Plantronics SAVI OFFICE WO300, SAVI OFFICE WO350 User Manual [no]

Page 1
Savi™ Office WO300/WO350
Trådløst-hodesettsystem
med HL10™-løfter (tilleggsutstyr)
Brukerhåndbok
Page 2
Velkommen
Bruk CDen til å få animerte konfigurasjonsinstruksjoner.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi
Page 3
Innhold
1 Innholdet i pakken og funksjoner ............................ 4
1.1 Savi Base ................................................................ 4
1.2 Savi-hodesett .......................................................... 5
1.3 HL10-løfter (tilleggsutstyr) ...................................... 6
2 Konfigurering av base ............................................... 7
2.1 Feste ladeholderen til basen ................................... 7
2.2 Koble basen til bordtelefonen ................................. 7
2.3 Koble strømledningen til basen .............................. 7
2.4 Plassere basen ....................................................... 7
3 Konfigurering av hodesett ........................................ 8
3.1 Tilpassing av hodesett ............................................ 8
3.2 Dokke og lade hodesettet ....................................... 8
4 Konfigurering og testsamtale .................................. 9
4.1 Kontrollere konfigurasjonen .................................... 9
4.2 Foreta en testsamtale med bordtelefon .................. 9
5 Konfigurering av løfter (tilleggsutstyr) ................... 10
5.1 Installere løfter ...................................................... 10
5.2 Hvis du ikke hører summetone ............................. 10
5.3 Tilleggsutstyr (om nødvendig) ............................... 11
6 Konfigurering av PC ................................................ 12
6.1 Installere USB-kabel ............................................. 12
6.2 Installere PerSono Suite-programvare .................. 12
6.3 Foreta en testsamtale med PCen ......................... 12
7 Bruke trådløst Savi Office
Professional-hodesettsystem ................................ 13
Slå på hodesettet ......................................................... 13
Ringe, svare på og avslutte samtaler med
bordtelefon ................................................................... 13
Ringe, svare på og avslutte samtaler med PC............. 14
Bytte mellom bordtelefon og PC-lyd .......................... 14
Blande bordetelefon og PC-lyd .................................. 14
Dempe hodesettet ....................................................... 15
Tilknytte et hovedhodesett .......................................... 15
Konferansesamtale med opptil tre ekstra hodesett ..... 15
Sette standardlinje til bordtelefon eller PC .................. 16
Skru av/på trådløs tilknytning ...................................... 16
Definere rekkevidde ..................................................... 16
Fjerne tilknytning .......................................................... 16
Sette hodesettet i dvalemodus ................................... 16
Tilknytningsknapp og indikatorlampe .......................... 16
Indikatorlampe for taleknapper for bordtelefon
og PC .......................................................................... 16
Taletid ........................................................................... 17
Leveregler for taleknapper for bordtelefon og PC ....... 17
Ringekontrollknappefunksjoner for hodesett ............... 17
Indikatorlampen på hodesettet .................................... 17
Hodesett-toner ............................................................ 17
8 PerSono Suite-programvare ................................... 18
Lydkontroll ................................................................... 18
Støtte for PC-telefon .................................................... 20
Innstillinger-skjerm – hodesett og base ...................... 21
Hjelp til baseinnstillinger .............................................. 22
PC-panelskjerm ........................................................... 24
Avanserte innstillinger .................................................. 24
Sikkerhetsskjerm ......................................................... 24
Støtteskjerm ................................................................. 25
Oppdateringer .............................................................. 25
9 Feilsøking og vanlige spørsmål .............................. 26
Brukerhåndbok for Plantronics Savi
Page 4
1 Innholdet i pakken og funksjoner
1.1 Savi WO1 Base
CDen inneholder:
• PerSono® SuiteTM-programvare
• Animert kongurasjonsveiledning
• Fullstendig brukerveiledning
Telefon-ledning
Strømledning til
basen
Basefunksjoner for Savi WO1
PC-taleknapp Indikatorlampe
Talevolum for bordtelefon
Baseenhet
USB-kabel
Taleknapp for bordtelefon
Indikatorlampe
Konfigureringsbryter
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 4
Lyttevolum for bordtelefon
Tilknytningsknapp og indikatorlampe
Indikatorlampe for opplading
Strømuttak
Håndsettløfterkontakt
USB-port
Uttak til telefonkabel
Page 5
1.2 Savi-hodesett
Ladeholder
WH300-hodesett
(Monaural)
(Én modell er inkludert i hver pakke – begge modellene vises.)
Hodesettfunksjoner for Savi WH350
Hodebøyle
Indikatorlampe
WH350-hodesett
(Binaural)
Øreputer
Knapp for volum opp og ned
Ringekontrollknapp
Dempeknapp
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 5
Mikrofon
Page 6
1.3 HL10-løfter (tilleggsutstyr)
Håndsettløfterarm
Ringemikrofonkontakt (ta av deksel)
Strømledning
HL10-løfter
Ekstra HL10-løfterdeler (om nødvendig)
Høydebryter
Kontakt til tilleggsutstyr
Ringemikrofon
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 6
Forlengerarm Bare til Nortel
i2004-telefoner
Page 7
2 Konfigurering av base
30 cm
15 cm
2.1 Feste ladeholderen til basen
1 Koble hodesettladeren til basen. Trykk bestemt på holderen
til den klikker på plass.
2.2 Koble basen til bordtelefonen
1 Koble telefonkabelen til uttaket for telefonkabelen på
basen.
2 Koble spiralledningen til røret fra bordtelefonen.
3 Koble telefonledningen til håndsettporten som nå er
ledig på bordtelefonen.
4 Koble spiralledningen til håndsettet til koblingsboksen
for telefonkabelen.
2.3 Koble strømledningen til basen
1 Koble basestrømledningen til strømuttaket på basen.
2 Koble strømledningen til vegguttaket.
2.4 Plassere basen
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 15 cm unna basen.
Det anbefales ikke at du plasserer bordtelefonen mindre enn 30 cm
unna PCen. Feil plassering kan forårsake problemer med støy og
interferens.
5 Plasser håndsettet tilbake på holderen.
MERK: Hvis telefonen din har en innebygd hodesettport, bør du
kun bruke hodesettporten dersom du ikke kommer til å bruke HL10-løfteren. I denne konfigurasjonen må du trykke både på hodesettknappen på telefonen og ringekontrollknappen på hodesettet for å motta eller avslutte samtaler.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 7
Page 8
3 Konfigurering av hodesett
1
2
3
2"
50.8
mm
front back
1
2
3
3.1 Justere hodebøyle
1 Hvis du vil justere hodebøylen, kan du forlenge eller
forkorte bøylen til den sitter komfortabelt. Plasser hodesettmottakerne slik at skumputene sitter komfortabelt midt på ørene dine.
2 På WH300 plasserer du den stabiliserende T-stangen
over øret.
