich: 0800 242500 Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
© 2003 Plantronics Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, and Plantronics and the logo design combined are registered trademarks of Plantronics Inc. The Bluetooth name and the Bluetooth trademarks are owned by Bluetooth SIG, Inc. and used by Plantronics, Inc. under license. U.S. patent 5,210,791. Other patents pending. 04/03
Plantronics Acoustics Italia Srl
Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, España Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44
Nordic Region
Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 3770
Plantronics Middle East, Eastern Europe and Africa
Tel: +44 1793 842443
rinted in U
P
.A.
.S
39442-01 Rev A
VistaPlus™ DM15 ADAPTER
User Guide Bedienungsanleitung Brugervejledning Manual del usuario Notice d’utilisation Manuale d’istruzioni Brukerveiledning Gerbruiksaanwijzing Guia do Utilizador Käyttöopas Bruksanvisning
2 year Warranty
Service
GB Products under warranty are
DE Produkte werden innerhalb der
DK Produkter dækket af garanti vil
ES Los productos en periodo de
FR Les produits sous garantie sont
IT Prodotti in garanzia verranno
replaced free of charge.
0800 410014
Garantiezeit kostenfrei ersetzt.
02222/8302-134
blive ombyttet uden beregning.
+45 44 35 05 35
garantía serán reparados libre de cargos.
902 415191
remplacés gratuitement.
0825 0825 99
TTC / mn
0,15
sostituiti gratuitamente.
800 950934
NL Producten die onder de garantie
PT Os produtos dentro da garantia
SF Takuunalaiset vikaantuneeet
SE Produkter med gällande garanti
vallen, worden kosteloos vervangen.
0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
serão substituídos gratuitamente.
+34 91 6404744
tuotteet vaihdetaan.
+358 9 88 16 85 20 0201 550 550
byts ut utan kostnad.
Megalans: +46 31 55 88 00
Anovo: +46 26 17 30 40 031 28 95 00
NO Produktet erstattes gratis i
garantiperioden.
+47 23 17 37 70
1 1
DIAGRAMS DIAGRAM CONTENTS
14
13
FIGURE 1 FIGURE 2
GB ENGLISH Page 1-7
DE DEUTSCH Seite 9-15
4
DK DANSK Side 17-23
ES ESPAÑOL Página 25-31
8
9
5
10
FI SUOMI Page 33-39
FR FrANÇAIS Pagina 41-47
FIGURE 3
6
2
7
1
11
12
FIGURE 4
IT ITALIANO Side 49-55
NL NEDERLANDS Pagina 57-63
NO NORSK Página 65-71
PT PORTUGUÊS Sivut 73-79
3 4
3
SE SVENSKA Sida 81-87
5
Important
To ensure safe operation, please read the supplied ‘Important Safety Instructions’ booklet before installing and using your VistaPlus Adapter.
WELCOME
Thank you for selecting the VistaPlus™ (DM15) Adapter from Plantronics. VistaPlus is a headset adapter that incorporates SoundGuard Digital technology that is designed to offer increased protection against loud sounds for headset users.
VistaPlus is compatible with most business telephones and includes standard adapter functions including headset/handset switch, microphone mute and receive volume adjustment.
SoundGuard DIGITAL provides two distinct types of protection. Firstly, it monitors and predicts the daily personal noise exposure, and adaptively limits the maximum volume to ensure the action levels specified by current and imminent EU legislation are not exceeded.
Constantly on guard, it also identifies and eliminates sudden loud sounds. Network interference, a fax machine tone, or even a whistle blown by a malicious caller are all instantly reduced to a level similar to background noise.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
1
CONNECTION & SETUP
GB
DIAGRAM KEY
1 Handset Port 2 Headset Port 3 Telephone stub cable
(pre-connected to port)
4 AC/DC Power Adapter 5 AC/DC Power socket 6 Battery compartment 7 Tone Control
8 Volume Control 9 Mute switch 10 Headset/handset switch 11 Compatibility switch 12 Microphone level control 13 LED Indicator 14 Quick Disconnect (QD)
CONNECTING THE ADAPTER
Refer to Figure 1. Connections CONNECTING THE DM15
! CAUTION: It is important for correct and safe operation of the DM15
that it be installed in the proper port of your telephone. Follow these instructions carefully.
