Planar VitalScreen CSR Operational Manual [fr]

Manuel d'utilisation
MONITEURS 17,4 POUCES A USAGE
MEDICAL ET CLINIQUE
Planar Systems, Inc. © 2001 « Planar » est une marque déposée de Planar Systems, Inc.
Ce document est sujet à modification sans préavis. Planar ne fournit ces informations qu'à titre de référence. Les mentions aux produits d'autres revendeurs n'impliquent aucune recommandation ni homologation de notre part.
Date Description
Septembre 2001 Numéro de document 020-0176-00
Sommaire
Moniteurs Planar 17,4 pouces à usage clinique et médical..................1
Mode d’emploi............................................................................................3
Consignes de nettoyage................................................................................3
Consignes de sécurité...................................................................................3
Mise au rebut .............................................................................................4
Conformité aux règlements – Moniteur à usage médical – VitalScreen ..................4
Déclaration de conformité de l’Union européenne pour les
applications médicales.......................................................................... 6
Explications des symboles............................................................................7
Installation et composition de l’appareil................................................8
Identification des composants........................................................................9
Vue de face ..........................................................................................9
Vue arrière ..........................................................................................9
Système de gestion d'alimentation................................................................ 12
Passage mécanique du mode paysage au portrait.............................................. 12
Utilisation de l'affichage OSD (On-Screen Display) ......................................... 12
Menu principal OSD.................................................................................. 13
Menu Main (Principal)......................................................................... 13
Menus Function (Fonctions) ....................................................................... 13
Basic Setting (Réglage de base) ............................................................. 14
Menu Position (Position)...................................................................... 14
Color Temp (Température de la couleur)................................................. 15
Menu Miscellaneous (Divers)................................................................. 15
Fonctions de réglage rapide :................................................................ 15
Informations techniques.........................................................................17
Caractéristiques des moniteurs 17,4 pouces................................................ 17
Figures
Procédures de dépannage........................................................................18
Description de la garantie.......................................................................18
Entrée en vigueur et durée de la garantie ................................................ 19
Lieu de réparation et de remplacement.................................................... 19
Limites de la garantie.......................................................................... 19
Installation........................................................................................ 19
Assistance technique............................................................................ 19
Service de réparation........................................................................... 20
Pour commander......................................................................................21
Figure 1 : Commandes et vue de face......................................................9
Figure 2 : Moniteur, ports arrières........................................................10
Figure 3 : Branchement de l'alimentation secteur au moniteur......11
Figure 4 : Branchement du moniteur au système...............................11
Manuel d’utilisation 020-0176-00
Moniteurs Planar 17,4 pouces à usage clinique et médical
Les moniteurs Planar 17,4 pouces à usage clinique et médical sont une gamme de moniteurs couleur à haute résolution conçus pour leur polyvalence et leur facilité d’emploi. Ces moniteurs peuvent accueillir une entrée vidéo numérique ou analogique (DVI) et afficher la plupart des normes de résolution vidéo, de 640 x 480 VGA (Video Graphics Array, standard) à 1280 x 1024 SXGA (Extended Graphics Array, standard). Les commandes situées sur le panneau avant permettent de régler facilement l'affichage du moniteur à l'aide des menus d'affichage sur l’écran OSD (On-Screen Display).
L’entrée vidéo numérique des moniteurs est une interface visuelle numérique (DVI) de signalisation différentielle à transition minimisée (TMDS) à liaison unique et elle est compatible avec la norme DVI du groupe de travail sur l'affichage numérique DDWG (Digital Display Working Group). Cette interface permet d'établir l'image la plus nette possible avec une intervention minimale pour le réglage. L’installation est simple : il suffit de brancher le moniteur pour l'utiliser.
Celui-ci utilise une plaque de montage intégrée, conforme à la norme de montage
1
VESA. manières, en utilisant notamment un bras mobile articulé ou un support mural. Une
autre configuration utilisant un socle de bureau est également disponible pour l’utilisation sur surfaces planes.
. Cette configuration permet à l'utilisateur de monter les moniteurs de plusieurs
L'architecture de ces moniteurs Planar intègre un écran à cristaux liquides et à matrice active (AMLCD) produisant un affichage lumineux à fort contraste, avec un faible rayonnement alpha, réduisant ainsi considérablement les risques pour la santé associés au rayonnement des écrans cathodiques.