3 Hvis du vil at det skal sitte strammere, kan du forsiktig
trekke den motsatte enden av hodesettet innover som vist
3.2 Justere mikrofonen
1 Bøy og form bøylen forsiktig med begge hender som
vist. Ikke vri eller bøy bøylen i nærheten av mikrofonen eller øretelefonen.
2 Plasser mikrofonarmen med trinnvis justering og bøylen
slik at mikrofonen er to fingerbredder fra munnviken
3 Kontroller at fremsiden av mikrofonen peker mot
munnen. Hvis det er nødvendig, vrir du mikrofonen litt, slik at den står i riktig posisjon. Ikke bøy på den med makt eller forsøk å vri mikrofonen helt rundt
3.2 Dokke og lade hodesettet
1 Trykk forsiktig hodesettet inn i ladeholderen.
Indikatorlampen for opplading vil blinke grønt for å vise at batteriet til hodesettet lades opp.
2 Lad opp i minst 20 minutter før første gangs bruk.
En komplett lading tar 3 timer.
LADETID
20 min .....................
Minste opplading før første gangs bruk
3 timer ....................
Full opplading
Indikatorlampe for opplading
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 8
Page 9
4 Konfigurering og testsamtale
4.1 Kontrollere konfigurasjonen
1 Hvis bordtelefonen har volumkontroll, kan du stille den
til mellomnivå.
2 På basen må du kontrollere at konfigureringsbryteren
er satt til A, og at både talevolumet og lyttevolumet for bordtelefonen er satt til 3.
Talevolum for bordtelefon
Konfigureringsbryter
MERK Disse fabrikkinnstillingene høres best ut på de fleste
telefoner.
Lyttevolum for bordtelefon
7 Hvis summetonen fremdeles ikke er klar, kan du justere
konfigureringsbryteren til summetonen høres best ut.
MERK Flere innstillinger fungerer kanskje med telefonen. Det
finnes imidlertid bare én optimal posisjon.
8 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å
fullføre konfigureringen.
9 Sett tilbake håndsettet i bordtelefonholderen.
4.2 Foreta en testsamtale med bordtelefon
1 Hvis bordtelefonen har volumkontroll, må du se til at den
er stilt til mellomnivå.
2 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet når
hodesettet er på øret.
3 Ta håndsettet av bordtelefonholderen.
4 Tast nummeret på bordtelefonen.
5 Hvis lyttevolumet er for høyt eller for lavt, kan du
justere lyttevolumet på hodesettet ved å trykke på ringekontrollknappen opp eller ned for å heve eller senke volumet.
3 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet når
hodesettet er på øret.
4 Ta håndsettet av bordtelefonholderen.
5 Vent til du hører summetonen. Hvis summetonen er
klar, trykker du på ringekontrollknappen på hodesettet og fortsetter med trinn 6. Foreta en testsamtale med
bordtelefon.
6 Du kan også finjustere lyttevolumet på hodesettet ved å
trykke på volum opp-knappen [+] for å heve volumet og volum ned-knappen [-] for å senke volumet.
6 Hvis lyttevolumet fortsatt er for høyt eller for lavt, kan
du justere bordtelefonens lyttevolum på basen. En innstilling som er for høy, kan føre til et ubehagelig ekko for deg.
7 Hvis talevolumet er for høyt eller for lavt for lytteren, kan
du justere bordtelefonens talevolum på basen til den beste innstillingen for lytteren. En innstilling som er for høy, kan føre til et ubehagelig ekko for deg og forvrengt lyd for lytteren.
8 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å
avslutte testsamtalen.
9 Sett tilbake håndsettet i bordtelefonholderen.
For din egen sikkerhets skyld bør du ikke bruke hodesett
med høyt volum i lange perioder om gangen. Dette kan føre til hørselstap. Bruk alltid moderate lyttenivåer. Du finner mer informasjon om hodesett og hørsel på: www.plantronics.com/ healthandsafety.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 9
Page 10
5 Konfigurering av løfter (tilleggsutstyr)
5.1 Installere løfter
Strømledning for løfter
1 Trykk strømkabelen til håndsettløfteren inn i
håndsettløfterkontakten.
2 Mens du har på deg hodesettet, skyver du armen på
håndsettløfteren under håndsettet til løfterbasen berører siden av telefonen.
3 Skyv løfteren opp til den nesten rører ved høyttaleren til
håndsettet.
7 Plasser løfteren forsiktig på bordtelefonen i den
forhåndsbestemte stillingen.
8 Trykk for å feste.
5.2 Hvis du ikke hører summetone
1 Hvis du ikke hører summetone, skru løfterhøydebryteren
til nest høyeste posisjon.
2 Gjenta trinn 2–5 i avsnitt 5.1 ved behov, til du hører
4 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å
aktivere løfteren.
5 Hvis du kan høre summetonen, er løfteren riktig festet
og trenger ikke justeres.
6 Fjern den beskyttende filmen fra de tre festetapebitene
på undersiden av løfteren.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 10
summetonen.
3 Når du hører summetonen, fester løfteren som beskrevet
i trinn 6–8.
Page 11
5.3 Tilleggsutstyr (om nødvendig)
1
2
2
1
2
3
Forlengerarm
Stabilisatorer
Bruk forlengerarmen når håndsettløfteren trenger mer stabilitet ved løfting og retur til holderen.
1 Skyv forlengerarmen inn på løfteren.
2 Stabilisatorer kan flyttes mot venstre og høyre. Plasser
stabilisatorene på utsiden av håndsettet, slik at de griper forsiktig rundt telefonen.
Ringemikrofon
Bruk ringemikrofonen bare når telefonhøyttaleren ikke sitter rett under håndsettet.
1 Ta dekslet av ringemikrofonkontakten på baksiden av
løfteren.
2 Koble til ringemikrofonstøpslet.
3 Sett ringemikrofonen over telefonhøyttaleren. Fjern
baksiden på festetapen, og fest mikrofonen.
Bare til Nortel i2004-telefoner
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 11
Page 12
6 Konfigurering av PC
6.1 Installere USB-kabel
1 Koble USB-ledningen til USB-porten bak på basen.
2 Koble den andre enden av USB-kabelen til USB-porten
på PCen.
6.2 Installere PerSono Suite-programvare
1 I den animerte oppsettsveiledningen på CDen velger du
trinn 6.2 Installere PerSono Suite-programvare.
2 Klikk på bildet på CDen med etiketten "PerSono Suite
Software".
3 Følg installeringsinstruksjonene som vises på skjermen.
6.3 Foreta en testsamtale med PCen
1 Kontroller at PerSono Suite-programvaren kjører
på PCen. Du vil se et hodesettikon nederst til høyre i systemstatusfeltet for PCen når PerSono Suite-programvare kjører.
2 Trykk på PC-taleknappen på basen når hodesettet er på.
3 Ring nummeret ved å bruke PC-telefonprogrammet.
4 Juster lytte- og talevolumet over PCen slik:
For Windows® XP-systemer -
Gå til fanearket Stemme i alternativet Lyder og lydenheter i PCens kontrollpanel.