1. On the DM15, locate the free end of the stub cable already plugged into the port with the telephone symbol.
2. Follow the curly cord of your handset to the port where it plugs into your phone. Remove the curly cord plug from your phone and replace it with the free end of the Short Cord.
3. Plug the curly cord of your handset into the port with the handset symbol on the DM15.
4. Connect the AC/DC Power Adapter to the DM15 Adapter and plug into your power source.
5. Plug your headset (not supplied) into the Quick Disconnect™ cord from the DM15 Adapter.
2
CONNECTION & SETUP
GB
INSTALLING THE BATTERIES
Refer to Figure 2 Battery compartment As an alternative to the AC adapter, the VistaPlus can be operated
from two alkaline AA batteries. To install the batteries, remove the battery cover on the bottom of the adapter. Install the batteries into the compartment the correct way round as shown on the inside of the battery cover and then replace the cover.
The LED indicator on the top of the VistaPlus will flash every two seconds when the batteries need replacing.
Disconnect the AC adapter from the VistaPlus and unplug it from the mains supply when using batteries.
ADJUSTING THE ADAPTER
Refer to Figure 3 Switches on the bottom of the unit The compatibility switch on the bottom of the adapter allows VistaPlus
to operate with most business telephones. This switch is set to position A, but if you cannot hear a dial tone move the switch to one of the other positions (A-F). Once you have found the setting that works, it will not need to be changed unless you change your telephone.
SETTING THE SPEAK VOLUME
The speak volume is how loud or quiet your voice is heard by someone on the other end of the line. Put on your headset and tell a colleague you are making a test call to them. If they cannot hear you, move the ‘speak volume’ slider on the bottom of the adapter until they can hear you. You may also need to decrease the speak volume if this is set too high. Position 9 on this slider is the loudest; position 1 the quietest. When you have set the speak volume, you should not need to change it, unless you change telephones.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
3
CONNECTION & SETUP
GB
SETTING THE RECEIVE VOLUME
Refer to Figure 4 Top view of buttons and tone control VistaPlus has a volume control which you can use to adjust the volume
of your caller’s voice. Step the volume up and down by pushing the volume switch on the top of the adapter until it is set at a comfortable level. The adapter will maintain this volume regardless of the volume of the incoming call and so you should not need to adjust the receive volume very often. Receive volume can be adjusted while you are in a call, if required.
SoundGuard Digital protection ensures that the volumes do not exceed legally defined levels over the course of a working day and will protect you from sudden high volume noises which may occur.
4
MAKING & TAKING CALLS
GB
ADJUSTING THE TONE CONTROL
The tone control lets you improve the clarity of calls. There are three settings; push the tone control button while you are making your test call and select the preferred setting.
HEADSET / HANDSET MODE
VistaPlus can be operated in two modes: headset or handset. To use headset mode, press the headset button on the top of the adapter so that you can see the red square. Press this button again to switch to handset mode. In handset mode, the telephone can be used normally.
USING THE MUTE SWITCH
VistaPlus has a mute button so that you can still hear the caller, but they cannot hear you. To use the mute function, press the mute button so that you can see the red square indicator. Press the button again when you want your caller to hear you. Note that mute only works with headset, not with handset.
LEAVING YOUR DESK WHILE MAKING OR TAKING A CALL
If you need to leave your desk during a call, you can keep your headset on and simply disconnect the QD connectors. On some systems, this may hang up the call or place it on hold.
WARNINGS
The LED indicator on the top of the adapter serves two purposes:
l To indicate when you need to change batteries. The light will flash
every two seconds.
l To indicate when SoundGuard Digital protection is active. The light
will go out when the noise goes away.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
5
TROUBLESHOOTING
GB
PROBLEM
I cannot hear callers / callers cannot hear me
Possible cause Remedy
Battery problem Check that the batteries are correctly
Incorrect setting of the Move the compatibility switch and listen for compatibility switch a dial tone.