Les moniteurs à usage médical et clinique disposent de fonctions idéales pour les applications hospitalières. L'affichage est couvert par un capot de protection en acrylique qui protège le moniteur contre les chocs, les chutes, les collisions, et lors du nettoyage journalier. De plus, Planar offre une gestion de configuration pour vous permettre de recevoir un produit d’une fiabilité prévisible et cohérente. Les moniteurs Planar 17,4 pouces comprennent pour la première fois deux versions : le modèle médical (VitalScreen) et le modèle clinique. Les deux modèles sont destinés à un usage hospitalier, mais avec plusieurs différences importantes.
1
Le standard d'interface de montage physique de moniteur à écran plat VESA (FPMPMI) définit les interfaces de montage physique pour les moniteurs à écran plat, les standards correspondants des appareils de montage pour moniteurs à écran plat (75 mm), les connecteurs de câble ainsi que les directives concernant l'emplacement du bloc d'alimentation. Pour plus d'informations, veuillez visiter le site http://www.vesa.org/ .
1 Manuel d’utilisation 020-0176-00
VitalScreen (Moniteur à usage médical)
Le moniteur Planar VitalScreen de 17,4 pouces a été conçu, testé et certifié pour un usage dans l’environnement du patient. Il a été créé pour présenter une décharge électrique moindre, réduisant ainsi le risque d'électrocution. Le moniteur VitalScreen est certifié aux normes UL-2601 et CEI 60601-1 qui sont actuellement les homologations les plus rigoureuses en matières de décharges électriques. De plus, les boutons de réglage sur le devant du moniteur sont étanchés pour permettre un nettoyage simple et sans problème. Le moniteur VitalScreen est conforme aux homologations IPX-1 concernant la pénétration des particules et des liquides.
Moniteur à usage clinique
Le moniteur à usage clinique Planar 17,4 pouces est conçu pour les applications hospitalières hors de l’environnement immédiat du patient. Il n’est pas certifié UL­2601 ou CEI 60601-1. De plus, les boutons sur la face avant du moniteur ne sont pas étanchés, et le moniteur à usage clinique ne répond pas aux normes IPX-1.
Attention : Les boutons de réglage sur les moniteurs à usage clinique ne sont pas étanchés ; ils peuvent être endommagés s'ils sont exposés aux liquides. Faire preuve de
prudence en nettoyant autour des boutons de réglage du moniteur clinique.
Comment différencier facilement les moniteurs à usage médical et clinique :
Beaucoup de fonctions et d’avantages distinguant les moniteurs à usage médical et clinique ne sont pas visuellement apparents. LE PLUS SIMPLE pour identifier le moniteur Planar est de regarder les boutons de réglage sur la face avant du moniteur
LES BOUTONS SUR LA FACE AVANT DU MONITEUR À USAGE MÉDICAL SONT ÉTANCHÉS PAR UNE PELLICULE PLASTIQUE.
LES BOUTONS SUR LA FACE AVANT DES MONITEURS À USAGE CLINIQUE NE SONT PAS ÉTANCHÉS.
.
2 Manuel d’utilisation 020-0176-00
Mode d’emploi des moniteurs cliniques et médicaux Planar 17,4 pouces
Consignes de nettoyage
Les moniteurs Planar 17,4 pouces à usage médical et clinique continuent de fonctionner normalement pendant un nettoyage pratiqué selon les procédures en vigueur pour un environnement hospitalier. Cela inclut un nettoyage avec un chiffon humide (essoré) légèrement imprégné de savon.
Les moniteurs à usage médical et clinique supportent les chiffons non abrasifs et les solutions de nettoyage utilisés dans les hôpitaux sur des équipements de ce type. On utilise notamment de l'eau tiède légèrement savonneuse sur toutes surfaces, ou de l'alcool isopropylique à 70 % sur les écrans tactiles.
Pour nettoyer l'écran, ne pas vaporiser de nettoyant liquide directement sur l'appareil. Se tenir loin du moniteur et vaporiser la solution de nettoyage sur un chiffon non abrasif. Sans appliquer de pression excessive, nettoyer l'écran avec le chiffon légèrement imbibé.