 •Volumetforstemmeavspillingervolumetdumottar.  •Volumetforstemmeinnspillingervolumetdusender.
For Windows Vista®-systemer -
Gå til fanearket Avspilling for lyttevolum eller Opptak for talevolum i alternativet Lyd i PCens kontrollpanel.
 •Volumetforhøyttalerervolumetdumottar.  •Volumetformikrofonervolumetdusender.
5 Du kan også finjustere lyttevolumet på hodesettet ved
å trykke på [+] for å heve volumet og [-] for å senke volumet.
6 Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet for å
avslutte testsamtalen.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 12
Page 13
7 Bruke trådløst Savi Office-hodesettsystem
VIKTIG Det anbefales sterkt at du installerer PerSono Suite-
programvaren. Selv om Savi Office-systemet fungerer uten programvaren, vil systemets muligheter være begrenset uten programvaren.
Slå på hodesettet
Hvis batteriet på hodesettet er ladet opp, skrus hodesettet automatisk på. Hodesettet har ingen av/på-knapp.
Ringe, motta og avslutte samtaler med bordtelefon
Indikatorlampe
Ringekontrollknapp
Foreta en samtale 1. Trykk kort på ringekontrollknappen på hodesettet*
Svare på en samtale
Avslutte en
samtale
*Forutsetter at standardlinjen er angitt til bordtelefonen.
**Hvis du vil ringe, svare på og avslutte samtaler med bordtelefoner som har en hodesettknapp uten håndsettløfter, må du trykke på hodesettknappen på bordtelefonen i stedet for å ta håndsettet ut av holderen.
Telefoner med håndsettløfter eller elektronisk svarmodul
eller trykk kort på taleknappen for telefon på hodesettbasen
2. Tast nummeret
1. Trykk kort på ringekontrollknappen på hodesettet eller trykk kort på taleknappen for telefon på hodesettbasen
1. Trykk kort på ringekontrollknappen på hodesettet, eller trykk kort på taleknappen for telefon på hodesettbasen
Telefoner uten håndsettløfter eller elektronisk svarmodul
1. Trykk kort på ringekontrollknappen på hodesettet* eller trykk kort på taleknappen for telefon på hodesettbasen
2. Ta håndsettet ut av holderen**
3. Tast nummeret
1. Trykk kort på ringekontrollknappen på hodesettet eller trykk kort på taleknappen for telefon på hodesettbasen
2. Ta håndsettet ut av holderen**
1. Trykk kort på ringekontrollknappen på hodesettet, eller trykk kort på taleknappen for telefon på hodesettbasen
2. Legg på plass håndsettet i holderen**
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 13
Page 14
Foreta, besvare og avslutte samtaler med PCen
Med PerSono Suite-programvare* Uten PerSono Suite-programvare
Foreta en samtale 1. Ring et nummer fra det støttede PC-
telefonprogrammet***
Svare på en samtale 1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet,
eller trykk kort på taleknappen for PC på hodesettbasen
Avslutte en samtale 1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet,
eller trykk kort på taleknappen for PC på hodesettbasen
*Forutsetter bruk av støttet PC-telefonprogram. **Forutsetter at standardlinjen din er satt til PC.
***Når du oppretter en utgående samtale i Microsoft Office Communicator, støttes ikke automatisk oppretting av kobling mellom PC og radio.
Bytte mellom bordtelefon og PC-lyd
Du kan bytte mellom bordtelefon og PC-lyd på følgende måter:
Hodesett Baseenhet PerSono Suite
-programvare*
Trykk på knappen for volumøkning (minst 1½ sekund) til indikatorlampen for den gjeldende enheten på basen lyser kontinuerlig grønt.
*Bordtelefon- og PC-lydkoblinger må aktiviseres fra hodesettet eller basen. Du kan ikke starte en lydkobling via lydkontrollskjermen i PerSono Suite-programvaren.
Trykk raskt (mindre enn ett sekund) på taleknappen til enheten du vil bytte til på basen.
Klikk på det aktive (grønne) PC- eller bordtelefonikonet for å sette det på vent. Klikk på det andre røde ikonet (på vent) for å aktivere det.
1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet** eller trykk kort på taleknappen for PC på hodesettbasen
2. Ring et nummer fra det støttede PC-telefonprogrammet
1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet** eller trykk kort på taleknappen for PC på hodesettbasen
2. Motta en samtale ved hjelp av PC-telefonprogrammet
1. Trykk raskt på ringekontrollknappen på hodesettet** eller trykk kort på taleknappen for PC på hodesettbasen
2. Legge på med PC-telefon-programmet
Blande bordetelefon og PC-lyd
Du kan blande bordetelefon og PC-lyd på følgende måter:
Baseenhet PerSono Suite
-programvare*
Trykk og hold nede taleknappene for PC og bordtelefon samtidig (i minst 1½ sekund) til begge indikatorlysene lyser kontinuerlig grønt.
*Bordtelefon- og PC-lydkoblinger må aktiviseres fra hodesettet eller basen. Du kan ikke starte en lydkobling via lydkontrollskjermen i PerSono Suite-programvaren.
Klikk på et hvilket som helst rødt (på vent) ikon for å aktivere det. Når alle de tre ikonene (hodesett/bordtelefon/PC) er grønne og alle piler er grønne, er lyden fra enhetene blandet.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 14
Page 15
123
Dempe hodesettet
Konferanse med opptil tre ekstra hodesett
Du kan dempe/fjerne demping av hodesettet på følgende måte:
Hodesett Baseenhet PerSono Suite
-programvare*
Trykk kort på dempeknappen for å slå dempingen av og på.
*Bordtelefon- og PC-lydkoblinger må aktiviseres fra hodesettet eller basen. Du kan ikke starte en lydkobling via lydkontrollskjermen i PerSono Suite-programvaren.
Ett kort trykk (mindre enn ett sekund) på en rød taleknapp for bordtelefon eller PC på basen vil fjerne demping av hodesettet. Du kan ikke dempe hodesettet ved å bruke taleknappene for bordtelefon eller PC.
Klikk på det grønne hodesettikonet. Hodesettikonet blir rødt og angir at hodesettsendingen er dempet. Hvis du klikker på hodesettikonet igjen, oppheves dempingen av hodesettet.
Tilknytte et hovedhodesett
Hodesettet og basen er tilknyttet hverandre fra fabrikken. Hvis du får behov for å knytte et nytt hovedhodesett til basen, kan du gjøre det på én av to måter. Du kan tilknytte et hovedhodesett til basen med hodesettet plassert i basen (sikker tilknytting) eller
ikke plassert i basen (Over-the-Air-tilknytting). I begge tilfeller må
systemet være uvirksomt (ikke under en samtale).
