Planar PD7150 User Manual [es]

PD7130 PD7150
DLP Projector
U
N
E
M
R
E
T
N
E
E
C
R
U
O
S
Manual de usuario
www.PlanarHomeTheater.com
Planar Systems, Inc.
Sede empresarial 1195 NW Compton Drive Beaverton, OR 97006-1992
Departamento de Atención al Cliente de Planar
Teléfono: EE.UU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271 Fuera de EE.UU: +1 (503) 748-5799 E-mail: PlanarSupport@planar.com Biblioteca técnica en línea: http://www.planar.com/support Horario: L-V, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT

Prefacio

ESPAÑOL
ACERCA DE ESTE MANUAL
Este manual está diseñado para su uso con el Proyector frontal PD7130/PD7150 DLP. Se ha verificado con cuidado la exactitud de la información en este documento, aunque no se puede dar garantía alguna sobre la corrección de su contenido. La información en este documento está sujeta a cambios sin previo aviso.
COPYRIGHT
© Copyright 2006
Este documento contiene información sobre la propiedad protegida por copyright. Reservados todos los derechos. No está permitido reproducir parte de este manual por ningún medio mecánico, electrónico u otras formas sin permiso previo por escrito del fabricante
MARCAS COMERCIALES
Todas las marcas comerciales y marcas comerciales registradas son propiedad de sus propietarios respectivos.
CUMPLIMIENTO DE LA NORMATIVA FCC
Este dispositivo cumple con el Apartado 15 de la normativa FCC. El funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes:
(1) Este dispositivo no debe producir interferencias dañinas y
Prefacio
(2) El dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo aquella que pueda causar un funcionamiento no deseado.
DECLARACIÓN DE LA COMISIÓN FEDERAL DE COMUNICACIONES (FCC)
Se ha probado el dispositivo y se concluye que cumple las directrices relativas a dispositivos digitales de Clase Bm, según el Apartado 15 de la Normativa FCC. Estas directrices están diseñadas para proporcionar una protección razonable contra interferencias dañinas en una instalación residencial. El equipo genera, utiliza y puede radiar radiofrecuencia y energía, y si no se usa siguiendo las instrucciones, puede producir interferencias dañinas para las radiocomunicaciones. Sin embargo, no existe garantía alguna de que la interferencia no pueda tener lugar en una instalación particular. Si el equipo produce interferencias dañinas en la recepción de su radio o televisor, lo cual puede determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que corrija la interferencia mediante una o más de las medidas siguientes:
Reoriente o vuelva a colocar la antena receptora.
Aumente la separación entre el equipo y el receptor.
Conecte el equipo a una toma de corriente que pertenezca a un circuito diferente al que está conectado el receptor.
Consulte con el vendedor o con un técnico experimentado de radio o TV para más ayuda.
i

