sl – Simbol prečrtanega smetnjaka pomeni, da odpadne
električne in elektronske opreme ter baterij ni dovoljeno
odlagati kot nerazvrščene komunalne odpadke, ampak jih
je treba zbirati ločeno. Za podrobnejše informacije obiščite
spletno stran plantronics.com.
sv – Den överkorsade soptunnan innebär att elektriskt och
elektroniskt avfall och batterier inte får kasseras med osorterat
hushållsavfall, utan ska samlas in separat enligt lokala lagar
och förordningar. Mer detaljerad information finns på
plantronics.com.
tr – Üzerine çarpı işareti çizilmiş bir çöp konteyneri simgesi, elektrikli ve
elektronik ekipman atıklarının ve pillerin ev çöpleriyle birlikte atılmaması ve ayrı
olarak toplanması gerektiğini belirtir. Daha ayrıntılı bilgi için plantronics.com
adresini ziyaret edin.
HOW TO SET UP
Your GameCom headset works with any USB-compliant computer.
WINDOWS VISTA®, WINDOWS® XP AND WINDOWS 7 USERS
1. Insert GameCom USB cable into USB port on PC.
2. Insert enclosed GameCom Dolby 7.1 CD into PC CD/DVD drive.
3. Software download will automatically start.
Follow on screen instructions to complete installation.
For more detailed instructions, or if download does not automatically start,
visit plantronics.com/myheadset.
TROUBLESHOOTING
You may need to restart some applications before they will recognise
the GameCom device.
NOTE: For further troubleshooting, or for more information, visit plantronics.com.
3
en
en
en
ar
4
5
PODÍVEJTE SE DOBŘEZPŮSOB NASTAVENÍ
CONNECT TO YOUR PHONE
A
ZTLUMENÍ MIKROFONU
B
ZVÝŠENÍ A SNÍŽENÍ HLASITOSTI
C
ZAPNUTÍ A VYPNUTÍ DOLBY 7.1
VAROVÁNÍ: Nepoužívejte sluchátka/náhlavní soupravy delší dobu při
vysoké hlasitosti. Mohlo by dojít k poškození sluchu. Při poslechu vždy nastavte
rozumnou hlasitost. Další informace o náhlavních soupravách a sluchu
naleznete na webových stránkách plantronics.com/healthandsafety.
Zaregistrujte svoji náhlavní soupravu na adrese plantronics.com/
productregistration.
SPECIFIKACE VÝROBKU
Délka kabelu ........................................... 2 metry
Velikost driveru .................................... průměr 40 mm
Kmitočtová charakteristika reproduktoru ............... 20 Hz až 20 kHz
Kmitočtová charakteristika mikrofonu .................. 100 Hz až 10 kHz
Citlivost mikrofonu .............................. -45 dBV/Pa ± 5 dB
Maximální příkon reproduktorů ............................... 10 mW
Vaše náhlavní souprava GameCom je kompatibilní se všemi počítači s
rozhraním USB.
UŽIVATELÉ SYSTÉMŮ WINDOWS VISTA®, WINDOWS® XP
A WINDOWS 7
1. Připojte kabel USB náhlavní soupravy GameCom do
portu USB počítače.
2. Do mechaniky počítače vložte přiložený disk CD/DVD
GameCom Dolby 7.1.
3. Stahování softwaru se spustí automaticky.
Postupujte dle zobrazených pokynů a dokončete instalaci.
Podrobnější pokyny naleznete na webu plantronics.com/myheadset,
kde najdete řešení i pro případ, že se stahování softwaru nespustí automaticky.
ODSTRAŇOVÁNÍ PROBLÉMŮ
Některé aplikace je nutné restartovat, aby rozpoznaly zařízení GameCom.
POZNÁMKA: Další možnosti řešení problémů a další informace naleznete
na webu plantronics.com.
cs
6
7
CONNECT TO YOUR PHONE
SE GODT EFTEROPSÆTNING
A
AFBRYD MIKROFON
B
VOLUMEN OP/NED
C
DOLBY 7,1 TÆND/SLUK
ADVARSEL Anvend ikke hovedtelefoner/headset i længere tid ad
gangen. Det kan forårsage høretab. Lyt altid ved en moderat volumen.
