Plantronics T10 User Manual 2

© 2003 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics and the logo design combined, DuoPro, DuoSet, Encore, Supra and TriStar are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. 07/03
36728-01 Rev A
Plantronics Ltd, Interface Business Park, Bincknoll Lane, Wootton Bassett, Wiltshire SN4 8QQ. ENGLAND
www.plantronics.com
T10 HEADSET TELEPHONE
User Guide
Bedienungsanleitung
Brugervejledning
Manual del usuario
Guide de l’utilisateur
Manuale d’istruzioni
Brukerveiledning
Gebruiksaanwijzing
Guia do Utilizador
Käyttöopas
Bruksanvisning
Plantronics
2 year Warranty
and Repair
Service
UK Products under warranty are
replaced free of charge.
All units serviced to full
production standards using original factory parts.
08 00 41001 4
D Produkte werden innerhalb der
Garantiezeit kostenfrei repariert oder ersetzt.
Der Service erfolgt gemäß den
Produktionsstandards unter Verwendung von Originalteilen.
02 222/8 302-1 34
DK Produkter d ækket af garanti vil
blive ombyttet uden beregning.
Alle enheder efterses i henhold til
produktionsstandarder og ved brug af originale fabriksdele .
+4 5 4 4 35 05 35
E Los productos en periodo de garant ía
ser án reparados libre de cargos.
Todas las unidades preparadas
segú n est ándares de funcionamiento a pleno rendimiento con piezas originales de f ábrica.
90 2 4 15191
F Les produits sous garantie sont
remplac é s gratuitement.
Les r éparations r épondent aux
normes de production et mettent en œ uvre des pi è ces d'origine.
08 25 0825 99
I I prodotti in garanzia verranno
sostituiti gratuitamente.
L’assistenza di tutte le unit à viene
eettuata in conformit à con gli standard di produzione utilizzando parti di ricambio originali.
02 95 11900
N Produktet erstattes gratis
i garantiperioden.
Alt utstyr er overhalt med
originaldeler og holder produksjonsstandard.
+4 7 2 3 17 37 70
NL Producten die onder de garantie
vallen, worden kosteloos vervangen.
Alle units voldoen volledig aan de
productie-eisen en zijn vervaardigd van originele fabrieksonderdelen.
08 00 75268 76 (NL ) 00 800 75 26876 6 (B E/LUX )
P Os produtos cobertos pela garantia
sã o substitu ídos gratuitamente.
Todas as unidades recebem
assist ência t é cnica em conformidade com os padr ões de produ çã o utilizando pe ças de f á brica originais.
+3 4 9 1 6404 744
SF Takuunalaiset vikaantuneeet
tuotteet vaihdetaan.
Kaikki yksik öt huolletaan t ä ysin
tuotantovaatimusten mukaan. Varaosina k ä ytetää n vain alkuper ä isiä osia.
+3 58 9 88 16 85 20
S Produkter med g ä llande garanti
byts ut utan kostnad.
Alla enheter uppfyller
produktionsstandarden och bestå r av originaldelar.
Megalans: +4 6 3 1 55 88 00
Anovo: +4 6 2 6 17 30 40
Plantronics 2 year Warranty
and Repair Service
1 2
Plantronics Ltd
Wootton Bassett, UK Tel: 0800 410014 +44 (0)1793 842200
Plantronics B.V.
Hoofddorp, Nederland Tel: (0)0800 PLANTRONICS 0800 7526876 (NL) 00800 75268766 (BE/LUX)
Plantronics Sarl
Noisy-le-Grand, France No Indigo: 0825 0825 99
0 , 15 TTC / mn
+33 (0)1 41 67 41 41
Plantronics GmbH
Hürth, Deutschland Tel: 0800 9323400 +49 22 33 3990 Österreich: 0800 242 500 Schweiz: 0800 932 340
Plantronics Acoustics Italia Srl
Milano, Italia Numero Verde: 800 950934 +39 02951 1900
Plantronics Iberia, S.L.
Madrid, Espa ña Tel: 902 41 51 91 +34 91 640 47 44
Nordic Region
Tel: Finland: 0201 550 550 Tel: Sverige: 031 28 95 00 Tel: Danmark: 44 35 05 35 Tel: Norge: 23 17 37 70
Plantronics Middle East, Easter n Europe, Africa and India
Tel: +44 (0)1793 842443
www.onedirect.fr
Numéro Vert
0 800 72 4000
58 Av de Rivesaltes 66240 St Esteve tel. +33(0)468 929 322 fax +33(0)468 929 333
Appel Gratuit
www.onedirect.es
902 30 32 32
Av Diagonal 618 8º D 08021 Barcelona tel. +34 93 241 38 90 fax +34 93 241 37 92
www.onedirect.it www.onedirect.pt
02 365 22 990 800 780 300
Via Caracciolo 20 20155 Milano tel. +39 02 365 22 990 fax +39 02 365 22 991
Av. da Libertade nº 9 - 7º 1250-139 Lisboa tel. 800 780 300 fax 800 780 301
FIG B FIG C FIG D
DIAGRAMS DIAGRAMS CONTENTS
3 4 5
UK ENGLISH Page 6-13
D DEUTSCH Seite 14-21
DK DANSK Side 22-29
E ESPAÑOL Página 30-37
F FRANÇAIS Page 38-45
I ITALIANO Pagina 46-53
N NORSK Side 54-61
NL NEDERLANDS Pagina 62-69
P PORTUGUÊS Página 70-77
SF SUOMI Sivut 78-85
S SVENSKA Sida 86-93
M
u
t
e
_
+
FIG E
FIG A
FIG F FIG G
Mute
_
+
4
5
6
7
8
11
10
14
1
2
3
12
15
13
16
17
9
24
22
21
19
18
23
25
20
WELCOME
UK D DK E F I N NL P SF S
Thank you for selecting the T10 Headset Telephone from Plantronics.
