Plantronics SAVI W430 User Manual [nl]

Page 1
Savi® W430
Draadloos headsetsysteem
Gebruikershandleiding
Page 2
Welkom
Gefeliciteerd met uw nieuwe Plantronics-product. In deze gebruikershandleiding vindt u instructies voor het instellen en het gebruik van uw draadloze Savi W430-headsetsysteem (D100 USB-adapter + WH210-headset).
Raadpleeg voorafgaand aan de installatie en het gebruik van het product de belangrijke veiligheidsinformatie.
Plantronics Savi User Guide
Page 3
Inhoud
1 Inhoud van de verpakking en kenmerken .................. 4
1.1 USB-adapter ............................................................ 4
1.2 Headset ................................................................... 4
2 Installatie .................................................................... 6
2.1 De USB-adapter op de pc aansluiten ...................... 6
2.2 De voeding op het basisstation aansluiten .............. 6
2.3 De headset passend maken .................................... 7
2.4 De headset in de houder plaatsen en opladen ........ 7
3 Uw headsetsysteem gebruiken .................................. 8
De headset inschakelen ................................................. 8
Gesprekken voeren, beantwoorden en beëindigen
met de pc ....................................................................... 8
4 Systeeminformatie ...................................................... 9
Indicatielampje van de USB-adapter ............................. 9
Het volume uitschakelen voor een gesprek ................... 9
Een master-headset koppelen ....................................... 9
Vergaderen met maximaal drie andere headsets ........ 10
Schakelen tussen breedband- ensmalbandgeluid ...... 10
Het bereik instellen ...................................................... 10
De koppeling beëindigen ............................................. 10
De headset in de slaapstand zetten ............................ 10
Gesprekstijd ................................................................. 10
Functies van de knop op de headset .......................... 11
Indicatielampje van de headset ................................... 11
Indicatielampje voor headset in bedrijf
in-/uitschakelen ........................................................... 11
Tonen van headset ....................................................... 11
Buiten-bereikwaarschuwing ........................................ 11
Waarschuwing voor laag batterijniveau ....................... 11
Mutewaarschuwing ...................................................... 11
5 Platform voor software van Plantronics ................... 12
Ondersteuning van softphones.................................... 12
Plantronics Update Manager ....................................... 12
Plantronics-configuratiescherm ................................... 13
Levensduur batterij ...................................................... 13
Tabblad Devices (Apparaten) ....................................... 13
Tabblad Applications (Toepassingen) .......................... 14
Tabblad Preferences (Voorkeuren) ............................... 15
Tabblad About (Info) ..................................................... 15
Help voor adapterinstellingen ...................................... 16
6 Problemen oplossen en veelgestelde vragen........... 17
Plantronics Savi User Guide
Page 4
1 Inhoud van de verpakking en kenmerken
1.1 Savi W430 USB-adapter en oplader
USB-adapter
Voeding van het basisstation
Cd bevat:
• Plantronics-software
• Complete gebruikershandleiding
1.2 Savi WH210-headset
Headset met vooraf geïnstalleerd oordopje
Oplaadstation
USB-oplaadkabel
Extra oordopjes
Plantronics Savi User Guide 4
Page 5
Functies van de Savi USB-adapter
Indicatielampje
Afstemknop
Kenmerken van de Savi WH210-headset
Knop Volume hoger
Knop Volume lager
(ook voor mutefunctie)
Call control-knop
Indicatielampje
Microfoon
Plantronics Savi User Guide 5
Page 6
2 Installatie
2.1 De USB-adapter op de pc aansluiten
1 Sluit de USB-adapter aan op de USB-poort van de pc.
Het indicatielampje op de USB-adapter brandt rood om aan te geven dat de USB-adapter is ingeschakeld. Zodra de adapter de headset heeft gevonden, wordt het lampje groen.
OPMERKING: mogelijk kan de USB-adapter de headset pas
vinden nadat de headset is opgeladen.
2 U kunt de USB-adapter opvouwen zoals weergegeven.
2.2 De voeding op het oplaadstation aansluiten
1 Sluit de voeding aan op de voedingsaansluiting op het
oplaadstation.
2 Sluit de voeding aan op een stopcontact. Het
oplaadlampje brandt ononderbroken groen.
