Planar PR5030 User Manual [en, de, es, fr, it]

Planar Systems, Inc.
Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Planar Customer Support
Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technical Library: http://www.planar.com/support 24/7 Technical Support
Planar Systems, Inc.
Corporate Headquarters 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Assistance clientèle de Planar
Téléphone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Hors des USA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Bibliotheque technique en ligne: http://www.planar.com/support Support technique 24h/24 et 7j/7
Planar Systems, Inc.
Korporatives Hauptquartier 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Kundenunterstützung Planars
Telefon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Außerhalb der Vereinigten Staaten: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online Technische Bibliothek: http://www.planar.com/support 24/7 Technische Unterstützung
Planar Systems, Inc.
Sede corporativo 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA
Planar Apoyo de cliente
Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Outside US: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca Técnica Online: http://www.planar.com/support Soporte técnico 24h/7d
Planar Systems, Inc.
Cooperar Quartel-general 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Suporto Para Cliente do Planar
Telefone : EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fora de EUA: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca técnica online: http://www.planar.com/support Suporte Técnico 24/7
美商平达科技股份有限公司(Planar System, Inc.
美国总公司
1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA
平达科技客户支持部
电话:美国:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美国境外:+1 (503) 748-5799 电子邮件信箱:PlanarSupport@planar.com 在线技术总览:http://www.planar.com/support 全天候技术支持
美商平達科技股份有限公司(Planar System, Inc.
美國總公司
1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992, USA
平達科技客戶支援部
電話:美國:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 美國境外:+1 (503) 748-5799 電子郵件信箱:PlanarSupport@planar.com 線上技術總覽:http://www.planar.com/support 全年無休技術支援
Planar Systems, Inc.
Sede dell'azienda 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Planar Assitenza Clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Resto del Mondo: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Risorse Tecniche Online: http://www.planar.com/support Supporto tecnico 24/7
Planar Systems, Inc.
Konsernets hovedkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Planar kundestøtte
Telephone: USA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Utenfor USA: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com Online teknisk bibliotek: http://www.planar.com/support 24/7 Teknisk Støtte
Planar Systems, Inc.
Huvudkontor 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Planar Kundsupport
Telefon: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Internationellt: +1 (503) 748-5799 E-post: PlanarSupport@planar.com On-line tekniska bibliotek: http://www.planar.com/support Teknisk support 24 timmar om dagen
Planar Systems, Inc.
Hoofdzetel 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Planar klantenondersteuning
Telefoon: VS: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Buiten de VS: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Online technische bibliotheek: http://www.planar.com/support Technische ondersteuning 24 uur per dag
Planar Systems, Inc.
Корпоративный Штаб 1195 NW Compton Drive, USA Beaverton, OR 97006-1992
Planar ПоддержкаКлиента
Телефон: США: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Внутри США: +1 (503) 748-5799
http://www.planar.com/support
Техническая поддержка «7 дней/24 часа»
The information contained in this document is subject to change without notice. This document contains proprietary information that is protected by copyright. All rights are reserved. No part of this document may be reproduced, translated to another language or stored in a retrieval system, or transmitted by any means, electronic, mechanical, photocopying, recording, or otherwise, without prior written permission. Windows is a registered trademark of Microsoft, Inc. Other brand or product names are trademarks of their respective holders.
Important Recycle Instructions:
Lamp(s) inside this product contain mercury. This product may contain other electronic waste that can be hazardous if not disposed of properly. Recycle or dispose in accordance with local, state, or federal Laws. For more information, contact the Electronic Industries Alliance at WWW.EIAE.ORG
. For lamp specific
disposal information check WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Register Your Planar Products Today
Thank you for choosing Planar. To assure you receive all the benefits of your Planar product and services, register your Planar product today. Visit our website to register
your product at
http://www.planar.com/support/product_registration.html
Cables, Replacement Lamps and Accessories
To find cables, replacement lamps and accessories for your Planar projector, LCD monitor, touchscreen or other Planar products visit our online store at www.PlanarOnline.com or find other stores who carry Planar products at
http://www.planar.com/howtobuy
2
2
2
1
CHECK PARTS LIST
Congratulations on your purchase! Please check that the following items are included with your projector.
