User Guide
Benutzerhandbuch
Brugervejledning
Guía del usuario
Guide de l’utilisateur
Guida dell’utente
Brukerhåndbok
Gebruiksaanwijzing
Manual do Utilizador
Användarhandbok
Käyttöopas
WELCOME
GB WELCOME
Thank you for selecting the
SupraPlusTM Wireless C351N DECT™
Headset System from Plantronics.
The C351N offers wireless , hands-free
headset convenience and workspace
mobility.
Your C351N is compatible with DECT™
telephone systems that support the
GAP Standard.
This user guide provides instructions
on the installation and usage of
your system.
www.plantronics.com
DE HERZLICH WILLKOMMEN
Vielen Dank, dass Sie sich für das
schnurlose DECT™-Headset-System
SupraPlus™ C351N von Plantronics
entschieden haben.
Das C351N bietet schnurlosen und
freihändigen Headset-Komfort sowie
Bewegungsfreiheit am Arbeitsplatz.
Das C351N ist mit DECT™-
Telefonsystemen kompatibel, die den
GAP-Standard unterstützen.
Dieses Benutzerhandbuch enthält
Anweisungen zur Installation und
Verwendung Ihres Systems. www.
plantronics.com
DK VELKOMMEN
Tak fordi du har købt et C351N
SupraPlus™ DECT™ headset System
fra Plantronics.
Med C351N får du et behageligt,
trådløst, håndfrit headset, der giver dig
fuld mobilitet. C351N er kompatibelt
med DECT™-telefonsystemer, der
understøtter GAP-specifikationen.
Denne brugervejledning indeholder
instruktioner i installation og
anvendelse af systemet. www.
plantronics.com
ES BIENVENIDO
Gracias por elegir el sistema de
auriculares inalámbricos SupraPlus™
C351N DECT™ de Plantronics.
El auricular C351N proporciona la
comodidad de utilizar un auricular
inalámbrico y tener las manos libres,
así como movilidad en el espacio
de trabajo. El auricular C351N es
compatible con los sistemas de
teléfonos DECT™ que cumplan la
norma GAP.
En la presente guía del usuario se
proporcionan instrucciones para
instalar y utilizar el sistema. www.
plantronics.com
FR BIENVENUE
Merci d’avoir choisi le Micro-Casque
SupraPlus™ Wireless C351N DECT™
de Plantronics.
Le C351N offre tous les avantages du
sans-fil et le confort des mains libres
dans votre espace de travail
Mobilité Votre C351N est compatible
avec les systèmes téléphoniques DECT
prenant en charge la norme GAP.
Ce Guide de l’utilisateur comprend
les instructions d’installation et
d’utilisation de votre système. www.
plantronics.com
2
ITINTRODUZIONE
Grazie per aver scelto il sistema
di cuffie Plantronics SupraPlus™
Wireless C351N DECT™.
La cuffia C351N offre la tecnologia
wireless e i vantaggi delle
comunicazioni a mani libere e ad
ampio raggio ed è compatibile con
i sistemi telefonici DECT™ che
supportano lo standard GAP.
Questa Guida dell’utente fornisce le
istruzioni per l’installazione e l’uso del
sistema di cuffie. www.plantronics.
com
NO VELKOMMEN
Takk for at du valgte det trådløse
hodesettsystemet SupraPlus™ C351N
DECT™ fra Plantronics.
Med C351N får du trådløs, håndfri
hodesettkomfort og arbeidsmobilitet.
C351N er kompatibel med DECT™-
telefonsystemer som støtter GAPstandarden.
Denne brukerhåndboken inneholder
instruksjoner for installering og bruk
av systemet. www.plantronics.com
NL WELKOM
Gefeliciteerd met uw keuze voor het
draadloze SupraPlus™ C351N DECT™-
headsetsysteem van Plantronics.
De C351N biedt het gemak van een
draadloze, hands-free headset met de
mogelijkheid om op grote afstand
mobiel te werken. De C351N is compatibel
met DECT™-telefoonsystemen die de
GAP-standaard ondersteunen.
Deze gebruiksaanwijzing bevat
aanwijzingen voor de installatie en
het gebruik van het systeem. www.
plantronics.com
PTBEM-VINDO
O C351N disponibiliza a comodidade
e a mobilidade no local de trabalho
dos auriculares mãos livres e sem
fios. O seu C351N é compatível com
os sistemas de telefones DECT™ que
suportam a Norma GAP.
Este manual do utilizador fornece
instruções relativas à instalação
e utilização do seu sistema. www.
plantronics.com
SE VÄLKOMMEN
Tack för att du valt det trådlösa
SupraPlus™ C351N DECT™-
headsetsystemet från Plantronics.
C351N är ett trådlöst headset som är
bekvämt och som gör dig mer rörlig
på arbetsplatsen. C351N är
kompatibelt med DECT™-
telefonsystem med funktioner för
GAP-standarden.
Den här handboken innehåller
instruktioner för hur du installerar och
använder headsetet. www.plantronics.
com
FI TERVETULOA
Kiitos, että valitsit Plantronics
SupraPlus™ Wireless C351N DECT™
-kevytkuulokejärjestelmän.
C351N on handsfree-laite, joka tarjoaa
kaikki langattomuuden ja laajan
liikkuma-alan
edut. C351N on yhteensopiva
GAP-standardia tukevien DECT™-
puhelinjärjestelmien kanssa.
Tässä käyttöoppaassa annetaan
neuvoja järjestelmän asentamisesta ja
käyttämisestä. www.plantronics.com
3
GB Plantronics SupraPlus
C351N System
Includes: Headset, AC Adapter, User
Guide, Charging Stand, & Safety Guide.