BELANGRIJK: voor de beste prestaties raden wij u aan om
Windows bij te werken met onderstaande servicepacks:
Microsoft Windows® XP Service Pack 3 (SP3) of later
Microsoft Windows Vista® Service Pack 1 (SP1) of later
Plantronics Savi User Guide 6
Page 7
2.3 De headset passend maken
De headset wordt geleverd met een vooraf bevestigd middelgroot oordopje. Een ander oordopje bevestigen:
1 Verwijder het vooraf bevestigde oordopje door deze in
te duwen en MET DE KLOK MEE te draaien. Trek het oordopje vervolgens los.
2 Kies een oordopje van de gewenste grootte en stijl
dat prettig zit. Breng de oorplaatjes op één lijn met de streepjes in de headset. Duw het oordopje er stevig in en draai het TEGEN DE KLOK IN.
5 U kunt de headset als volgt aanpassen zodat u deze op
het linkeroor kunt dragen:
a. Draai de verlengde microfoon naar boven.
b. Draai de verlengde microfoon om.
c. Draai de verlengde microfoon naar beneden.
OPMERKING Als u een gel-oordopje gebruikt, moet u ervoor
zorgen dat het verhoogde deel van het oordopje naar het gebogen gedeelte van de headset wijst (zie afbeelding).
3 Schuif de headset over en achter uw oor en duw deze
vervolgens voorzichtig tegen uw oor.
4 Draai de verlengde microfoon tot deze naar uw mond
wijst.
2.4 De headset in de houder plaatsen en opladen
1 Duw de headset voorzichtig in de oplader/houder. Het
oplaadlampje op het oplaadstation knippert groen om aan te geven dat de batterij van de headset wordt opgeladen.
2 Laad de headset ten minste 20 minuten op voordat
u deze voor het eerst gebruikt. Het duurt 3 uur om uw headset volledig op te laden. Het indicatielampje gaat groen branden.
OPLAADTIJD
20 min. ....................
Minimale oplaadduur
vóór het eerste gebruik
3 uur .......................
Volledige oplaadtijd
Oplader/ indicatielampje
Plantronics Savi User Guide 7
Page 8
3 Uw headsetsysteem gebruiken
De headset inschakelen
Als de batterij van de headset is opgeladen, staat de headset automatisch aan. De headset heeft geen aan-/uitknop.
BELANGRIJK: wij raden u nadrukkelijk aan om de Plantronics-
software te installeren. Het Savi-systeem werkt ook zonder de software, maar de functionaliteit is dan beperkt.
Gesprekken voeren, beantwoorden en beëindigen met pc
Met Plantronics-software* Zonder Plantronics-software
Een gesprek voeren 1. Bel het nummer vanuit de ondersteunde
softphone-toepassing
Een gesprek aannemen
Een gesprek beëindigen
*Uitgaande van het gebruik van een ondersteunde softphone
1. Druk kort op de call control-knop op de headset 1. Druk kort op de call control-knop op de headset
1. Druk kort op de call control-knop op de headset 1. Druk kort op de call control-knop op de headset
1. Druk kort op de call control-knop op de headset
2. Bel het nummer vanuit de softphone-toepassing
2. Beantwoord het gesprek vanuit de softphone-toepassing
2. Hang op met behulp van de softphone-toepassing
Call control-knop
Indicatielampje
Om veiligheidsredenen is het belangrijk om de headset niet lange tijd achtereen met een hoog volume te gebruiken. Dit kan gehoorschade veroorzaken. Luister altijd met een normaal geluidsniveau. Ga naar plantronics.com/healthandsafety voor meer informatie over headsets en uw gehoor.
Plantronics Savi User Guide 8
Page 9
4 Systeeminformatie
Indicatielampje van de USB-adapter
Status van de USB-adapter Indicatielampje
Headset in spreekstand Knippert groen
De mutefunctie van de headset is ingeschakeld Knippert rood
Inkomende oproep Knippert rood en geel
Adapter en headset afstemmen Knippert rood en groen
Headset afgestemd, geen activiteit Brandt groen
Ingeschakeld - headset niet afgestemd Brandt rood
USB-adapter afgestemd in telefonischevergaderingmodus Knippert groen en geel
In telefonische vergadering met een of meer afgestemde gast-headsets
Het volume uitschakelen voor een gesprek
Druk de volumeverlagingsknop minimaal 1½ seconde in om de mutefunctie tijdens het gesprek in of uit te schakelen.
