Plantronics Savi W740 User guide [de]

Savi® W740
Schnurloses Headset-System für die Verwendung mit mehreren Geräten
Bedienungsanleitung

Inhalt

Willkommen 4
Lieferumfang 6
Grundlagen zu Basisstation und Headset 7
Zubehör 8
Anpassen des Headsets 9
Einlegen des Headset-Akkus 9 Zubehör-Set zum Zusammensetzen des Headset 9 Rechte Ohrbügelhalterung 9 Linke Ohrbügelhalterung 9 Positionierung des Headsets 10 Kopfbügelhalterung 11 Hinter-Kopf-Bügel 11
Laden des Headsets 13
Festnetztelefon: Verbinden und Anrufen 14
Festnetztelefoneinstellung wählen 14 Festnetztelefonanruf tätigen 15
Mobiltelefon: Verbinden und Anrufen 16
Computer: Verbinden und Anrufen 17
Anschließen Ihres Computers 17 Softphone-Anruf tätigen 17 Positionieren der Basisstation 17 Audio-Streaming 17
Merkmale des Headsets 19
Headsets-Regler 19 Headset-Akku 19 Akkustatus des Headsets 20 Stummschaltung des Headset beim Telefonieren 21 Headset-Lautstärke anpassen 21 Headset-LED ein-/ausschalten 22 Reichweitenwarnungstöne 22
Funktionen der Basisstation 23
Tasten an der Basisstation 23 Anmeldetaste an der Basisstation 23 Bluetooth Ein-/Ausschalttaste 25
Tägliche Benutzung 27
Eingehende Anrufe 27 Ausgehende Anrufe 28 Multi-Telefon-Status 29 Mobiltelefon und Headset-Audio 29 Audio zweier beliebiger Leitungen oder Kanäle verbinden 30 Konferenzen mit bis zu drei zusätzlichen Headsets 30 Konferenzen mit zusätzlichen Headsets/Sicherheitsstufen 30
Erweiterte Einstellungen 32
2
Installieren von Plantronics Hub 32 Starten des Hub 32 Schaltflächen im Hub 32 Hub-Einstellungsoptionen 33 Klingeltöne und Lautstärken 35 Softphones und Media Player 36 Anwesenheit 36 Schnurlos 37 Professionelles Niveau 38 Zusätzliche Tools zur Geräteverwaltung 39
3

Willkommen

Systemvoraussetzungen

Vielen Dank, dass Sie sich für den Kauf eines Plantronics-Produkts entschieden haben. Diese Bedienungsanleitung enhält Anweisungen zur Installation und Nutzung des schnurlosen Headset-Systems Savi W740, das aus einer WO2-Basisstation und einem Headset WH500 besteht.
Die Broschüre „Wichtige Sicherheitshinweise“ enthält wichtige Sicherheitsinformationen, die Sie vor der Installation oder Verwendung des Produkts beachten sollten.
Computer
• Unterstützte Betriebssysteme: Windows Vista® Windows® 7, Windows® 8, 8.1
• Prozessor: Pentium®-Prozessor mit 400 MHz oder gleichwertig (mindestens); Pentium­Prozessor mit 1 GHz oder gleichwertig (empfohlen)
• RAM: 96 MB (mindestens); 256 MB (empfohlen)
• Festplatte: 280 MB (mindestens); 500 MB oder mehr (empfohlen)
• Microsoft® Windows XP®-Service Pack 3 (SP3) oder höher (empfohlen) Microsoft Windows Vista-Service Pack 1 (SP1) oder höher (empfohlen)