This User Guide will help you install your T10 Headset Telephone and learn its basic operation.
T10 Headset Telephone
6
www.plantronics.com
UK
5. Do not place this product on an unstable cart, stand or table. The product may fall,
causing serious damage to the product.
6. Slots and openings in the base unit and the bottom or back are provided for
ventilation, to protect it from overheating; these openings must not be blocked or covered. The openings should never be blocked by placing the product in the bed, sofa, rug or other similar surface. This product should never be placed near or over a radiator or heat register. This product should not be placed in a built-in installation unless proper ventilation is provided.
7. This product should be operated only from the low voltage power provided
in your telephone line. No separate power supply is required.
8. Do not allow anything to rest on the telephone connection cord.
Do not locate this product where the cord will be abused by persons walking on it.
9. Do not overload telephone sockets as this can result in the risk of fire
or electric shock.
10.Never push objects of any kind into this product through base unit slots as they
may touch dangerous voltage points or short out parts that could result in a risk of fire or electric shock. Never spill liquid of any kind on the product.
11.To reduce the risk of electric shock, do not disassemble this product, but take it to
qualified service personnel when service or repair work is required. Opening or removing covers may expose you to dangerous voltages or other risks. Incorrect reassembly can cause electric shock when the product is subsequently used.
12.Avoid using telephone equipment during an electrical storm. There may be
a remote risk of electric shock from lightning.
13.Do not use the telephone equipment to report a gas leak in the vicinity of the leak.
14.Unplug this product from the wall outlet and refer servicing to qualified
service personnel under the following conditions:
a) When the power supply cord or plug is damaged or frayed. b) If liquid has been spilled into the product. c) If the product has been exposed to rain or water. d) If the product does not operate normally by following the operating instructions.
Adjust only those controls that are covered by the operating instructions because improper adjustments of other controls may result in damage and will often require extensive work by a qualified technician to restore the product to normal operation.
e) If the product has been dropped or the base unit has been damaged. f) If the product exhibits a distinct change in performance.
UK D DK E F I N NL P SF S
8XUK7
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
PLEASE READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS BEFORE USE:
When using your telephone equipment, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and injury to persons, including the following:
1. Read and understand all instructions.
2. Follow all warnings and instructions marked on the product. The symbol
identifies and alerts the user to the presence of important operating and service instructions.
3. Unplug this product from the telephone socket before cleaning.
Do not use liquid cleaners or aerosol cleaners. Use a damp cloth for cleaning.
4. Do not locate base unit near water
, for example, near a bathtub, wash bowl,
kitchen sink, or laundry tub, in a wet basement or near a swimming pool.
BASE FRONT 1
Headset Stand
2 On Line Indicator Light 3 Twelve Button Dial Pad 4 Flash Timing Switch 5 Headset Select Switch 6 Ringer Volume Control 7 Flash Button 8 Mute Indicator Light 9 Mute Button 10 Headset Socket 11 Headset Button 12 In-Use Indicator Light 13 Listen Volume Control 14 Redial Button 15 Tone Control
BASE REAR 16
Telephone Line Jack
17 Line Cable
HEADSET 18
Headset Cable
19 Clothing Clip 20 Adjustable Headband 21 Headset Assembly 22 Microphone Boom 23 Ear Loops (3 Sizes) 24 Pivot Ball Ring 25 Ear Cushion Assembly
DIAGRAM KEY
UK
EAR LOOP USE Fig. E.
Press the Pivot Ball Ring onto the Headset Assembly. Insert one of the ear loops into the Pivot Ball. You may need to try each size to find the most comfortable fit. Slip the ear loop over your ear and position the Microphone Boom near the corner of your mouth.
CLOTHING CLIP Fig. F.
The Clothing Clip keeps the Headset free from the weight of the Headset Cable. Attach the clip to your clothing at about chest level. Allow enough slack in the cable (approximately 15cm) to permit your head to move without pulling on the Headset or the Clothing Clip. You are now ready to make or receive calls.
PLACING A CALL
Fig. G. With the Headset in position, place a call by pressing the Headset
Button (In-use Indicator and On Line Indicator Lights are on). Listen for a dial tone. Dial the desired number using the Twelve Button Dial Pad. When your caller answers, speak normally. If your caller cannot hear you, see Troubleshooting (page 11). Adjust the Listen Volume Control and the Tone Control as needed to hear your caller.
RECEIVING A CALL
With the Headset in position, when the ringer notifies you of an incoming call, press the Headset Button to answer the call. (In-use Indicator and On Line Indicator Lights are on).
PRODUCT FEATURES
REDIAL
The base unit will store the last number dialed. The last number can be automatically redialed by pressing the Redial Button .
FLASH
If your telephone service includes call waiting, the button allows you to switch between two calls. When your telephone alerts you to a second call, press the
button to place the current call on hold and to immediately connect you to the
second call. Press the button again to return to the first caller. This feature can
UK D DK E F I N NL P SF S
10
UK
9
15.Never install telephone wiring during a lightning storm.