Parts List
1.
Projector
2.
Remote control with batteries
3.
Computer cable (VGA-VGA)
4.
Power cord
5.
USB cable
6.
Composite cable (RCAx3-RCAx3)
7.
Audio cable (Mini jack-Mini jack)
8.
CD-ROM (user manual)
9.
User’s Guide
10.
Carrying case
Contact your dealer immediately if any items are missing or damaged.
IDENTIFY PROJECTOR PARTS
Projector Parts Description
1.
Focus—turn to focus the projected image
2.
Zoom—turn to enlarge the projected image
3.
Lamp cover screws
4.
OSD buttons and LEDs
5.
Front IR receiver
6.
Lens
7.
Lens cover
8.
Height adjusters—adjusts level of projector
Caution:
Overheating can damage the projector. Do not block any of the air vents around the unit.
3
IDENTIFY REMOTE CONTROL PARTS
Remote Buttons Description
1.
Lights when the remote control is used
Remote Buttons Description
2.
3.
4.
5.
6.
Press to operate the on-screen pointer
Up arrow when connected through USB to a PC
Right arrow when connected through USB to a PC
Down arrow when connected through USB to a PC
Page down when connected through USB to a PC
7.
8.
Navigate and change settings in the OSD
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
23.
24.
25.
Adjust volume
Mutes the built-in speaker
Zoom in
Zoom out
Freeze/unfreeze the on-screen picture
Make the screen blank
Detect the input device
Auto adjustment for phase, tracking, size, position
Open the OSD
Open the OSD Status menu (menu only opens when input device detected)
Correct image-trapezoid (wider top/bottom) effect
Navigate and change settings in the OSD
Change settings in the OSD
Page up when connected through USB to a PC
Left arrow when connected through USB to a PC
Enter key when connected through USB to a PC
—— UUsseerr’’ss GGuuiiddee ——
4
2
Remote Buttons Description
26.
1.
Turn the projector on or off
INSERT REMOTE CONTROL BATTERIES
Remove the battery compartment cover by sliding the cover in the direction of the arrow.
Insert the supplied batteries
2.
taking note of the polarity (+/-).
3.
Replace the cover.
5
MAKE CONNECTIONS
Warning:
As a safety precaution, disconnect all power to the projector and connecting devices before making connections.
Label Description
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
9.
Rear IR receiver
DVI-D
VGA IN
VGA OUT
S-video
Video
Audio in-R
Audio in-L
Audio-in
Receiver for IR signal from remote control
Connect the DVI­D cable from a computer (not supplied)
Connect a VGA cable from a computer (supplied)
Connect to a monitor (not supplied)
Connect S-video cable from a video device (not supplied)
Connect a composite video cable from a video device (supplied)
Connect the audio cable from an audio input device (supplied)
Connect the audio cable from an audio input device (supplied)
Connect an audio cable from the computer’s audio­out connector (supplied)
—— UUsseerr’’ss GGuuiiddee ——
2
Label Description
10.
11.
12.
13.
14.
6
1.
2.
3.
Audio-out Audio loop-thru
USB
RS-232
Power
Security Lock
POWER ON/OFF AND SET LANGUAGE
Connect the power cord to the projector [A] .Connect the other end to a wall outlet. Switch [B]
from off (O) to on (
The POWER and READY LEDs on the projector turn on. Turn on the connected devices.
Ensure the Power LED is on (not flashing) and then press the Power button [C] to turn on the projector. (If any LEDs are flashing, do not press the Power button. See “LED Error Messages” in the CD-ROM user manual.)
The projector splash screen displays and connected devices are detected.
Connect the USB cable from a computer (supplied)
Installation control
Connect the power cord (supplied)
Secure to permanent object with a Kensington® Lock system
)
Press the Menu button and then
4.
press the cursor button until Installation I is highlighted [D].
Press the cursor button until
5.
Language is highlighted [D]. Press the until your
6.
language is displayed. Press the Menu button twice to
7.
close the OSD.