DECT Enhanced Security

Display
• Mindestens 800 x 600, 256 Farben
• 1024 x 768 High Color, 32 Bit (empfohlen)
Browser
• Internet Explorer® V10 oder besser muss auf dem System des Benutzers installiert sein (erforderlich)
Plantronics ist Mitglied des DECT-Forums und setzt dessen Enhanced-Security-Empfehlungen bei sämtlichen DECT-Geräten konsequent um.
Somit entsprechen die DECT-basierten Produkte von Plantronics den jüngsten Enhanced­Security-Empfehlungen, die das DECT-Forum und ETSI formuliert haben. In diesem Zusammenhang wurden beim Registrierungs-, Authentifizierungs-, Genehmigungs- und Verschlüsselungsverfahren Sicherheitsverbesserungen vorgenommen. Die DECT-Produkte von Plantronics sind nun vor allen bekannten Sicherheitslücken geschützt, die der Chaos Council im Jahr 2009 veröffentlicht hat.
Die DECT-Produkte der Plantronics Savi 700-Serie wurden anhand der Anforderungen der Sicherheitszertifizierung des DECT-Forums getestet. Sie entsprechen diesen Anforderungen und haben daher die DECT-Sicherheitslogo-Zertifizierung erhalten.
Plantronics Produkte, die die neue, sicherheitsverbesserte DECT-Version nutzen, tragen auf der Basis das Sicherheitslogo des DECT-Forums.
4

DECT-Informationen

Das beiliegende schnurlose DECT-6.0-Produkt verwendet beschränkte schnurlose Funkfrequenzen, die je nach Land variieren. DECT-6.0-Geräte sind üblicherweise für die Verwendung in Nord-, Mittel- und Südamerika freigegeben. Die Verwendung dieses DECT-6.0­Produkts in nicht freigegebenen Ländern stellt einen Rechtsbruch dar und kann zur Unterbrechung von Telekommunikationsnetzwerken und -geräten sowie zur Verhängung von Geldstrafen und Gebühren durch die Kontrollbehörden führen. Die spezifischen Länder, in denen DECT-6.0-Geräte rechtmäßig verwendet werden dürfen, sind hier aufgeführt:
www.dect.org
5

Lieferumfang

Headset und Akku Basis- und Ladestation
Kopfbügel Hinter-Kopf-Bügel
Zubehör-Set für Headset mit Ohrbügeln, Ohrstöpseln und Schaumstoffüberzügen
USB-Kabel Telefonschnittstellenkabel Netzgerät
6

Grundlagen zu Basisstation und Headset

Basisstation
Stromanschlussbuchse
1
Buchse des Telefonhörer-Lifters
2
Anschlussbuchse für das
3
Telefonschnittstellenkabel USB-Anschluss
4
Sprechlautstärke Festnetztelefon
5
Konfigurationsschalter Festnetztelefon
6
Hörlautstärke Festnetztelefon
7
Headset
Ohrbügel
1
Ohrstöpsel
2
Lautstärke-/Stummschaltungstaste
3
Gesprächstaste
4
Computer-Taste
8
Mobiltelefon-Taste
9
Festnetztelefon-Taste
10
Bluetooth Ein-/Ausschalttaste/LED
11
Anmeldetaste/LED
12
Lade-LED
13
Akku
5
Headset-LED
6
Mikrofon
7
7

Zubehör

Luxus-Ladestation Lädt einen zusätzlichen Akku, während Ihr Headset geladen wird.
1
Zusatzakku
2
Luxus-USB-Ladekabel Lädt einen zusätzlichen Akku, während Ihr Headset über einen USB-
3
Anschluss geladen wird.
Electronic Hook Switch-Kabel (EHS-Kabel) Nimmt den Hörer Ihres Festnetztelefons
4
elektronisch und automatisch ab. Dies ermöglicht die Anrufsfernsteuerung über Ihr Headset.
HL10-Telefonhörer-Lifter Hebt den Hörer automatisch ab und legt ihn wieder auf die Gabel.
5
Dies ermöglicht die Anrufsfernsteuerung über Ihr Headset.
8

Anpassen des Headsets

Wählen Sie nach dem Einlegen des Headset-Akkus eines von drei Headset­Tragemodellen, den Ohrbügel, den Kopfbügel oder den Hinter-Kopf-Bügel. Setzen Sie es mithilfe des Zubehör-Sets zusammen und stellen Sie die Position des Mikrofons optimal ein.
Einlegen des Headset-
Akkus
Zubehör-Set zum
Zusammensetzen des
Headset
Rechte
Ohrbügelhalterung
Positionieren Sie den Akku wie am Headset angezeigt und schieben Sie ihn in Position, bis er hörbar einrastet.
HINWEIS Dieses Produkt verfügt über einen austauschbaren Akku. Verwenden Sie ausschließlich
den von Plantronics mitgelieferten Akku-Typ.
Wählen Sie ein Headset-Tragemodell und setzen Sie den Ohrbügel, Kopfbügel oder Hinter-Kopf­Bügel mithilfe des Zubehör-Sets zusammen.
1
Wählen Sie die Ohrbügelgröße aus, die Ihnen am besten passt. Passen Sie den Ohrbügel wie abgebildet an und bringen Sie ihn am Headset an. Drehen Sie den Ohrbügel um 90° nach oben.

