Contents of this publication may not be reproduced in any form without permission of Planar
Systems, Inc.
Trademark Credits
Windows™ is a trademark of Microsoft Corp.
All other companies are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Disclaimer
The information contained in this document is subject to change without notice. Planar
Systems, Inc. makes no warranty of any kind with regard to this material. While every
precaution has been taken in the preparation of this manual, the Company shall not be liable
for errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in
connection with the furnishing, performance, or use of this material.
Warranty and Service Plans
Planar warranty and service plans will help you maximize your investment by providing great
support, display uptime, and performance optimization. From post-sale technical support to
a full suite of depot services, our services are performed by trained Planar employees. When
you purchase a Planar product, you get more than a display, you get the service and support
you need to maximize your investment. To find the latest warranty and service information
regarding your Planar product, please visit http://www.planar.com/support
RoHS Compliance Statement
The Planar UltraRes Series is fully RoHS compliant.
The Planar® UltraRes™ Series displays raise the bar for commercial 4K. Offered in 75”,
84”, and 98”, these Ultra HD displays produce resolution and picture quality never
before seen in large format LCD displays. Designed specifically for resolution-rich
commercial applications, Planar UltraRes Series displays offer the image quality,
connectivity, industrial design and configuration options required in high profile
offices, leading control rooms, collaboration rooms and digital branding installations.
Features of the Planar UltraRes Series displays include:
• Best-in-class image and color quality for native and upscaled content
• Cutting edge video performance supporting up to 4K @ 60Hz with
DisplayPort 1.2 and HDMI 2.0
• Planar® MediaPlex™ Plus Processing for advanced multi-source viewing and
image adjustment control
• Next generation 4K compatibility
• Advanced design for function and style
• Fully integrated multi-touch models available
• Fanless, whisper-quiet
Planar UltraRes Series User Manual1
Safety Information
Safety Information
Before using the Planar UltraRes Series, please read this manual thoroughly to help
protect against damage to property, and to ensure personal safety.
• Be sure to observe the following instructions.
• For your safety, be sure to observe ALL the warnings detailed in this manual.
• For installation or adjustment, please follow this manual’s instructions, and refer
all servicing to qualified service personnel.
Safety Precautions
• If water is spilled or objects are dropped inside the display, remove the
power plug from the outlet immediately. Failure to do so may result in fire or
electrical shock. Contact your dealer for inspection.
• If the display is dropped or the chassis is damaged, remove the power plug from the outlet immediately. Failure to do so may result in fire or electrical
shock. Contact your dealer for inspection.
WARNING! Wall mounts must be secure.
• If the display is hung on a wall, the wall must be strong enough to hold it.
Simply mounting it to wallboard or wall paneling won’t be adequate or safe.
Caution: The screen could be damaged by heavy pressure.
• Slight pressure on the LCD will cause distortion of the image. Heavier
pressure will cause permanent damage. Displays should be mounted where
viewers cannot touch the screen or insert small objects in the openings that will
create hazards by contacting bare conductive parts.
Caution: The front polarizer is soft and subject to scratches from sharp objects.
• The polarizer is a thin sheet of film laminated to the outside layer of glass
on the LCD screen. Take care when handling items near the screen.
• If the power cord or plug is damaged or becomes hot, turn off the main
power switch of the display. Make sure the power plug has cooled down
and remove the power plug from the outlet. If the display is still used in this
condition, it may cause a fire or an electrical shock. Contact your dealer for a
replacement.
2Planar UltraRes Series User Manual
Important Safety Instructions
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use the display near water.
6Clean the LCD screens with an LCD screen cleaner or LCD wipes.
7Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
Important Safety Instructions
9Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point where they exit from any of the displays.
10 Only use the attachments/accessories specified by the manufacturer.
11 Unplug all displays during lightning storms or when unused for long periods of
time.
12 You must follow all National Electrical Code regulations. In addition, be aware of
local codes and ordinances when installing your system.