Please read Safety Instructions and
this User Guide before using your new
headset.
DE Im Lieferumfang des schnurlosen
Headset-Systems SupraPlus™
C351N von Plantronics ist
enthalten: Headset, Netzadapter,
Benutzerhandbuch, Ladestation
und Sicherheitsinformationen. Bitte
lesen Sie sich vor Inbetriebnahme
Ihres neuen Headsets die
Sicherheitsinformationen und dieses
Benutzerhandbuch sorgfältig durch.
DK Plantronics C351N SupraPlus™ System
indeholder: Headset, strømforsyning,
brugervejledning, base til opladning
og sikkerhedsinstruktioner. Læs
sikkerhedsinstruktionerne og denne
brugervejledning, inden du tager dit
nye headset i brug.
TM
Wireless
4
ES En el sistema inalámbrico SupraPlus™
C351N de Plantronics se incluye
auricular, transformador de CA, guía
del usuario, soporte de carga y guía
de seguridad. Lea las instrucciones
sobre seguridad y la presente guía
del usuario antes de utilizar el nuevo
auricular.
FR Le pack Micro-Casque SupraPlus™
Wireless C351N de Plantronics
comprend : Micro-casque, Adapteur
AC, Guide de l’utilisateur, Base de
recharge et Guide de sécurité. Veuillez
lire les instructions relatives à la
sécurité ainsi que le présent guide
de l’utilisateur avant d’utiliser votre
oreillette.
IT Il sistema Plantronics SupraPlus™
Wireless C351N include: cuffia,
adattatore CA, Guida dell’utente,
supporto di ricarica e Guida alla
sicurezza. Prima di utilizzare la cuffia,
leggere le istruzioni sulla sicurezza e
la Guida dell’utente.
NOPlantronics’trådløseSupraPlus™
C351N-system omfatter: hodesett,
vekselstrømsadapter, brukerhåndbok,
ladeholder og sikkerhetsveiledning.
Les sikkerhetsinstruksjonene og
denne brukerhåndboken før du bruker
det nye hodesettet.
NL Het draadloze Plantronics SupraPlus™
Wireless C351N-systeem omvat:
headset, wisselstroomadapter,
gebruikershandleiding, oplaadstatief
en veiligheidsinstructies. Lees
de veiligheidsinstructies en deze
gebruikershandleiding voordat u uw
nieuwe headset gaat gebruiken.
PT PT O Sistema C351N sem Fios
SupraPlus™ da Plantronics Inclui:
Auricular, Adaptador de CA, Manual de
Instruções, Suporte de Carga e Manual
de Segurança. Leia as Instruções de
Segurança e este Manual do Utilizador
antes de utilizar o seu novo auricular.
SE Plantronics trådlösa SupraPlus™
C351N-system innehåller: headset,
nätadapter, bruksanvisning,
laddningsställ och säkerhetsguide.
Läs säkerhetsanvisningarna och den
här användarhandboken innan du
använder ditt nya headset.
FI Plantronics SupraPlus™ Wireless
C351N -järjestelmä sisältää
kevytkuulokkeen, verkkolaitteen,
käyttöoppaan, lataustelineen
ja turvallisuusoppaan. Lue
turvallisuusopas ja tämä käyttöopas
ennen kevytkuulokkeen käyttämistä.
5
IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
GB IMPORTANT SAFETY
INFORMATION
Please read the following instructions
before use:
General:
• Operating temperature
+4°C to +49°C.
• Storage temperature
+4°C to +49°C.
• The product is suitable for indoor use
only.
• To reduce the risk of electric shock,
explosion or fire:
• Use only the AC power adapter
supplied.
• Do not use AC Adapter with any other
equipment
• Ensure that the voltage rating (e.g.
230V 50Hz) corresponds to the local
mains supply you intend to use.
• the socket-outlet shall be installed
near the equipment and shall be
easily accessible
• Use only the correct battery type
– part number – 64327-01.
• Do not disassemble the product.
• Keep all products, cords and cables
away from operating machinery.
• Avoid contact with liquids.
Battery Safety:
• Please observe these precautions
to ensure continued safety. Misuse
or mistreatment may result in fire,
explosion or the release of corrosive
chemicals.
• Battery storage temperature
+4°C to +49°C.
• Battery operating temperature
+4°C to +49°C.
• Charge the headset battery as
described in this User Guide.
Do not charge with any other AC
power adapter or charger.
• Do not incinerate, disassemble, bend,
crush or short-circuit the battery.
6
• Dispose of spent battery promptly
and safely in accordance with local
regulations.
Keep battery away from children.
• Exercise care when handling the
battery, AC power adapter, the base
and the headset. Do not short the
metal contacts (on the plastic casing)
with electrically conducting materials
such as rings, bracelets, keys etc.
• If liquid from the battery comes in
contact with the eyes, skin or any
other part of the body, immediately
flush with fresh water and seek
medical advice.
• For battery replacement advice please
refer to documentation included with
spare battery. (Not Supplied)
• Keep battery away from children
Plantronics B.V. hereby declares that
this C351N DECT™ Wireless Headset
System is in compliance with the
essential requirements and other relevant
provisions of Directive 1999/5/EC.
Acopy of the Declaration of Conformity to
the essential requirements of 1999/5/EC
maybe found at www.plantronics.com/
documentation.
The C351N complies with the EU
recommendations on human exposure to
electromagnetic fields.
DEWICHTIGE SICHERHEITSINFORMATIONEN
Bitte lesen Sie sich vor Inbetriebnahme
des Geräts die folgenden Anweisungen
aufmerksam durch:
Allgemeine Informationen:
• Betriebstemperatur +4 °C bis +49 °C
• Lagerungstemperatur
+4 °C bis +49 °C
• Das Produkt eignet sich ausschließlich für
den Einsatz in geschlossenen Räumen.