Volume lager knop
Knippert geel
Een master-headset koppelen
De headset en de USB-adapter zijn in de fabriek op elkaar afgestemd. Als u echter een nieuwe master-headset op uw bestaande USB-adapter wilt afstemmen, kunt u de apparaten op de volgende manier op elkaar afstemmen:
1 Zorg dat uw reserveheadset is opgeladen.
2 Druk twee keer op de afstemknop op de USB-adapter.
De USB-adapter knippert rood en groen.
3 Druk drie seconden op de volumeknop hoger van de
headset totdat het indicatielampje ononderbroken groen brandt.
4 Als het indicatielampje op de USB-adapter
ononderbroken groen brandt, zijn de headset en de USB-adapter met elkaar gekoppeld.
OPMERKING als de tijd voor de koppelingsprocedure na twee
minuten is afgelopen of als de koppelingsprocedure mislukt, brandt het indicatielampje van de USB-adapter gedurende vier seconden ononderbroken rood, en daarna gaat het terug naar de vorige status. Als dit gebeurt, probeert u de headset opnieuw te koppelen.
Plantronics Savi User Guide 9
Page 10
Vergaderen met maximaal drie andere
123
headsets
Schakelen tussen breedband- en smalbandaudio
Terwijl u in gesprek bent, kunt u maximaal drie extra headsets aan de USB-adapter koppelen om vergaderen mogelijk te maken. Wanneer u een headset koppelt aan de adapter, verschijnt er een nieuw headset-pictogram op het Plantronics-softwarescherm met een nummer van 1 tot en met 3 dat aangeeft hoeveel extra headsets er aan het basisstation zijn gekoppeld.
Gasten kunnen op de volgende manier deelnemen aan de vergadering:
1 Zet de gast-headset tijdens een gesprek in de
koppelmodus door de volumeverhogingsknop op de headset drie seconden lang ingedrukt te houden totdat het lampje ononderbroken groen wordt.
2 Druk kort (minder dan een seconde) op de afstemknop
van de USB-adapter. Het lampje van de USB-adapter knippert geel en groen.
3 Het lampje van de USB-adapter gaat daarna
ononderbroken geel branden en u hoort een toon op de master-headset die aangeeft dat een gast wil deelnemen aan het gesprek.
4 Als u binnen vijf seconden op de call control-knop van
de master-headset drukt, wordt de gast toegelaten tot het gesprek.
De Savi W430 wordt standaard geleverd met smalbandaudio. U kunt tussen breedband- en smalbandaudio schakelen door eerst kort (minder dan een seconde) en daarna lang (langer dan drie seconden) op de afstemknop van de USB-adapter te drukken terwijl de headset niet in gebruik is. Het lampje van de USB-adapter knippert vier seconden rood als de smalbandmodus wordt ingeschakeld en vier seconden groen als de breedbandmodus wordt ingeschakeld.
Het bereik instellen
De Savi W430 wordt standaard ingesteld voor hoog bereik. U kunt de instelling van het bereik wijzigen door drie seconden op de afstemknop van de USB-adapter te drukken terwijl de headset niet in gebruik is. Het lampje van de USB-adapter knippert groen voor hoog bereik, geel voor normaal bereik en rood voor laag bereik.
Koppeling beëindigen
Als de USB-adapter in afstemmodus staat en u wilt dat de adapter stopt met zoeken naar een headset, druk dan nogmaals op de afstemknop. Het afstemlampje wordt vier seconden ononderbroken rood en gaat daarna terug naar de vorige status.
Als u niet binnen vijf seconden op de call control-knop drukt,
wordt het verzoek tot deelname afgewezen en hoort de gast een fouttoon in zijn/haar headset.
5 Gasten kunnen de vergadering verlaten door op hun call
control-knop te drukken.
Er klinkt één enkele toon op de master-headset wanneer een
gast het gesprek verlaat.
Linksonder op het Plantronics Control Panel-softwarescherm ziet u hoeveel headsets er aan de adapter zijn gekoppeld. De eerste headset is de master-headset en het cijfer in de volgende headset is het aantal gasten dat aan de adapter is gekoppeld. De voorbeelden hieronder tonen één, daarna twee en daarna drie gast-headsets die, naast de master-headset, aan de adapter zijn gekoppeld.
Plantronics Savi User Guide 10
De headset in de slaapstand zetten
Als u de headset lange tijd niet gebruikt en de headset is niet in de oplader/houder geplaatst, kunt u deze in de slaapstand zetten door drie seconden op de call control-knop te drukken terwijl de headset niet in gebruik is. Als u de headset uit de slaapstand wilt halen, drukt u nogmaals drie seconden op de call control-knop van de headset.