7
ADJUST PROJECTOR LEVEL
To raise the level of the
1.
projector, lift the projector [A] and press the height-adjuster button [B].
The height adjuster drops down [C].
To lower the level of the
2.
projector, press the height­adjuster button and push down on the top of the projector.
To adjust the angle of the picture
3.
[D], turn the tilt adjuster right or left until desired angle has been achieved.
8
ADJUST IMAGE AND VOLUME
Use the Image-focus control to
1.
sharpen the projected image (A). Use the Image-zoom control to
2.
resize the projected image and screen size (B).
—— UUsseerr’’ss GGuuiiddee ——
Use the Keystone buttons to
3.
correct keystone (wider top or bottom) effect (C).
Use the Volume buttons to
4.
adjust the volume (D).
NEED MORE INFORMATION?
The CD-ROM that shipped with your projector features a detailed user manual in a printer-friendly format. The user manual includes hardware, operation, and maintenance descriptions. You will also find troubleshooting procedures and instructions on securing the projector by means of a security lock.
The projector has an On-Screen Display (OSD) that lets you make image adjustments and change various settings. To open the OSD, press the Menu button on the remote control. Use the remote control cursor buttons to navigate and make changes to the projector settings.
Refer to the “On-Screen Display Settings” section of the CD-ROM user manual for more information.
—— UUsseerr’’ss GGuuiiddee ——
Les informations contenues dans ce document peuvent être modifiées sans notification préalable. Ce document contient des informations de propriétés qui sont protégées par droits d’auteur. Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite, traduite dans une autre langue ou stockée dans un système de récupération, ou transmise d’aucune façon, électronique, mécanique, photocopie, enregistrement, ou autre, sans le consentement préalable par écrit. Windows est une marque déposée de Microsoft, Inc. Les autres marques ou noms de produits sont déposés par leurs propriétaires respectifs.
IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE RECYCLAGE.
La (Les) lampe(s) à l’intérieur de ce produit contien(nen)t du mercure. Ce produit peut contenir d’autre déchet électronique qui peuvent être dangereux si vous ne vous en débarrassez pas correctement. Recycler ou jeter en accord avec les lois locales, d’état, ou fédérales. Pour plus d’information, contacter Electronic Industries Alliance sur le site WWW.EIAE.ORG
. Pour des informations de recyclage spécifique
de la lampe, consulter WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Enregistrer votre produit Planar aujourd’hui
Merci de choisir Planar. Pour bénéficier pleinement de votre produit Planar et des services proposés, enregistrer votre produit Planar aujourd’hui. Visitez notre site web pour enregistrer votre produit à l’adresse :
HTTP://WWW.PLANAR.COM/SUPPORT/PRODUCT_REGISTRATION.HTML
Câbles, Lampes et Accessoires de Remplacement
Pour trouver des câbles, lampes et accessoires de remplacement pour votre projecteur Planar, écran LCD, touchscreen ou autre produits Planar, visiter notre magasin en ligne à l’adresse www.PlanarOnline.com ou trouver d’autres magasins distribuant les produits Planar à l’adresse http://www.planar.com/howtobuy
.
2
2
2
1
VERIFIER LA LISTE DES ARTICLES
Félicitations pour votre achat! Veuillez vérifier que les articles suivants sont avec votre projecteur.
Liste des articles
1.
Projecteur
2.
Télécommande avec piles
3.
Cordon d’alimentation
4.
Câble d’ordinateur(VGA-VGA)
5.
Câble USB
6.
Câble composite (RCAx3-RCAx3)
7.
Câble audio (Mini jack-Mini jack)
8.
CD-ROM (manuel de l’utilisateur)
9.
Guide de l’Utilisateur
10.
Etui
Contactez immédiatement votre revendeur si l’un de ces articles est manquant ou endommagé.
IDENTIFIER LES ELEMENTS DU
PROJECTEUR
Description des éléments du projecteur
1.
Mise au point—tourner pour effectuer la mise au point de l’image projetée.
2.
Zoom—tourner pour agrandir l’image projetée.