Hodesettet er plassert i basen
Hodesettet er ikke plassert i basen
Under en samtale kan du tilknytte opptil tre ekstra hodesett til basen for konferanse. Mens du legger til hodesett til basen vil et ekstra hodesettikon dukke opp i displayet til PerSono Suite­programvaren med et tall fra 1–3, som angir hvor mange ekstra hodesett som er tilknyttet basen.
Gjester kan bruke konferanse som beskrevet under:
1 Under en samtale:
a) Plasser gjestens hodesett i hovedbrukerens
ladeholder.
ELLER
b) Plasser gjestens hodesett i Over-the-Air-
tilknytningsmodus ved å trykke på knappen for volumøkning for hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen lyser kontinuerlig grønt.
2 Trykk kort (mindre enn ett sekund) på
tilknytningsknappen på basen.
Tilknytningslampen vil blinke i gult og grønt.
3 Tilknytningslampen vil deretter lyse kontinuerlig gult og
du vil høre en tone i hovedhodesettet som angir at en gjest vil bli med i samtalen.
4 Hvis du trykker på ringekontrollknappen på
hovedhodesettet innen fem sekunder, blir gjesten med i samtalen.
Hvis du ikke trykker på ringekontrollknappen innen fem
sekunder, blir forespørselen om å bli med i samtalen avslått, og gjesten vil høre en tone som angir feil i hodesettet sitt.
Trykk to ganger på tilknytningsknappen på basen. Tilknytningslampen vil blinke i rødt og grønt.
Når tilknytningslampen lyser kontinuerlig grønt er hodesettet og basen knyttet til hverandre.
MERK Hvis tilknyttingsprosessen tidsavbrytes etter to minutter
eller tilknyttingsprosessen ikke fungerer, vil tilknyttingslampen lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og deretter gå tilbake til foregående status. Hvis dette skjer, forsøker dy å tilknytte hodesettet igjen.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 15
Trykk to ganger på tilknytningsknappen på basen. Tilknytningslampen vil blinke i rødt og grønt. Trykk på knappen for volumøkning på hodesettet i tre sekunder til indikatorlampen lyser kontinuerlig grønt.
Når tilknytningslampen på basen lyser kontinuerlig grønt, er hodesettet og basen knyttet til hverandre.
5 Gjester kan forlate samtalen ved å trykke på sin egen
ringekontrollknapp.
Når de gjør det, vil du høre èn enkelt tone i hovedhodesettet
for hver gjest som forlater samtalen.
Hvis du vil se hvor mange hodesett som er tilknyttet basen, kan du se nederst i venstre hjørne på displayet til PerSono Suite­programvaren. Det første hodesettet er hovedhodesettet, og tallet inne i det neste hodesettet er antallet gjestehodesett som er tilknyttet basen. Eksemplene under viser ett, deretter to, deretter tre gjestehodesett tilknyttet basen i tillegg til hovedhodesettet.
Page 16
Angi standardlinjen til bordtelefonen eller PCen
Sette hodesettet i dvalemodus
Savi Office-systemet leveres med bordtelefonen som standard utgående linje. Dette betyr at alle samtaler som startes fra hodesettet med ringekontrollknappen, åpner lyden fra bordtelefonen. Du kan endre standard utgående linje fra taleknappene på baseenheten.
Mens systemet er i ventemodus, må du trykke og holde PC­taleknappen eller taleknappen på bordtelefonen nede i tre sekunder for å velge enheten som standard utgående linje. Indikatorlampen for taleknappen blinker grønt i fire sekunder for å bekrefte den nye innstillingen.
Taleknapp for
PC-taleknapp
Indikatorlampe
bordtelefon
Indikatorlampe
Slå av/på Over-the-Air-tilknytning
Savi Ofce-systemet leveres med Over-the-Air-tilknytning slått på. Du kan slå av og på Over-the-Air-tilknytning ved hjelp
av tilknytningsknappen på basen. Når hovehodesettet i k k e
e r p l a s s e r t i b a s e n og systemet er uvirksomt, trykker du på
tilknytningsknappen i tre sekunder. Tilknytningsknappen vil blinke grønt i fire sekunder hvis trådløs tilknytning er på og rød i fire sekunder hvis den er av.
Hvis du ikke skal bruke hodesettet i en lengre periode, og hodesettet ikke skal være i ladeholderen, kan du sette hodesettet i sovemodus ved å trykke på ringekontrollknappen i tre sekunder mens det er uvirksomt. Gå ut av dvalemodus ved å holde inne hodesettets ringekontrollknapp igjen i tre sekunder.
Indikatorlampe for tilknytningsknapp
Hovedhodesett knyttet til basen Kontinuerlig grønt
Basen i hovedtilknytningsmodus Blinker rødt og grønt
Basen i tilknytningsmodus med ekstra hodesett
Aktiv konferansesamtale med ekstra
hodesett tilknyttet basen
Blinker gult og grønt
Konstant gul
Bordtelefon og PC-taleknapper Indikatorlamper
Ingen aktiv lydkobling Av
Innkommende samtale Blinker grønt
Aktiv lydkobling Kontinuerlig grønt
Hovedhodesett dempet Kontinuerlig rødt
Samtale på vent Blinker rødt
Definere rekkevidde
Når hovedhodesettet er p l a s s e r t i basen og systemet er uvirksomt, trykker du på tilknytningsknappen i tre sekunder. Både bordtelefonen og PC-taleknappene blinker grønt for lang rekkevidde. Hvis du trykker på tilknytningsknappen igjen i tre sekunder, blinker taleknappene gult for middels rekkevidde. Hvis du trykker på tilknytningsknappen igjen i tre sekunder, blinker taleknappene rødt for kort rekkevidde.
Søker lydkobling* Konstant gul
*Når du åpner en kobling fra basen, lyser taleknappen kontinuerlig gult til en kobling blir opprettet. Dette kan ta flere sekunder, særlig for bredbåndslyd og/eller i miljøer med moderat til høy tetthet. Hvis du trykker på taleknappen når indikatorlampen lyser gult, vil det avslutte søket etter en lydkobling.
Fjerne tilknytning
Hvis basen er i tilknytningsmodus (sikker eller Over-the-Air) og
du vil hindre basen fra å søke etter et hodesett, kan du trykke på tilknytningsknappen igjen. Tilknytningslampen vil lyse kontinuerlig rødt i fire sekunder og så gå tilbake til foregående status.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 16
Page 17
Taletid
Indikatorlampen på hodesettet
Savi WO300/350 Office-systemet gir opptil åtte timers taletid. Taletiden reduseres i bredbåndsmodus og/eller hvis håndsettet brukes konsekvent langt unna basen.
Leveregler for taleknapper for bordtelefon og PC
Knapptilstand (indikatorlampe) Hvis du trykker på
knappen
Av Kontinuerlig grønt
Blinker grønt Kontinuerlig grønt
Kontinuerlig grønt Av
Kontinuerlig rødt Kontinuerlig grønt
Blinker rødt Kontinuerlig grønt
MERK Hvis du holder nede taleknappene for både PC og
bordtelefon i 1½ sekund i en annen tilstand enn ventemodus, lyser begge indikatorlampene kontinuerlig grønt og lyden fra begge enhetene blandes.