13 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when any
of the displays have been damaged in any way. For example, if the AC power cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into a display,
the displays have been exposed to rain or moisture, do not operate normally or
have been dropped.
14 Keep the packing material in case the equipment should ever need to be
shipped.
Planar UltraRes Series User Manual3
Recommended Usage
Recommended Usage
In order to get the most out of your LCD, use the following recommended guidelines
to optimize the display.
Burn-In Versus Temporary Image Retention
Burn-in causes the screen to retain an image essentially forever, with little or no way
to correct the problem. Under normal use, an LCD will not experience burn-in, as
plasma displays do, nor will it retain images in any way.
Normal use of an LCD is defined as displaying continuously changing video patterns
or images. However, LCDs can experience temporary image retention when
recommended usage guidelines are not followed.
What is Temporary Image Retention?
Temporary image retention (TIR) can occur when a static image is displayed
continuously for extended periods of time (12 hours or longer). An electrical charge
differential may build up between the electrodes of the liquid crystal, which causes a
negative-color video image (color-inverted and brightness-inverted version of the
previous image) to be retained when a new image is displayed. This behavior is true
for any LCD device from any LCD manufacturer.
TIR is not covered under warranty. See standard warranty terms and conditions for
details. Here are some guidelines to help you avoid TIR:
• Use the LCD to show a screen saver, moving images or still pictures that change
regularly. When using high-contrast images, reposition the images frequently.
• Turn off the LCD when it is not in use. To use your source computer’s Power
Options Properties, set up your computer to turn off the display when not in
use.
Caution: For optimal performance, we suggest turning off the power on the 84” MX and 98”
for 4 hours per day and 12 hours per day on the 75” and 84” LX models.
4Planar UltraRes Series User Manual
European Union Disposal Information
English
■ Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout
the European Union and other European countries with separate collection
programs)
This symbol found on your product or on its packaging, indicates that
this product should not be treated as household waste when you wish to
dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate disposal of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Español
■ Deshecho de equipos eléctricos y electrónicos (aplicable a la Unión Euro-
pea y a otros países europeos con programas de reciclaje independientes)
La presencia de este símbolo en el propio producto o en su material de
embalaje, indica que no se debe tratar como residuo doméstico cuando
desee deshacerse de él. En su lugar, debe entregarlo en el punto limpio
correspondiente de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se desecha de forma correcta, ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para la conservación del
medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si
se deshace del producto de forma inadecuada. El reciclado de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Este símbolo solamente es válido en la Unión
Europea.
Si desea deshacerse de este producto, póngase
en contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor y pida información sobre el método de
disposición adecuado.
Français
■
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
(Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays
européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque
vous voulez le mettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site
de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon
adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement
négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient
de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le
recyclage des matériaux contribuera également à économiser les ressources naturelles.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
prendre contact avec les autorités locales ou avec votre
revendeur et renseignez-vous sur la méthode de mise
au rebut correcte.
Italiano
■ Smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche usate (applicabile
in tutta la Comunità Europea ed altri Paesi Europei che applicano
programmi di raccolta differenziata)
Il simbolo trovato sul prodotto, o sulla sua confezione, indica che il
prodotto non può essere trattato come i domestici quando è il momento
di smaltirlo. Al contrario, deve essere consegnato ad un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche. Assicurando che il corretto smaltimento di questo prodotto, si aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana,
che possono essere provocate da uno scorretto smaltimento di questa
attrezzatura. I materiali riciclati aiuteranno a conservare le risorse naturali.