Gesprekstijd
De Savi W430 biedt maximaal 6 uur gesprekstijd. De gesprekstijd neemt af als u de headset in breedbandmodus gebruikt en/of als de headset steeds op een grote afstand van de adapter wordt gebruikt.
Page 11
Functies van de knop op de headset
Manieren van indrukken Functie
Kort indrukken Voor het plaatsen, aannemen en
beëindigen van oproepen
Indicatielampje voor headset in bedrijf in-/ uitschakelen
Als u geen gesprek voert, kunt u het indicatielampje voor headset in bedrijf in- en uitschakelen door de knop Volume lager van de headset gedurende drie seconden ingedrukt te houden.
Kort drukken, volume hoger Volume wordt verhoogd
Kort drukken, volume lager Volume wordt verlaagd
Als u verbinding hebt: lang drukken, volume hoger (ten minste 1½ seconde)
Als u verbinding hebt: lang drukken, volume lager (ten minste 1½ seconde)
Als u geen verbinding hebt: lang drukken, volume hoger (ten minste 3 seconden)
Als u geen verbinding hebt: lang drukken, volume lager (ten minste 3 seconden)
Knippert tussen gesprekken
De headset dempen of weer inschakelen
Headset in afstemmodus plaatsen.
Het indicatielampje in bedrijf van de headset in-/uitschakelen
Indicatielampje van de headset
Headset-
Status
Oplader voor headset
Headset volledig opgeladen
Bij gebruik met oplaadstation
Uit Knippert groen
Uit Brandt groen
Bij gebruik met USB-oplaadkabel
Tonen headset
Buiten-bereikwaarschuwing
Als u een gesprek voert en u begeeft zich buiten het bereik, dan hoort u drie lage tonen. U hoort één middelhoge toon wanneer u zich weer binnen het bereik bevindt.
Als u buiten het bereik blijft, worden actieve gesprekken onderbroken. Het gesprek wordt hersteld zodra u het bereik weer binnen loopt. Als u zich langer dan 5 minuten buiten het bereik bevindt, verbreekt het systeem het gesprek.
Als u geen gesprek voert en u begeeft zich buiten het bereik terwijl u op de call control-knop drukt, hoort u één enkele toon wanneer u de knop indrukt en drie lage tonen die aangeven dat er geen verbinding kan worden gemaakt.
Waarschuwing voor laag batterijniveau
Als u een gesprek voert, hoort u elke 15 seconden één lage toon die aangeeft dat de batterij bijna leeg is. Laad de headset meteen op.
Als u geen gesprek voert en u drukt op de call control-knop, hoort u drie lage tonen die aangeven dat de batterij bijna leeg is. Laad de headset meteen op.
Mutewaarschuwing
Wanneer de mutefunctie wordt ingeschakeld, hoort u drie hoge tonen. Deze tonen worden elke 15 seconden herhaald terwijl de mutefunctie is ingeschakeld.
Wanneer de mutefunctie wordt uitgeschakeld, hoort u drie lage tonen.
Headset in bedrijf Knippert groen Knippert groen
Bezig met koppelen
Plantronics Savi User Guide 11
Brandt groen Brandt groen
Page 12
5 Platform voor software van Plantronics
Ondersteuning van softphones
Download Plantronics-software voor het aannemen/beëindigen van gesprekken met ondersteunde softphones via
plantronics.com/software.
Gesprekken op afstand aannemen/beëindigen via de Savi­headset is mogelijk op alle softphones. De gebruiker hoeft geen extra handelingen uit te voeren, behalve voor Skype™. Raadpleeg plantronics.com/software voor een lijst met ondersteunde softphones.
Ga als volgt te werk voor ondersteuning van Skype:
1 Tijdens de installatie van Plantronics Unified Runtime Engine
wordt in Skype een melding weergegeven dat PlantronicsURE. exe gebruik wil maken van Skype. Kies ‘Allow Access’ (Toegang toestaan) om verbinding te maken.
2 U kunt de verbinding tussen de Savi W430 en Skype ook
controleren door Skype te openen en achtereenvolgens de volgende opties te selecteren: Tools (Extra)>Options (Opties)>Advanced (Geavanceerd)>Advanced Settings (Geavanceerde instellingen)>’Manage Other Programs Access’ (Toegang van andere programma’s beheren).