Cable not plugged in Check connections to your headset and correctly telephone. Ensure that you can hear a dial
Headset/Handset To use VistaPlus with a headset ensure that setting incorrect the red indicator is showing on the headset
SoundGuard If the receive volume is suddenly too low and protection active the LED is illuminated, then VistaPlus is
Low receive volume Increase the receive volume by pushing the
Mute function Your voice is muted if the red indicator is switched on showing on the mute switch.
Check speak volume Make a test call and adjust the volume so
installed and that the cover if fitted properly.
tone.
switch.
protecting you from an unexpected loud sound. Once the sound has finished, the receive volume should return to normal.
switch on the top of the adapter.
that you can be heard.
PROBLEM
Receive volume generally to quiet
Possible cause Remedy
VistaPlus has Check that you are wearing your headset automatically reduced correctly and that your work area is as volume levels to ensure quiet as possible. it stays below legally defined levels
6
TROUBLESHOOTING
GB
PROBLEM
Caller cannot hear you clearly
Possible cause Remedy
Your voice is unclear to Reset the speak volume so that your voice callers can be heard clearly. Do not set this level
too high.
MAINTENANCE
Disconnect your VistaPlus adapter from the telephone and mains adapter and clean it with a soft, slightly damp cloth. Do not use solvents or other cleaners. Allow adapter to dry completely before reconnecting.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
7
8
Wichtig
Um einen einwandfreien Betrieb zu gewährleisten, lesen Sie vor der ersten Verwendung des Adapters VistaPlus die im Lieferumfang enthaltene Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise“ sorgfältig durch.
WILLKOMMEN
Vielen Dank, dass Sie sich für den Adapter VistaPlus™ (DM15) von Plantronics entschieden haben. Der VistaPlus ist ein Headset-Adapter mit SoundGuard Digital­Technologie. Diese Technologie wurde für einen verbesserten Schutz vor lauten Geräuschen für Headset­Nutzer entwickelt.
Der VistaPlus ist mit den meisten in der Geschäftswelt verwendeten Telefonanlagen kompatibel und umfasst Standard-Adapterfunktionen wie den Headset-/Hörer­Wahlschalter, die Mikrofon-Stummschaltung und die Regulierung der Empfangslautstärke.
SoundGuard DIGITAL bietet einen zweifachen Schutz: Zum einen wird die tägliche persönliche Lärmbelastung überwacht sowie prognostiziert und anschließend die maximale Lautstärke entsprechend reduziert, um die durch die aktuellen und die demnächst in Kraft tretenden EU-Bestimmungen festgelegten Belastungsgrenzen einzuhalten.
Zum anderen werden durch die konstante Überwachung der Lautstärke plötzliche laute Geräusche identifiziert und vermieden. Netzwerkinterferenzen, Faxtöne oder sogar Trillerpfeifengeräusche durch böswillige Anrufer werden auf das Niveau von Hintergrundgeräuschen reduziert.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
9
VERBINDUNG UND EINRICHTUNG
DE
ABBILDUNGSSCHLËUSSEL
1 Telefonhörer-Anschluss 2 Headset-Anschluss 3 Telefon-Anschlusskabel
(bereits mit Anschluss verbunden)
4 Netzadapter 5 Netzsteckdose 6 Batteriefach 7 Tonregler
8 Lautstärkeregelung 9 Stummschaltung 10 Headset-/Hörer-Wahlschalter 11 Kompatibilitäts-Schalter 12 Mikrofonlautstärkeregler 13 LED-Anzeige 14 Quick Disconnect (QD)
ANSCHLIESSEN DES ADAPTERS
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 1 (Anschlüsse). ANSCHLIESSEN DES DM15
ACHTUNG: Der DM15 muss für einen ordnungsgemäßen und
sicheren Betrieb mit dem korrekten Anschluss Ihres Telefons verbunden werden. Befolgen Sie folgende
1. Suchen Sie das Ende des DM15-Anschlusskabels, das bereits mit dem mit einem Telefon-Symbol gekennzeichneten Anschluss verbunden ist.