• So vermeiden Sie Stromschläge,
Explosionen oder Feuer:
• Verwenden Sie ausschließlich das
mitgelieferte Netzgerät.
• Verwenden Sie das Netzgerät nicht mit
anderen Geräten.
• Stellen Sie sicher, dass die Netzspannung
(z. B. 230 V/50 Hz) der lokalen
Netzstromversorgung entspricht, die Sie
verwenden möchten.
• Die Steckdose sollte sich in der Nähe des
Geräts befinden und leicht zugänglich
sein.
• Verwenden Sie ausschließlich den
richtigen Akku mit der Bestellnummer
64327-01.
• Nehmen Sie das Produkt nicht
auseinander.
• Halten Sie alle Geräteteile und Kabel fern
von anderen, sich in Betrieb befindlichen
Geräten.
• Halten Sie das Produkt von Flüssigkeiten
fern.
Akku-Sicherheitsinformationen:
• Beachten Sie folgende Maßnahmen,
um eine durchgehende Sicherheit zu
gewährleisten. Ein falscher Gebrauch der
Akkus kann zu Feuer, Explosionen oder
zum Auslaufen von ätzenden Chemikalien
führen.
• Lagerungstemperatur des Akkus
+4 °C bis +49 °C
• Betriebstemperatur des Akkus
+4 °C bis +49 °C
• Laden Sie den Headset-Akku gemäß
den Beschreibungen in diesem
Benutzerhandbuch.VerwendenSiezum
Laden des Akkus kein anderes Netz- oder
Ladegerät.
• Verbrennen Sie den Akku nicht, nehmen
Sie ihn nicht auseinander, verbiegen oder
zerstören Sie ihn nicht und schließen Sie
ihn nicht kurz.
• Entsorgen Sie verbrauchte Akkus gemäß
den örtlichen Bestimmungen unverzüglich
und ordnungsgemäß. Halten Sie den Akku
von Kindern fern.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Akku,
dem Netzgerät, der Basisstation und
dem Headset um. Schließen Sie nie die
Metallkontakte (auf dem Plastikgehäuse)
mit leitenden Materialien wie Ringen,
Armreifen oder Schlüsseln kurz.
• Wenn Flüssigkeit aus dem Akku in
Kontakt mit den Augen, der Haut oder
anderen Körperteilen kommt, spülen Sie
die betroffenen Körperteile sofort mit
frischem Wasser und suchen Sie einen
Arzt auf.
• Informationen und Ratschläge
zu Zusatzakkus finden Sie in der
Dokumentation, die mit dem Zusatzakku
geliefert wurde. (Nicht im Lieferumfang
enthalten)
• Halten Sie den Akku von Kindern fern.
Plantronics B.V. erklärt, dass das
vorliegende schnurlose DECT™-HeadsetSystem C351N den grundlegenden
Anforderungen und weiteren jeweiligen
Vorgaben der Richtlinie 1999/5/EU
entspricht.
Ein Exemplar der Konformititätserklärung
mit den grundlegenden Vorschriften der
Richtlinie 1999/5/EG finden Sie unter www.
plantronics.com/documentation.
Das Headset-System C351N erfüllt die
EU-Richtlinien der elektromagnetischen
Verträglichkeit.
7
DKVIGTIGE
SIKKERHEDSOPLYSNINGER
Læs følgende instruktioner, før du bruger
udstyret:
Generelt:
• Driftstemperatur +4°C til +49°C.
• Opbevaringstemperatur
+4°C til +49°C.
• Dette produkt er kun egnet til
indendørs brug.
• Således reducerer du faren
for elektrisk stød, eksplosion eller
brand:
• Anvend kun den medfølgende
strømforsyning (220V).
• Anvend ikke den medfølgende
strømforsyning til andet udstyr
• Stikket til strømforsyningen skal
være placeret tæt ved udstyret og
være let tilgængeligt.
• Brug kun korrekt batteritype
– varenummer – 64327-01.
• Skil ikke produktet ad.
• Hold alle produkter, ledninger
og kabler væk fra det funktionelle
maskineri.
• Undgå kontakt med væsker.
Batterisikkerhed:
• Overhold følgende forholdsregler
for at sikre fortsat sikkerhed. Forkert
anvendelse eller håndtering kan
resultere i brand, eksplosion eller
udslip af eroderende kemikalier.
• Batteriopbevaringstemperatur
+4°C til +49°C.
• Batteridriftstemperatur
+4°C til +49°C.
• Oplad batteriet som beskrevet i
brugervejledningen. Oplad ikke
batteriet med andre strømforsyninger
eller en anden oplader.
• Forsøg ikke hverken at brænde,
adskille, bøje, knuse eller kortslutte
batteriet.
• Bortskaf brugte batterier straks og
sikkert i overensstemmelse med
lokale bestemmelser. Hold batteriet
uden for børns rækkevidde.
• Vær forsigtig ved håndteringen af
batteriet, vekselstrømsadapteren,
baseenheden og håndsættet. Kortslut
ikke batteripolerne med elektronisk
ledende materialer som f.eks. ringe,
armbånd, nøgler osv.
• Hvis væsker fra batteriet kommer
i kontakt med øjne, hud eller en
anden del af kroppen, skal du straks
skylle stedet med rent vand og søge
lægehjælp.
• Udskiftning af batteriet beskrives
i den vejledning, der følger med
reservebatteriet. (medfølger ikke)
• Hold batteriet uden for børns
rækkevidde.
