PLANET ICA-W8100 User Manual [en, de, ru, fr, pl]

English / Italian
PC
(DHCP Client or 192.168.0.X)
802.11 b/g/n Wireless Access Point
N
N
N
N
PC
(DHCP Client or 192.168.0.X)
802.11 b/g/n Wireless Access Point
N
N
N
N
Germany / Portuguese
CHECK THE CONTENTS INSIDE THE PACKAGE BOX
The package should contain the items (shown below) plus ICA-W8100 / ICA-W8100-CLD. If any item is missing or damaged, please contact the vendor immediately.
CONTROLLARE IL CONTENUTO DELLA CONFEZIONE
La confezione dovrebbe contenere i componenti illustrati di seguito ICA-W8100/ICA-W8100-CLD. Se uno dei componenti manca oppure è danneggiato contattare il rivenditore.
• Quick Guide • CD-ROM • Camera Stand • Power Adapter • Screw Kit
Manuale rapido CD-ROM Supporto Alimentatore Kit viti
QR Code Card
(for ICA-W8100-CLD only)
(solo per ICA-W8100-CLD)
Step 1 : Wall, Ceiling and Table Mount Installation
Passo 1 : modalità di installazione Muro, softto e montaggio da Tavolo
1. Use the 2 supplied screws to x the base
plate to a at surface.
2. Loosen the lock ring to adjust the desired angle of the camera.
3. Tighten the lock ring.
1. Usare le viti a corredo per ssare la base.
2. Svitare la ghiera per regolare l’angolo
desiderato per la telecamera.
3. Bloccare l’anello.
Table Mounting Ceiling mounting Wall Mounting
Montaggio da
tavolo
Montaggio a
softto
Montaggio a muro
Step 2 : Connecting Network and AC Adapter Power Step 3 : Utility Installs and Runs to Locate the IP Camera (optional)
Passo 2 : Connessione alla rete ed all’impianto elettrico Passo 3 : Programma per la ricerca della IP Camera (opzionale)
Step 4 : Wireless Setup for ICA-W8100 (optional)
Passo 4 : Congurazione Wireless solo per ICA-W8100 (opzionale)
Go to the network of website Wireless setting page for wireless conguration.
Andare sulla pagina network of website Wireless setting per la congurazione wireless.
1. Press "Refresh" to search Access Point nearby.
2. Select the Access Point you would like to connect.
3. Enter your authentication key into the elds if required.
4. Press "Connect" to make settings effective.
1. Premere "Refresh" per ricercare gli Access Point nelle
vicinanze.
2. Selezionare l’ Access Point a cui bisogna connettere la IP
Camera e fornire l’autenticazione della rete wireless nei campi indicati.
3. Premere il tasto "Connect" per rendere effettive le modiche.
Step 5 : Wireless Connection for ICA-W8100 (optional)
Passo 5 : Connessione Wireless per ICA-W8100 (opzionale)
IP Camera will reboot.
Remove the LAN cable when reminded in the
dialogue.
The wireless connection will take effect.
La IP camera si riavvierà.
Rimuovere il cavo LAN quando richiesto.
La connessione wireless connection verrà
stabilita.
INHALTE DES LIEFERKARTONS PRÜFEN
Der Karton sollte die nachstehend gezeigten Artikel plus ICA-W8100 / ICA-W8100-CLD enthalten. Falls etwas fehlen oder beschädigt sein sollte, wenden Sie sich bitte umgehend an Ihren Händler.
VERIFIQUE O CONTEÚDO DENTRO DA CAIXA DA EMBALAGEM
A embalagem deve conter os itens (exibidos abaixo) mais ICA-W8100 / ICA-W8100-CLD. Se qualquer
item estiver faltando ou danicado, entre em contato com o fornecedor imediatamente
• Schnellinstallationsanleitung • CD-ROM • Kameraständer • Netzteil • Schraubenset
• QR-Codekarte (nur beim ICA-W8100-CLD)
• Guia de Instalação Rápida • CD-ROM • Suporte da câmera • Adaptador de energia
• Kit de Parafuso • Cartão de Código QR
(para ICA-W8100-CLD apenas)
Schritt 1 : Wand-, Decken- und Tischhalterung installieren
Passo 1 : Instalação de Montagem de Parede, Teto e Mesa
1. Befestigen Sie die Basisplatte mit den 2 mitgelieferten Schrauben an einem achen
Untergrund.