16.Never install telephone sockets in wet locations unless the socket is specifically
designed for wet locations.
17.Never touch uninsulated telephone wires or terminals unless the telephone line
has been disconnected at the network interface.
18.Use caution when installing or modifying telephone lines.
19.Keep all product cords and cables away from operating machinery.
Plantronics B.V. hereby declares that this T10 Headset Telephone is in compliance with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 1999/5/EC.
A copy of the Declaration of Conformity to the essential requirements of 1999/5/EC may be found at www.plantronics.com/documentation.
SETUP
Fig. A. Connect the telephone to the telephone wall socket using the Line Cable.
Fig. B. Turn the T10 base over and insert the Headset Stand.
Set the Ringer Volume Control for incoming calls to your preferred level.
Plug the Headset Cable into the Headset Socket.
For most users, the Flash Button should be set to 3, however, if this does not work try other settings. This will not harm the T10, the telephone system or your telephone line.
USING THE HEADSET
The Headset included with the T10 Headset Telephone can be used with the Adjustable Headband or with one of the Ear Loops.
HEADBAND USE Fig. C.
Snap the Adjustable Headband into the back of the Headset Assembly. Press the Ear Cushion Assembly onto the Headset Assembly, aligning the notch in the ring with the Microphone Boom.
Fig. D. Place the Headset on either ear and adjust to a comfortable position
by moving the Adjustable Headband. Position the Microphone Boom near the corner of your mouth.
UK
TROUBLESHOOTING
PROBLEM
I cannot hear a Dial Tone.
Make sure all connections are correct and firmly in place. Make sure you have pressed the Headset Button and the
In-Use Indicator and On Line Indicator Lights are on. Adjust Listen Volume Control. Ensure that Headset is centered on your ear.
PROBLEM
Caller cannot hear my voice.
Make sure the Mute Button is turned off with the Mute Indicator Light off.
Adjust Headset so the microphone is closer to your mouth.
PLANTRONICS HELP DESK
For further information telephone 0800 410014 or visit www.plantronics.com
UK D DK E F I N NL P SF S
12
UK
11
also be used with most office telephone systems to transfer a call to another extension. Press the button to hear a dial tone, and then enter the extension number. After the extension rings, press the button again or hang up to transfer the call.
MUTE
When you activate the Button , the caller cannot hear your voice but you will still be able to hear the caller.
TONE
The treble and bass quality of the incoming call can be adjusted by moving the Tone Control between the button.
UPGRADE YOUR HEADSET
The Headset Select Switch allows you to upgrade from the DuoSet®headset initially supplied with the T10. The unit should be supplied with the switch in the S position which is the correct position for the supplied headset.
If you wish to upgrade to one of the Plantronics range of all day comfort headsets such as DuoPro™ or Encore
®
, purchase the new headset from your Plantronics dealer,
and follow the instructions below to install the new headset.
1. Disconnect the T10 from the telephone line at the wall socket.
2. Turn the T10 over and remove the headset from the Headset Socket (10).
3. Insert new headset into the Headset Socket (10).
4. Move the Headset Select Switch to the H position (5).
5. Reconnect the T10 to the telephone line at the wall socket.
UK
13
OPTIONAL PARTS AND ACCESSORIES
The full range of Plantronics headsets are available for use with the T10 Headset Telephone. Ask your Plantronics supplier for information on the:
1. Supra Headset
2. TriStar
®
Headset
3. Encore
®
Headset
4. DuoPro Headset
WARRANTY AND SERVICE
Plantronics guarantees the satisfactory condition of the equipment with regard
to manufacturing and material defects for 2 years from the date of purchase. (Please retain the original receipt).
This product should be installed and used in accordance with the instructions
detailed in this user guide, and serviced at an approved Plantronics Service Centre. Failure to comply with these conditions may render the warranty void.
This does not affect your statutory rights.
WILLKOMMEN
UK D DK E F I N NL P SF S
Vielen Dank, dass Sie sich für das Headset-Telefon T10 von Plantronics entschieden haben.
In diesem Benutzerhandbuch erfahren Sie, wie Sie Ihr Headset-Telefon T10 installieren können, und finden Informationen zu den Grundfunktionen.
Headset-Telefon T10
14
www.plantronics.com
D
4. Stellen Sie die Basiseinheit nicht in der Nähe von Wasser auf, z. B. in der Nähe
einer Badewanne, Waschschüssel, Küchenspüle oder Waschbecken, in feuchten Räumen oder in der Nähe eines Swimmingpools.
5. Stellen Sie das Gerät nicht auf instabilen Untersätzen, Ablagen oder Tischen auf.
Das Gerät könnte herunterfallen und stark beschädigt werden.
6. Steckplätze und Öffnungen in der Basiseinheit sowie auf der Unter- und Rückseite
sind für die Belüftung vorgesehen. Um das Gerät vor Überhitzung zu schützen, dürfen diese Öffnungen nicht blockiert oder abgedeckt werden. Das Gerät sollte niemals auf dem Bett, Sofa, auf einer Decke oder auf ähnlichen Oberflächen aufgestellt werden, um die Öffnungen nicht zu blockieren. Stellen Sie das Gerät niemals in die Nähe eines Heizkörpers oder Heizers bzw. über einen Heizkörper oder Heizer. Dieses Gerät sollte nur in ein anderes Gerät installiert werden, wenn für eine ordnungsgemäße Belüftung gesorgt ist.