Status for hodesettet Indikatorlampen på
hodesettet
Hodesettet lader Av
Hodesett fulladet Av
Hodesett i bruk Blinker grønt
Tilknytter Kontinuerlig grønt
Veksle mellom på/av for hodesettets indikatorlampe
Hvis du ikke sitter i en samtale kan du skru av eller på indikatorlampen som viser om hodesettet er i bruk eller ikke ved å trykke på volum-ned knappen i tre sekunder.
Hodesettoner
Utenfor rekkevidde-advarsel
Hvis du er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet, får du høre tre lave toner. Du hører én enkelt tone på mellomnivå når du er tilbake innenfor driftsområdet.
Ringekontrollknappefunksjoner for hodesett
Type trykk Funksjon
Kort trykk Ringer, svarer på eller avslutter
samtaler
Kort trykk volum opp Hever volumet
Kort trykk volum ned Senker volumet
Mens du er i samtale, langt trykk volum opp (minst 1½ sekund)
Trykk kort på dempeknappen Demper eller deaktiverer
Når hodesettet er inaktivt, langt trykk volum opp (minst 1½ sekund)
Når hodesettet er inaktivt, langt trykk volum ned (minst 1½ sekund)
Veksler mellom bordtelefon og PC-lyd
dempingen på hodesettet
Setter hodesettet i tilknytningsmodus
Aktiverer og deaktiverer
hodesettets indikatorlampe for i-bruk
Hvis du forblir utenfor driftsområdet, kan det hende at aktive samtaler blir avbrutt. Samtaler gjenopprettes når du beveger deg tilbake innenfor driftsområdet. Hvis du blir værende utenfor driftsområdet i mer enn 5 minutter, avsluttes samtalen.
Hvis du ikke er i en samtale og beveger deg utenfor driftsområdet og trykker på ringekontrollknappen, vil du høre én enkelt tone når du trykker på knappen og tre lave toner for mislykket forsøk på å opprette en kobling.
Advarsel om lavt batterinivå
Hvis du er i en samtale, får du høre en gjentatt, enkelt lav tone hvert 15. sekund som angir at batteriet snart er tomt. Du bør lade hodesettet umiddelbart.
Hvis du ikke er i en samtale og trykker på ringekontrollknappen, vil du høre tre lave toner som angir at batteriet snart er tomt. Du bør lade hodesettet umiddelbart.
Dempingsadvarsel
Når dempingen er aktivert, hører du tre høye toner. Disse tonene gjentas hvert 15. sekund mens dempingen er aktiv.
Når dempingen deaktiveres, hører du tre lave toner.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 17
Page 18
8 PerSono Suite-programvare
Det anbefales på det sterkeste at du installerer PerSono Suite-programvaren. Selv om Savi Office-systemet fungerer
uten programvaren, vil det begrense systemets funksjonalitet.
Med PerSono Suite-programvare kan du gjøre følgende med Savi Office-systemet:
• Svare på / avslutte samtaler fra PCen eksternt med hodesettet
(krever bruk av støttet PC-telefon)
• Dempe/blande lydbanene mellom hodesettet/bordtelefonen/
PCen via en klikkbar interaktiv lydkontrollskjerm
• Tilpasse hodesettet og baseinnstillingene i henhold til de
personlige preferansene dine
• Administrer PC-multimediene automatisk så du aldri går glipp
av en samtale
• Få rask tilgang til produktstøtte og oppgraderingsinformasjon
om programvare/fastvare
Lydkontroll
Når PerSono Suite-programvaren startes og kjører, vil hodesettikonet vises i PCens systemstatusfelt. Hvis du vil åpne PerSono Suite-programvaren, må du dobbeltklikke på hodesettikonet. Til venstre på skjermen ser du et menyvalg med lydkontroll uthevet. I midten finnes den klikkbare interaktive skjermen der du kan dempe eller blande lydbaner mellom hodesettet/bordtelefonen/PCen.
Lydkoblinger kan ikke opprettes eller avsluttes via den klikkbare interaktive lydkontrollskjermen. Dette kan bare gjøres ved å bruke ringekontrollknappen på hodesettet eller taleknappene på basen.
Ikoner og piler
Ikoner
• Grå = enheten venter
• Grønn = enheten er aktiv
• Kontinuerlig rød, hodesett = hodesettoverføring dempet
• Blinkende rød, PC = PC på vent (alle lydbaner til og fra PCen er
dempet)
• Blinkende rød, bordtelefon = bordtelefon på vent (alle lydbaner
til og fra bordtelefonen er dempet)
Piler
• Grå = lydbane venter
• Grønn = lydbane aktiv
• Rød = lydbane dempet
Interaktive regler
Ikonene for hodesett, PC og bordtelefon kan klikkes på.
• Når du klikker på et grønt hodesettikon, blir det rødt og
hodesettoverføringen dempes. Hvis du klikker på det røde hodesettikonet, blir det grønt igjen og dempingen av hodesettet slås av.
• Når du klikker på et grønt PC- eller bordtelefonikon, vil det bli
rødt og begynne å blinke for å indikere at enheten er satt på vent. Hvis du klikker på et blinkende rødt PC- eller bordtelefonikon, skifter det tilbake til grønt, og enheten er aktiv igjen.
Eksempler
Alle enheter i ventemodus
Aktiv bordtelefonsamtale, PC i ventemodus
Aktiv PC-samtale, bordtelefon på vent
Alle enheter er blandet
Alle enheter blandet, hodesettet dempet
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 18
Page 19
Når du hører på multimedia via en støttet mediespiller på PCen, og det ikke finnes noen samtaler som er aktive eller på vent, vil en musikknote erstatte PC-ikonet.
Aktiv multimedia, bordtelefon i ventemodus
3 Start mediespilleren på PCen og begynn å spille av
multimedia.
Hvis PerSono Suite-programvaren konfigureres til å håndtere multimedia automatisk når en samtale kommer inn, forsvinner musikknoten og kommer tilbake først når samtalene er avsluttet.
For å blande multimedia fra PCen med en aktiv bordtelefonsamtale
må du følge disse trinnene:
1 Start med den aktive bordtelefonsamtalen.
2 Hent frem PC-lydkoblingen og sett den aktive
bordtelefonsamtalen på vent ved å trykke på PC­taleknappen på basen.
PC-taleknapp
4 Klikk på det røde bordtelefonikonet for å ta bordtelefonen
av vent. Nå blir multimedia blandet med lyden fra bordtelefonen.
Batterilevetid
I nedre, venstre hjørnet av skjermen (og for alle programvareskjermer), ser du ett av de følgende ikonene som angir omtrentlig gjenværende kapasitet i hodesettbatteriet.
100 % 75 % 50 % 25 % Mindre enn 5 min.