On peut utiliser les solutions de nettoyage suivantes : alcool isopropylique à 70 % ammoniaque ordinaire à 1,6 %
Cidex® (solution de glutaraldéhyde à 2,4 %) Hypochlorite de sodium (eau de Javel) à 10 % « savon vert » de qualité USP Chlorhexidine à 0,5 % dans 70% d'alcool isopropylique Ovation® Formula 409® Fantastic® WexCide®
Consignes de sécurité
Ne pas placer le moniteur près d'une fenêtre. Une exposition à la pluie, à l'eau, à
l'humidité ou à la lumière directe constante du soleil peut endommager gravement le moniteur.
Ne rien poser sur le câble de signal entre le moniteur et l'ordinateur. Le câble doit être
placé dans une zone où il ne risque pas d’être piétiné.
Ne pas appliquer de pression excessive contre l'écran. Cela risquerait de l'endommager
de façon permanente.
Manuel d’utilisation 020-0176-00
Le moniteur et le bloc d'alimentation ne contiennent pas de pièces réparables par
Ne pas recouvrir ni bloquer les trous d'aération à l'arrière du moniteur.
Entreposer le moniteur entre –20 ° et +65 °C. (-4 ° et 149 °F.) Ne pas entreposer
Si un cordon ou un câble est endommagé ou dénudé, le remplacer immédiatement par un autre du
Si le moniteur est exposé aux liquides (d’une manière qui serait contraire aux Consignes de
Utiliser uniquement l'adaptateur d'alimentation qui a été testé et approuvé pour ce moniteur. La
Utiliser un chiffon imbibé de détergent liquide pour nettoyer l'adaptateur en se
Mise au rebut
l'utilisateur, à l’exception des lampes de rétro-éclairage. Confier tout entretien et réparation au personnel qualifié pour le maintien de la garantie.
le moniteur en dehors de cette fourchette de températures pour ne pas entraîner de dégâts permanents. Entreposer le moniteur dans son carton d'origine.
même type et du même calibre fourni par Planar. La section « Pour commander » page 22 indique les références des pièces. Les homologations et les réglementations s’appliquent au câble fourni par Planar.
nettoyage), ou subit une chute, ou si son boîtier est endommagé, il pose un risque d'électrocution ou d'incendie ; il faut alors le débrancher immédiatement et demander l'assistance du service clientèle.
section « Pour commander » page 22 indique les références des pièces.
limitant à la surface externe du boîtier et du câble. Ne pas plonger l'appareil dans un liquide ; cela présenterait des risques pour la sécurité pendant l'utilisation.
Ne pas utiliser l'adaptateur d’alimentation en présence de produits anesthésiques inflammables.
Ce moniteur contient des lampes fluorescentes à cathode froide avec un maximum de 20 milligrammes (5 milligrammes par lampe) de mercure. Respecter les réglementations et les directives en vigueur pour la mise au rebut.
Conformité aux règlements – Moniteur à usage médical – VitalScreen
Ce moniteur a été testé et déclaré conforme aux directives CEI/EN 60601-1 et CEI/EN 60601-1-2, et certifié conforme à la norme médicale C22.2 No. 601.1-M1990 (Marque C US).
Le moniteur médical, en plus de satisfaire aux normes médicales, a été testé et déclaré conforme aux limites sur les appareils informatiques de classe B de la FCC dans un système de configuration typique, étant donné que les cabinets médicaux se trouvent généralement en quartier résidentiel. Il incombe à l'intégrateur du système de tester et de vérifier que l'ensemble du système est en conformité avec les lois en vigueur sur les interférences électromagnétiques.
Planar Systems, Inc. a mis en œuvre une stratégie importante de soutien de l'industrie des appareils médicaux, en particulier des fabricants d'appareils et des intégrateurs de systèmes d'appareillage médicaux. Nous offrons des moniteurs couleurs ultra-modernes conformes aux normes de sécurité internationales acceptées pour les appareils médicaux, et pour l'Union européenne, des moniteurs portant la marque de conformité CE selon la directive 93/42/CEE du Conseil européen—la Directive sur les appareils médicaux MDD (Medical Device Directive). Les passages suivants récapitulent les phases de qualification de ces affichages en conformité avec la directive MDD.