7. Betreiben Sie das Gerät nur mit der entsprechenden Netzspannung aus Ihrer
Telefonsteckdose. Ein separates Netzgerät ist nicht erforderlich.
8. Stellen Sie keine Gegenstände auf das Telefonkabel. Stellen Sie das Gerät nicht
an einem Ort auf, an dem das Kabel durch Darauftreten beschädigt werden kann.
9. Überlasten Sie die Telefonsteckdose nicht, da dies zu Bränden und Stromschlägen
führen kann.
10.Stecken Sie niemals Gegenstände jeglicher Art durch Öffnungen der Basiseinheit
in das Gerät, da gefährliche Spannungspunkte berührt oder Kurzschlüsse ausgelöst werden können, die zu einem Brand oder zu Stromschlägen führen können. Verschütten Sie nie Flüssigkeiten auf dem Gerät.
11.Demontieren Sie das Gerät nicht selbst, um die Gefahr von Stromschlägen zu
vermeiden. Wenden Sie sich bei Wartungs- oder Reparaturarbeiten an geschultes Wartungspersonal. Beim Öffnen oder Entfernen von Abdeckungen können gefährliche Spannungen nicht ausgeschlossen werden. Durch das nicht ordnungsgemäße Zusammensetzen des Netzteils kann es bei der Verwendung des Produkts zu Stromschlägen kommen.
12.Verwenden Sie das Telefon nicht während eines Gewitters, da Stromschläge
aufgrund von Blitzschlag nicht ausgeschlossen werden können.
13. Verwenden Sie das Telefon nicht in unmittelbarer Nähe ausströmenden Gases.
14.Ziehen Sie das Kabel des Geräts aus der Steckdose ab und wenden Sie sich
bei folgenden Problemen für eine Wartung an geschultes Wartungspersonal:
a) wenn das Stromkabel beschädigt oder verschlissen ist. b) wenn Flüssigkeit auf dem Gerät verschüttet wurde. c) wenn das Gerät Regen oder Wasser ausgesetzt war.
UK D DK E F I N NL P SF S
16XD15
WICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
LESEN SIE VOR DER VERWENDUNG DES GERÄTS DIE FOLGENDEN ANWEISUNGEN AUFMERKSAM DURCH:
Bei der Verwendung Ihres Telefons sollten Sie immer folgende Sicherheitshinweise zur Vermeidung von Feuer, Stromschlägen und Verletzungen befolgen:
1. Lesen und befolgen Sie alle Anweisungen.
2. Befolgen Sie alle auf dem Gerät aufgedruckten Warnungen und Anweisungen.
Das Symbol kennzeichnet und informiert Sie über wichtige Betriebs- und Dienstanweisungen.
3. Ziehen Sie vor der Reinigung das Kabel des Geräts aus der Steckdose. Verwenden
Sie weder Flüssigreiniger noch Sprayreiniger. Verwenden Sie für die Reinigung ein feuchtes Tuch.
VORDERSEITE DER BASISEINHEIT 1
Headset-Ständer
2 Online-Leuchtanzeige 3 Wählfläche mit zwölf Tasten 4 Trenntaste 5 Headset-Auswahlschalter 6 Tonruflautstärkeregler 7 Flash-Taste 8 Stummschaltungsleuchtanzeige 9 Stummschaltung 10 Headset-Buchse 11 Headset-Taste 12 Betriebsanzeige 13 Hörlautstärkeregler 14 Wahlwiederholungstaste 15 Tonregler
RÜCKSEITE DER BASISEINHEIT 16
Telefonleitungsbuchse
17 Netzkabel
HEADSET 18
Kabel
19 Kabelzugentlastung 20 Verstellbarer Kopfbügel 21 Headset-Halterung 22 Mikrofonarm 23 Ohrbügel (3 Größen) 24 Kunststoffring 25 Ohrkissenhalterung
ABBILDUNGSSCHLÜSSEL
D
VERWENDEN DES HEADSETS
Das mit dem Headset-Telefon T10 mitgelieferte Headset kann entweder mit dem verstellbaren Kopfbügel oder mit einem der Ohrbügel verwendet werden.
VERWENDEN DES KOPFBÜGELS Abb.C.
Befestigen Sie den verstellbaren Kopfbügel an der Rückseite der Headset-Halterung. Befestigen Sie die Ohrkissenhalterung mit leichtem Druck an der Headset-Halterung und richten Sie die Kerbe im Ring am Mikrofonarm aus.
Abb.D. Setzen Sie das Headset auf das linke oder rechte Ohr und stellen Sie es
so ein, dass das Headset angenehm sitzt, indem Sie den verstellbaren Kopfbügel bewegen. Drehen Sie den Mikrofonarm zum Mund hin.
VERWENDEN DES OHRBÜGELS
Abb.E.
Befestigen Sie den Kunststoffring mit leichtem Druck an der Headset­Halterung. Fügen Sie einen der Ohrbügel in den Kunststoffring ein. Sie müssen möglicherweise alle Größen ausprobieren, bis Sie den bequemsten Sitz finden. Setzen Sie den Ohrbügel auf und drehen Sie den Mikrofonarm zum Mund hin.
