Plantronics Acoustics Italia S.R.L.
Centro Direzionale Lombardo
Via Roma 108 Palazzo E/2
20060 Cassina De’Pecchi (MI)
Milano
Italy
Tel + 39 2 951 1900-1-2
Fax + 39 2 951 1903
Plantronics Brazil
Rua Joaquim Florian
636 AP 131
Sao Paolo-SP
Brazil 04534-002
Tel 011 55. 11. 822. 3396
Fax 011 55. 11. 822. 3396
Telefon tilslutningsledning
Telefoon aansluiting
Kytkentä puhelimeen
Cordon de raccordement au
téléphone
Anschluß an Telefon
Filo per collegamento
telefonico
Kabel til telefon
Entrada do telefone
Cable Tipo RJ (Entrada de
Linea)
Kabel för anslutning till telefon
2 Headset/Handset Switch
Hovedsæt/håndsæt omskifter
Headset/handset schakelaar
Kevytkuuloke/luuri vaihtokytkin
Commutateur d’inversion
casque/combiné
Headset/HandapparatUmschalter
Interruttore cuffia/ricevitore
telefonico
Hodesett/håndsett velger
Comutador de Selecção do
Auscultador
Interruptor para usar los
Auriculares o el Microtélefono
Headset/lur omkopplare
3 Headset Stand
Hovedsæt holder
Headset standaard
Kevytkuulokkeen teline
Support casque
Headset-Ständer
Posizione cuffia
Hodesett
Suporte para o
microauscultador
Soporte para los Auriculares
Headset hållare
4 Headset Port
Hovedsæt indgang
Headset aansluitpoort
Kevytkuulokkeen liitäntä
Prise casque
Headset-Buchse
Presa cuffia
Hodesett uttak
Entrada para o
microauscultador
Puerto Tipo RJ para Conectar
el Microteléfono
Headset anslutning
Prise combiné
Handapparat-Buchse
Presa ricevitore telefonico
Håndsett uttak
Entrada do Auscultador Manual
Puerto Tipo RJ para Conectar
los Auriculares
Lur anslutning
6 Attenuator (when
fitted)
Dæmpningsled (findes
ikke på den danske
version af
Bi-Way)
Vaimennin (erikoismallissa)
Volume reductie
Atténuateur (si installé)
Dämpfungsregler (wenn
vorhanden)
Dispositivo di attenuazione
(se fornito)
Volumkontroll
Regulador de
Volume
2
Dämpare (endast
vissa modeller)
1
6
4
1
5
3
5
4
Bi-Way
1
5
2
3
4
6
7
Welcome to Hands-Free Communications from Plantronics
Plantronics headsets provide easy and comfortable hands-free communication whilst using a telephone. Many telephones
incorporate a dedicated port for headset use, but where there isn’t one and amplification is not required, the Plantronics Bi-Way
switch provides the ideal solution.
Please refer to your headset
user guide for details of how
to maximise the use of your
headset.
To Install:
Fig 1 Disconnect the
handset from the
telephone.
Fig 2 Plug the handset into
port showing a
handset symbol on
the rear of the Bi-Way
switch.
Fig 3 Plug your headset
into the port showing
a headset symbol on
the rear of the Bi-Way
switch.
Fig 4 Plug the Bi-Way
telephone connection
lead into the
telephone’s modular
headset port.
Fig 5
Using the
handset/headset
switch will now allow
you to
interchange
between using either
the handset or the
headset before,
during or after a call.
Fig 6 If fitted, the
attenuator allows you
to reduce the volume
of the caller’s voice.
Slide the switch to
match your headset
to your telephone.
This only needs to be
done once.
Fig 7 The headset stand
can be fitted to the
rear of the
Bi-Way switch as
illustrated.
Felsöknings Guide
ProblemTrolig orsakÅtgärd
Uppringande personer Headset/luromkopplarenFör att använda omkopplaren
kan inte höra mig/jagstår i fel lägemed headset, försäkra dig
kan inte höra demom att den står i headsetläge
Headset/lur inte inkoppladeKontrollera att kablarna
är rätt anslutna
De uppringandeTalröret blockeratByt ut talröret till ett nytt.
hör mig inte
Bi-Way
Välkommen till handsfri kommunikation med Plantronics
Med ett Plantronics headset kommer Du att uppleva komfort och frihet Du kanske aldrig tidigare upplevt. Vissa telefoner har en
särskild headset anslutning. Om en sådan ej finns och om förstärkare ej krävs, är Plantronics Bi-Way den ideala lösningen.
För att få största nyttan
av ditt headset, ombedes
Du läsa headsetets
bruksanvisning.
Installation:
Fig 1 Koppla ut telefonlurens
kabel ur telefonen.
Fig 2 Anslut lurkabeln till
ingången märkt med
en lursymbol på
omkopplaren.
Fig 3 Anslut headsetet till
ingången märkt med
en headsetsymbol på
omkopplaren.
Fig 4 Anslut omkopplarens
kabel till telefonens
luringång.
Fig 5
Headset/luromkopplaren
gör det möjligt att
alternera mellan lur
och headset före,
under eller efter ett
samtal.
Fig 6 Om omkopplaren är
försedd med en
dämpare så kan
inkommande
ljudnivån sänkas.
Justera ljudkontrollen
så att en behaglig
nivå uppnås. Detta
görs första gången
omkopplaren tas
ibruk.
Fig 7 Headsethållaren
fästes på baksidan av
omkopplaren enligt
bild.
Trouble Shooting Guide
ProblemPossible CauseRemedy
I cannot hearHandset/headset switchTo use the Bi-Way with your
callers/callersin incorrect positionheadset, make sure that the
cannot hear meswitch is set to headset mode
Handset/headset notCheck that each cable is fitted
fitted correctlycorrectly, and in the correct port
Callers cannotVoice tube blockedClear or replace the voice tube.
hear me
Loading...
+ 18 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.