Corporate Headquarters
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992
Assistance clientèle de Planar
Téléphone:
US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Hors des USA: +1 (503) 748-5799
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Bibliotheque technique en ligne:
http://www.planar.com/support
Heures : L-V, 8.00-16.00 ET, 12.00-24.00 GMT
Préface
FRANÇAIS
A PROPOS DU MANUEL
Ce manuel a été conçu pour le projecteur frontal PD7130/PD7150 DLP. L'exactitude des informations
données dans le présent document a été soigneusement vérifiée ; cependant, aucune garantie n'est
donnée quant à la validité de son contenu. Les informations contenues dans le présent document
sont susceptibles de modification sans préavis.
Ce document contient des informations propriétaires protégées par des droits d’auteur (copyright).
Tous droits réservés. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite ou transmise sous
aucune forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique ou mécanique, sans la permission
préalable écrite du fabricant.
MARQUES DE COMMERCE
Toutes les marques de commerce et les marques déposées sont la propriété de leurs propriétaires
respectifs.
CONFORMITÉ À LA FCC
Cet équipement est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L’utilisation de cet équipement
est soumise aux deux conditions suivantes :
(1) Cet équipement ne doit pas provoquer d’interférence nuisibles, et
(2) Cet équipement doit accepter toute interférence reçue, y compris celle qui entraînerait un
fonctionnement inattendu.
Préface
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES TÉLÉCOMMUNICATIONS (FCC)
A l’issue des tests dont il a fait l’objet, cet équipement a été déclaré conforme aux normes des
appareils numériques de classe B conformément à la partie 15 de la règlementation FCC. Ces limites
sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans les
installations résidentielles. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences
radioélectriques et, s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux directives, peut brouiller la
réception des ondes radio et télévision. Cependant, aucune garantie n'est donnée qu'il ne causera
pas d’interférence dans une installation particulière. Si cet équipement brouille la réception de la radio
ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant
l'équipement, nous vous encourageons à prendre l'une ou plusieurs des mesures correctives
suivantes :
Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Eloigner l’équipement du récepteur.
Brancher l'équipement sur la prise d’un circuit auquel le récepteur n’est pas relié.
Consulter le revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié ou obtenir de l'assistance.
i
Avis
Préface
AVERTISSEMENT ! Afin de satisfaire les limites de la FCC, un cordon d'alimentation blindé
doit être utilisé pour réduire le risque d’interférence. Il est indispensable que vous n’utilisiez
que le cordon d’alimentation fourni. Utilisez seulement des câbles blindés pour connecter des
appareils E/S à cet appareil. Vous êtes averti que toute modification ou changement non
expressément autorisée par l’entreprise qui doit garantir la conformité aux normes précitées
peut annuler la permission d’utilisation de l’appareil.
AVERTISSEMENT ! Le ventilateur de ce projecteur continuera de marcher pendant environ
90 secondes après que vous ayez éteint le projecteur avec le bouton Marche du panneau de
commande ou de la télécommande. N’éteignez jamais ce projecteur en débranchant
directement le cordon d’alimentation ; vous risqueriez d’endommager la lampe.
AVERTISSEMENT ! Source lumineuse puissante. Ne pas regarder directement le faisceau
de lumière. Faites particulièrement attention avec les enfants et assurez-vous qu’ils ne
regardent pas directement le faisceau de lumière.
AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie et de choc électrique, ne pas exposer
cet appareil à la pluie ou à l'humidité.
ATTENTION !
qualité, nous vous recommandons d’utiliser ce projecteur dans un endroit sans fumée et sans
poussière. Si vous utilisez ce projecteur dans des endroits avec de la fumée ou de la poussière, le
filtre et la lentille doivent être nettoyés régulièrement pour augmenter la durée de vie du projecteur.
AVERTISSEMENT ! Certaines puces IC dans cet appareil peuvent contenir des données
confidentielles ou des secrets commerciaux qui restent la propriété de Texas Instruments. Par
conséquent, vous ne pouvez pas copier, modifier, adapter, traduire, distribuer, remonter, réassembler ou décompiler le contenu.
