Ce guide de l’utilisateur comprend les instructions d’installation et d’utilisation du microcasque Plantronics Pulsar
relatif à la sécurité inclus dans votre boîtier.
Pour obtenir des informations concernant les services ou l’assistance, reportez-vous à la
carte de garantie de votre produit, à la section Dépannage, page 9 ou visitez le site :
www.plantronics.com.
™
260 Bluetooth®. Avant de commencer, reportez-vous au livret
TABLE DES MATIERES
Caractéristiques et contenu du boîtier3
Chargement4
Activation4
Témoins lumineux4
Couplage5
Passer/prendre/terminer des appels5
Options de port6
Branchement à des haut-parleurs/une chaîne hi-fi 6
Commandes du pod7
Commandes du micro-casque8
Dépannage9
Réinitialisation du système9
Spécifi cations du produit10
Assistance technique10
Informations légales11
Avertissements12
Enregistrement de votre produit en ligne
Consultez le site www.plantronics.com/productregistration pour enregistrer votre
produit en ligne et ainsi profi ter des meilleurs services et assistance technique
possibles.
Micro-casque Pulsar 260
Ecouteurs
antibruit
Connecteur de 2,5 mm
Pod Bluetooth stéréo
Port de 2,5 mm
Pince détachable
Câble de sortie audio
Commandes du pod :
Activation/désactivation/
couplage
Microphone avec
bouton de contrôle
d’appel
Mini-port USB
Témoin lumineux
Activation/
désactivation/couplage
CordonChargeur secteur
Touche secret/lecture/pause
Augmentation de volume
Diminution de volume
Avance rapide
Retour rapide
2
||
3
Page 3
CHARGEMENT
COUPLAGE
Vous devez charger l’appareil pendant
3 heures avant la première utilisation.
Pour ce faire, connectez le chargeur secteur
au mini-port USB du pod.
Le témoin lumineux du pod clignote en rouge
pendant le chargement et devient bleu une
fois le micro-casque complètement chargé.
ACTIVATION/DESACTIVATION
Appuyez sur le bouton activation/désactivation
et maintenez-le enfoncé pendant plus de
2 secondes.
TEMOINS LUMINEUX DU POD
Etat
Chargement
Chargement terminéTémoin bleu
Etat alimentation/batterie
Couplage/connexionTémoin clignote en rouge et bleu
Témoin
Témoin rouge clignote
Témoin rouge
clignote 3 fois =
Témoin rouge
clignote 2 fois =
Témoin rouge
clignote 1 fois =
REMARQUE : témoin rouge
clignote lorsque le
micro-casque est mis
en marche.
Pour coupler le pod au téléphone :
Mettez le pod sous tension.
1. Maintenez enfoncés simultanément
la touche secret/lecture/pause et le
bouton activation/désactivation/
couplage. Lorsque le témoin
lumineux clignote en rouge et bleu,
relâchez les boutons.
2. Pendant que le pod clignote en
rouge et en bleu, utilisez le menu du
téléphone pour rechercher les
dispositifs Bluetooth et sélectionnez
« 260 Plantronics ».
3. Lorsque vous y êtes invité, entrez le
code secret suivant : 0000.
Le témoin du pod clignote en bleu une fois
le couplage effectué.
Pour obtenir des instructions de
confi guration et de couplage avec des
périphériques Bluetooth autres que les
téléphones mobiles, veuillez consulter le
guide de l’utilisateur de votre
périphérique Bluetooth.
1
2
M2500 Plantronics
260Plantronic s
M3000 Plantronics
PASSER/PRENDRE/TERMINER DES APPELS
Pour passer un appel :
Composez le numéro sur le
téléphone ; l’appel est
automatiquement transféré
vers le micro-casque.
Pour répondre ou mettre fin à un
appel :
Appuyez brièvement sur le
bouton de contrôle d’appel du
micro-casque.
Pour régler le volume :
Appuyez brièvement sur le bouton
ou – du pod pour régler le
+
volume par paliers, ou en continu
pour un changement continu.
3
Saisie du
code secret
0000
Pod Bluetooth connecté
au micro-casque
4
||
Témoin bleu clignote
5
Page 4
OPTIONS DE PORT
Le micro-casque Pulsar 260 peut être
porté de deux façons :
• Fixé à votre ceinture ou à vos
vêtements à l’aide de la pince
prévue à cet effet
• Autour du cou à l’aide du cordon
COMMANDES DU POD
Activation/désactivation
Touche FonctionActionTonalité
Activation/
désactivation
Pression brèvePas de tonalité
Avance/retour
rapides*
BRANCHEMENT A DES HAUT-PARLEURS/UNE CHAINE HI-FI
Touche secret/
Pour écouter de la musique, vous pouvez
brancher directement le pod Bluetooth
stéréo sur des haut-parleurs ou votre
chaîne hi-fi à l’aide du câble de sortie
audio fourni (vos haut-parleurs/votre
chaîne hi-fi doivent disposer d’une prise
d’entrée ou d’une prise secondaire audio
de 3,5 mm). Veuillez consulter le guide de
l’utilisateur fourni avec votre équipement.
1. Assurez-vous que le pod Bluetooth
stéréo et vos haut-parleurs ou votre
chaîne hi-fi sont hors tension.
2. Branchez la prise du câble de sortie
audio de 2,5 mm sur le pod et la
prise de 3,5 mm sur la prise
d'entrée ou la prise secondaire de
3,5 mm des haut-parleurs ou de la
chaîne hi-fi comme indiqué cidessous.
3. Mettez le pod Bluetooth stéréo et
vos haut-parleurs ou votre chaîne
hi-fi sous tension.