Plantronics Update Manager
Alle vereiste software voor de Savi W430 kan op afstand worden bijgewerkt wanneer er updates beschikbaar zijn. Start de Plantronics-updatemanager via het Startmenu van Windows om instellingen te wijzigen zoals het automatisch of handmatig controleren op updates.
Check for Updates Automatically (Automatisch controleren op updates): wanneer u dit selectievakje inschakelt, wordt een
automatische periodieke controle op beschikbare software­updates ingeschakeld.
Check for Updates Now (Nu controleren op updates): u kunt
op elk gewenst moment controleren op updates door in Update Manager op de knop Check For Updates Now (Nu controleren op updates) te klikken. Klik in het menu Start achtereenvolgens op Programs (Programma’s), Plantronics en Plantronics Update Manager.
Install Checked Updates (Geselecteerde updates installeren): na een AUTOMATISCHE of HANDMATIGE
CONTROLE OP UPDATES worden in dit veld eventuele beschikbare software-updates vermeld. Wanneer u dan op INSTALL CHECKED UPDATES (Geselecteerde updates installeren) klikt, wordt de installatie hiervan gestart.
Plantronics Savi User Guide 12
Page 13
Plantronics-configuratiescherm
U kunt de voorkeur van gebruikers en diverse apparaatinstellingen wijzigen in het Plantronics-configuratiescherm. Om dit programma te starten klikt u op Start>Programs (Programma’s)>Plantronics en opent u het Plantronics-configuratiescherm.
Levensduur batterij
In de linkeronderhoek van het scherm (en in alle softwareschermen) ziet u een van de volgende pictogrammen, dat de resterende levensduur van de batterij van uw headset bij benadering weergeeft.
100% 75% 50% 25% 0%
Tabblad Devices (Apparaten)
U configureert de instellingen door Plantronics D100 te selecteren in het vervolgkeuzemenu en op het vak Device Settings (Apparaatinstellingen) te klikken. Hieronder vindt u de instelbare opties en de standaardwaarden voor de USB-adapter en de headset.
OPMERKING: sommige parameters die niet voor alle Plantronics-apparaten van toepassing zijn, worden mogelijk in het grijs weergegeven.
Apparaatinstellingen – USB-adapter
Functie Instellingen Standaard
Algemeen
Audio
Instellingsvergrendeling voor functie
*Het systeem ondersteunt zowel smalband- als breedbandaudio vanaf de pc. Breedbandaudio zorgt voor een betere verstaanbaarheid en een natuurlijk geluid. Breedbandaudio verbruikt echter meer batterijvermogen en er gelden strengere toegangscriteria, waardoor het aantal systemen dat binnen een klein gebied kan worden gebruikt beperkt is.
Alle pc’s ondersteunen breedbandaudio.
Als u schakelt tussen smalband- en breedbandaudio dient u opnieuw een audioverbinding tot stand te brengen voordat de wijzigingen van kracht worden.
Bereik Hoog/gemiddeld/laag Hoog
Automatisch beantwoorden Geselecteerd/niet geselecteerd Niet geselecteerd
Audiobandbreedte pc* Breedband/smalband Smalband
(zie Apparaatinstellingen - Beveiliging)
Apparaatinstellingen – Headset
Functie Instellingen Standaard
Algemeen Geluidssignaal dempen Standaard/laag/uit Standaard
Beltoon Geluid 1/geluid 2/geluid 3 Geluid 2
Pc-volume Standaard/laag/uit Standaard
Systeemgeluiden Standaard/laag/uit Standaard
Tweede inkomend gesprek Continu overgaan/eenmaal overgaan/
negeren
Plantronics Savi User Guide 13
Continu overgaan
Page 14
Apparaatinstellingen – Geavanceerd
Functie Instellingen Standaard
Geluidsbescherming
Instellingsvergrendeling voor functie
Bescherming tegen schrikreacties Geselecteerd/niet geselecteerd Niet geselecteerd
G616 Geselecteerd/niet geselecteerd Niet geselecteerd
Audiobeperking 80 dB/85 dB/uit Uit
(Zie Apparaatinstellingen - Beveiliging)
Apparaatinstellingen – Beveiliging
IT-personeel kan bepaalde instellingen voor apparaatparameters met behulp van de Plantronics-software vergrendelen en voorkomen dat eindgebruikers de instellingen kunnen wijzigen. Er is een wachtwoord nodig om deze parameterinstellingen te kunnen vergrendelen/ontgrendelen. Om een willekeurige parameterinstelling te vergrendelen/ontgrendelen, dient u onderstaande stappen te volgen:
Instellingsvergrendeling voor functie
1 Maak en bevestig uw nieuwe wachtwoord in het
beveiligingsscherm en druk op Set (Instellen). Hiermee
slaat u het wachtwoord direct op het apparaat op.