Plantronics B.V. erklærer hermed at
dette trådløse C351N DECT™ headset-
system er i overensstemmelse med
de vigtigste krav og andre relevante
bestemmelser i Directive 1999/5/EC.
En kopi af
overensstemmelseserklæringen
vedrørende de vigtigste krav i 1999/5/EC
finder du på www.plantronics.com/
documentation.
C351N overholder EU-anbefalingerne
vedrørende udsættelse for
elektromagnetiske felter.
8
ESINSTRUCCIONES
IMPORTANTES SOBRE
SEGURIDAD
Lea las siguientes instrucciones antes de
utilizar el producto:
Instrucciones generales:
• Temperatura de funcionamiento entre
+4°C y +49 °C.
• Temperatura de almacenamiento
entre +4°C y +49 °C.
• Este producto no debe utilizarse al
aire libre.
• Para reducir el riesgo de descargas
eléctricas, explosiones o incendios:
• Utilice únicamente el transformador
de CA suministrado.
• No utilice el transformador de CA con
otros equipos.
• Asegúrese de que el voltaje
(por ejemplo, 230 V y 50 Hz) se
corresponda con el de la red eléctrica
que desea utilizar.
• La toma de alimentación debe
encontrarse cerca del equipo y ser de
fácil acceso.
• Utilice únicamente el tipo de batería
correcto (número de referencia
64327-01).
• No desmonte el producto.
• Mantenga todos los productos y
cables alejados de maquinaria en
funcionamiento.
• Impida que el producto entre en
contacto con líquidos.
Instrucciones sobre la batería:
• Tome las precauciones siguientes
para garantizar la seguridad en todo
momento. La utilización incorrecta
o inadecuada de la batería puede
ocasionar incendios, explosiones o
la emisión de productos químicos
corrosivos.
• Temperatura de almacenamiento de
la batería entre +4°C y +49 °C.
• Temperatura de funcionamiento de la
batería entre +4°C y +49 °C.
• Cargue la batería del auricular como
se indica en la guía del usuario. No
intente cargarla con otro tipo de
cargador o transformador de CA.
• No incinere, desmonte, doble ni
aplaste la batería. Tampoco debe
crear un cortocircuito.
• Deshágase de la batería gastada
de forma segura e inmediata de
conformidad con las normas locales.
No deje la batería al alcance de los
niños.
• Maneje con cuidado la batería, el
transformador de CA, la base y el
auricular. Evite que los contactos
metálicos (de la cubierta de plástico)
entren en contacto con materiales
conductores de la electricidad, como
anillos, pulseras, llaves, etc., pues
podría provocarse un cortocircuito.
• Si el líquido de la batería entra
en contacto con los ojos, la piel o
cualquier otra parte del cuerpo,
lávese inmediatamente con agua fría
y solicite asistencia médica.
• Si desea obtener información para
reemplazar la batería, consulte
la documentación que acompaña
a la batería de repuesto (no se
proporciona).
• No deje la batería al alcance de los
niños.
Por la presente, Plantronics declara que
el sistema de auriculares inalámbricos
C351N DECT™ cumple los requisitos
fundamentales y demás disposiciones
pertinentes establecidas por la directiva
1999/5/EC.
La Declaración de conformidad relativa
a los requisitos fundamentales de la
directiva 1999/5/EC está disponible en
www.plantronics.com/documentation.
El producto C351N cumple las
recomendaciones de la Unión Europea
en lo concerniente a la exposición
de los seres humanos a los campos
electromagnéticos.
9
FRINFORMATIONSDE
SECURITE IMPORTANTES
Lisez les instructions suivantes avant
l’utilisation :
Instructions d’ordre général :
• Température de fonctionnement :
entre +4 ˚C et +49 ˚C
• Température de conservation : entre
+4 ˚C et +49 ˚C
• Ce produit est réservé à une
utilisation en intérieur uniquement.
• Pour réduire les risques de chocs
électriques, d’explosion ou d’incendie :
• Utilisez uniquement l’adapateur AC
fourni.
• N’utilisez pas l’adaptateur AC avec
d’autres équipements
• Assurez-vous que la tension nominale
(ex : 230 V 50 Hz) correspond à
l’alimentation secteur locale.
• La prise murale de l’adaptateur
AC doit être installée près des
équipements et être facilement
accessible.
• Utilisez le type de batterie adapté :
numéro de référence 64327-01.
• Ne démontez pas le produit.
• Eloignez les produits, cordons
et câbles de machines en
fonctionnement.
• Evitez le contact avec des substances
liquides.
Instructions de sécurité concernant la
batterie :
• Veuillez respecter les précautions
ci-dessous pour garantir une sécurité
constante. Une mauvaise utilisation
ou une mauvaise manipulation peut
provoquer un incendie, une explosion
ou une fuite de produits chimiques
corrosifs.
• Température de conservation de la
batterie : entre +4˚C et +49˚C.
• Température de fonctionnement de la
batterie : entre +4˚C et +49˚C.
• Chargez la batterie comme décrit
dans le guide de l’utilisateur. Ne
chargez pas votre micro-casque avec
un autre adaptateur AC.
• Evitez d’incinérer, de démonter, de
tordre, d’écraser ou de court-circuiter
la batterie.
• Jetez rapidement les batteries
usées dans un lieu approprié,
conformément à la législation locale.
Conservez la batterie hors d’atteinte
des enfants.
• Manipulez la batterie, l’adaptateur
d’alimentation secteur, la base et
le micro-casque avec précaution.
Evitez de court-circuiter les contacts
métalliques (sur le revêtement
plastique) avec des matériaux
conducteurs électriques tels qu’une
bague, un bracelet, des clefs, etc.