Tilknyttet hovedhodesett
Det ene hodesettikonet ved siden av batteriikonet viser hovedhodesettet som for øyeblikket er tilknyttet basen. Ytterligere hodesett kan legges til for telefonkonferanser. Se Konferanse
med opptil tre ekstra hodesett på side 15 hvis du vil ha mer
informasjon.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 19
Page 20
Støtte til PC-telefon
PerSono Suite .exe
Hvis du vil ha en liste over PC-telefoner som støttes av PerSono Suite, kan du se www.plantronics.com/
SoftphoneCompatibility. PerSono Suite-programvaren støtter
alle PC-telefonene på listen uten at det kreves ekstra trinn fra brukeren, bortsett fra Skype™.
Hvis du vil tillate at Skype er en støttet PC-telefon i PerSono Suite, må du følge denne fremgangsmåten:
1 Kontroller at PerSono Suite-programvaren kjører på
PCen din. Du vil se et hodesettikon nederst til høyre i systemstatusfeltet for PCen når PerSono Suite­programvaren kjører.
2 Hvis Skype kjører på PCen din, vil Skype sende deg en
beskjed om at PerSonoSuite.exe vil bruke Skype. Gå til kategorien for nye hendelser som finnes øverst i høyre hjørne av Skype-vinduet, og klikk på det røde flagget. Deretter må du klikke på koblingen til PerSonoSuite.exe for å komme til skjermen Manage API Access Control (Håndtere API-tilgangskontroll).
3 Skjermen Manage API Access Control (Håndtere API-
tilgangskontroll) vises og angir at et annet program prøver å få tilgang til Skype. Navnet på programmet vises som PerSonoSuite.exe med utgiveren Plantronics, Inc. Du må velge Allow this program to use Skype (Tillat at dette programmet bruker Skype) og klikke på OK.
4 Hvis du vil bekrefte at PerSono Suite nå støtter Skype,
kan du gå til kategorien for PC-panel i PerSono Suite og kontrollere at Skype vises under PC-telefoner.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 20
Page 21
Innstillingerskjerm – hodesett og base
Med innstillingerskjermen kan du tilpasse basen og hodesettet i henhold til egne preferanser. Savi Office-systemet leveres med fabrikkinnstilinger som kan endres slik det beskrives i kolonnen Innstillinger nedenfor.
MERK Enkelte parametere vises kanskje som grå. PerSono Suite gjør automatisk parametere som ikke gjelder for en bestemt Plantronics-
enhet, grå.
Innstillinger – hodesett
Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling
Demp tone Standard/lav/av Standard
Ringetone – bordtelefon Lyd 1/lyd 2/lyd 3 Lyd 1
Ringetonevolum – bordtelefon Standard/lav/av Standard
Ringetone – PC Lyd 1/lyd 2/lyd 3 Lyd 2
Ringetonevolum – PC Standard/lav/av Standard
Systemtoner Standard/lav/av Standard
Andre innkommende samtale Ring kontinuerlig/ring én gang/ignorer Ring kontinuerlig
Innstillinger – base
Generelt
Lyd
Funksjon Innstillinger Fabrikkinnstilling
Automatisk svar Av/på Av
Standardlinje Bordtelefon/PC Bordtelefon
Over-the-Air-tilknytning Av/på
Rekkevidde Høy/med/lav Høy
Ring både hodesett og PC Av/på
Anti-sjokk Av/på
Lydbegrensning
G616 Av/på Av
Lydbåndbredde – bordtelefon Bredbånd/smalbånd Smalbånd
Lydbåndbredde – PC Bredbånd/smalbånd Smalbånd
Tonekontroll – bordtelefon 7 innstillinger for justering av bass/diskant Mellomstilling
Tonekontroll – PC 7 innstillinger for justering av bass/diskant Mellomstilling
80 dB/85 dB/Av 85 dB*
På*
*Standardinnstilling i Australia og New Zealand er av.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 21
Page 22
Hjelp for baseinnstillinger
Fabrikkinnstillinger
Automatisk svar
Standardlinje
Over-the-Air­tilknytning
Automatisk svar sparer brukeren et tastetrykk for å opprette en radiokobling mellom
hodesettet og baseenheten. Når automatisk svar er satt til AV , må du trykke på ringekontrollknappen på hodesettet eller
taleknappen for PC-/bordtelefonbasen for å besvare en innkommende samtale.* Når automatisk svar er satt til , besvares en innkommende samtale når hodesettet tas ut av
ladeholderen.*
Standardlinjen angir brukerpreferansen for utgående samtale på bordtelefon eller PC når du trykker på hodesettets ringekontrollknapp.
Når standardlinjen er angitt til bordtelefon og du trykker på hodesettets ringekontrollknapp for å starte en samtale, aktiveres bordtelefonen. Deretter må du ringe telefonnummeret fra bordtelefonen.*
Når standardlinjen er angitt til PC og du trykker på hodesettets ringekontrollknapp, opprettes en lydkobling mellom PCen og hodesettet. Nå kan du opprette en utgående samtale via PC-telefonprogrammet eller høre på streaminglyd via en mediespiller.
Med Over-the-Air-tilknytning kan et hodesett tilknyttes basen uten fysisk dokking av
hodesettet. Dette er nødvendig når forskjellige Plantronics Savi-hodesettmodeller er i en konferansesamtale.
Når Over-the-Air-tilknytningen er satt til PÅ, kan du tilknytte hodesettet til basen uten fysisk å
dokke hodesettet i ladeholderen.
Når over-the-air-tilknytningen er satt til AV, kan du bare tilknytte hodesettet til basen ved fysisk
å dokke hodesettet i ladeholderen. Hvis du vil ha mer informasjon om å tilknytte et hovedhodesett til basen, kan du se Tilknytte
et hovedhodesett på side 15.
Hvis du vil ha mer informasjon om hvordan du kan knytte gjestehodesett til basen for en konferansesamtale, kan du se Konferanse med opptil tre ekstra hodesett på side 15.
Av
Bordtelefon
Rekkevidde**
Lydbåndbredde**
*Forutsetter bruk av løfter eller elektronisk svarmodul med bordtelefon og/eller bruk av PC-telefon som støttes av PerSono Suite-
programvare.
**Når du åpner en kobling fra basen, lyser taleknappen kontinuerlig gult til en kobling blir opprettet. Dette kan ta flere sekunder, særlig for bredbåndslyd og/eller i miljøer med moderat til høy tetthet. Hvis du trykker på taleknappen når indikatorlampen lyser gult, vil det avslutte søket etter en lydkobling.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 22
Rekkevidden kan reduseres for å fjerne summing fra bordtelefon/PC, forbedre brukertettheten eller begrense brukernes rekkevidde.
Når Rekkevidde er satt til HØY, har en bruker en rekkevidde på opptil 107m. Når Rekkevidde er satt til MEDIUM, har en bruker en rekkevidde på opptil 45m.