6
||
* Ne fonctionne que si le périphérique Bluetooth prend en charge
audio
Lecture et pause*Pression brève pour mettre
Réglage du
volume
l'AVRCP Bluetooth.
Pression brève pour
basculer vers la piste
suivante ou pour retourner à
la piste précédente
Pression brève pour activer/
désactiver cette fonction
le son en pause et pour le
réactiver
Pression brèveTonalité moyenne
Tonalité élevée
Répétition d’une
tonalité faible toutes
les 60 secondes
Tonalité élevée
pour chaque
réglage, tonalité
faible double pour le
son maximal
7
Page 5
2
COMMANDES DU MICRO-CASQUE
Touche FonctionActionTonalité
Passer/prendre/terminer
des appels
Basculer un appel actif du
micro-casque au téléphone
ou du téléphone au microcasque
Mon micro-casque ne
fonctionne pas avec mon
téléphone.
Les interlocuteurs ne
peuvent pas m’entendre.
Mes interlocuteurs ne
m’entendent pas bien.
Je n’entends pas mon
interlocuteur, la tonalité ou
les sons.
Aucun son ne sort de mes
haut-parleurs ou de ma
chaîne hi-fi lorsque j’utilise
le câble de sortie audio.
• Voir la section « Couplage », page 5.
• Réinitialisez le micro-casque Pulsar 260 comme
indiqué ci-après.
• Le son du micro-casque est coupé. Appuyez sur la
touche secret du pod pour désactiver le mode
secret du microphone.
• Assurez-vous que le pod est sous tension et que le
micro-casque est couplé à un périphérique audio.
Voir la section « Couplage », page 5.
Assurez-vous que le microphone est dirigé vers votre
bouche.
• Le pod est hors tension. Le témoin lumineux vous
indique l’état du pod.
• Le micro-casque a quitté le rayon de portée.
Rapprochez-vous du téléphone (vous devez être à
10 mètres maximum) et vérifi ez la liaison Bluetooth
sur l’écran du téléphone.
• La batterie est à plat. Chargez votre batterie en
utilisant le chargeur secteur fourni.
• Le volume à l’écoute est trop faible. Appuyez sur le
bouton d’augmentation du volume pour augmenter
le son du micro-casque.
• Le pod doit être connecté aux haut-parleurs ou à la
chaîne hi-fi à l’aide du câble de sortie audio et tous
les appareils doivent être sous tension.
• Assurez-vous que le lecteur de musique de votre
téléphone Bluetooth est activé et que le microcasque Pulsar 260 est le périphérique Bluetooth
actif.
REINITIALISATION DU SYSTEME
Vous trouverez un bouton de
réinitialisation derrière la pince
à vêtement.
Pour réinitialiser l'appareil :
1. Enlevez la pince comme
indiqué à droite.
2. Appuyez sur le bouton à
l'aide d'un stylo, puis
relâchez-le.
1
2
Ces caractéristiques doivent être prises en charge par le
périphérique Bluetooth ou le fournisseur de services.
8
||
9
Page 6
SPECIFICATIONS DU PRODUIT
ASSISTANCE TECHNIQUE
Mode audio*Jusqu’à 7 heures
Mode conversation*Jusqu’à 9 heures
Mode veille*Jusqu’à 200 heures
Temps de charge3 heures
PortéeBluetooth standard 10 mètres
Poids du micro-casque et du
pod
Puissance requise5 VCC - 300 mA
Type de batterieBatterie lithium-ion polymère
Réponse en fréquence du hautparleur
Impédance32 + -4 Ohms x 1 kHz
Distorsion< 5 % à 19 kHz
VersionBluetooth 2.0
Prise en charge des profils mains libres et micro-casque Bluetooth, profil de
distribution audio avancée (A2DP), profil de contrôle audio/vidéo à distance (AVRCP)
et profil de distribution audio/vidéo générique (GAVDP). Pour un son stéréo, les
périphériques Bluetooth doivent prendre en charge le profil de distribution audio
avancée (A2DP).
* Les performances peuvent varier selon les périphériques.
Consultez notre site Web www.plantronics.com/support pour obtenir une assistance
technique et accéder à la Foire Aux Questions et aux informations d'accès et de
compatibilité.
Le centre d’assistance technique de Plantronics (TAC) est également à votre
disposition au
0800 410014 (depuis le R.-U.).
EXPOSITION AUX FREQUENCES RADIOELECTRIQUES
La radio interne sans fi l fonctionne selon les directives des recommandations et
normes de sécurité concernant les fréquences radioélectriques et refl ètent l’opinion
de la communauté scientifi que. Des études indépendantes ont montré que la radio
interne sans fi l est sans danger pour ses utilisateurs. Visitez le site www.plantronics.
com pour en savoir plus.
REMARQUE : des modifi cations non expressément approuvées par Plantronics, Inc.
peuvent entraîner l’annulation du droit d’usage de l’équipement par l’utilisateur.
L'utilisation d'un micro-casque couvrant les deux oreilles aura une
incidence sur votre perception des sons environnants. L'utilisation de ce
micro-casque lorsque vous conduisez votre voiture ou circulez à vélo est
dangereuse pour vous et pour les autres et est interdite dans de
nombreux pays.
N'utilisez jamais le micro-casque à un niveau de volume élevé pendant
une période prolongée afin d'éviter tout risque de pertes auditives. Ne
dépassez pas un niveau d'écoute modéré.
Plantronics Ltd
Interface Business Park
Bincknoll Lane
Wootton Bassett
Wiltshire SN4 8QQ, ANGLETERRE
Tél : 0800 410 014