2. Lösen Sie den Verschlussring zum Einstellen des gewünschten Kamerawinkels.
3. Ziehen Sie den Verschlussring fest.
1. Use os 2 parafusos fornecidos para xar a
placa de base a uma superfície plana.
2. Solte o anel de trava para ajustar o ângulo desejado da câmera.
3. Aperte o anel de treava.
Tischmontage Deckenmontage Wandmontage
Montagem de
Mesa
Montagem no
Teto
Montagem na
Parede
Schritt 2 : Netzwerkverbindung herstellen und Netzteil anschließen Schritt 3 : Dienstprogramm zum Lokalisieren der IP-Kamera installieren und
ausführen (optional)
Passo 2 : Conectando Rede e Adaptador de Energia AC Passo 3 : Utilitário Instala e Executa para Localizar Câmera de IP (opcional)
Schritt 4 : Drahtloseinrichtung für ICA-W8100 (optional)
Passo 4 : Conguração Wireless para ICA-W8100 (opcional)
Rufen Sie zur WLAN-Konguration die Seite Network of Website (Netzwerk der Webseite) Wireless setting (WLAN-Einstellung) auf.
Vá à rede do website Wireless congurando a página para conguração sem o.
1. Klicken Sie zur Suche nach einem Zugangspunkt in der Nähe auf "Aktualisieren".
2. Wählen Sie den Zugangspunkt, mit dem Sie sich
verbinden möchten.
3. Geben Sie erforderlichenfalls den Authentizierungsschlüssel in die Felder ein.
4. Klicken Sie zum Übernehmen der Einstellungen auf "Verbinden".
1. Pressione "Atualizar" para procurar o Ponto de Acesso próximo.
2. Selecione o Ponto de Acesso a que vovê deseja se
conectar.
3. Informe sua chave de autenticação nos campos se necessário.
4. Pressione "Conectar" para efetivar as congurações.
Schritt 5 : Drahtlosverbindung für ICA-W8100 (optional)
Passo 5 : Conexão Wireless para ICA-W8100 (opcional)
IP-Kamera startet neu.
Ziehen Sie das LAN-Kabel, sobald Sie im Dialog
daran erinnert werden.
Die WLAN-Verbindung wird hergestellt.
A Câmera por IP reinicará.
Remova o cabo de LAN quando lembrado na caixa de diálogo.
A conexão wireless entrará em efeito.
Please insert the CD-ROM supplied in the product package, and the CD will automatically run the installation; if not, please click the Utility Hyperlink to install.
The IP installer Utility description.
After the camera utility is launched, all cameras found in your local area network will be displayed.
You will connect to IP Camera via web browser automatically; the IP Camera will prompt for a username and password. Please enter admin as the default username and password.
Inserire il CD-ROM fornito nella confezione, e automaticamente si avvierà il programma di installazione,
nel caso in cui non si avvia il programma cliccare su Utility Hyperlink per avviare l’ installazione.
Descrizione del programma IP installer.
Dopo aver avviato il programma, tutte le IP camera presenti nella rete saranno visualizzate.
E’ possibile connettere automaticamente la IP Camera utilizzando il web browser; quando la IP Camera viene individuata con l’indirizzo IP verrà richiesto la username e la password. Digitare admin sia per la username che per la password.
Further Conguration
For detailed conguration, please check user’s manual on the bundled CD. If you have any other question, please contact the dealer where you purchased this product or you can contact PLANET directly at the following email address: support_ica@planet.com.tw
Ulteriori informazioni
Questa guida serve solo per l’avvio della congurazione, si consiglia di visionare il manuale completo sul
CD fornito in dotazione per ulteriori approfondimenti.
Per domande o chiarimenti si prega contattare il rivenditore dove è stato effettuato l’acquisto oppure contattare direttamente la PLANET al seguente indirizzo di posta elettronica: support_ica@planet.com.tw
Bitte legen Sie die beim Produkt mitgelieferte CD-ROM in das CD-Laufwerk, die Installation wird automatisch ausgeführt; falls nicht, klicken Sie zum Installieren bitte auf das Dienstprogramm.
Beschreibung des IP-Installationsdienstprogrammes.