4 Manuel d’utilisation 020-0176-00
La Directive européenne sur les appareils médicaux exige que soit défini l'usage prévu de l’appareil. L'usage prévu de ces écrans est « d'afficher les images, les graphiques et les données alphanumériques susceptibles d'être saisies de n'importe quel type d'appareil médical. » Ces écrans n'assurent pas de fonction de mesure et il incombe au fabricant du système et de l’appareil de vérifier leur fonctionnement dans le système ou l’appareil intégré.
L'écran a été classifié conformément à la directive MDD selon l'annexe IX de la directive et à la spécification de l’appareil médical (MEDDEV) disponible au moment de sa classification. Comme l'écran utilise l'énergie électrique et ne possède pas de connexion directe avec le patient, et n'a pas en lui-même d'utilité strictement médicale, il a été classifié conformément à la règle 12 en tant qu’appareil, composant ou accessoire MDD de classe I. La directive MDD déclare que les fabricants d'appareils médicaux ou d'accessoires de classe I doivent satisfaire aux exigences de contrôle sur la conception et la fabrication, et par conséquent suivre la procédure d'évaluation applicable au marquage CE selon la directive MDD et porter le label CE conformément à l'annexe XII de la directive, sans annotation de l'organisme notifié.
Les normes de sécurité applicables pour un affichage MDD de classe I sont énoncées dans la directive CEI/EN 60601-1: 1990 ainsi que dans les amendements 1 et 2. Pour aider le concepteur d'appareils médicaux à évaluer l'appropriation à leur destination de ces moniteurs, Planar a aussi mené des essais sur les interférences électromagnétiques selon la directive CEI 60601-1-2 dans la mesure où cela était applicable. Le moniteur accompagné de sa seule alimentation ne constitue pas un appareil médical fonctionnel. Planar a donc configuré un système d'exploitation minimal pour tester le moniteur. Les résultats obtenus sont tenus à la disposition des parties intéressées.
Les données sont fournies à titre d'information, et non de certification. L'intégrateur du système ou de l'appareil doit obtenir les données de certification conformément à l'article 12 de la directive MDD intitulé « Particular procedure for systems and procedure packs » [Consigne particulière pour les systèmes et procédures]. Le paragraphe 2 souligne clairement la responsabilité de l'intégrateur du système ou de l’appareil en ce domaine.
En résumé, Planar Systems, Inc. accompagne ces moniteurs d'un label CE conforme à la Directive sur les appareils médicaux MDD qui établit leur conformité selon des normes de sécurité médicale de base. Toutefois, la compatibilité électromagnétique ne peut être établie que sur le système ou l’appareil médical configuré ; la responsabilité en incombe donc au fabricant du système ou de l’appareil. Planar possède la documentation nécessaire et propose notamment des certificats et des rapports d'essais CEI 60601-1 de l'organisme notifié et d'autres partenaires, une analyse des risques et des dangers, une liste de vérifications essentielles et la déclaration de conformité CEI (Commission électrotechnique internationale) de Planar.
Planar Systems, Inc. dont le siège est à Beaverton dans l'état de l'Oregon aux États­Unis est le fabricant de ces moniteurs tels que les comprend la directive. En conformité à l'article 14 de la directive MDD, Planar Systems, Inc. ne résidant pas dans l'Espace économique européen (EEE) dispose d'une représentation européenne, Planar Systems, Inc. à Espoo en Finlande.
Planar Systems, Inc. estime que l'enregistrement de commercialisation de cet appareil incombe au fabricant du système ou de l'appareil médical, et Planar tient compte de cette exigence en fournissant une déclaration de conformité de la Communauté européenne (CE). Si Planar fournit un moniteur à un utilisateur final et non à un fabricant d'appareillage, il incombe à cet utilisateur final de s'assurer du maintien de la comptabilité avec le système auquel l'écran est intégré selon la directive MDD.
Quant aux rapports de vigilance requis en vertu de l'article 10 de la MDD, Planar Systems, Inc. s'engage à fournir toutes les informations demandées par une autorité compétente dans le cadre d'une enquête sur un incident signalé par ladite autorité.
Manuel d’utilisation 020-0176-00
Loading...
+ 18 hidden pages