2. Suchen Sie an Ihrem Telefon den Anschluss, mit dem das Spiralkabel des Hörers verbunden ist. Ziehen Sie das Spiralkabel vom Telefon ab und ersetzen Sie es durch das freie Ende des kurzen Kabels.
3. Verbinden Sie das Spiralkabel des Hörers mit dem mit einem Telefon­Symbol gekennzeichneten Anschluss am DM15.
4. Verbinden Sie den Netzadapter mit dem Adapter DM15 und schließen Sie ihn an eine Stromquelle an.
5. Verbinden Sie das Headset (nicht im Lieferumfang enthalten) mit dem Quick Disconnect™-Kabel des Adapters DM15.
10
VERBINDUNG UND EINRICHTUNG
DE
EINLEGEN DER BATTERIEN
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 2 (Batteriefach). Alternativ zum Netzadapter kann der VistaPlus auch mit zwei AA-
Batterien betrieben werden. Nehmen Sie hierzu die Abdeckung des Batteriefachs auf der Unterseite des Adapters ab. Setzen Sie die Batterien wie auf der Innenseite der Batteriefach-Abdeckung abgebildet und die Abdeckung wieder ein.
Wenn die Batterien ausgewechselt werden müssen, leuchtet die LED­Anzeige auf der Oberseite des VistaPlus alle zwei Sekunden auf.
Trennen Sie bei Verwendung von Batterien den Netzadapter vom VistaPlus und ziehen Sie das Kabel des Netzgeräts aus der Steckdose.
ANPASSEN DES ADAPTERS
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 3 (Schalter auf der Unterseite der Einheit).
Aufgrund des Kompatibilitäts-Schalters an der Unterseite des Adapters ist der VistaPlus mit den meisten in der Geschäftswelt verwendeten Telefonanlagen kompatibel. Dieser Schalter befindet sich in Position A. Wenn kein Wählton zu hören ist, verschieben Sie den Schalter in eine andere Position (A-F). Haben Sie einmal die richtige Einstellung gefunden, muss sie nur dann geändert werden, wenn Sie den Adapter an ein anderes Telefon anschließen.
EINSTELLEN DER SPRECHLAUTSTÄRKE
Mit dem Sprechlautstärkeregler legen Sie fest, wie laut Ihr Gesprächspartner Ihre Stimme hört. Setzen Sie das Headset auf und führen Sie mit einem Kollegen einen Testanruf durch. Wenn Ihr Kollege Sie nicht hören kann, verschieben Sie den Sprechlautstärkeregler auf der Unterseite des Adapters, bis Ihr Gesprächspartner Sie hören kann. Möglicherweise müssen Sie die Sprechlautstärke auch verringern, wenn Sie zu hoch ist. Position 9 ist die lauteste Einstellung, Position 1 die leiseste. Haben Sie die Sprechlautstärke einmal festgelegt, muss sie nur dann geändert werden, wenn Sie den Adapter an ein anderes Telefon anschließen.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
11
VERBINDUNG UND EINRICHTUNG
DE
EINSTELLEN DER EMPFANGSLAUTSTÄRKE
Weitere Informationen hierzu finden Sie in Abb. 4 (Tasten auf der Oberseite der Einheit und Tonregler).
Der VistaPlus verfügt über eine Lautstärkeregulierung, um die Lautstärke einzustellen, in der Sie einen Anrufer hören. Erhöhen bzw. verringern Sie die Lautstärke schrittweise, indem Sie die Taste für die Lautstärke auf der Oberseite des Adapters drücken, bis eine angenehme Lautstärke erreicht ist. Diese Lautstärke wird vom Adapter unabhängig von der Lautstärke des eingehenden Anrufs beibehalten, sodass Sie die einmal festgelegte Empfangslautstärke nicht mehr ändern müssen. Die Empfangslautstärke kann gegebenenfalls auch während eines Gesprächs angepasst werden.