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Per smaltire questo prodotto, mettersi in contatto con
le autorità locali – o con il rivenditore – e chiedere
informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
Deutsch
■ Entsorgung von elektrischen & elektronischen Altgeräten (geltend für die
europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten
Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu finden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung,
macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung
nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine
Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche Einflüsse
auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden und entsorgen Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe
einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen
Gemeinschaft gültig.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie
nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
Nederlands
■ Verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur (toepas-
selijk in de volledige Europese Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke programma’s voor afvalverzameling)
Dit symbool dat op het product of zijn verpakking is aangebracht, geeft aan
dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval als u het
wilt wegwerpen. U moet het afgeven bij een specifiek verzamelpunt voor
de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Door te garanderen dat u dit product op de correcte manier wegwerpt, helpt u potentiële
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die
zouden kunnen worden veroorzaakt door een onrechtmatig wegwerpen
van het product, te voorkomen. De recyclage van materialen helpt het
behoud van natuurlijke bronnen.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Als u dit product wenst weg te gooien, dient u contact op
te nemen met uw lokale instanties voor details over de
gepaste methode voor afvalverwijdering.
Português
■ Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos usados (aplicável
na União Europeia e noutros países europeus com programas próprios de
recolha destes equipamentos)
Este símbolo, colocado no produto ou na respectiva embalagem, indica
que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico aquando da sua
eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para posterior reciclagem. Ao garantir
a correcta eliminação deste produto, estará a evitar consequências potencialmente negativas tanto para o ambiente como para a saúde humana. A
reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais.
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais ou o seu fornecedor para ficar a saber
qual o método de eliminação correcto.
Svenska
■ Avfall av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning (Tillämpbart i
hela Europeiska unionen och andra europeiska länder med separata
samlingsprogram)
Den här symbolen som finns på din product eller på dess förpackning
påvisar att produkten inte ska behandlas som hushållsavfall när du vill
slänga bort den. Istället ska den lämnas över till en lämplig uppsamlingspunkt för återvinning av elektriska och elektroniska utrustningar. Genom att
tillförsäkra att den här produkten återvinns på ett riktigt sätt hjälper du till
med att förhindra möjliga negative konsekvenser för miljön och mänsklig
hälsa. Det kan annars orsakas på grund av olämplig sophantering av den
här produkten. Återvinning av material kommer att hjälpa till att bevara
naturtillgångar.
Den här symbolen är endast giltig inom den
Europeiska unionen.
Om du vill slänga bort den här produkten ska du
kontakta lokala myndigheter eller återförsäljar, och
fråga efter lämplig avfallsmetod.
Polski
■ Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z oddzielnymi
programami zbiórki odpadów)
Obecność tego symbolu na produkcie lub na opakowaniu z produktem
oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać razem z odpadkami
domowymi. Należy go przekazać do punktu zbiórki w celu poddania
recyklingowi podzespołów elektrycznych i elektronicznych. Usunięcie tego
produktu w prawidłowy sposób, pomoże w zabezpieczeniu przed negatywnym wpływem odpadów na środowisko i zdrowie ludzi, powodowanym
przez niewłaściwe usuwanie produktu. Przetwarzanie materiałów pomaga
w zachowaniu zasobów naturalnych.
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w krajach Unii
Europejskiej.
Informacje dotyczące prawidłowej metody usunięcia
tego produktu, można uzyskać u władz lokalnych lub
u dostawcy.
Suomi
■ Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (Soveltuva kaik-
kialla Euroopan unionin alueella, sekä muissa Euroopan maissa, joilla on
erilliset keräysohjelmat)
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä symboli, sitä ei pidä
hävitettäessä käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se kuuluu toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Varmistamalla,
että tämä tuote hävitetään asiaankuuluvalla tavalla autat estämään mahdollisia ympäristölle ja ihmisille koituvia negatiivisia seuraamuksia, joita
sen vääränlainen hävittäminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrättäminen
auttaa säilyttämään luonnonvaroja.
Tämä symboli on voimassa ainoastaan Euroopan
unionin alueella.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään ja tiedustele
asiaankuuluvia hävittämistoimenpiteitä.