Nachdem das Kameradienstprogramm gestartet ist, werden alle in Ihrem lokalen Netzwerk gefundenen Kameras angezeigt.
Sie stellen automatisch eine IP-Kamera über den Webbrowser her; die IP-Kamera fragt Benutzernamen und Kennwort ab. Bitte geben Sie admin als Standardbenutzernamen und -kennwort ein.
Por favor, insira o CD-ROM fornecido na embalagem do produto, e o CD irá operar automaticamente a instalação; caso contrário, clique no Hiperlink Utilitário para instalar.
Descrição do instaladador Utilitário de IP.
Depois do utilitário da câmera ser iniciado, todas as câmeras encontradas em sua rede de área local serão exibidas.
Você se conectará à Câmera de IP pelo navegador da web automaticamente; a Câmera de IP pedirá um nome de usuário e senha. Insira admin como nome de usuário e senha padrão.
Weitere Konguration
Detaillierte Hinweise zur Konguration entnehmen Sie bitte der Bedienungsanleitung auf der mitgelieferten
CD.
Falls Sie weitere Fragen haben, wenden Sie sich bitte an den Händler, bei dem Sie dieses Produkt erworben haben, oder unter folgender eMail-Adresse direkt an PLANET: support_ica@planet.com.tw
Mais Congurações
Para detalhes de conguração, veja o manual do usuário no CD integrado. Caso você tenha outras dpuvidas, por favor, entre em contato com o revendedor onde você adquiriu este produto ou entre em contato diretamente com a PLANET no seguinte endereço de email:
support_ica@planet.com.tw
Russian / PolishFrench / Spanish
PC
(DHCP Client or 192.168.0.X)
802.11 b/g/n Wireless Access Point
N
N
N
N
PC
(DHCP Client or 192.168.0.X)
802.11 b/g/n Wireless Access Point
N
N
N
N
VÉRIFIEZ LE CONTENU À L'INTÉRIEUR DE LA BOÎTE
L'emballage doit contenir les éléments (indiqués ci-dessous) ainsi que l' ICA-W8100 / ICA-W8100-CLD. Si l'un des éléments manque ou est endommagé, veuillez contacter immédiatement le revendeur.
VERIFIQUE EL CONTENIDO DENTRO DE LA CAJA DEL EMBALAJE
El embalaje deberá incluir los siguientes elementos (mostrados a continuación) y el producto ICA-W8100 / ICA-W8100-CLD. Si falta algún elemento o se encuentra dañado, póngase en contacto inmediatamente
con el vendedor.
• Guide d'installation rapide • CD-ROM • Support caméra • Adaptateur secteur
• Kit de vis • Carte de code QR
Guía de instalación rápida CD-ROM Base de la cámara Adaptador de alimentación
Kit de tornillos Tarjeta de código QR (sólo para el modelo ICA-W8100-CLD)
(Pour ICA-W8100-CLD uniquement)
Étape 1 : Installation au mur, au plafond ou sur table
Paso 1 : Instalación de montaje en pared, techo y mesa
1. Utilisez les 2 vis fournies pour xer la plaque
de base sur une surface plane.
2. Desserrez le contre-écrou pour ajuster l'angle
souhaité de la caméra.
3. Serrez le contre-écrou.
1. Utilice los 2 tornillos suministrados para
sujetar la placa base a una supercie plana.
2. Aoje el anillo de bloqueo para ajustar al ángulo deseado de la cámara.
3. Apriete el anillo de bloqueo.
Montage sur
table
Montaje en
mesa
Montage au
plafond
Montaje en
techo
Montage au mur
Montaje en pared
Étape 2 : Connexion au réseau et à l'adaptateur secteur Étape 3 : L'utilitaire s'installe et s'exécute pour situer la caméra IP (en option)
Paso 2 : Conexión de la red y adaptador de alimentación de CA
Étape 4 : Conguration sans l pour ICA-W8100 (en option)
Paso 4 : Conguración de conexión inalámbrica para el modelo ICA-W8100
(opcional)
Allez dans Réseau sur la page de réglages sans l du site Web pour la conguration sans l.
Diríjase a la página Red  Conguración inalámbrica en el sitio Web para efectuar la conguración inalámbrica.
1. Appuyez sur "Actualiser" pour rechercher un point d'accès à proximité.
2. Sélectionnez le point d'accès auquel vous souhaitez vous
connecter.