Avisos

Prefacio
¡ADVERTENCIA! Para cumplir con los requisitos de la normativa FCC, se requiere un cable
de corriente protegido para prevenir interferencias. Es esencial que se use solamente el cable de corriente que se proporciona con el equipo. Utilice solo cables protegidos para conectar dispositivos I/O a este equipo. Se le previene de que los cambios o modificaciones no aprobadas por la parte responsable del cumplimiento de la normativa podrían anular su autoridad de manejo del equipo.
¡ADVERTENCIA! El ventilador de enfriamiento del proyector sigue funcionando durante al menos 90 segundos después de que se apague el proyector mediante el botón Power en el panel de control o el control remoto. No desenchufe el cabel de la corriente para apagar el proyector puesto que podrían producirse daños en la lámpara.
¡ADVERTENCIA! Fuente de luz de brillo alto No fije la vista directamente en el haz de luz ni lo mire directamente. Tenga especial cuidado y asegúrese de que los niños no miran directamente al haz de luz.
¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio o descarga eléctrica, no exponga este producto ni a la lluvia ni a la humedad.
PRECAUCIÓN Para mantener una imagen de alta calidad y un servicio mínimo, le recomendamos que use el proyector en un ambiente sin humos ni polvo. Si se usa en zonas en las que hay mucho polvo o humo, se debe limpiar el filtro y la lente con frecuencia para alargar la vida útil del proyector.
¡ADVERTENCIA! Algunos de los chips IC de este producto incluyen información confidencial y/o secreta comercial de propiedad que pertenece a Texas Instruments. Por lo tanto no debe copiar, modificar, adaptar, traducir, distribuir, montar o hacer funcionar al revés o descompilar el contenido de los mismos.
¡ADVERTENCIA! Los orificios de ventilación, la lámpara y los objetos cercanos a ellos pueden calentarse en extremo durante el funcionamiento. No tocar estas zonas hasta que se hayan enfriado lo suficiente.
ii
ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO
Este proyector utiliza una lámpara UHP con soldadura de plomo que contiene una pequeña cantidad de mercurio. Es posible que la eliminación de estos materiales esté regulada debido a consideraciones medioambientales.
INSTRUCCIONES DE RECICLADO IMPORTANTES
Prefacio
Hg
La lámpara/lámparas dentro de este producto contienen mercurio. Este producto puede contener otros residuos electrónicos que pueden ser peligrosos si no se eliminan correctamente. Recicle o elimine según las leyes locales, estatales o federales. Para más información, póngase en contacto con Electronic Industries Alliance en WWW.EIAE.ORG Para más información relativa a la eliminación de la lámpara, consulte
WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
.
EXPLICACIÓN DE LOS SÍMBOLOS
ELIMINACIÓN
No utilice los servicios de recogida de basuras de su edificio o municipales para eliminar equipos electrónicos o eléctricos. La normativa de los países de la UE dicta que deben utilizarse servicios de reciclado a parte.
REGISTRE SU PRODUCTO PLANAR AHORA
Gracias por elegir Planar. Para asegurarse de que se beneficia de todos los servicios y de su producto Planar, registre su producto Planar ahora. Visite nuestro sitio web: http://www.planar.com/support/product_registration.html
CABLES, LÁMPARAS DE SUSTITUCIÓN Y ACCESORIOS
Para cables, lámparas de sustitución y accesorios de su proyector Planar, monitor LCD, pantalla táctil u otros productos Planar, visite nuestra tienda en línea: www.PlanarOnline.com u otras tiendas que venden productos Planar http://www.planar.com/howtobuy
.
iii
Prefacio
iv
Tabla de Contenidos
Prefacio .................................................................................. i
Avisos.................................................................................... ii
Introducción
Contenido del envase............................................................ 2
Funciones.............................................................................. 2
Componentes ........................................................................3
Proyector (Vista Frontal y desde arriba) .................................... 3
Proyector (Vista trasera) ............................................................ 4
Control remoto ........................................................................... 5
Uso del control remoto .......................................................... 6
Inserción de las pilas ................................................................. 6
Conexiones y configuración
Conexión del proyector a otros dispositivos.......................... 8
Antes del ajuste ......................................................................... 8
Conexión al cable de corriente .................................................. 8
Conexión a equipos de vídeo................................................ 9
Conexión a equipos de vídeo Component............................... 10
Conexión mediante el cable DVI.............................................. 10
Conexión mediante un cable DVI-D a HDMI ........................... 11
Conexión del proyector a una computadora .......................12
Conexión de los cables con roscas..................................... 13
Función “Plug and Play” ...................................................... 13
Patilla de ajuste de nivel...................................................... 14
Ajuste de la lente................................................................. 14
Ajuste de la pantalla ............................................................ 15
Tamaño de pantalla y distancia de protección......................... 16
Modo de proyección................................................................. 17
Tabla de Contenidos
Funcionamiento básico
Proyección de la imagen ..................................................... 20
Procedimiento básico............................................................... 20
Uso de la pantalla Menu...................................................... 22
Selecciones de Menú (ajustes)................................................ 22
Elementos del menu OSD................................................... 23
Elementos del menu OSD................................................... 24
Menú imagen ........................................................................... 24
Menú Layout (formato)............................................................. 25
Selección del Modo de imagen................................................ 27
Menú Option ............................................................................ 29
Menú Input Source (fuentes de entrada) ................................ 31
Menú Language ....................................................................... 31
I
Factory Reset (ajustes predeterminados)................................ 31
Apéndice
Mantenimiento..................................................................... 34
Sobre la lámpara ................................................................. 35
Precauciones relativas a la lámpara ........................................ 35
Sustitución de la lámpara......................................................... 35
Temperatura LED (Alarma de sobrecalentamiento de la
temperatura) ............................................................................ 35
Tabla de Contenidos
Extracción y sustitución de la lámpara ................................ 36
Reajuste del cronómetro de la lámpara ..............................37
Conexiones de clavijas........................................................ 38
Carta de compatibilidad de computadoras.......................... 39
Carta de compatibilidad de vídeo........................................ 40
Resolución de problemas.................................................... 41
Especificaciones de producto.............................................. 42
Dimensiones........................................................................ 43
II