• Si le liquide contenu dans la batterie
entre en contact avec les yeux,
la peau ou toute autre partie du
corps, rincez immédiatement et
abondamment à l’eau fraîche et
consultez un médecin.
• Pour le remplacement de la batterie,
reportez vous au manuel fourni avec
votre pièce de rechange. (Non Fourni)
• Conservez la batterie hors d’atteinte
des enfants.
Plantronics B.V. Par la présente,
Plantronics BV déclare que le système
de micro-casque sans fil DECT C351N est
conforme aux exigences fondamentales
et aux autres dispositions applicables de
la directive 1999/5/CE.
Un exemplaire de la déclaration de
conformité aux obligations principales
de la directive 1999/5/CE est disponible
sur le site Web www.plantronics.com/
documentation.
Le système C351N est conforme aux
recommandations de l’UE relatives à
l’exposition de l’homme aux champs
électromagnétiques.
10
ITIMPORTANTIISTRUZIONI
SULLA SICUREZZA
Leggere le seguenti istruzioni prima
dell’uso.
Norme generali:
General:
• Temperatura di esercizio
da +4˚C a +49°C.
• Temperatura di conservazione
da +4˚C a +49°C.
• Il prodotto _ adatto esclusivamente
all’uso in interni.
• Per evitare il rischio di scosse
elettriche, esplosione o incendio:
• Utilizzare solo l’adattatore CA in
dotazione.
• Non utilizzare l’adattatore con altri
apparecchi.
• Assicurarsi che il voltaggio indicato
(ad esempio 230 V 50 Hz) corrisponda
a quello della presa elettrica che si
intende utilizzare.
• Collegare l’adattatore a una presa
facilmente accessibile e in prossimità
dell’apparecchio.
• Utilizzare solo batterie con codice di
ricambio 64327-01
• Non smontare il prodotto.
• Tenere tutti i prodotti e i cavi a debita
distanza durante il funzionamento
dell’apparecchio.
• Evitare che i componenti entrino in
contatto con sostanze liquide.
Norme di sicurezza relative alla batteria:
• Osservare queste precauzioni per
assicurare un utilizzo sicuro della
batteria nel tempo. L’errato uso della
batteria potrebbe causare incendi,
esplosioni o la fuoriuscita di sostanze
chimiche corrosive.
• Temperatura di conservazione della
batteria da +4˚C a +49° C.
• Temperatura di esercizio della
batteria da +4˚C a +49° C.
• Ricaricare la batteria della cuffia
seguendo le istruzioni fornite nella
Guida dell’utente. Non utilizzare
adattatori CA o caricabatterie diversi
da quelli in dotazione.
• Non bruciare, smontare, piegare,
schiacciare o cortocircuitare la
batteria.
• Smaltire la batteria esaurita
rapidamente e in modo sicuro in
conformità alle normative locali
vigenti. Conservare la batteria fuori
dalla portata dei bambini.
• Maneggiare con attenzione la
batteria, l’adattatore CA, la base e la
cuffia. Non cortocircuitare i contatti
metallici sulla superficie esterna
della cuffia con materiali conduttori
quali anelli, bracciali o chiavi.
• Se il liquido della batteria entra
a contatto con gli occhi, la pelle o
qualsiasi parte del corpo, sciacquare
immediatamente con acqua corrente
e consultare il medico.
• Per informazioni sulla sostituzione
della batteria, consultare la
documentazione fornita con la
batteria di ricambio (non inclusa).
• Conservare la batteria fuori dalla
portata dei bambini.
Plantronics B.V. dichiara che il sistema
di cuffie C351N DECT™ Wireless è
conforme ai requisiti essenziali e ad altre
disposizioni pertinenti della Direttiva
La cuffia C351N è conforme alle
raccomandazioni dell’Unione Europea
relative all’esposizione ai campi
elettromagnetici.
11
NOVIKTIG
SIKKERHETSINFORMASJON
Les disse instruksjonene før bruk:
Generelt:
• Driftstemperatur: fra +4°C til +49°C.
• Oppbevaringstemperatur:
fra +4°C til +49°C.
• Dette produktet er bare egnet for
innendørs bruk.
• Slik reduserer du risikoen for
elektrisk støt, eksplosjon eller brann:
• Bruk bare vekselstrømsadapteren
som følger med.
• Ikke bruk vekselstrømsadapteren
sammen med annet utstyr.
• Påse at spenningen (f.eks. 230 V
50 Hz) samsvarer med den lokale
strømforsyningen du skal bruke.
• Stikkontakten må være satt inn i
nærheten av utstyret og være lett
tilgjengelig.
• Bruk bare riktig batteritype
– delenummer – 64327-01.
• Ikke demonter produktet.
• Hold alle produkter, ledninger og
kabler på betryggende avstand fra
bevegelig maskineri.
• Unngå kontakt med væsker.
Batterisikkerhet:
• Merk deg disse forholdsreglene for å
opprettholde sikkerheten. Feil bruk
eller feil behandling kan resultere
i brann, eksplosjon eller utslipp av
etsende kjemikalier.
• Batteriets oppbevaringstemperatur:
fra +4°C til +49°C.
• Batteriets driftstemperatur:
fra +4°C til +49°C.
• Lad opp hodesettbatteriet
slik det blir beskrevet i denne
brukerveiledningen. Ikke lad det med
noen annen vekselstrømsadapter
eller lader.
• Ikke brenn, demonter, bøy, knus eller
kortslutt batteriet.
• Kassér brukte batterier umiddelbart
og i samsvar med lokale forskrifter.
Oppbevar batteriet utilgjengelig for
barn.