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE) Directive
In the European Union, this label indicates that this product
should not be disposed of with household waste. It should
be deposited at an appropriate facility to enable recovery
and recycling. EEE complies with Directive ‘Regulation on
the Restriction of the Use of Certain Hazardous Substances
in Electrical and Electronic Equipment’
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Directive In the European Union, this
label indicates that this product should not be
disposed of with household waste. It should be
deposited at an appropriate facility to enable
recovery and recycling. EEE complies with
Directive ‘Regulation on the Restriction of the
Use of Certain Hazardous Substances in
Electrical and Electronic Equipment’
Waste Electrical and Electronic Equipment (WEEE)
Yönergeleri Avrupa Birliği'nde bu etiket, ürünün ev
elektroniği aletleri atıkları ile imha edilemeyeceğini gösterir.
Kurtarmak ve geri dönüşümünü sağlamak için uygun
şartlarda saklanması gerekir. EEE Yönetmeliğine Uygundur
Ve Elektronik Eşyalarda Bazi Zararli Maddelerin Kullaniminin
Sinirlandirilmasina Dair Yönetmelik.
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Yönergeleri Avrupa Birliği'nde bu etiket,
ürünün ev elektroniği aletleri atıkları ile imha
edilemeyeceğini gösterir. Kurtarmak ve geri
dönüşümünü sağlamak için uygun şartlarda
saklanması gerekir. EEE Yönetmeliğine
Uygundur Ve Elektronik Eşyalarda Bazi Zararli
Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina
Dair Yönetmelik.
European Union Disposal Information
Planar UltraRes Series User Manual5
Normal Usage Guidelines
Normal Usage Guidelines
Normal use of the LCD is defined as operating in the open air to prevent heat
buildup, and without direct or indirect heat sources such as lighting fixtures, heating
ducts, or direct sunlight that can cause the displays to experience high operating
temperatures. For all displays, do not block fans or ventilation openings. If the LCD
display will be installed in a recessed area with an LCD surround or enclosure, ensure
adequate openings are applied for proper air flow and ventilation.
It is up to the installer to ensure that display placement is changed, thermal shielding
is provided and/or additional ventilation is provided to keep the display within its
nominal operating parameters. Maximum ambient operating temperatures for the
Planar UltraRes Series are:
• 75” Planar UltraRes models: 0-40°C at up to 1500 meters and 0-35°C at up to
3000 meters
• 84” and 98” Planar UltraRes models: 0-35°C at up to 1500 meters and 0-30°C at
up to 3000 meters
Cooling Requirements
For optimal performance, active cooling by the installer should be planned for when
the ambient temperature anywhere in the wall is predicted to be above the specified
ambient temperature for the display.
Mounting with a VESA Mount
The Planar UltraRes Series can be mounted with the Planar Profile Mounting System
(see page 12) or with a VESA mount, available from Planar or other manufacturers.
If you purchased a VESA mount, you should have a received a separate box with
mounting supplies and an Installation manual. Follow these instructions carefully.
Keep in mind the following general installation guidelines:
• Screw length is crucial and will vary depending on the type of mount you use.
Total screw length will include the penetration length plus the length required
by the type of VESA mount in use.
Caution: Shorter screws will result in insufficient mounting strength and longer screws
could puncture parts inside the display.
• Prior to installation, make sure you know where all of the mounting points are
located.
• Follow all safety precautions outlined in the VESA Installation manual.
• Verify the parts received with the list shown in the VESA Installation manual.
6Planar UltraRes Series User Manual
Cleaning the Display
If dust has collected on the power plug, remove the plug from the outlet and clean
off the dust. Dust build-up may cause a fire.
Remove the power plug before cleaning. Failure to do so may result in electrical
shock or damage.
Keep the following points in mind when cleaning the surface of the display:
• When the surface of the display becomes dirty, wipe the surface lightly with a
soft clean cloth.
• If the surface requires additional cleaning, use LCD screen cleaner or LCD wipes,
which are available at most electronics stores.
• Do not let cleaner seep into the display, as it may cause electrical shock or
damage.
Cleaning the Display
Planar UltraRes Series User Manual7
Unpacking and Checking
Accessories
Package Contents
PartDescriptionNumberPicture
LCD displayOne per box.1
LCD mounts
(optional)
Mounting
template
If ordered, this will be inside a
separate box inside the LCD box.