2 Als u een parameter wilt vergrendelen/ontgrendelen,
gaat u naar de USB-adapter of de tabbladen Advanced (Geavanceerd) in de Device Settings (Apparaatinstellingen) en voert u het wachtwoord in dat u op het apparaat hebt opgeslagen.
Tabblad Applications (Toepassingen)
Op het tabblad Applications (Toepassingen) wordt de status van Plantronics-ondersteuning voor de verschillende toepassingen weergegeven, zoals softphones en mediaspelers. De status voor softphones en mediaspelers die zijn geïnstalleerd en actief zijn wordt weergegeven als “enabled and running”.
3 Selecteer uw instellingen op de pagina USB adapter
(USB-adapter)/Advanced settings (Geavanceerde instellingen) en vergrendel/ontgrendel elke functie naar wens.
Wachtwoord wijzigen
1 U kunt het oude wachtwoord altijd wijzigen in een
nieuw wachtwoord in het gedeelte Change Password (Wachtwoord wijzigen). Als er geen wachtwoord op het
apparaat is opgeslagen, kunt u alleen via de optie Feature Set Lock (Instellingsvergrendeling voor functie) een wachtwoord op het apparaat opslaan. U kunt alleen een wachtwoord wijzigen als er al een wachtwoord op het apparaat is opgeslagen.
OPMERKING: wanneer u uw wachtwoord bent vergeten, moet
u telefonisch contact opnemen met uw plaatselijke technisch medewerker van Plantronics.
Plantronics Savi User Guide 14
Page 15
Tabblad Preferences (Voorkeuren)
Op het tabblad Preferences (Voorkeuren) kunt u de voorkeursinstellingen voor de mediaspeler en andere algemene instellingen wijzigen.
Functie Instellingen Standaard
Mediaspeler Actie voor mediaspeler
– Bij het begin van een oproep – Bij het einde van een oproep
Mute/onderbreken/niets doen Mute uitschakelen/afspelen/niets doen
Onderbreken Afspelen
Algemeen
Configuratiescherm voor audioapparaten openen (Snelkoppeling naar het Windows-configuratiescherm >
Geluiden en audioapparaten.)
Standaardsoftphone (De standaardsoftphone wordt weergegeven.)
Oproepen op headset en pc Geselecteerd/niet geselecteerd Geselecteerd
Microsoft Office Communicator-kiestoon
Geselecteerd/niet geselecteerd Niet geselecteerd
ingeschakeld
Audiodetectie ingeschakeld Geselecteerd/niet geselecteerd Niet geselecteerd
Koppeling tussen headset en pc in stand houden Geselecteerd/niet geselecteerd Niet geselecteerd
Oproepen op headset en pc
Met deze parameter hebt u de mogelijkheid om de beltoon van de pc op zowel de headset als de luidspreker van de pc af te spelen.
Als deze parameter is ingeschakeld, kunt u de beltoon van de pc op zowel de luidspreker van de pc als de headset horen.
Als deze parameter is uitgeschakeld, kunt u de beltoon van de pc alleen horen op de headset of alleen op de luidspreker van de pc, afhankelijk van de manier waarop het geluid van de pc is ingesteld.
Microsoft Office Communicator-gecertificeerd product:
Standaardinstelling = Niet geselecteerd
Standaardproduct: standaardinstelling = Geselecteerd
Microsoft Office Communicator-kiestoon ingeschakeld
Als deze functie is geselecteerd en als er een pc-radioverbinding tot stand is gebracht, gaat Microsoft Office Communicator ervan uit dat de gebruiker een VOIP-gesprek wil plaatsen en wordt er een kiestoon geproduceerd.
Als deze functie niet is geselecteerd en als er een pc-radioverbinding tot stand is gebracht, wordt Microsoft Office Communicator niet actief.