Når Rekkevidde er satt til LAV, har en bruker en rekkevidde på opptil 15m.
Systemet støtter både smalbånds- og bredbåndslyd fra bordtelefonen og PCen. Bredbåndslyd gir bedre taleklarhet og lyd som er tro mot originalen. Bredbåndslyd bruker
imidlertid mer batteristrøm og har mye strengere tilgangskriterier som reduserer antallet systemer som kan utplasseres i et lite område.
Bordtelefonen må støtte bredbåndslyd for å oppleve fordelen med å velge bredbånd for den
enheten. Alle PCer støtter bredbåndslyd.
Når du bytter mellom smalbånds- og bredbåndslyd, må du gjenopprette lydkoblingen for at endringene skal ha effekt.
Høy
Bordtelefon og PC med smalbånd
Page 23
Hjelp for baseinnstillinger
Fabrikkinnstillinger
Anti-startle
Lydbegrensing
G616
Tonekontroll
Ring både hodesett og PC
Anti-startle gir avansert hørselsbeskyttelse mot plutselige høye lyder. Når Anti-startle er slått PÅ, identiserer og eliminerer systemet plutselige høye lyder og reduserer dem umiddelbart til et komfortabelt nivå. Når Anti-startle er slått AV, kutter hodesettet lydnivået på 118 dBA for å
beskytte hørselen din.
Lydbegrensing gir avansert hørselsbeskyttelse mot daglig eksponering for støy. Når Audio­Limiting er slått PÅ, overvåker og kontrollerer systemet støyen for å sikre at handlingsnivået ikke overstiger 80 dBA eller 85 dBA (det som er valgt), noe som er angitt av gjeldende og kommende EU-lovgivning. Når Audio-Limiting er slått AV, kutter hodesettet lydnivået ved 118 dBA for å beskytte hørselen din.
*Støyovervåkingsfunksjonen er basert på en gjennomsnittlig akustisk kobling mellom hodesettet
og øret. Følg instruksjonene for anbefalt bruksposisjon på side 8.
G616 Acoustic Limiting leverer ekstra hørselsbeskyttelse mot akustisk sjokk. Når G616 Acoustic Limiting er slått PÅ, gir systemet ekstra beskyttelse mot akustisk sjokk. Lydnivået begrenses til 102 dBA, som anbefalt i retningslinjene i G616:2006 som ble utstedt av Australian Communications Industry Forum (ACIF). Når G616 Audio-Limiting er slått AV, kutter hodesettet lydnivået ved 118 dBA for å beskytte hørselen din.
Med dette systemet kan du tilpasse bordtelefonen og PC-tonene uavhengig av hverandre for å optimalisere lytteopplevelsen med akkurat riktig mengde diskant og bass fra hver enhet.
Denne parameteren gir deg muligheten til at ringetonen på PCen spilles av både på hodesettet og PC-høyttaleren.
Når denne parameteren står på OFF (AV), høres bare PC-ringetonen på enten hodesettet eller
PC-høyttaleren, basert på hvordan PC-lyden er konfigurert.
Når denne parameteren står på ON (PÅ), høres PC-ringetonen både på PC-høyttaleren og
hodesettet.
På*
85 dB
Av
Bordtelefon og PC i mellominnstilling
*Standardinnstilling i Australia og New Zealand er av.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 23
Page 24
PC-panelskjerm
Sikkerhetsskjerm
• Velg om du vil at PerSono Suite-programvaren skal starte når du logger på Windows.
• Se en liste over støttede PC-telefoner som kjører på PCen.
• Se hvilken Plantronics-enhet som er koblet til PCen og jobber
sammen med PerSono Suite-programvare.
• Tilpass hvordan du vil at PerSono Suite-programvaren skal
behandle multimedia når en samtale begynner/avslutter.
Avanserte innstillinger
Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled
Hvis denne funksjonen settes til ON (PÅ) når en PC-radiokobling
er opprettet, forutsetter Microsoft Office Communicator at brukeren prøver å foreta en VOIP-samtale og få en summetone.
Hvis denne funksjonen settes til OFF (AV) når en PC-radiokobling
er opprettet, kommer Microsoft Office Communicator til å vente.
Microsoft Office Communicator Dial-tone Enabled kan settes til
OFF (AV) eller ON (PÅ).
Sertifisert Microsoft Office Communicator-produkt:
Standardinnstilling = ON (PÅ)
Standardprodukt: Standardinnstilling = OFF (AV)
Audio Sensing Enabled
Audio Sensing er en spesialfunksjon som er støttet av de
trådløse enhetene til Plantronics. Denne funksjonen kan registrere lydsignaler ved USB-porten og automatisk opprette en PC-radiokobling mellom basen og det trådløse hodesettet uten at brukeren må trykke på ringekontrollknappen på PCen. Hvis parameteren Microsoft Office Communicator
Dial-tone Enabled settes til ON (PÅ), høres Microsoft Ofce
Communicator-summetonen hver gang brukeren trykker på ringekontrollknappen på PCen. Brukeren kan imidlertid ha trykt på ringekontrollknappen på PCen for blant annet å høre på musikk, og ønsker dermed ikke å høre summetonen. I dette tilfellet hvis
brukeren setter parameteret Audio Sensing Enabled til ON (PÅ),
opprettes radiokoblingen automatisk når PC-lyd blir registrert ved USB-porten, og dette gjør at brukeren slipper å trykke på ringekontrollknappen på PCen.
Audio Sensing Enabled kan settes til OFF (AV) eller ON (PÅ).
PerSono Suite-programvaren tillater at baseinnstillingene låses slik at en annen bruker ikke kan endre innstillingene. Dette krever at du lager et passord for systemet. Du lager et passord slik at du kan låse / låse opp baseinnstillingene, slik:
1 Opprette og bekrefte nytt passord fra
sikkerhetsskjermen. Trykke på OK.
En ny sikkerhetsskjerm vises.
2 Skriv inn passordet på nytt.
3 Trykke på OK.
Dette åpner skjermbildet for baseinnstillingene.
4 Velg innstillinger fra menyen og lås / lås opp funksjoner
slik det passer deg.
5 Trykk på Bekreft for å lagre innstillingene.
Når du har opprettet passordet, kan du endre passordet slik:
1 Klikk på pilen til høyre for Forandre passord fra
sikkerhetsskjermen.
Sikkerhetsskjermen utvides.
2 Skriv inn det gjeldende passordet, og skriv deretter inn
det nye passordet to ganger.
3 Trykk på Bekreft for å forandre passordet.
VIKTIG Hvis du glemmer passordet, må du ringe til din lokale
Plantronics-avdeling for teknisk støtte for å få et midlertidig passord.
1 Skriv inn det midlertidige passordet fra
sikkerhetsskjermen. Trykke på OK.
Sikkerhetsskjermen utvides.
2 Skriv inn det midlertidige passordet på nytt, og skriv
deretter inn det nye passordet to ganger.