• Utvis forsiktighet når du håndterer
batteriet, vekselstrømadapteren,
basen og hodesettet. Ikke kortslutt
metallkontaktene (på innkapslingen)
med elektrisk ledende materialer
som ringer, armbånd, nøkler og så
videre.
• Hvis batterivæske kommer i kontakt
med øynene, huden eller en annen
del av kroppen, må du umiddelbart
skylle med friskt vann og søke
medisinsk hjelp.
• Bytt ut batteriet i henhold til
dokumentasjonen som følger med
reservebatteriet. (Følger ikke med).
• Oppbevar batteriet utilgjengelig for
barn.
Plantronics B.V. erklærer herved
at det trådløse C351N DECT™-
hodesettsystemet er i overensstemmelse
med de viktigste kravene og andre
relevante forskrifter i direktivet
1999/5/EØF.
En kopi av samsvarserklæringen med de
viktigste kravene i 1999/5/EØF finnes på
www.plantronics.com/documentation.
C351N er i samsvar med EU-
anbefalingene angående menneskelig
eksponering for elektromagnetiske felt.
12
NLBELANGRIJKE
VEILIGHEIDSINFORMATIE
Lees de volgende instructies door voordat
u het toestel gaat gebruiken:
Algemeen:
• Bedrijfstemperatuur
+4 °C tot +49 °C.
• Opslagtemperatuur
+4 °C tot +49 °C.
• Dit product is uitsluitend bedoeld
voor gebruik binnenshuis.
• Voor vermindering van de kans op
elektrische schokken, explosie of
brand:
• Gebruik uitsluitend de meegeleverde
wisselstroomadapter.
• Gebruik de wisselstroomadapter niet
voor andere apparatuur
• Zorg dat de instelling voor
spanning (bijvoorbeeld 230 V en
50 Hz) overeenkomt met de lokale
voedingsspanning die u wilt gaan
gebruiken.
• Het stopcontact moet zich in de buurt
van de apparatuur bevinden en
gemakkelijk te bereiken zijn.
• Gebruik alleen het juiste type batterij
– artikelnummer 64327-01.
• Haal het product niet uit elkaar.
• Houd alle producten, snoeren en
kabels uit de buurt van draaiende
machines.
• Vermijd contact met vloeistoffen.
Batterijbeveiliging:
• Neem de volgende
voorzorgsmaatregelen in acht voor
blijvende veiligheid. Verkeerd gebruik
van of onjuist omgaan met de batterij
kan brand, explosie of het vrijkomen
van bijtende stoffen tot gevolg
hebben.
• Opslagtemperatuur batterij
+4 °C tot +49 °C.
• Bedrijfstemperatuur batterij
+4 °C tot +49 °C.
• Laad de batterij van de headset
op volgens de aanwijzingen in
deze gebruikershandleiding.
Laad deze niet op met een andere
wisselstroomadapter of oplader.
• Werp de batterij niet in het vuur en
haal hem niet uit elkaar. Zorg ervoor
dat de batterij niet wordt gebogen
of in elkaar gedrukt en vermijd
kortsluiting.
• Gooi de opgebruikte batterij
onmiddellijk en veilig weg. Houd u
hierbij aan de voor uw land geldende
milieuregelgeving. Houd de batterij
buiten het bereik van kinderen.
• Ga voorzichtig om met de batterij, de
wisselstroomadapter, het basisstation
en de headset. Vermijd kortsluiting
tussen de metalen contactpunten (op
de kunststofbehuizing) en elektrisch
geleidende materialen zoals ringen,
armbanden, sleutels en dergelijke.
• Als batterijvloeistof in contact
komt met ogen, huid of een
ander lichaamsdeel, spoelt u dit
onmiddellijk af met schoon water en
roept u de hulp van een arts in.
• Raadpleeg voor advies over
het vervangen van de batterij
de documentatie die bij de
vervangende batterij is geleverd. (niet
meegeleverd).
• Houd de batterij buiten het bereik van
kinderen.
Plantronics B.V. verklaart hierbij
dat dit draadloze C351N DECT™-
headsetsysteem voldoet aan de
belangrijkste eisen en andere relevante
bepalingen van richtlijn 1999/5/EC.
De tekst van de conformiteitverklaring
met de essentiële vereisten van
1999/5/EC vindt u op www.plantronics.
com/documentation.
De C351N voldoet aan de EU-
aanbevelingen voor menselijke
blootstellingen aan elektromagnetische
velden.
13
PTINFORMAÇÕES
IMPORTANTES DE
SEGURANÇA
Leia as seguintes instruções antes de
utilizar:
Geral:
• Temperatura de funcionamento
+4°C a +49°C.
• Temperatura de armazenamento
+4°C a +49°C.
• Este produto não é indicado para
utilização no exterior.
• Para reduzir o risco de choque
eléctrico, explosão ou incêndio:
• Utilize apenas o adaptador de corrente
CA incluído.
• Não utilize o Adaptador de CA com
outro equipamento
• Certifique-se de que a classificação
da voltagem (p. ex., 230 V 50 Hz)
corresponde à corrente local que
pretende utilizar.
• A tomada eléctrica deve estar
instalada próximo do equipamento e
ser facilmente acessível
• Utilize apenas o tipo correcto de
bateria – referência – 64327-01.
• Não desmonte o produto.
• Mantenha todos os produtos, fios
e cabos distantes de máquinas em
funcionamento.
• Evite o contacto com líquidos.
Segurança da bateria:
• Siga estas precauções para garantir
uma segurança continuada. A
utilização ou tratamento incorrectos
do produto podem resultar em
incêndio, explosão ou na libertação de
químicos corrosivos.
• Temperatura de armazenamento da
bateria +4°C a +49°C.