SoundGuard Digital sorgt dafür, dass die gesetzlich festgelegten Grenzwerte für Lärmpegel während eines Arbeitstages nicht überschritten werden, und schützt Sie vor plötzlich auftretenden lauten Geräuschen.
ANNEHMEN UND TÄTIGEN VON ANRUFEN
DE
ANPASSEN DES TONREGLERS
Mit dem Tonregler können Sie die Gesprächsqualität verbessern. Drei Einstellungen stehen zur Verfügung. Drücken Sie während des Testanrufs den Tonregler und wählen Sie die gewünschte Einstellung.
HEADSET-/HÖRER-MODUS
Für den Betrieb des VistaPlus stehen zwei Modi zur Verfügung: Der Headset- oder der Hörer-Modus. Drücken Sie zum Verwenden des Headset-Modus die Headset-Taste uf der Oberseite des Adapters, bis das grüne Quadrat angezeigt wird. Um in den Hörer-Modus zu wechseln, drücken Sie diese Taste noch einmal. Im Hörer-Modus kann das Telefon normal verwendet werden.
12
ANNEHMEN UND TÄTIGEN VON ANRUFEN
DE
VERWENDEN DER STUMMSCHALTUNGSTASTE
Der VistaPlus verfügt über eine Stummschaltungstaste, die es ermöglicht, dass Sie den Anrufer, aber die Anrufer Sie nicht hören können. Um die Stummschaltungsfunktion zu verwenden, drücken Sie die Stummschaltungstaste, bis das orangefarbene Quadrat angezeigt wird. Drücken Sie die Taste erneut, wenn der Anrufer Sie hören soll. Beachten Sie, dass die Stummschaltung nur im Headset­Modus und nicht im Hörer-Modus funktioniert.
VERLASSEN DES SCHREIBTISCHES WÄHREND EINES ANRUFS
Wenn Sie Ihren Schreibtisch während eines Gesprächs verlassen müssen, müssen Sie das Headset nicht abnehmen. Trennen Sie einfach die QD-Verbindung. Bei einigen Systemen wird der Anruf dadurch beendet oder gehalten.
WARNUNGEN
Die LED-Anzeige auf der Oberseite des Adapters dient Folgendem:
l Sie zeigt an, wann die Akkus/Batterien ausgewechselt werden
müssen. Die Anzeige leuchtet alle zwei Sekunden auf.
l Sie zeigt an, wenn von SoundGuard Digital ein plötzliches lautes
Geräusche wahrgenommen wurde. Die Anzeige erlischt, sobald das laute Geräusch verklingt.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
13
FEHLERBEHEBUNG
DE
PROBLEM
Sie können den Anrufer nicht hören./Der Anrufer kann Sie nicht hören.
Mögliche Ursache Lösung
Problem mit der Batterie Überprüfen Sie, ob die Batterien korrekt eingelegt
Falsche Einstellung des Verschieben Sie den Kompatibilitäts-Schalter Kompatibilitäts-Schalters und suchen Sie nach einem Wählton.
Kabel ist nicht Überprüfen Sie die Verbindungen von Headset ordnungsgemäß und Telefon. Überprüfen Sie, ob ein Wählton angeschlossen hörbar ist.
Falsche Headset-/Hörer- Wenn Sie den VistaPlus mit einem Headset Einstellung verwenden, vergewissern Sie sich, dass die
SoundGuard-Funktion Wenn die Empfangslautstärke plötzlich zu leise ist aktiv ist und die LED-Anzeige aufleuchtet, schützt Sie
Empfangslautstärke Erhöhen Sie die Empfangslautstärke, indem Sie ist zu niedrig die Taste auf der Oberseite des Adapters drücken.
Stummschaltungsfunktion Die Stummschaltungsfunktion ist eingeschaltet, ist eingeschaltet wenn die orangefarbene Anzeige auf der
Sprechlautstärke Führen Sie einen Testanruf durch und passen überprüfen
.
sind und die Abdeckung richtig eingesetzt ist.
grüne Anzeige auf der Headset-Taste aufleuchtet.
der VistaPlus vor einem unerwarteten lauten Geräusch. Verklingt das Geräusch, wird die normale Empfangslautstärke wiederhergestellt.