3. Vis du couvercle de la lampe
4. Boutons OSD et voyants
5. Récepteur IR Avant
6. Objectif
7. Couvercle de l’objectif
8.
Régulateurs de hauteur—ajuste le niveau du projecteur
Attention:
Une surchauffe peut endommager le projecteur. Ne bloquer aucune ouverture d'aération de l'appareil.
3
IDENTIFIER LES ELEMENTS DE LA
TELECOMMANDE
Description des boutons de la
télécommande
1.
2.
3.
4.
5.
6.
7.
8.
S’allume quand la télécommande est utilisée
Appuyer pour utiliser le pointeur d’écran
Flèche Haut quand connecté par USB à un PC
Flèche Droite quand connecté par USB à un PC
Flèche Bas quand connecté par USB à un PC
Page suivante quand connecté par USB à un PC
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
9.
10.
11.
12.
13.
14.
15.
16.
17.
18.
19.
20.
21.
22.
Règle le volume Désactive le son du haut-parleur
intégré Zoom avant Zoom arrière Fige/libère l’image à l’écran Rend l’écran vide Détecte le périphérique d’entrée Réglage auto pour la phase,
l’alignement, la taille, la position Ouvre l’OSD Ouvre le menu Etat de l'OSD (le
menu s'ouvre seulement quand un périphérique d'entrée est détecté)
Corrige l'effet de trapèze (haut/bas plus grand) de l'image
Parcourt et modifie les paramètres dans l'OSD
Modifie les paramètres dans l’OSD
——GGuuiiddee ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ——
4
2
Description des boutons de la
télécommande
23.
24.
25.
26.
Page suivante quand connecté par USB à un PC
Flèche gauche quand connecté par USB à un PC
Touche Entrée quand connecté par USB à un PC
Allume/Eteint le projecteur
INSERER LES PILES DE LA
TELECOMMANDE
Ouvrez le compartiment de la
1.
pile dans la direction de la flèche.
Insérez les piles fournies en
2.
respectant les polarités (+/-). Refermez le compartiment.
3.
5
CONNECTER
Avertissement:
Comme précaution de sécurité, déconnectez le projecteur et les périphériques de leur source d’alimentation avant d’effectuer les connexions.
Label Description
1.
Récepteur IR arrière
2.
DVI-D
3.
VGA-IN
4.
VGA OUT
5.
S-video
6.
Vidéo
7.
Entrée audio droite (R)
8.
Entrée audio gauche (L)
9.
Entrée audio
10.
Sortie audio
Récepteur pour le signal IR de la télécommande
Connecter le câble DVI-D (non fourni) à partir d’un ordinateur
Connecter un câble VGA (fourni) d’un ordinateur
Connecter à un écran (non fourni)
Connecter le câble S­video (non fourni) d’un appareil vidéo
Connecter le câble vidéo composite (fourni) d’un appareil vidéo
Connecter le câble audio (fourni) d’un appareil d’entrée audio
Connecter le câble audio (fourni) d’un appareil d’entrée audio
Connecter un câble audio (fourni) d’un connecteur de sortie audio d’un ordinateur
Sortie audio en boucle
——GGuuiiddee ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ——
Label Description
11.
USB
12.
RS-232 Contrôle d’installation
13.
Alimentation
14.
Verrou de sécurité
6
ALLUMER/ETEINDRE ET CONFIGURER
LA LANGUE
Connectez le cordon
1.
d’alimentation au projecteur [A]. Connectez l’autre extrémité à une prise murale. Commutez [B] de ‘éteint’ (O)
vers ‘allumé’ (
Les voyants ALIMENTATION et
2.
PRÊT s’allument. Allumez les périphériques connectés.
Assurez-vous que le voyant Prêt
3.
reste allumé (ne clignote pas) et appuyez alors sur le [C] bouton Alimentation pour allumer le projecteur. (Si certains voyants clignotent, ne presses pas le bouton Alimentation. Voir “Messages d'erreur des voyants” dans le manuel d’utilisateur du CD-ROM.)
Connecter le câble USB (fourni) d’un ordinateur
Connecter le cordon d’alimentation (fourni)
Attacher à un objet solide avec le système de Verrou Kensington®.