• Temperatura de funcionamento da
bateria +4°C a +49°C.
• Carregue a bateria do auricular da
forma descrita neste Manual do
Utilizador. Não carregue com qualquer
outro adaptador de CA ou carregador.
• Não incinere, desmonte, curve,
14
esmague ou provoque curto-circuito
na bateria.
• Desfaça-se da bateria gasta
rapidamente e em segurança, de
acordo com as regulamentações
locais. Mantenha a bateria afastada
das crianças.
• Tenha cuidado ao manusear a bateria,
o adaptador de corrente CA, a base
e o auricular. Não provoque curto-
circuito nos contactos metálicos (da
embalagem plástica) com materiais
condutores, tais como anéis,
pulseiras, chaves, etc.
• Se o líquido da bateria entrar em
contacto com os olhos, a pele ou
qualquer outra parte do corpo, lave
imediatamente com água fria e
procure aconselhamento médico.
• Para conselhos sobre a substituição
da bateria, consulte a documentação
incluída na bateria de substituição.
(Não Incluída)
• Mantenha a bateria afastada das
crianças.
A Plantronics B.V. declara pelo presente
documento que este Sistema de Auricular
sem Fios DECT™ C351N está de acordo
com os requisitos essenciais e outras
provisões relevantes da Directiva
1999/5/EC.
Uma cópia da Declaração de
Conformidade com os requisitos
essenciais da 1999/5/EC pode ser
encontrada em www.plantronics.com/
documentation.
O C351N está conforme às recomendações
da UE relativas à exposição humana a
campos electromagnéticos.
SEVIKTIG
SÄKERHETSINFORMATION
Läs följande anvisningar före användning:
Allmänt:
• Drifttemperatur +4°C till +49°C.
• Förvaringstemperatur +4 °C till +49 °C.
• Produkten är enbart lämpad för
inomhusanvändning.
• Så här minimerar du risken för
elektriska stötar, explosion och
eldsvåda:
• Använd endast den medföljande
nätadaptern.
• Använd inte nätadaptern med någon
annan utrustning
• Se till att nätspänningen (t.ex.
230V 50Hz) överensstämmer med
spänningen i det eluttag du tänker
använda.
• Vägguttaget ska finnas nära
utrustningen och vara lättillgängligt.
• Använd endast rätt batterityp,
artikelnummer 64327-01.
• Montera inte isär produkten.
• Håll alla produkter, sladdar och kablar
borta från maskiner i drift.
• Undvik kontakt med vätska.
Batterisäkerhet:
• För din egen säkerhet bör du alltid
följa de här säkerhetsföreskrifterna.
Felaktig eller skadlig användning kan
orsaka eldsvåda, explosioner eller
läckage av frätande kemikalier.
• Batteriförvaringstemperatur
+4°C till +49°C.
• Batteridriftstemperatur +4 °C till +49 °C.
• Ladda headsetbatteriet enligt
instruktionerna i den här
användarhandboken. Ladda den inte
med någon annan nätadapter eller
laddare.
• Bränn inte upp, ta inte isär och
kortslut inte batteriet.
• Kassera använda batterier på en gång
och i enlighet med lokal lagstiftning.
Se till att batteriet hålls utom räckhåll
för barn.
• Var försiktig när du använder
batteriet, nätadaptern, basenheten
och headsetet. Kortslut inte
metallkontakterna (på plasthöljet)
med elektriskt ledande material som
t.ex. ringar, armband eller nycklar.
• Om vätska från batteriet kommer
i kontakt med ögon, hud eller
någon annan del av kroppen - skölj
omedelbart med rent vatten och
uppsök läkare.
• Om du vill ha information
om batteribyte läser du i
dokumentationen som medföljer
extrabatteriet. (Medföljer inte)
• Se till att batteriet hålls utom räckhåll
för barn.
Plantronics B.V. försäkrar härmed att
det trådlösa C351N DECT™-headsetet
uppfyller de grundläggande villkoren och
andra relevanta bestämmelser i direktivet
1999/5/EC.
Om du vill ha en kopia av försäkran om
överensstämmelse enligt de huvudsakliga
kraven i 1999/5/EC går du till www.plantronics.
com/documentation.
Headsetsystemet C351N är utformat i enlighet
med EU:s rekommendationer om mänsklig
exponering för elektromagnetiska fält.
15
FITÄRKEÄT
TURVALLISUUSTIEDOT
Lue seuraavat ohjeet ennen käyttöä:
Yleisiä turvallisuusohjeita:
• Käyttölämpötila +4 °C – +49 °C.
• Säilytyslämpötila +4 °C – +49 °C.
• Tuote soveltuu käytettäväksi vain
sisätiloissa.
• Vältä sähköisku-, räjähdys- ja
tulipalovaara noudattamalla
seuraavia ohjeita.
• Käytä vain mukana toimitettua
verkkolaitetta.
• Älä käytä verkkolaitetta minkään
toisen laitteen kanssa.
• Varmista, että jännitelukema
(esimerkiksi 230 volttia, 50 hertsiä)
vastaa käyttämääsi verkkosyöttöä.
• varmista, että laitteen lähellä on
pistorasia ja että sen edessä ei ole
esteitä
• Käytä vain laitteeseen sopivaa akkua
(osanumero 64327-01).
• Älä pura tuotetta.
• Älä pidä tuotetta tai johtoja
koneistojen lähellä.
• Älä läikytä tuotteen päälle nestettä.
Akun käyttöön liittyviä
turvallisuusohjeita:
• Huomioi nämä varotoimet
turvallisuuden takaamiseksi.