Stummschaltungstaste aufleuchtet.
Sie die Lautstärke so an, dass Ihr Gesprächspartner Sie hören kann.
14
FEHLERBEHEBUNG
DE
PROBLEM
Die Empfangslautstärke ist generell zu niedrig.
Mögliche Ursache Lösung
Der VistaPlus hat die Vergewissern Sie sich, dass Sie das Headset Lautstärke automatisch korrekt aufgesetzt haben und Ihre reduziert, um Arbeitsumgebung so leise wie möglich ist. sicherzustellen, dass sie sich unter der gesetzlich festgelegten Höchstgrenze befindet.
PROBLEM
Der Anrufer kann Sie nicht richtig hören.
Mögliche Ursache Lösung
Der Anrufer kann Sie Stellen Sie die Sprechlautstärke neu ein, nicht deutlich hören. sodass der Anrufer Sie deutlich hört. Die
Sprechlautstärke sollte nicht zu hoch eingestellt werden.
PFLEGE
Trennen Sie den Adapter VistaPlus vom Telefon und reinigen Sie ihn mit einem weichen, feuchten Tuch. Verwenden Sie keine Lösungsmittel oder anderen Reinigungsmittel. Lassen Sie den Adapter vollständig trocknen, bevor Sie ihn erneut anschließen.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
15
16
Vigtigt
For at sikre en sikker betjening, bør du læse den vedlagte folder Vigtige sikkerhedsinstruktioner, inden du installerer og bruger VistaPlus-adapteren.
VELKOMMEN
Tak, fordi du valgte VistaPlus™ (DM15)-adapteren fra Plantronics. VistaPlus er en hovedsætadapter med SoundGuard Digital-teknologi, som er designet til at beskytte brugere af hovedsæt mod kraftige og høje lyde.
VistaPlus kan bruges sammen med de fleste forretningstelefoner og indeholder standard­adapterfunktioner, herunder skift mellem hovedsæt/håndsæt, mikrofonafbryder og justering af modtagelydstyrken.
SoundGuard DIGITAL yder beskyttelse på to måder. For det første overvåger og beregner den det daglige støjniveau, samt reducerer det maksimale støjniveau, så det ikke overskrider den aktuelle og forestående EU-lov.
Den kan også registrere og eliminere pludselige og høje lyde. Netværksinterferens, en faxtone eller endda en høj hyletone bliver øjeblikkeligt reduceret til et niveau, der ikke overstiger baggrundsstøj.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
17
TILSLUTNING OG INSTALLATION
DK
DIAGRAMFORKLARING
1 Håndssætstik 2 Hovedsætstik 3 Telefon-shuntledning
(allerede tilsluttet stik)
4 Vekselstrømadapter 5 Vekselstrømstik 6 Batterirum 7 Tonestyring
8 Lydstyrkeregulering 9 Mikrofonafbryder 10
Omstillingsknap til hovedsæt/håndsæt
11 Kompabilitetsskyder 12
Justering af mikrofonens lydstyrke
13 LED-indikator 14 Quick Disconnect (QD))
TILSLUTNING AF ADAPTER
Se figur 1. Tilslutninger Tilslutning af DM15
! ADVARSEL: For at DM15 skal fungere korrekt og sikkert er det
vigtigt, at den sluttes til det rigtige stik på din telefon. Følg omhyggeligt denne vejledning.
1. På DM15 skal du finde den ledige ende af shuntkablet, som allerede er sluttet til stikket med telefonsymbolet.
2. Følg den krøllede ledning på dit håndsæt til det stik, hvor den kan sluttes til din telefon. Fjern den krøllede ledning fra din telefon, og udskift den med den ledige ende af den korte ledning.