Se plantronics.com/healthandsafety for at få yderligere oplysninger
om headset og hørelse.
Registrer dit headset på plantronics.com/productregistration.
PRODUKTSPECIFIKATIONER
Kabellængde ........................................................ 2 meter
Driverstørrelse for højttaler ................................. 40 mm diameter
Mikrofonfølsomhed ...................................... -45 dBV/Pa ± 5 dB
Maks. strøminput for højttalere ...................................... 10 mW
Dit GameCom-headset fungere sammen med alle USB-kompatible computere.
WINDOWS VISTA®, WINDOWS® XP AND WINDOWS 7 USERS
1. Indsæt USB-kablet til GameCom i en USB-port i pc'en.
2. Indsæt den vedlagte GameCom Dolby 7,1-cd i cd/dvd-drevet på pc'en.
3. Download af software vil starte automatisk.
Følg vejledningen på skærmen for at fuldføre installationen.
For en mere detaljeret vejledning, eller hvis download ikke starter automatisk,
kan du besøge plantronics.com/myheadset.
FEJLFINDING
Du skal muligvis genstarte nogle programmer før de genkender
GameCom-enheden.
BEMÆRK: For yderligere fejlfinding, eller for mere information, kan du
besøge plantronics.com.
da
8
9
CONNECT TO YOUR PHONE
KURZÜBERSICHTINSTALLATIONSANLEITUNG
A
MIKROFON STUMMSCHALTEN
B
LAUTER/LEISER
C
DOLBY 7.1 EIN/AUS
WARNUNG: Verwenden Sie Kopfhörer/Headsets nicht über längere
Zeit mit hoher Lautstärke. Dies kann zu Gehörschäden führen. Stellen Sie
den Ton immer auf gemäßigte Lautstärke ein. Weitere Informationen zum
Thema Headsets und akustische Sicherheit finden Sie unter plantronics.com/healthandsafety.
Registrieren Sie Ihr Headset unter plantronics.de/productregistration.
Maximale Eingangsstärke für Lautsprecher .......................... 10mW
10
Das Headset GameCom ist mit jedem Computer mit USB-Anschluss kompatibel.
WINDOWS VISTA®-, WINDOWS® XP- UND WINDOWS 7-BENUTZER
1. Schließen Sie das GameCom über den USB-Port an den PC an.
2. Legen Sie die beiliegende GameCom Dolby 7.1 CD in das CD-/DVD-Laufwerk
des PCs ein.
3. Die Software wird automatisch heruntergeladen.
Befolgen Sie die Anweisungen auf dem Bildschirm, um die Installation
abzuschließen.
Sollten Sie weitere Informationen benötigen oder der Download nicht
automatisch starten, gehen Sie zu plantronics.de/myheadset.
FEHLERBEHEBUNG
Einige Anwendungen müssen evtl. neu gestartet werden, bevor sie das
GameCom-Headset erkennen.
HINWEIS: Sollten Sie weitere Informationen benötigen oderHilfestellung
bei Problemen benötigen, gehen Sie auf plantronics.de.
de
11
CONNECT TO YOUR PHONE
ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗΟΗΓΙΕΣ ΡΥΘΜΙΣΗΣ
ΣΙΓΑΣΗ ΜΙΚΡΟΦΝΟΥ
A
ΑΥΞΗΣΗ/ΜΕΙΣΗ ΕΝΤΑΣΗΣ ΗΧΟΥ
B
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ DOLBY 7.1
C
ΠΡΟΕΙΟΠΟΙΗΣΗ Μην χρησιμοποιείτε τα ακουστικά σε υψηλή ένταση ήχου για
μεγάλο χρονικό διάστημα. Κάτι τέτοιο μπορεί να προκαλέσει απώλεια ακοής. Να επιλέγετε
πάντα μεσαία ένταση ήχου. Για περισσότερες πληροφορίες σχετικά με τα ακουστικά και
τη στάθμη ακρόασης, επισκεφθείτε την τοποθεσία plantronics.com/healthandsafety
στο Διαδίκτυο.