3 Trykk på Bekreft for å forandre passordet.
MERK Du får ikke tilgang til siden med baseinnstillinger ved å
bruke det midlertidige passordet. For å få tilgang til siden med
baseinnstillingene, må du først forandre passordet, og deretter skrive inn det nye passordet.
Sertifisert Microsoft Office Communicator-produkt:
Standardinnstilling = ON (PÅ)
Standardprodukt: Standardinnstilling = OFF (AV)
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 24
Page 25
Støtteskjerm
Støtteskjermen gir tilgang til denne brukerhåndboken som kan skrives ut, vanlige spørsmål, kontaktinformasjon for Plantronics og informasjon om programvareoppgradering. Den aktuelle versjonen av programvaren og fastvaren som for øyeblikket kjører på systemet, vises også her.
Oppdateringer
All nødvendig programvare og fastvare til Plantronics-enheten kan
oppdateres via Internett når og hvis oppdateringer er tilgjengelig. Du kan velge hvor ofte systemet skal se etter oppdateringer. Når oppdateringer er tilgjengelig, kan du vise alle ventende oppdateringer og bestemme hvilke du vil laste ned, og når dette skal skje.
Den bestemte versjonen av PerSono Suite-programvaren og fastvaren for hodesett/basestasjon som brukes på ditt system, vises alltid i VERSJONER-feltene.
Varsle når oppdateringer er tilgjengelig: Hvis du merker av i denne avmerkingsboksen, vil systemet automatisk se etter programvare- og fastvareoppdateringer med jevne mellomrom.
Når denne parameteren aktiveres (merkes av), aktiveres automatiske oppdateringskontroller, og feltet for hyppighet utheves for å gjøre deg oppmerksom på at du kan velge hvor ofte systemet skal se etter oppdateringer, for eksempel hver tredje måned, hver måned eller hver uke.
Når denne parameteren er deaktivert, vil systemet ikke automatisk se etter programvare-/fastvareoppdateringer.
Se etter oppdateringer: Du kan velge å se etter programvare-/ fastvareoppdateringer når som helst ved å klikke på Se etter oppdateringer-knappen.
Tilgjengelige oppdateringer: Etter at det manuelt eller automatisk har vært kontrollert om det finnes oppdateringer, fylles dette feltet ut med relevante programvare- og fastvareoppdateringer.
Installer: Vær oppmerksom på at automatiske oppdateringskontroller ikke inkluderer automatisk nedlasting og installering. Selve nedlastingen og installeringen utføres bare når du velger minst ett element i Tilgjengelige oppdateringer-listen og klikker på Installer-knappen.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 25
Page 26
9 Feilsøking og vanlige spørsmål
Jeg hører ikke en summetone på hodesettet.
Jeg hører støy. Kontroller at det er minst 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen.
Lyden forvrenges når jeg bruker Savi Office-systemet med bordtelefonen.
Jeg hører ekko i hodesettet når jeg bruker bordtelefonen.
Kontroller at hodesettet er oppladet. Kontroller at hodesettet er tilknyttet basen. Se Tilknytte et hovedhodesett på side 15. Trykk på ringekontrollknappen på hodesettet. Kontroller at løfteren løfter håndsettet nok til å betjene telefonrøret. Juster til en høyere innstilling ved
behov. Juster konfigurasjonsbryteren på basen til du hører en summetone.
Finjuster lyttevolumet med ringekontrollknappen.
Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere hovedlyttevolumet på basen. Hvis volumet fortsatt er for lavt, kan du justere lyttevolumet til bordtelefonen på basen.
Hvis justering av avstanden ikke hjelper, er hodesettet utenfor rekkevidden. Flytt deg nærmere basen.
Senk talevolumet og/eller lyttevolumet til bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner.
Hvis telefonen har en volumkontroll, senker du volumet helt til forvrengingen forsvinner. Hvis lyden fortsatt forvrenges, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å senke høyttalervolumet på
hodesettet. Hvis forvrengningen vedvarer, kan du senke lyttevolumet til bordtelefonen på basen. Kontroller at det er 30 cm mellom basen og datamaskinen, og 15 cm mellom basen og telefonen.
Juster kongureringsbryteren. Den mest brukte posisjonen er A, som også er standardposisjonen.
Reduser lyttevolumet til bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner.
Hvis lydnivået er for lavt i denne posisjonen, kan du justere hodesettvolumkontrollen for å heve høyttalervolumet til hodesettet.
Reduser talevolumet til bordtelefonen på basen. Den riktige innstillingen er posisjon 3 for de fleste telefoner.
Hvis talevolumet er for lavt for lytteren i denne posisjonen, kan du justere posisjonen til hodesettet slik at mikrofonen er så nærme munnen din som mulig.
De jeg snakker med, kan høre summing i bakgrunnen.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 26
Flytt baseenheten lenger bort fra telefonen.
Basestrømforsyningen er koblet til en skjøteledning. Koble strømforsyningen direkte til vegguttaket.
Page 27
Batteriet gir betydelig redusert taletid, selv etter full opplading.
Batteriet må byttes ut. Kontakt www.plantronics.com/support for å få informasjon om fabrikkservice.
Håndsettløfteren er montert,
Pass på at håndsettløfterens strømledning er koblet riktig til løfterkontakten på baseenheten.
men løfter ikke håndsettet.
Jeg kan ikke høre lyd gjennom PC-høyttalerne lenger.
For Windows XP-systemer:
Se fanearket Lyd i alternativet Lyder og lydenheter i PCens kontrollpanel.
• Under Lydavspilling endrer du standardinnstillingen fra Savi Ofce til PC-høyttalerne. Klikk på OK for
å bekrefte endringen.
For Windows Vista-systemer:
Se alternativet Lyd i PCens kontrollpanel.
• Under fanearket Avspilling endrer du standardinnstillingen fra Speakers Savi Ofce til PC-høyttalerne.
Klikk på OK for å bekrefte endringen.
Ingen lydtilkobling til PC. Koble USB- og strømledningene fra basen. Koble til igjen strømledningen først. Vent til LED-lampen
lyser, og koble deretter til USB-ledningen igjen. Avslutt PC-lyden eller PC-telefonprogrammet, og start
deretter på nytt.
Brukerhåndbok for Plantronics Savi 27
Page 28
Plantronics, Inc. 345 Encinal Street
Santa Cruz, CA 95060 USA www.plantronics.com Hvis du vil ha produktstøtte, kan du kontakte oss på www.plantronics.com/support.
© 2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, HL10, Persono Suite, Savi, and Sound Innovation are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. Windows is a registered trademark of Microsoft Corporation. Nortel is a trademark of Nortel Networks. Skype is a registered trademark of Skype Limited. All other trademarks are property of their respective owners.
Patents US 5,210,791; D469,756; Australia 147229; France 651,857-651,865; Germany 40108524.4; GB Regd.
Des.No. 2104923; Patents Pending.
82214-21 (01.10)
Loading...