3. Slut den krøllede ledning på dit håndsæt til stikket med håndsætsymbolet på DM15.
4. Slut vekselstrømadapteren til DM15-adapteren, og slut til stikkontakten.
5. Slut dit hovedsæt (følger ikke med) til Quick Disconnect™-ledning på DM15-adapteren
18
TILSLUTNING OG INSTALLATION
DK
INSTALLATION AF BATTERIER
Se figur 2 Batterirum VistaPlus kan også bruge to alkaline-AA-batterier som strømkilde. Fjern
batteridækslet i bunden af adapteren for at installere batterierne. Placer batterierne korrekt som det er angivet på indersiden af batteridækslet, og luk derefter dækslet.
LED-indikatoren øverst på VistaPlus blinker hvert andet sekund, når batterierne skal skiftes.
Hvis du bruger batterier, skal du trække ledningen til vekselstrømadapteren ud af VistaPlus og stikkontakten.
JUSTERING AF ADAPTEREN
Se figur 3 Skydere i bunden af enheden Kompabilitetsskyderen i bunden af adapteren gør det muligt for
VistaPlus at fungere sammen med de fleste forretningstelefoner. Denne skyder er sat i position A, men hvis du ikke kan høre en klartone, skal du flytte skyderen til en af de andre positioner (A-F). Når du har fundet dem indstilling, der fungerer, skal den ikke ændres, medmindre du udskifter din telefon.
INDSTILLING AF TALELYDSTYRKE
Talelydstyrken har indflydelse på, hvor højt eller lavt din stemme høres af personer i den anden ende af linjen. Tag hovedsættet på, og foretag et testopkald til en af dine kolleger. Hvis din kollega ikke kan høre dig skal du flytte skyderen til justering af talelydstyrke, indtil vedkommende kan høre dig. Du skal muligvis reducere talelydstyrken, hvis den er sat for højt. Position 9 er det højeste niveau, position er det laveste. Når du har indstillet talelydstyrken, skal den ikke ændres, medmindre du udskifter din telefon.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
19
TILSLUTNING OG INSTALLATION
DK
INDSTILLING AF MODTAGELYDSTYRKE
Se figur 4 Knapper og tonestyring set fra oven VistaPlus er udstyret med en lydstyrkeregulering, som du kan bruge til
at justere modtagelydstyrken med. Skru og eller ned for lydstyrken ved hjælp af lydstyrkeskyderen oven på adapteren, indtil den har et behageligt niveau. Denne lydstyrke bibeholdes, uanset hvilket niveau det indgående opkald har, så det burde ikke være nødvendigt at justere modtagelydstyrken særlig ofte. Hvis det er nødvendigt kan modtagelydstyrken justeres under en samtale.
SoundGuard Digital sikrer, at lydstyrken ikke overskrider de lovmæssigt fastsatte niveauer i løbet af en arbejdsdag og beskytter dig mod pludselige høje lyde.
20
FORETAGE OG MODTAGE OPKALD
DK
JUSTERING AF TONESTYRING
Med tonestyring kan du gøre opkald mere tydelige. Der findes tre indstillinger. Juster knappen til tonestyring mens du laver din test, og vælg din foretrukne indstilling.
HOVEDSÆT/HÅNDSÆTTILSTAND
VistaPlus kan bruges på to måder: Hovedsæt eller håndsæt. Hvis du vil på den som hovedsæt, skal du trykke på hovedsætknappen øverst på adapteren, så du kan se den grønne firkant. Tryk på knappen igen for at skifte til håndsættilstand. I håndsættilstand kan telefonen bruges på normal vis.
BRUG AF MIKROFONAFBRYDEREN
VistaPlus har en afbryderknap, så du kan høre de, der ringer op, men de ikke kan høre dig. Hvis du vil afbryde mikrofonen, skal du trykke på afbryderknappen så du kan se den orange firkant. Tryk på knappen igen, når den, der ringer op, må høre dig igen. Bemærk, at mikrofonafbryderen kun fungerer i hovedsættilstand og ikke i håndsættilstand.
BEVÆGELSESFRIHED, MENS DU FORETAGER ELLER MODTAGER ET OPKALD
Hvis du har brug for at gå væk fra dit skrivebord under et opkald, kan du beholde hovedsættet på og afbryde QD-forbindelserne. På nogle modeller afbrydes opkaldet eller placeres i venteposition.