KABELZUGENTLASTUNG Abb.F.
Durch die Kabelzugentlastung wird das Headset durch das Gewicht des Kabels nicht schwerer. Befestigen Sie die Kabelzugentlastung auf Brusthöhe an Ihrer Kleidung. Lassen Sie das Kabel locker genug (etwa 15 cm), damit Sie den Kopf ohne Ziehen am Headset oder an der Kabelzugentlastung bewegen können. Jetzt können Sie Anrufe tätigen oder entgegennehmen.
TÄTIGEN VON ANRUFEN
Abb.G.Tätigen Sie Anrufe mit dem richtig positionierten Headset, indem Sie die
Headset-Taste drücken. (Betriebsanzeige und Online-Leuchtanzeige sind eingeschaltet.) Warten Sie auf den Wählton. Geben Sie über die Wählfläche mit zwölf Tasten die gewünschte Nummer ein. Sprechen Sie, wenn Ihr Gesprächspartner das Gespräch annimmt. Falls Ihr Gesprächspartner Sie nicht hören kann, finden Sie weitere Informationen im Abschnitt Fehlerbehebung auf Seite 20. Stellen Sie den Hörlautstärkeregler und den Tonregler so ein, dass Sie Ihren Gesprächspartner hören können.
UK D DK E F I N NL P SF S
18
D
17
d) wenn das Gerät trotz Befolgen der Betriebsanweisungen nicht ordnungsgemäß
funktioniert. Stellen Sie nur die in den Betriebsanweisungen beschriebenen Regler ein, da ein unsachgemäßes Einstellen anderer Regler zu Schäden führen kann und häufig umfassende Reparaturarbeiten von geschulten Technikern erforderlich sind, bis das Gerät wieder wie gewohnt funktioniert.
e) wenn das Gerät fallen gelassen oder die Basiseinheit beschädigt wurde. f) wenn eine Veränderung der Betriebsleistung des Geräts festzustellen ist.
15. Installieren Sie niemals Telefonkabel während eines Gewitters.
16. Installieren Sie Telefonsteckdosen nur dann in feuchten Umgebungen, wenn die
Steckdose für feuchte Umgebungen geeignet ist.
17.Berühren Sie nicht-isolierte Telefonkabel oder Terminals nur, wenn die
Telefonleitung von der Netzwerk-Schnittstelle getrennt wurde.
18. Gehen Sie bei der Installation oder Änderung von Telefonleitungen vorsichtig vor.
19.Halten Sie alle Geräteteile und Kabel fern von anderen, sich in Betrieb
befindlichen Geräten.
Plantronics B.V. erklärt hiermit, dass das vorliegende Headset-Telefon T10 den grundlegenden Anforderungen und weiteren relevanten Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EC entspricht.
Ein Exemplar der Konformititätserklärung mit den grundlegenden Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG finden Sie unter www.plantronics.com/documentation.
INSTALLATION
Abb.A. Schließen Sie das Telefon über das Netzkabel an die Steckdose an.
Abb.B. Drehen Sie die Basisstation des T10 herum und bringen Sie den
Headset-Ständer an.
Stellen Sie den Tonruflautstärkeregler für eingehende Anrufe auf die gewünschte Lautstärke ein.
Stecken Sie das Headset-Kabel in die Headset-Buchse.
Der Leuchtregler sollte für die meisten Benutzer auf 3 eingestellt sein. Ist dies jedoch nicht möglich, versuchen Sie eine andere Einstellung. Das T10, das Telefonsystem oder Ihre Telefonleitung werden davon nicht beeinflusst.
D
Wenn Sie für einen Tragekomfort rund um die Uhr auf ein Headset aus dem Plantronics-Sortiment, z. B. DuoPro™ oder Encore
®
, aktualisieren möchten, erwerben Sie das neue Headset von Ihrem Plantronics-Händler und befolgen Sie die nachstehenden Anweisungen zur Installation Ihres neuen Headsets:
1. Ziehen Sie das Kabel des T10 aus der Steckdose.
2. Drehen Sie das T10 herum und entfernen Sie das Headset aus der
Headset-Buchse (10).
3. Stecken Sie das neue Headset in die Headset-Buchse (10).
4. Stellen Sie den Headset-Auswahlschalter auf die Position H (5).
5. Schließen Sie das T10 wieder an die Steckdose an.
FEHLERBEHEBUNG
PROBLEM
Es ist kein Wählton zu hören.
Überprüfen Sie, ob alle Kabel richtig und fest angeschlossen sind. Überprüfen Sie, ob Sie die Headset-Taste gedrückt haben
und die Betriebsanzeige sowie die Online-Leuchtanzeige eingeschaltet sind.
Stellen Sie den Hörlautstärkeregler ein. Vergewissern Sie sich, dass das Headset genau mittig auf Ihrem Ohr sitzt.
PROBLEM
Der Gesprächspartner hört Sie nicht.
Überprüfen Sie, ob die Stummschaltungstaste deaktiviert und
die Stummschaltungsleuchtanzeige ausgeschaltet ist. Drehen Sie das Headset so, dass sich das Mikrofon direkt vor Ihrem
Mund befindet.
PLANTRONICS-HELP-DESK
Weitere Informationen erhalten Sie unter der Nummer 0800 932 3400 oder auf der Website www.plantronics.com.