Introducción

Introducción
1

Contenido del envase

Abra el envase y asegúrese de que contiene los elementos siguientes:
POWER
OFF
ON
SOURCE
1
23
54
ENTER
MENU EXIT
USER MEMORY
M3
M1 M2
ASPECT
GAMMA
Introducción
OS
BLANK
LIGHT
AUTO
Control remoto Dos pilas tamaño AAA Cable de corriente
(Según el país)
Guía de usuario CD
Cable del componente RGB
(incluyendo este manual)

Funciones

• El chip recientemente desarrollado LVDS (señal de diferencial de bajo voltaje) elimina el fenómeno de ruptura de color común en los proyectores DLP
• El uso de la lámpara de alto rendimiento asegura una pureza de color alta y un nivel alto de brillo. Es posible crear imágenes naturales con reproductibilidad de colr alta y con capacidad de expresión poderosa con nivel alto de brillo.
• Crea imágenes vívidas gracias a los circuitos de calidad de imagen de última generación
• El nuevo algoritmo de conversión I/P mejora el rendimiento de la conversión I/P de detección de movimiento.
• Grandes mejoras en los extremos borrosos o líneas curvas de las imágenes en movimiento.
• Nueva mejora de los ángulos
• Como resultado de la reducción de los ángulos borrosos y temblorosos cuando se mejora los ángulos de líneas curvas, pueden proyectarse incluso las señales que no lleguen a una resolución de panel de 480i/p mediante su conversión a imágenes de resolución de 1280 x 720.
• Nueva function Modo imagen
• Mejora de la visión 3:2 no sólo para señales 480i y 576i pero también para señales HDTV 1080.
• Balance de blancos
• El uso de la terminal DVI –HDCP permite que todos los procesos desde la recepción hasta el procesado de la señal se hagan digitalmente, lo que permite una proyección completamente digital sin pérdida de datos por conversión analógica. También es compatible con la creación del cine en casa (home theater) mediante HTPC
TM
de las versiones anteriores.
2

Componentes

Proyector (Vista Frontal y desde arriba)

Introducción
Dial de movimiento de la
lente (vertical)
POWER (ENCENDIDO/
Pulse una vez para encender o
APAGADO)
apagar.
Indicador LED (verde/rojo)
Rojo: Sobrecalentamiento
elementos seleccionados o
Pulse para ver el menú OSD.
Pulse de nuevo para ocultar el
Verde: Standby
Pulse para ajustar los
ajustes en el menú.
ENTER
MENÚ
menú OSD.
SOURCE
ENTER
MENU
Dial de movimiento de la lente (horizontal)
SOURCE
Pulse para seleccionar la fuente de entrada.
Navegación del menú (T,S,W,X)
Pulse para seleccionar los elementos del menú.
MENU
ENTER
SOURCE
Ventilación interna
Ventilador de enfriado
3
Proyector (Vista trasera)
Fuente 5: Video/S-Video
Introducción
Terminal de conexión de
equipos de vídeo mediante una
terminal de vídeo Composite o
Interruptor de 12V
Terminal para controlar la
Ter minal RS- 232C
Control de actualización del
Fuente 1: Component 1
Terminales para el
componente YPbPr/YCbCr.
Fuente 2: Component 2
componente y YPbPr/YCbCr.
Terminales para el
Ventilador de enfriado
S-video.
pantalla
firmware.
Ventilación interna
TRUGGER 12V
S-VIDEO VIDEO
R
RS-232
COMP1 COMP2
PB/C
B
Y
PR/C
COMP1COMP2
RS-232
PB/C
B
PR/C
R
Y
VIDEO S-VIDEO PR/CR PB/CB Y PR/CR PB/CB Y RGB-HD DVI-D
12V TRUGGER
AC110-240
Fuente 3: DVI
Term i n a l p a r a seña l desde el computador y RGB.
DVI-D RGB-HD
Fuente 4: PC
Terminal para interfaz de vídeo digital.
AC110-240
Ranura CA
Entrada: 100~240VAC
3.5A,50/60Hz
Cubierta trasera
Abra la cubierta trasera para acceder a todos los conectores.
Orificio anterior de ordenación
Nota
Los cables deben hacerse pasar a través del orificio anterior de colocación. La cubierta trasera
permite un acceso rápido a las terminales y está pensada para ocultar los cables después de la instalación.
¡ADVERTENCIA! La lámpara del proyector puede alcanzar temperaturas altas y emitir aire caliente a través de las ranuras de ventilación.
4