“Microsoft Office Communicator-kiestoon ingeschakeld” kan worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
Microsoft Office Communicator-gecertificeerd product:
Standaardinstelling = Geselecteerd
Standaardproduct: standaardinstelling = Niet geselecteerd
gebruiker op de call control-knop van de pc hoeft te drukken. Als de parameter “Microsoft Office Communicator-kiestoon ingeschakeld” is geselecteerd, dan hoort u de kiestoon van Microsoft Office Communicator telkens wanneer er een pc-radioverbinding tot stand wordt gebracht. Het is echter ook mogelijk dat de gebruiker op de call control-knop van de pc drukte om naar muziek te luisteren, enz. en dus geen kiestoon wil horen. Als de gebruiker in dat geval de parameter “Audiodetectie ingeschakeld” heeft geselecteerd, wordt de radioverbinding automatisch tot stand gebracht zodra er pc-geluid bij de USB-poort wordt gedetecteerd, waardoor de gebruiker dus niet meer op de call control-knop van de pc hoeft te drukken.
“Audiodetectie ingeschakeld” kan worden ingeschakeld en uitgeschakeld.
Microsoft Office Communicator-gecertificeerd product:
Standaardinstelling = Geselecteerd
Standaardproduct: standaardinstelling = Niet geselecteerd
Koppeling tussen headset en pc in stand houden
Deze parameter zorgt ervoor dat de pc-radioverbinding in stand blijft, zelfs als het gesprek is beëindigd. Dit zorgt ervoor dat u de radioverbinding niet opnieuw tot stand hoeft te brengen als u tussen verschillende pc­audiotoepassingen schakelt.
Standaardinstelling = Niet geselecteerd
Tabblad About (Info)
Via het tabblad About (Info) hebt u online toegang tot deze gebruikershandleiding en kunt u deze afdrukken. Ook vindt u er
Audiodetectie ingeschakeld
Audiodetectie is een speciale functie die door draadloze apparaten van Plantronics wordt ondersteund die audiosignalen kunnen detecteren bij de USB-poort en automatisch een pc-radioverbinding tot stand kunnen brengen tussen de adapter en de draadloze headset zonder dat de
Plantronics Savi User Guide 15
contactgegevens van Plantronics. Tevens worden hier de actuele versies van de software en firmware aangegeven die op uw systeem actief zijn.
Page 16
Help for Device Settings (Help voor Apparaatinstellingen) - USB-adapter
Default Settings (Standaard­instellingen)
Bereik
Automatisch beantwoorden
Pc-audio Bandbreedte
Bereik kan worden geminimaliseerd om bromtonen bij de pc te verhelpen, om het aantal gebruikers te vergroten of om het bereik van gebruikers te beperken. Wanneer Bereik wordt ingesteld op HOOG, dan heeft een gebruiker een maximaal bereik van 100 meter. Wanneer Bereik wordt ingesteld op GEMIDDELD, dan heeft een gebruiker een maximaal bereik van 50 meter. Wanneer Bereik wordt ingesteld op LAAG, dan heeft een gebruiker een maximaal bereik van maximaal 17 meter.
Bij de functie Automatisch beantwoorden hoeft de gebruiker geen knop in te drukken om de radioverbinding tussen de headset en de adapter tot stand te brengen. Wanneer Automatisch beantwoorden UIT staat, dient u de call control-knop op de headset in te drukken om een inkomend gesprek te beantwoorden.* Wanneer Automatisch beantwoorden AAN staat, wordt een inkomend gesprek beantwoord wanneer de headset uit de oplader/houder wordt gehaald.*
Het systeem ondersteunt zowel smalband- als breedbandaudio vanaf de pc. Breedbandaudio zorgt voor een betere verstaanbaarheid en een natuurlijk geluid. Breedbandaudio verbruikt echter meer batterijvermogen en er gelden strengere toegangscriteria, waardoor het aantal systemen dat binnen een klein gebied kan worden gebruikt beperkt is. Alle pc’s ondersteunen breedbandaudio. Als u schakelt tussen smalband- en breedbandaudio dient u opnieuw een audioverbinding tot stand te brengen voordat de wijzigingen van kracht worden.
Hoog
Niet geselecteerd
Smalband
*Vereist een softphone die door Plantronics-software wordt ondersteund.
Help voor Apparaatinstellingen - Geavanceerd
Bescherming tegen schrikreacties
G616*
Audiobeperking*
*De functie voor volumebewaking en -beperking van de G616 zijn gebaseerd op een normale headset en de aanbevolen akoestische koppeling tussen de headset en het oor. Volg de instructies voor de optimale draagstijl op pagina 7.