Väärinkäyttö saattaa aiheuttaa
tulipalon tai räjähdyksen tai vapauttaa
syövyttäviä aineita.
• Akun säilytyslämpötila +4˚C – +49 °C.
• Akun käyttölämpötila +4˚C – +49 °C.
• Lataa kevytkuulokkeen akku tämän
käyttöoppaan ohjeiden mukaisesti. Älä
käytä lataukseen muita verkkolaitteita
tai latureita.
• Älä hävitä akkua polttamalla,
purkamalla, taivuttamalla tai
rikkomalla sitä äläkä saata sitä
oikosulkuun.
• Hävitä akku asianmukaisten
paikallisten säännösten mukaisesti.
Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
• Käsittele akkua, verkkolaitetta,
tukiasemaa ja kuuloketta varovasti.
Varo koskettamasta muovikuoren
metallisia osia sähköä johtavilla
esineillä (esimerkiksi sormuksilla,
rannekoruilla tai avaimilla).
• Jos akkunestettä joutuu kosketuksiin
silmien, ihon tai jonkin muun
ruumiinosan kanssa, huuhtele neste
välittömästi pois puhtaalla vedellä ja
ota yhteys lääkäriin.
• Lisätietoja akun vaihtamisesta on
varaosa-akun ohjeissa. (Ei toimiteta
laitteen mukana)
• Säilytä akku poissa lasten ulottuvilta.
Plantronics B.V. vakuuttaa täten, että
tämä langaton C351N DECT -kevytkuuloke
vastaa direktiivin 1999/5/EY olennaisia
vaatimuksia ja sen muita tärkeitä ehtoja.
Kopio direktiivin 1999/5/EY
vaatimustenmukaisuusvakuutuksesta
on osoitteessa www.plantronics.com/
documentation.
C351N noudattaa EU:n suosituksia
sähkömagneettisille kentille
altistumisesta.
16
C351N OPERATION
GB DIAGRAM KEY
HEADSET
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
1. Removable Comfort Pad
2. Spare Ear Cushion
3. Talk Light Indicator
4. Listening Volume Control
5. Talk Button
6. Noise-Cancelling Microphone
7. Mute Control
8. Battery Door
DESK CHARGER
9. AC Power Adapter
10. AC Power Adapter Port
11. Headset Docking Cradle
12. Charge Contacts
13. Charge Indicator
14. Power Indicator
15. Desk Charger Module
GETTING STARTED
To use your Plantronics C351N DECT™
Headset System, please follow these
simple steps:
1. Install your C351N desk-charger.
2. Charge your headset battery.
3. Register your headset to your
DECT™ telephone.
1. INSTALLATION
To install the desk-charger simply
connect to the AC Power Adapter. This
will create the finished desk charger
assembly.
2. CHARGING THE BATTERY
To charge the headset battery, place the
headset into the DOCKING CRADLE.
During charging the CHARGE indicator
will be illuminated. When the headset is
fully charged, the CHARGE indicator will
extinguish.
The headset must be charged for a minimum
of 1 hour prior to use – 3 hours to fully charge.
17
GB3.REGISTERINGYOUR
HEADSET
Prior to using your C351N headset for
the first time, you MUST register(1) it
with your DECT™ telephone.
Before attempting to register the
C351N headset, first read the
instructions for registering a new
DECT™ handset in the manual
supplied with your DECT™ telephone.
The process for registering the C351N
headset will be very similar and the
information below describes the
registration sequence for a typical
DECT™ telephone.
1. Change the system Authentication
code of your DECT™ telephone to 0000
to match the preset PIN of the C351N
headset. Your DECT™ telephone
manual will describe how to do this.
Note: Many DECT™ telephones
already use 0000 as their default
Authentication code, so you may not
need to change it.
2. Place the DECT™ telephone base
in subscription mode by following the
instructions in your DECT™ telephone
manual.
3. Do not follow the DECT™ telephone
manual instructions to place the
handset in registration mode as this
will register the handset rather than
the headset.
Instead, activate headset registration
mode by PRESSING the Mute Control
as if to activate Mute (see Fig 4.2) but
HOLDING until the ON-LINE indicator
illuminates.
4. Complete registration by following
any remaining instructions in your
DECT™ telephone manual.
Important: Your DECT™ telephone
system must comply with the Generic
Access Protocol (GAP) standard to
work with the C351N headset. Most
18
modern DECT™ systems comply with
the GAP specification, but some older
systems may not. If in doubt, check
the documentation supplied with your
DECT™ telephone.
For more information, visit www.
plantronics.com which provides a
list of compatible DECT™ telephone
systems and provides detailed headset
registration instructions for the most
common models of DECT™ telephone.
(1) Registration is sometimes also
referred to as subscription or pairing.
DE ABBILDUNGSSCHLÜSSEL
HEADSET
1. Austauschbares, bequemes
Ohrkissen
2. Ersatz-Ohrkissen
3. Gesprächsanzeige
4. Lautstärkeregelung
5. Sprechtaste
6. Noise Cancelling-Mikrofon
7. Stummschaltung
8. Akkuabdeckung
DER BASISSTATION
9. Netzgerät
10. Anschluss für das Netzgerät
11. Headset-Ladestation
12. Ladekontakte
13. Ladeanzeige
14. Netzspannungsanzeige
15. Modul der Tischladestation
ERSTE SCHRITTE
Um Ihr DECT™-Headset-Systems
C351N von Plantronics in Betrieb zu
nehmen, führen Sie die folgenden
einfachen Schritte aus:
1. Installieren Sie die C351N-
Basisstation.
2. Laden Sie den Headset-Akku auf.
3. Registrieren Sie das Headset an
Ihrem DECT™-Telefon.
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.