UK D DK E F I N NL P SF S
20
D
19
ENTGEGENNEHMEN EINES ANRUFS
Wenn Sie durch ein hörbares Klingeln über einen eingehenden Anruf benachrichtigt werden, drücken Sie am richtig positionierten Headset die Headset-Taste (Betriebsanzeige und Online-Leuchtanzeige sind eingeschaltet.), um den Anruf entgegenzunehmen.
PRODUKTFUNKTIONEN
WAHLWIEDERHOLUNG
Die Basiseinheit speichert die zuletzt gewählte Nummer. Die zuletzt gewählte Nummer wird automatisch wiedergewählt, wenn die Wahlwiederholungstaste gedrückt wird.
FLASH-TASTE
Wenn Ihr Telefondienst eine Anklopffunktion unterstützt, können Sie mit der Taste
zwischen zwei Anrufen hin- und herschalten. Wenn Ihr Telefon Sie über einen zweiten Anruf informiert, drücken Sie die Taste , um das aktuelle Gespräch auf Halten zu schalten und direkt mit dem zweiten Anruf verbunden zu werden. Drücken Sie die Taste erneut, um zum ersten Anruf zurückzukehren. Diese Funktion kann mit den meisten Bürotelefonsystemen verwendet werden, um einen Anruf an eine andere Nebenstelle weiterzuleiten. Drücken Sie die Taste und geben Sie die Durchwahlnummer ein, wenn Sie einen Wählton hören. Wenn die Nebenstellenanlage klingelt, drücken Sie die Taste erneut oder legen Sie auf, um den Anruf weiterzuleiten.
STUMMSCHALTUNGSTASTE
Bei Aktivierung dieser Taste kann der Gesprächspartner Sie nicht hören, Sie jedoch Ihren Gesprächspartner.
TONREGLER
Die Höhen und Tiefen eines eingehenden Anrufs können durch Einstellen des Tonreglers angepasst werden.
AKTUALISIEREN IHRES HEADSETS
Sie können das ursprünglich mit dem T10 mitgelieferte DuoSet®-Headset mit dem Headset-Auswahlschalter aktualisieren. Die Basiseinheit wird mit dem Headset-Auswahlschalter in der Position S (richtige Position für das gelieferte Headset) geliefert.
D
21
OPTIONALE TEILE UND ZUBEHÖR
Das gesamte Sortiment an Plantronics-Headsets kann mit dem Headset-Telefon T10 verwendet werden. Weitere Informationen zu folgenden Headsets erhalten Sie bei Ihrem Plantronics-Händler:
1. Supra Headset
2. TriStar
®
Headset
3. Encore
®
Headset
4. DuoPro
®
Headset
GARANTIE UND WARTUNG
Plantronics garantiert den zufriedenstellenden Zustand des Geräts im Hinblick
auf Herstellungs- und Materialfehler für 2 Jahre ab Kaufdatum. (Bewahren Sie die Quittung sorgfältig auf.)
Dieses Produkt muss gemäß den in diesem Benutzerhandbuch dargelegten
Anweisungen installiert und benutzt sowie von einem anerkannten Plantronics Service Centre gewartet werden. Die Nichtbeachtung dieser Bedingungen kann den Verlust der Garantie zur Folge haben.
Ihre gesetzlichen Rechte werden dadurch nicht eingeschränkt.
VELKOMMEN
UK D DK E F I N NL P SF S
Tak, fordi du valgte T10-hovedsættelefonen fra Plantronics.
Denne vejledning vil hjælpe dig med at installere T10-hovedsættelefonen og beskrive den grundlæggende betjening.
T10 Hovedsættelefon
22
www.plantronics.com
DK
5. Anbring ikke dette produkt på en ustabil vogn, stand eller et bord.
Produktet kan falde ned, hvilket kan medføre, at det beskadiges alvorligt.
6. Sprækker og åbninger i baseenheden og bunden sørger for ventilation, så
apparatet beskyttes mod overophedning. Disse åbninger må ikke blokeres eller dækkes. Åbningerne må aldrig blokeres ved at anbringe produktet på en seng, en sofa, et tæppe eller anden tilsvarende overflade. Dette produkt må aldrig anbringes i nærheden eller over en radiator eller et luftspjæld. Dette produkt bør ikke placeres i en indbygget installation, medmindre der er ordentlig ventilation.
7. Dette produkt bør kun forsynes med strøm ved svag spænding gennem
telefonlinjen. Der kræves ingen separat strømforsyning.
8. Lad ikke noget stå p å telefonledningen. Placer ikke dette produkt, hvor ledningen
vil blive ødelagt af personer, der går på den.
9. Undgå at overbelaste telefonstik, da det kan medføre fare for brand eller
elektrisk stød.
10.Skub ikke objekter af nogen art ind i dette produkt gennem åbningerne i
baseenheden, da disse kan berøre farlige spændingspunkter, hvilket kan resultere i brand eller elektrisk stød. Spild aldrig væsker af nogen art på produktet.
11.Reducer risikoen for elektrisk stød ved at undlade at forsøge at adskille produktet.
Kontakt i stedet autoriseret servicepersonale, når der er brug for service eller reparation. Åbning eller fjernelse af dæksler kan udsætte dig for farlig spænding eller andre risici. Forkert samling kan forårsage elektrisk stød, når produktet efterfølgende tages i brug.
12.Undgå at bruge telefonudstyret, når det tordner. Der kan være en lille risiko
for elektrisk stød fra lynnedslag.