3. Entrez votre clé d'authentication dans les champs si
nécessaire.
4. Appuyez sur "Connecter" pour que les réglages prennent
effet.
1. Presione "Actualizar" para buscar los puntos de acceso
cercanos.
2. Seleccione el punto de acceso con el que desea conectarse.
3. Ingrese la clave de autenticación en los campos si es
necesario.
4. Presione "Conectar" para aplicar la conguración.
Étape 5 : Connexion sans l pour ICA-W8100 (en option)
Paso 5 : Conexión inalámbrica para el modelo ICA-W8100 (opcional)
La caméra IP va redémarrer.
Retirez le câble LAN lorsque la boîte de
dialogue vous le rappelle.
La connexion sans l va prendre effet.
La cámara IP se reiniciará.
Extraiga el cable de red LAN cuando se lo indique en el cuadro de diálogo.
Se aplicará la conexión inalámbrica.
Paso 3 : Instalación y ejecución de la utilidad para encontrar la cámara IP (opcional)
Veuillez insérer le CD-ROM fourni dans l'emballage du produit; ce CD lance automatiquement l'installation; si ce n'est pas le cas, veuillez cliquer sur le lien hypertexte Utilitaire pour l'installer.
Description de l' Utilitaire d'installation IP.
Une fois l'utilitaire de la caméra lancé, toutes les caméras se trouvant sur votre réseau local sont
afchées.
Vous allez vous connecter à la caméra IP automatiquement via un navigateur Web, la caméra IP vous demande un nom d'utilisateur et un mot de passe. Veuillez entrer admin en tant que nom d'utilisateur
et mot de passe par défaut.
Inserte el CD-ROM proporcionado en el embalaje del producto y éste ejecutará automáticamente la instalación; de lo contrario, haga clic en el hipervínculo Utilidad para realizar la instalación.
Descripción de la utilidad de instalación IP.
Después de que se ejecute la utilidad de la cámara, se mostrarán todas las cámaras encontradas en la red de área local.
Se podrá conectar a la cámara IP automáticamente a través del navegador Web. La cámara IP le solicitará un nombre de usuario y contraseña. Ingrese admin como el nombre de usuario y contraseña
predeterminados.
Conguration avancée
Pour la conguration détaillée, veuillez consulter le manuel de l'utilisateur sur le CD fourni. Si vous avez une quelconque autre question, veuillez contacter le revendeur où vous avez acheté ce produit ou contacter PLANET directement à l'adresse courriel suivante: support_ica@planet.com.tw
Conguración adicional
Para obtener información sobre la conguración detallada, consulte el manual de usuario que se encuentra
en el CD incluido.
Si posee alguna otra duda, póngase en contacto con el vendedor en donde adquirió el producto o póngase en contacto directamente con PLANET a través de la siguiente dirección de correo electrónico:
support_ica@planet.com.tw.
ПРОВЕРЬТЕ СОДЕРЖИМОЕ УПАКОВКИ
Комплект поставки должен включать в себя следующие элементы (показаны ниже) и изделие ICA-W8100 или ICA-W8100-CLD. В случае отсутствия или повреждения любого из компонентов немедленно обратитесь к поставщику оборудования
SPRAWDŹ ZAWARTOŚĆ W OPAKOWANIA
Opakowanie powinno zawierać elementy (pokazane poniżej) plus ICA-W8100 / ICA-W8100-CLD. Jeśli któregoś z elementów brakuje należy jak najszybciej skontaktować się ze sprzedawcą.
• Краткое руководство по установке • CD-ROM • Штатив камеры • Сетевой адаптер
• Набор винтов • Карточка с QR-кодом (только для изделия ICA-W8100-CLD)
• Przewodnik szybkiej instalacji • CD-ROM • Stojak kamery • Zasilacz • Zestaw śrub
• Karta kodu QR (wyłącznie dla ICA-W8100-CLD)
Шаг 1 : Установка на стене, под потолком или на столе
Krok 1 : Instalacja na ścianie, pod sutem i na stole
1. С помощью 2 винтов из комплекта поставки прикрепите пластину основания к плоской поверхности.
2. Ослабьте стопорное кольцо, чтобы отрегулировать требуемый угол наклона камеры.
3. Затяните стопорное кольцо.