Note: If you do not use Planar’s
mounts, you need to ensure the
mounts that you purchase can
adequately support the display.
Used to line up where the wall
mounts will be installed. This is
included with Planar’s optional LCD
mounts.
1
2
Planar UltraRes Series User Manual8
Accessory Kit
Accessory Kit
PartDescription
AC power cordPower cord.1
IR sensorUsed to receive signals from
the remote control.
USB driveContains the User Manual,
touch drivers and USB-toserial driver.
USB cableConnects to a PC for touch
functionality (touch models
only) and serial commands
(all models).
Number
Included
Picture
1
1
1
Remote controlUsed to control the display.
2 AA batteries are included
but not installed.
Carrying StrapFor lifting and carrying the
display using three people
Planar®
TouchMark™
Single License
Key Card
Annotation and
whiteboarding software
(touch models only)
Planar UltraRes Series User Manual9
1
2
1
Planar UltraRes Series - Standard Inputs
OPS USB 3.0
OPS USB 2.0
OPS USB 2.0
HDMI 1: HDMI, 4K/60Hz, HDCP 2.2
HDMI 2: HDMI, 4K/60Hz, HDCP 2.2
HDMI 3: HDMI, 4K/30Hz
HDMI 4: HDMI, 4K/30Hz
DP OUT: DisplayPort Out
DP IN: DisplayPort In, 4K/60 Hz
OPS: 4K/60Hz
Note: Only one HDCP 2.2 source
can be displayed at a time. If HDMI 1
and HDMI 2 are both being shown
on the display at the same time,
only HDMI 1 will support HDCP 2.2
content.
LINE
AUDIO
OUT
RS232
USB-B
SPDIF
AUDIO OUT
IRLAN
USB-A
Planar UltraRes Series - Standard Inputs
10Planar UltraRes Series User Manual
Installing the Displays
Before installation, keep the following points in mind:
• These displays are heavy. Make sure that you have adequate studs to support
the weight of each display if installing on a wall.
• The Planar UltraRes display must be installed on a flat surface.
• If you ordered the optional wall mounts, use the supplied UltraRes mounting
template for the center point of the display, as well as for top and bottom
bracket installation.
• The wall mounts for a landscape and portrait installation look very similar. The
process to install them is almost exactly the same. The only difference is the way
in which you use the wall mount template. This will be pointed out in the
relevant step.
Planar UltraRes Series User Manual11
Installing the Planar Profile Mounting System
Installing the Planar Profile Mounting System
Caution: For whatever structure is used to mount the display, be sure that it is sufficiently
engineered to handle the weight of the display. Also be sure to purchase the correct
hardware needed to support the display mounted to that structure.
Caution: If the unit being installed is fitted with a touch input device, it is important that the
touch frame is not used to lift the unit. Also, the unit should never be placed on the touch
frame to support the unit.
1Find the center point of the display on the wall where you intend to install it.
2Draw a short (about 1”) horizontal line and then a vertical line to just below the
top edge of the display.
12Planar UltraRes Series User Manual
Installing the Planar Profile Mounting System
Center notch alignment
3Use the provided template to determine the center points of the wall mounts.
The “V” notches are labeled “Short Center” and “Long Center”. Use the “Short
Center” hole for a landscape display and the “Long Center” hole for a portrait
display. Use the appropriate “V” notch to align with the horizontal line drawn in
the previous step.
Planar UltraRes Series User Manual13
Installing the Planar Profile Mounting System
4In the hole marked “Top” on the template, mark the center of the hole on the wall.
Be sure the vertical line runs through the center of the hole and that the template
is plumb. You may wish to screw the template in place to make the next steps
easier.
Note: If you are installing a landscape display and the template is too long, you can break the
template at the notch below the “L BTM” hole.
5Let the template hang vertically so it is plumb, as the bottom hole in the template
determines where the bottom mount will be installed.
6Mark the center of the hole at the bottom of the template that corresponds with
your display orientation.