ADVARSLER
LED-indikatoren øverst på adapteren tjener to formål:
l Når du skal udskifte batterierne, blinker lyset hvert andet sekund. l Den kan også angive, at SoundGard Digital har registreret høje,
pludselige lyde. Lyset går ud, når støjen er forsvundet.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
21
FEJLFINDING
DK
PROBLEM
Jeg kan ikke de, der ringer op eller de kan ikke høre mig
Mulig årsag Løsning
Problemer med batteriet
Forkert indstilling af kompabilitetsskyderen
Kabel er ikke tilsluttet Kontroller forbindelserne til dit hovedsæt og korrekt din telefon. Kontroller, at du kan høre en
Hovedsæt/ håndsætindstilling er forkert kan ses på hovedsætskyderen.
SoundGuard er aktiv
Lav modtagelydstyrke
Mikrofonafbryderen Mikrofonen er afbrudt, hvis den orange er aktiveret indikator kan se på skyderen.
Kontroller talelydstyrke Foretag et testopkald, og juster lydstyrken,
Kontroller, at batterierne er installeret korrekt, og at dækslet er helt lukket.
Juster kompabilitetsskyderen, og lyt efter klartonen.
klartone.
tone. Hvis du vil bruge VistaPlus med et hovedsæt,
skal du kontrollere, at den grønne indikator
Hvis modtagelydstyrken pludselig er for lav og LED-indikatoren lyser, beskytter VistaPlus dig mod en uventet høj lyd. Når lyden er forsvundet, skulle modtagelydstyrken blive normal igen.
Øg modtagelystyrken ved at justere skyderen øverst på adapteren.
så det er muligt at høre dig.
PROBLEM
Modtagelydstyrken er generelt for lav
Mulig årsag Løsning
VistaPlus har automatisk sænket lydniveauet for og at der er så lidt støj som muligt, der at sikre det befinder sig inden for de lovmæssigt fastsatte niveauer
22
Kontroller, at bærer hovedsættet korrekt,
hvor du arbejder.
FEJLFINDING
DK
PROBLEM
Den er ringer op kan ikke høre dig tydeligt
Mulig årsag Løsning
Din stemme er utydelig Juster talelydstyrken, så du kan høres for den, der ringer op
tydeligt. Sæt ikke dette niveau for højt.
VEDLIGEHOLDELSE
Afbryd forbindelsen mellem din VistaPlus-adapter og telefonen samt strømadapteren. Derefter kan du rengøre den med en blød og let fugtig klud. Brug ikke opløsningsmidler eller andre rengøringsmidler. Lad adapteren tørre helt, inden den tilsluttes igen.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
23
24
Importante
Para garantizar el funcionamiento correcto del producto, lea el folleto de instrucciones sobre seguridad proporcionado antes de instalar y utilizar el adaptador VistaPlus.
BIENVENIDO
Gracias por adquirir el adaptador VistaPlus™ DM15 de Plantronics. El adaptador para auriculares VistaPlus ofrece la tecnología SoundGuard Digital, que se ha diseñado para proporcionar a los usuarios de auriculares mayor protección frente a sonidos altos.
El adaptador VistaPlus es compatible con la mayoría de los teléfonos de oficinasy ofrece funciones estándar de adaptador, como por ejemplo, interruptor de auricular o microteléfono, interruptor de mute del micrófono y ajuste del volumen de recepción.
SoundGuard DIGITAL proporciona dos tipos distintos de protección. En primer lugar, controla y predice la exposición al ruido personal diaria y, según las circunstancias, limita el nivel máximo del volumen para garantizar que no se excedan los niveles de acción especificados en la legislación.
Además, y gracias a su capacidad de estar siempre alerta, SoundGuard DIGITAL™ también es capaz de identificar y eliminar sonidos repentinos y muy altos. Las interferencias de la red o faxes, o incluso un interlocutor malintencionado que haga sonar un silbato, se reducen inmediatamente a un nivel similar al del ruido de fondo.
GB DE DK ES FI FR IT NL NO PT SE
25
Loading...
+ 62 hidden pages