Control remoto

Introducción
Pulse una vez para encender y apagar.
Power ON y Power OFF
Pulse para seleccionar el dispositivo
Pulse para seleccionar la fuente de
Source 1:
Source 4:
entrada PC.
Menu Navigation T,S,W,X)
Pulse para ajustar la imagen y la
pantalla.
Pulse para ver los menús OSD.
Pulse para ajustar el contraste de la
MENÚ
Contrast
imagen.
Pulse para ajustar el contraste del brillo.
Pulse para ajustar el contraste gamma
Ajuste automático de fase, tracking,
Brightness
Gamma
AUTO
tamaño y posición.
POWER
ON
1
MENU EXIT
USER MEMORY
M1 M2
GAMMA
AUTO
OFF
SOURCE
23
ENTER
ASPECT
OS
BLANK
BLANK
Deja la imagen en blanco.
M3
LIGHT
Source 2:
Pulse para seleccionar el dispositivo Componente 2.
Source 3:
Pulse para seleccionar la fuente de entrada DVI.
54
Source 5:
Pulse para seleccionar el dispositivo Video/S-Video.
ENTER
Pulse para ajustar los elementos seleccionados o ajustes en el menú.
EXIT
Pulse para salir del OSD.
USER MEMORY
Recupera sus ajustes de pantalla favoritos
Aspect Ratio button
Controla la forma en la que el proyector cambia el tamaño de la imagen de entrada.
Keystone
Corrige el efecto trapezoidal de la imagen (parte superior/inferior más ancha).
OS
Pulse para activar la function OverScan. El ajuste se precisa en un 1%.
LIGHT
Pulse para activar la luz trasera del control remoto.
Nota
Consultar en la página 30 "Source Assign" (asignacion de fuente) la informacion sobre el ajuste de los
botones de su control remoto (Source 1/Source 2/Source 3/ Source 4/ Source 5) a una fuente.
5

Uso del control remoto

Nota
La señal del control remoto puede reflejarse en la pantalla.
Al usar el control remoto:
Introducción
No lo deje caer ni lo exponga a la humedad o a altas temperaturas.
Es posible que no funcione correctamente bajo lámparas flourescentes. Utilice el proyector lejos de
lámparas fluorescentes.

Inserción de las pilas

Se incluyen dos pilas (dos AAA) en el envase.
Pulse la trampilla hacia abajo en
1
la cubierta y deslice la cubierta hacia la dirección de la flecha.
Inserte las baterías que trae el
2
envase.
Asegúrese de que las polaridades corresponden con las marcas
dentro del compartimento de las pilas.
Introduzca la parte baja de la
3
cubierta en la abertura y pulse hacia abajo hasta que la cubierta encaje en su lugar.
6

Conexiones y configuración

Conexiones y ajuste
7

Conexión del proyector a otros dispositivos

Antes del ajuste

Notas
Antes de la conexión, apague el proyector y los dispositivos que vaya a conectar. Después de
conectarlos, encienda el proyector primero y a continuación los otros dispositivos. Cuando se conecte a un computador, asegúrese de que el computador es el último dispositivo encendido después de realizar todas las conexiones.
Lea el manual de instrucciones de funcionamiento de los otros dispositivos antes de realizar las
conexiones.
Este proyector puede conectarse a
Equipos de vídeo:
Un VCR, reproductor de discos láser u otros equipos de vídeo. Un reproductor DVD o un descodificador DTV*. Fuentes de Alta Definición
*DTV es un término genérico usado para describir el nuevo sistema de televisión digital.
Un computador que use:
Un conector VGA HD de 15 clavijas a cable VGA HD de 15 clavijas (que se vende por
separado), o
Un cable DVI a DVI-D (que se vende por separado), o Un cable RS-232C (que se vende por separado).

Conexión al cable de corriente

Conecte el cable de corriente incluido a la toma CA en la parte trasera del proyector.
Conexiones y ajuste
8
Accesorios incluidos
Cable de corriente
Loading...
+ 37 hidden pages