Linke Ohrbügelhalterung

HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Ohrbügel vor dem Drehen flach am Headset anliegt.
2
Wählen Sie den Ohrstöpsel aus, der Ihnen am besten passt. Richten Sie den Ohrstöpsel wie abgebildet aus. Die Kerbe muss in Richtung des Mikrofons zeigen. Drücken Sie ihn fest.
HINWEIS Stellen Sie sicher, dass das breite Ende des Ohrstöpsels zum Mikrofon zeigt.
3
Weitere Informationen zur korrekten Positionierung des Headsets finden Sie unter
Positionierung des Headsets.
1
Wählen Sie die Ohrbügelgröße aus, die Ihnen am besten passt. Passen Sie den Ohrbügel wie abgebildet an und bringen Sie ihn am Headset an. Drehen Sie den Ohrbügel um 90° nach oben.
9
HINWEIS Stellen Sie sicher, dass der Ohrbügel vor dem Drehen flach am Headset anliegt.
2
Wählen Sie den Ohrstöpsel aus, der Ihnen am besten passt. Richten Sie den Ohrstöpsel wie abgebildet aus. Die Kerbe muss in Richtung des Mikrofons zeigen. Drücken Sie ihn fest.
HINWEIS Stellen Sie sicher, dass das breite Ende des Ohrstöpsels zum Mikrofon zeigt.
3
Weitere Informationen zur korrekten Positionierung des Headsets finden Sie unter
Positionierung des Headsets.
Positionierung des
Headsets
Wenn Sie das Headset aufsetzen, muss sich das Mikrofon so nahe wie möglich an Ihrer Wange befinden, ohne diese zu berühren. Sie können die Position des Headsets optimieren, indem Sie die verstellbaren Ohrkissen und dadurch das Mikrofon anpassen.
1
Setzen Sie das Headset auf und schieben Sie es hinter Ihr Ohr. Stecken Sie anschließend den Ohrstöpsel ein.
2
Halten Sie das Headset an der Basis fest, drücken Sie es nach innen und nach hinten. So können Sie mithilfe des verstellbaren Ohrkissens das Mikrofon näher zu Ihrem Mund bringen. Wenn sich die Basis des Headsets nach hinten bewegt, spüren Sie leichte Klicks, bis sich das Mikrofon nahe an Ihrer Wange befindet.
10

Kopfbügelhalterung

1
Richten Sie den Kopfbügel so aus, dass das Headset wie abgebildet angebracht werden kann und bringen Sie den Kopfbügel am Headset an.
2
Drehen Sie das Headset nach oben. Der Kopfbügel kann auf der linken und der rechten Seite getragen werden.

Hinter-Kopf-Bügel

3
Um das Headset optimal zu positionieren, drücken Sie es nach innen, so dass sich das Mikrofon nahe am Mund befindet.
1
Richten Sie den Kopfbügel wie abgebildet aus. Überprüfen Sie, ob der Kopfbügel flach am Headset anliegt. Drehen Sie ihn dann um 90° nach oben. Befestigen Sie den Schaft an der linken Seite des Kopfbügels, wenn Sie das Headset links tragen möchten.
2
Wählen Sie den Ohrstöpsel aus, der Ihnen am besten passt. Richten Sie den Ohrstöpsel wie abgebildet aus. Die Kerbe muss in Richtung des Mikrofons zeigen. Drücken Sie ihn fest.
11
HINWEIS Stellen Sie sicher, dass das breite Ende des Ohrstöpsels zum Mikrofon zeigt.
3
Verschieben Sie zuerst den Schaft des Kopfbügels so, dass das Headset korrekt positioniert ist und angenehm sitzt.
4
Legen Sie einen Finger auf die Leuchtanzeige des Headsets und drücken Sie nach innen, bis das Mikrofon sich so nah wie möglich an Ihrer Wange befindet, ohne diese zu berühren.
12
Loading...
+ 28 hidden pages