Μπορείτε να δηλώσετε το σετ ακουστικών σας στη διεύθυνση plantronics.com/
productregistration.
ΠΡΟΙΑΓΡΑΦΕΣ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
Μήκος καλωδίου ............................................................... 2 μέτρα
Μέγεθος οδηγού ηχείου .............................................. διάμετρος 40 mm
Ευαισθησία μικροφώνου ............................................. -45 dBV/Pa ± 5 dB
Μέγιστη ισχύς εισόδου για ηχεία ................................................ 10 mW
Το ακουστικό GameCom λειτουργεί σε οποιονδήποτε υπολογιστή συμβατό με USB.
ΧΡΗΣΤΕΣ WINDOWS VISTA®, WINDOWS® XP ΚΑΙ WINDOWS 7
1. Συνδέστε το καλώδιο USB του ακουστικού GameCom στη θύρα USB
του υπολογιστή.
2. Τοποθετήστε το CD GameCom Dolby 7.1 (περιλαβάνεται στη συσκευασία)
στη ονάδα CD/DVD του υπολογιστή.
3. Η λήψη του λογισικού θα ξεκινήσει αυτόατα.
Ακολουθήστε τις οδηγίες επί της οθόνης για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση.
Για πιο λεπτομερείς οδηγίες ή εάν η λήψη δεν ξεκινήσει αυτόματα, επισκεφθείτε τη διεύθυνση
plantronics.com/myheadset.
ΑΝΤΙΜΕΤΠΙΣΗ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΝ
Ορισμένες εφαρμογές ενδέχεται να χρειάζονται επανεκκίνηση για να αναγνωρίσουν τη
συσκευή GameCom.
ΣΗΜΕΙΣΗ: Για την αντιμετώπιση επιπλέον προβλημάτων ή για περισσότερες
πληροφορίες, επισκεφθείτε τη διεύθυνση plantronics.com.
el
12
13
CONNECT TO YOUR PHONE
DESCRIPCIÓNCONFIGURACIÓN
A
FUNCIÓN MUTE PARA EL MICRÓFONO
B
SUBIR/BAJAR VOLUMEN
C
ACTIVAR/DESACTIVAR DOLBY 7.1
ADVERTENCIA No utilice el auricular a un volumen muy alto durante un
largo período de tiempo, ya que podría provocar pérdida de audición. Utilícelo
a niveles moderados. Visite plantronics.com/healthandsafety para obtener
más información sobre los auriculares y la audición.
Registro del auricular: plantronics.com/productregistration.
ESPECIFICACIONES DEL PRODUCTO
Longitud de cable .................................................. 2 metros
Tamaño del controlador de altavoz ..................... 40 mm de diámetro
Respuesta de frecuencia del altavoz ...................... de 20 Hz a 20k Hz
Sensibilidad de altavoz ...................................... 123 dBSPL/mW
Impedancia del altavoz ........................................... 32 ohmios
Respuesta de frecuencia del micrófono ...................de 100 Hz a 10 kHz
Sensibilidad del altavoz ................................... -45 dBV/Pa ± 5 dB
Máxima potencia de entrada para los altavoces ...................... 10 mW
Su auricular GameCom funciona con cualquier ordenador compatible con USB.
USUARIOS DE WINDOWS VISTA®, WINDOWS® XP Y WINDOWS 7
1. Inserte el cable USB GameCom en el puerto correspondiente del ordenador.
2. Introduzca el CD Dolby 7.1 de GameCom en la unidad de CD/DVD del ordenador.
3. La descarga del software se iniciará automáticamente.
Siga las instrucciones en pantalla para completar la instalación.
Para obtener instrucciones más detalladas o si la descarga no se inicia
automáticamente, visite plantronics.com/myheadset.
RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
Es posible que tenga que reiniciar algunas aplicaciones para que reconozcan
el dispositivo GameCom.
NOTA: para obtener más información sobre la resolución de problemas o para
obtener otra información, visite plantronics.com.
es
14
15
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.