Bescherming tegen schrikreacties biedt een geavanceerde gehoorbescherming tegen plotselinge harde geluiden. Als Bescherming tegen schrikreacties is ingesteld op AAN, identificeert en elimineert het systeem plotselinge harde geluiden en worden deze snel gereduceerd tot een comfortabel volume. Als Bescherming tegen schrikreacties is ingesteld op UIT, filtert de headset geluiden die harder zijn dan 118 dBA om uw gehoor te beschermen.
G616-akoestische beperking biedt een extra bescherming van uw gehoor tegen akoestische schokken. Als de G616-akoestische beperking is ingesteld op AAN, biedt het systeem extra bescherming van uw gehoor tegen akoestische schokken. Het geluidsniveau blijft onder de limiet van 102 dBA, zoals aanbevolen in de G616:2006-richtlijn van het Australian Communications Industry Forum (ACIF).* Als G616-audiobeperking is ingesteld op UIT, filtert de headset geluiden die harder zijn dan 118 dBA om uw gehoor te beschermen.
Audiobeperking biedt een geavanceerde gehoorbescherming voor dagelijkse blootstelling aan geluid. Als Audiobeperking is ingesteld op AAN, bewaakt en beheert het systeem het volume om te zorgen dat de blootstelling aan geluid 80 dBA of 85 dBA (afhankelijk van welke optie u hebt geselecteerd) niet overschrijdt, zoals vermeld in de huidige en komende EU-regelgeving*. Als Audiobeperking is ingesteld op UIT, filtert de headset geluiden die harder zijn dan 118 dBA om uw gehoor te beschermen.
Uit
Uit
Uit
Plantronics Savi User Guide 16
Page 17
6 Problemen oplossen en veelgestelde vragen
Mijn headset werkt niet met Microsoft Office Communicator.
Het geluid klinkt vervormd of ik hoor een echo in de headset.
Ik hoor geen geluid meer via de luidsprekers van mijn pc.
Zorg ervoor dat de headset is opgeladen.
Zorg ervoor dat de headset is gekoppeld met de USB-adapter.
Druk op de call control-knop op uw headset.
Stel het luistervolume van de headset nauwkeurig af met de knoppen Volume hoger/lager.
Als het volume nog te laag is, kunt u het luistervolume op de pc aanpassen met behulp van Microsoft Office Communicator*.
Verlaag het spraak- en/of luistervolume op de pc met behulp van Microsoft Office Communicator*.
Richt de microfoon op uw kin.
Als het geluid nog steeds wordt vervormd, verlaagt u het volume van de headset met behulp van de knop Volume lager.
Voor systemen met Windows XP:
Ga naar het tabblad “Audio” bij “Geluiden en audioapparaten” in het configuratiescherm van uw pc.
• Onder “Afspelen van geluid” wijzigt u de standaardinstelling van Savi Ofce naar uw pc-
luidsprekers. Klik op “OK” om de wijziging te bevestigen.
Voor systemen met Windows Vista:
Ga naar de optie “Geluid” in het configuratiescherm van uw pc.
• Op het tabblad “Afspelen” wijzigt u de standaardinstelling van “Speakers Savi Ofce” naar uw
pc-luidsprekers. Klik op “OK” om de wijziging te bevestigen.
De gesprekstijd is aanzienlijk verminderd, zelfs nadat de batterij volledig is opgeladen.
*Voor meer informatie raadpleegt u de Help van Microsoft Office Communicator
De batterij slijt. Ga naar plantronics.com/support voor service-informatie van de fabriek.
Plantronics Savi User Guide 17
Page 18
Plantronics, Inc.
345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060
United States
plantronics.com
Voor productondersteuning kunt u contact met ons opnemen via plantronics.com/support of ons bellen op: 1-800-544-4660.
©2010 Plantronics, Inc. Alle rechten voorbehouden. Plantronics, het ontwerp van het logo, Savi, W430 en Sound Innovation zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Plantronics, Inc. Microsoft. Windows en Vista zijn handelsmerken of gedeponeerde handelsmerken van Microsoft Corporation. Skype is een handelsmerk van Skype Limited of andere gerelateerde Skype-bedrijven.
Octrooien VS 5.210.791; D539.266; D535.980; D589031; China ZL 200630123311.3; ZL 200630123312.8; CN301013095D; EM 000543798­0001; 000543798-0002; 000873823-0002; Taiwan D117516; D117332; D127399
82621-13 (04.10)
Loading...