13.Undlad at bruge telefonudstyret til at rapportere om en gaslækage, mens
du er i nærheden af lækagen.
14.Tag stikket til lysnettet ud af kontakten, og henvis servicering til kvalificeret
servicepersonale i følgende situationer:
a) Når strømstikket eller ledningen er beskadiget eller flosset. b) Hvis der er spildt væske i produktet. c) Hvis produktet har været udsat for regn eller vand. d) Hvis produktet ikke fungerer normalt, når man følger betjeningsvejledningen.
Reguler kun de knapper, der er omtalt i betjeningsvejledningen, da forkert regulering af andre knapper kan resultere i beskadigelse og ofte vil kræve omfattende reparation af en uddannet tekniker for at genoprette produktet til normal drift.
UK D DK E F I N NL P SF S
24XDK23
VIGTIGE SIKKERHEDSOPLYSNINGER
LÆS FØLGENDE INSTRUKTIONER, FØR DU BRUGER UDSTYRET:
Når du bruger telefonudstyret, skal de grundlæggende sikkerhedsforanstaltninger altid følges for at reducere risikoen for brand, elektrisk stød eller personskade. Vær derfor opmærksom på følgende:
1. Læs, og forstå alle instruktioner.
2. Følg alle advarsler og instruktioner, der er afmærket på produktet. Symbolet
identificerer og alarmerer brugeren om vigtige drifts- og serviceinstruktioner.
3. Tag stikket til dette produkt ud af telefonstikket før rengøring. Brug ikke
flydende rengøringsmidler eller rengøringsmidler på spraydåse. Brug en fugtig klud til rengøring.
4. Placer ikke baseenheden i nærheden af vand, f.eks. i nærheden af et badekar,
en vaskekumme, køkkenvask eller vasketøjsbalje, i en våd kælder eller i nærheden af en swimmingpool.
BASEENHED, FORFRA 1
Hovedsætstativ
2 Onlineindikator 3 Panel med tolv knapper 4 Flash timer-kontakt 5 Kontakt til valg af hovedsæt 6 Knap til ringetonelydstyrke 7 Flash-knap 8 Mikrofonlydstyrkeindikator 9 Afbryderknap 10 Hovedsætstik 11 Hovedsætknap 12 I brug-indikator 13 Knap til lyttelydstyrke 14 Genopkaldsknap 15 Tonestyring
BASEENHED, BAGFRA 16
Stik til telefonlinje
17 Linjekabel
HOVEDSAET 18
Kabel
19 Tøjholder 20 Justerbar hovedbøjle 21 Hovedsætenhed 22 Mikrofonarm 23 Øreløkker (3 størrelser) 24 Drejekuglering 25 Ørepudeenhed
DIAGRAMFORKLARING
DK
Figur D.
Anbring hovedsættet på et af ørerne og juster det, så det sidder bekvemt ved at flytte den justerbare hovedbøjle. Placer mikrofonarmen nær ved den ene mundvig.
ANVENDELSE MED ØRELØKKE Figur E.
Tryk drejekugleringen fast på hovedsætenheden. Indsæt en af øreløkkerne i drejekuglen. Det kan være nødvendigt at prøve med
alle størrelser, så du finder den, der sidder bedst. Anbring øreløkken over øret, og anbring mikrofonarmen nær ved den ene mundvig.
TØJHOLDER Figur F.
Tøjholderen holder hovedsættet fri fra vægten af hovedsætledningen. Sæt klemmen fast på dit tøj ca. i brysthøjde. Sørg for, at der er ekstra ledning (ca. 15 cm), så du kan dreje hovedet uden at trække i hovedsættet eller tøjholderen. Du er nu klar til at foretage og modtage opkald.
RING OP
Figur G. Med hovedsættet på kan du foretage et opkald ved at trykke på
hovedsætknappen (indikatorerne I brug og Online er tændt). Lyt efter en klartone. Tryk det ønskede nummer ved brug af panelet med de tolv taster. Når der bliver svaret, skal du tale normalt. Hvis den der ringer op, ikke kan høre dig, kan du se under Fejlfinding (side 28). Reguler lyttelydstyrken og tonestyring efter behov, så du kan høre den person, der ringer op.
MODTAGELSE AF ET OPKALD
Med hovedsættet på kan du, når ringetonen adviserer dig om et indgående opkald, trykke på hovedsætknappen for at besvare opkaldet (indikatorerne I brug og Online er tændt).
PRODUKTFUNKTIONER
GENOPKALD
Baseenheden gemmer oplysninger om det sidst kaldte nummer. Der kan automatisk kaldes op til det sidst kaldte nummer ved tryk på knappen Genopkald .
UK D DK E F I N NL P SF S
26
DK
25
e) Hvis produktet er mistet eller baseenheden er beskadiget. f) Hvis produktet udviser en mærkbar ændring i ydeevne.
15.Isæt aldrig telefonkablet i telefonen under et tordenvejr.
16.Installer aldrig telefonstikket, hvor der er vådt, medmindre stikket er
specialdesignet til sådanne steder.
17.Rør aldrig ved uisolerede telefontråde eller samlinger, medmindre telefonlinjen
er frakoblet telefonnettet.
18.Vær forsigtig, når du installerer eller ændrer telefonlinjer.
19.Hold alle produktledninger og kabler væk fra det funktionelle maskineri.