14Planar UltraRes Series User Manual
Installing the Planar Profile Mounting System
7If you have screwed the template in place, remove each screw and the template.
8Turn the template horizontally and line the appropriate center hole up with the
bottom hole you marked on the wall. This time, use the “LONG CENTER” for a
landscape panel and the “SHORT CENTER” for a portrait panel. Ensure that the
template is flat against the wall and level.
9Mark hole locations for the bottom mounts. One side should use the next hole in
from the “TOP” labeled hole and the other should use the next inward hole from
“P BTM” for landscape or “L BTM” for portrait (ignoring the centering holes).
Planar UltraRes Series User Manual15
Installing the Planar Profile Mounting System
10 Line up the middle hole of the top wall mount with the screw hole drilled from
the template.
Note: This picture shows mounts for a landscape installation.
11 Tighten the screw into the mount.
12 Use a level to make sure the mount is level.
13 Then install additional screws as needed.
Note: Screws installed near the mount hooks provide the best support.
16Planar UltraRes Series User Manual
Installing the Planar Profile Mounting System
14 Install the bottom mount brackets such that the holes marked earlier line up with
the inner bottom hole on the bottom mount bracket. Ensure the bottom mounts
are level and install at least one additional screw in each bottom mount.
Planar UltraRes Series User Manual17
Installing the Planar Profile Mounting System
15 Using three physically capable people, carefully hang the back of the display
onto the top wall mount bracket using the square brackets on the back of the
display.
18Planar UltraRes Series User Manual
Installing the Planar Profile Mounting System
Caution: Be sure these are securely hung, as the top of the wall mount will hold all of the
weight of the display.
As an alternative, you can use the optional lift blocks along with a lift assist mechanism to lift the panel into place. For details, refer to "Using the Lift Blocks" on
page 20.
16 On the bottom wall mounts, there is locking hardware on the bottom of each
mount. Push the hardware up and finger tighten the captive screws on the
bottom to secure the display to the wall.
Planar UltraRes Series User Manual19
Using the Lift Blocks
Spreader Bar Lift: Landscape
Spreader Bar Lift: Portrait
Using the Lift Blocks
1Attach the lift blocks to the back of the panel using the provided M8 x 35 pan
head screws.
2Securely attach your lift mechanism to the eyehooks:
aSpreader bar attachment: A spreader bar allows for a small lift profile and less
stress on the panel and eyehooks than a single point attachment. This is the
preferred method.
20Planar UltraRes Series User Manual
Using the Lift Blocks
Singe Point Lift: Landscape
Singe Point Lift: Por trait
bSingle point attachment: The angle between the top of the panel and the
support lines should not be less than 45 degrees.
3Lift the panel into place.
4Detach the upper half of the lift block from the lower half by removing the two
vertical screws. This leaves the bottom half attached to the panel but hidden.
Planar UltraRes Series User Manual21
Using the Kickstand Bracket
Using the Kickstand Bracket
The kickstand bracket is used for service mode, without having to remove the display
from the wall. Use the following instructions to put the display in service mode.
1Loosen the captive locking screws on both sides of the bottom mount, and let the
brackets hang down freely.
22Planar UltraRes Series User Manual
Using the Kickstand Bracket
2Pull the display out and then swing the kickstands down to hold it in place. The
kickstands will nest into the bottom mount brackets. Make sure to use both
kickstands as using only one can cause stresses in the panel that could cause
damage.
Planar UltraRes Series User Manual23
Cable Length Recommendations
Cable Length Recommendations
Cable length performance may vary between different cables and sources. The
recommended maximum DisplayPort length is 3m for DisplayPort 1.2 and 5m for
DisplayPort 1.1. HDMI cable length is recommended as follows:
• 4K @ 50/60Hz: 5m maximum
• 4K @ 24/25/30Hz: 15m maximum
• 1080p @ 60Hz and lower resolutions: 30m maximum
24Planar UltraRes Series User Manual
Loading...
+ 76 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.