1. Użyj 2 dostarczonych śrub do zamocowania płyty podstawy do płaskiej powierzchni.
2. Poluzuj pierścień blokady, aby wyregulować wymagany kąt kamery.
3. Dokręć pierścień blokady.
Установка на
столе
Montaż na stole Montaż pod
Установка под
потолком
sutem
Установка на стене
Montaż na ścianie
Шаг 2 : Подключение к сети и адаптеру сети питания переменного тока Шаг 3 : Установка программной утилиты и запуск для определения
местоположения IP-камеры (при необходимости)
Krok 2 : Podłączanie sieci i zasilacza Krok 3 : Instalacja programu narzędziowego i uruchomienia w celu lokalizacji kamery
IP (opcjonalna)
Вставьте компакт-диск из комплекта поставки устройства, после этого процесс установки запуститься автоматически. В противном случае для начала установки щелкните гиперссылку «Утилита». Будет выдано описание утилиты IP-установщика.
После загрузки утилиты для камеры будут отображены все камеры, найденные в данной локальной
сети. Пользователь может автоматически подключиться к IP-камере через веб-обозреватель; IP-камера
при этом запрашивает имя пользователя и пароль. Введите admin в качестве имени пользователя и пароля по умолчанию.
Włóż dostarczoną w opakowaniu z produktem płytę CD-ROM, po czym następi automatyczne
uruchomienie instalacji; jeśli instalacja nie rozpocznie się, w celu instalacji, kliknij łącze do programu narzędziowego. Opis programu narzędziowego instalatora IP.
Po uruchomieniu narzędzia kamery wyświetlone zostaną wszystkie kamery znalezione w sieci lokalnej.
Nastąpi automatyczne połączenie z kamerą IP przez przeglądarkę sieci web; kamera IP wyświetli
polecenie wprowadzenia nazwy użytkownika i hasła. Wprowadź admin, jako domyślną nazwę użytkownika i hasło.
Шаг 4 : Настройка беспроводного подключения для ICA-W8100 (при
необходимости)
Krok 4 : Ustawienia połączenia bezprzewodowego dla ICA-W8100 (opcjonalne)
Зайдите на веб-сайт управления локальной сетью страницу настройки беспроводного подключения для настройки конфигурации беспроводного подключения.
Przejdź do sieci strony sieci web  Strona ustawień połączenia bezprzewodowego do konguracji połączenia
bezprzewodowego.
1. Нажмите кнопку «Обновить» для поиска ближайшей точки доступа.
2. Выберите точку доступа для подключения.
3. При необходимости введите ключ аутентификации в соответствующие поля.
4. Для активации параметров настройки нажмите кнопку «Подключить».
1. Naciśnij "Odśwież", aby wyszukać znajdujące się w pobliżu punkty dostępowe.
2. Wybierz punkt dostępowy, z którym chcesz się połączyć.
3. Wprowadź do tych pól klucz uwierzytelniania, jeżeli jest
wymagany.
4. Naciśnij "Połącz", aby uaktywnić ustawienia.
Шаг 5 : Беспроводное подключения для ICA-W8100 (при необходимости)
Krok 5 : Połączenia bezprzewodowego dla ICA-W8100 (opcjonalne)
Будет выполнена перезагрузка IP-камеры. Отсоедините кабель локальной сети, когда об
этом будет выдано сообщение. Будет выполнена активация беспроводного
подключения.
Nastąpi ponowne uruchomienie kamery IP. Odłącz kabel LAN, po przypomnieniu w oknie
dialogowym.
Nastąpi uaktywnienie połączenia
bezprzewodowego.
Дополнительные действия по настройке конфигурации
Для получения дополнительных сведений о конфигурации см. руководство пользователя на компакт­диске из комплекта поставки. При возникновении любых вопросов обращайтесь к торговому представителю, у которого было приобретено данное устройство, либо непосредственно в компанию PLANET. Адрес электронной почты для связи: support_ica@planet.com.tw
Dalsza konguracja
Szczegółowe informacje dotyczące konguracji, znajdują się w podręczniku użytkownika na dostarczonej płycie CD. W przypadku dodatkowych pytań należy się skontaktować ze sprzedawcą u którego dokonano zakupu produktu lub można skontaktować się bezpośrednio z rmą PLANET, pod następującym adresem e-mail:
support_ica@planet.com.tw
Loading...