Plantronics B.V. erklærer hermed, at denne T10 Hovedsættelefon er i overensstemmelse med de grundlæggende krav og andre relevante bestemmelser i direktiv 1999/5/EC.
En kopi af overensstemmelseserklæringen vedrørende de vigtigste krav i 1999/5/EC finder du på www.plantronics.com/documentation.
INSTALLATION
Figur A. Tilslut telefonen til telefonstikket i væggen ved brug af telefonledningen.
Figur B. Vend T10-basen, og tilslut hovedsætstativet.
Indstil knappen til ringetonelydstyrke for indgående opkald til det foretrukne niveau.
Sæt stikket på ledningen til hovedsættet i hovedsætstikket.
For de fleste brugere bør Flash-knappen indstilles til 3, men hvis dette ikke fungerer, kan du prøve med andre indstillinger. Dette vil ikke beskadige T10, telefonsystemet eller telefonlinjen.
ANVENDELSE AF HOVEDSÆTTET
Det hovedsæt, der leveres sammen med T10 Hovedsættelefonen kan bruges med den justerbare hovedbøjle eller med en af øreløkkerne.
ANVENDELSE MED HOVEDBØJLE Figur C.
Tryk den justerbare hovedbøjle ind i bagsiden af hovedsætenheden. Tryk ørepudeenheden fast på hovedsætenheden, flugt hakket i ringen med mikrofonarmen.
DK
FEJLFINDING
PROBLEM
Jeg kan ikke høre en klartone.
Kontroller, at alle stik er isat korrekt og sidder fast. Kontroller, at du har trykket på hovedsætknappen , og at
indikatorerne I brug og Online lyser. Juster lyttelydstyrken. Sørg for, at hovedsættet er centreret på øret.
PROBLEM
Den, der ringer, kan ikke høre min stemme.
Kontroller, at mikrofonafbryderen er slukket, og at mikrofonafbryderindikatoren ikke lyser.
Juster hovedsættet, så mikrofonen er tættere på din mund.
PLANTRONICS HELP DESK
Hvis du ønsker yderligere oplysninger, kan du ringe på 80884610 eller besøge www.plantronics.com
UK D DK E F I N NL P SF S
28
DK
27
FLASH
Hvis dit telefonabonnement omfatter opkald venter, kan du bruge knappen til at skifte mellem to opkald. Når telefonen alarmerer dig om et andet opkald, skal du trykke på knappen for at sætte det aktuelle opkald i venteposition og straks tilslutte dig til det andet opkald. Tryk på knappen igen for at vende tilbage til den første, der ringede. Denne funktion kan også bruges sammen med de fleste kontortelefonsystemer til at overføre et opkald til et andet lokalnummer. Tryk på knappen for at høre en klartone, og indtast derefter lokalnummeret. Når der ringes på lokalnummeret, skal du trykke på knappen igen eller lægge på for at overføre opkaldet.
LYDLØS
Når du aktiverer denne knap , kan den person, der ringer op, ikke høre din stemme, men du vil stadig kunne høre ham/hende.
TONE
Diskant- og baskvaliteten af det indgående opkald kan justeres ved at flytte tonestyringen mellem knappen .
OPGRADER HOVEDSÆTTET
Kontakten til valg af hovedsæt gør det muligt at opgradere fra det DuoSet®Hovedsæt, der oprindeligt blev leveret med T10. Enheden leveres med kontakten på position S, der er den korrekte position for det leverede hovedsæt.
Hvis du ønsker at opgradere til et af Plantronics-seriens hovedsæt, der giver komfort hele dagen, f.eks. DuoPro eller Encore, kan du købe det nye hovedsæt hos din Plantronics-leverandør og følge vejledningen herunder for at installere det nye hovedsæt.
1. Afbryd T10s forbindelse til telefonlinjen i vægstikket.
2. Vend T10, og tag hovedsættet ud af hovedsætstikket (10).
3. Sæt det nye hovedsæt i hovedsætstikket (10).
4. Flyt kontakten til valg af hovedsæt til position H (5).
5. Slut T10 til telefonlinjen i vægstikket.
DK
29
DELE OG TILBEHØR (EKSTRAUDSTYR)
Det fulde sortiment af Plantronics-hovedsæt er tilgængeligt til brug med T10 Hovedsættelefonen. Bed din Plantronics-leverandør om oplysninger om:
1. Supra hovedsæt
2. TriS tarhovedsæt
3. Encorehovedsæt
4. DuoPro™ hovedsæt
GARANTI OG SERVICE
Plantronics stiller garanti for tilfredsstillende udstyr, hvad angår fabrikationsfejl
og materialedefekt, i 2 år fra købsdatoen. (Gem originalkvitteringen).
Dette produkt bør installeres og bruges i overensstemmelse med
instruktionerne i denne brugervejledning, og det bør serviceres af et godkendt Plantronics Service Centre. Manglende overholdelse af disse anvisninger kan gøre garantien ugyldig.
Det har dog ingen indflydelse på dine lovfæstede rettigheder.
BIENVENIDO
UK D DK E F I N NL P SF S
Gracias por adquirir el teléfono para auriculares T10 de Plantronics.
En la presente Guía del usuario se proporciona información para instalar el teléfono para auriculares T10 y aprender a utilizar sus funciones básicas.
Teléfono para auriculares T10
30
www.plantronics.com
Loading...
+ 32 hidden pages