— )
Appuyez sur le bouton Menu
4.
puis appuyez sur que Installation I soit en surbrillance [D].
Appuyez sur jusqu’à ce que
5.
Langue soit en surbrillance [D].
Appuyez sur pour
6.
sélectionner une langue. Appuyez sur le bouton Menu
7.
deux fois pour ouvrir le menu OSD.
7
AJUSTER LE NIVEAU DU
PROJECTEUR
Pour ajuster le niveau du
1.
projecteur, soulevez-le [A] et appuyez sur les boutons des régulateurs de hauteur [B].
Les régulateurs de hauteur ressortent [C].
Pour abaisser le niveau du
2.
projecteur, appuyez sur les boutons des régulateurs de hauteur et appuyez sur le haut du projecteur.
Pour ajuster l’angle de l’image,
3.
tourner le régulateur d’angle [D] vers la droite ou la gauche jusqu‘à ce que l’angle désiré soit atteint.
jusqu’à ce
La page de garde du projecteur apparaît et les périphériques connectés sont détectés.
——GGuuiiddee ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ——
2
8
AJUSTER LIMAGE ET LE VOLUME
Utilisez le contrôle de mise au
1.
point d’image pour ajuster la netteté de l’image projeté (A).
Utilisez le contrôle de zoom
2.
d’image pour redimensionner l’image projetée et la taille de l’écran (B).
Utilisez les boutons Distorsion
3.
pour corriger l’effet de distorsion (sommet ou base plus large) (C).
Utilisez les boutons Volume +/-
4.
pour ajuster le volume (D).
BESOIN DINFORMATIONS
SUPPLEMENTAIRES
Le CD-ROM livré avec votre projecteur inclut un manuel de l’utilisateur détaillé prévu pour une impression pratique. Le manuel de l’utilisateur inclut les descriptions de matériel, opération, et maintenance. Vous trouverez également des procédures de dépannage et des instructions sur la sécurisation du projecteur en utilisant un verrou de sécurité.
?
Le projecteur a un affichage sur écran (OSD) pour effectuer des ajustements d’image et changer divers paramètres. Pour ouvrir l’OSD, pressez le bouton Menu sur la télécommande. Utilisez les boutons curseur de la télécommande pour parcourir et modifier les paramètres du projecteur.
Consultez la section « Paramètres OSD » du manuel de l’utilisateur du CD­ROM pour plus d’informations.
——GGuuiiddee ddee ll''uuttiilliissaatteeuurr ——
La información contenida en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso. Este documento contiene información de propiedad protegida por derechos de copia. Todos los derechos están reservados. Ninguna parte de este documento puede ser reproducido, traducido a otro idioma o almacenado en un sistema de recuperación o transmitido por cualquier medio electrónico, mecánico, de fotocopiado, grabación u otros, sin previo permiso por escrito. Windows es una marca registrada de Microsoft, Inc. Otros nombres de marcas o productos son marcas de sus respectivos propietarios.
Instrucciones de reciclado importantes:
La(s) lámpara(s) del interior de este producto contiene(n) mercurio. Este producto puede contener otros desechos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan apropiadamente. Recicle o deseche según las leyes locales, federales o de estado. Para más información, contacte con la Alianza de Industrias Electrónicas en WWW.EIAE.ORG la lámpara, visite WWW.LAMPRECYCLE.ORG
. Para información específica sobre el desecho de
.
Registre sus productos Planar hoy
Gracias por elegir Planar. Para comprobar que recibe todos los elementos de su producto
planar y servicios, registre su producto planar hoy. Visite nuestro sitio web para registrar su producto en
http://www.planar.com/support/product_registration.html
Cables, lámparas de repuesto y accesorios
Para buscar cables, lámparas de repuesto y accesorios para su proyector Planar, monitor LCD, pantalla táctil u otros productos Planar, visite nuestra tienda online en www.PlanarOnline.com o busque otras tiendas que ofrezcan productos Planar en
http://www.planar.com/howtobuy
Loading...
+ 35 hidden pages