AVERTISSEMENT ! Les orifices de ventilation, la lampe et les objets posés à côté peuvent
devenir très chaud pendant l’utilisation de ce projecteur. Ne les touchez pas jusqu’à ce qu’ils
aient eu le temps de se refroidir.
Pour réduire la fréquence des entretiens et garantir une image de la plus haute
ii
MISE AU REBUT DE L’APPAREIL
Cet appareil contient des soudures en plomb et une lampe UHP qui contient une petite quantité de
mercure. La mise au rebut de ces matériaux peut être sujette à des lois environnementales.
INFORMATIONS IMPORTANTES DE RECYCLAGE
Préface
Hg
Les lampes de cet appareil contiennent du mercure. Cet appareil peut contenir
d’autres composants électroniques qui peuvent être dangereux s'ils ne sont pas jetés
séparément. Recyclez ou jetez cet appareil en accord avec les lois régionales,
nationales et fédérales. Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des industries
électroniques : WWW.EIAE.ORG
Pour plus d’informations sur le recyclage de la lampe, rendez-vous sur
WWW.LAMPRECYCLE.ORG
.
.
DESCRIPTION DES SYMBOLES
MISE AU REBUT :
Ne jetez pas des appareils électriques ou électroniques avec les ordures
ménagères ou dans des poubelles municipales Dans les pays européens, vous
devez utiliser des points de collection pour le recyclage.
ENREGISTREZ VOTRE APPAREIL DE PLANAR AUJOURD’HUI
Merci d'avoir choisi Planar. Pour recevoir tous les avantages et les services accompagnants cet
appareil de Planar, enregistrez votre appareil aujourd’hui. Visitez notre site Web :
http://www.planar.com/support/product_registration.html
CÂBLES, LAMPES DE REMPLACEMENT ET ACCESSOIRES
Pour acheter des câbles, des lampes de remplacement ou des accessoires pour votre projecteur de
Planar, ainsi que des écrans LCD, des écrans tactile ou tout autre produit de Planar, visitez notre site
de vente en ligne : www.PlanarOnline.com ou recherchez les magasins les plus proches qui vendent
des produits de Planar sur http://www.planar.com/howtobuy
.
iii
Préface
iv
Table des Matières
Préface ................................................................................... i
Avis........................................................................................ ii
Introduction
Contenu de la boîte...............................................................2
Ouvrez la boîte et vérifier que les éléments suivants sont tous présents :
POWER
OFF
ON
SOURCE
1
23
54
ENTER
MENU EXIT
USER MEMORY
M3
M1 M2
Introduction
TélécommandeDeux piles de type AAACordon d’alimentation
ASPECT
GAMMA
OS
BLANK
LIGHT
AUTO
(en fonction du pays)
Mode d’emploiCD
Câble composante RGB
(avec ce manuel)
Caractéristiques
• Nouvelle puce LVDS (signal différentiel à bas voltage) élimine les pertes de couleurs, un
phénomène courrant avec les anciens projecteurs DLP
• Utilisation d’une lampe puissante pour une forte luminosité et pureté des couleurs Des
images naturelles grâce à une excellente reproductibilité des couleurs avec une forte
luminosité et une puissante capacité d’expression
• Donne des images vives grâce au dernier ensemble de circuits de qualité d’image
• Nouvel algorithme de conversion I/P pour améliorer les performances de conversion de
détection de mouvements I/P
• Améliorations des côtés dentelés ou des lignes inclinées sur les images qui bougent
• Nouvelle méthode d’amélioration des côtés
• Grâce à la réduction des côtés dentelés et des tremblements pendant l'agrandissement des
côtés dentelés des lignes inclinées, même les signaux qui ne dépassent pas une résolution de
480i/p peuvent être projetés en les convertissant à une résolution d'image 1280*720.
• Nouvelle fonction de mode de film
• Amélioration vers la bas 3:2 pour non seulement les signaux 480i et 576i mais aussi les
signaux 1080i de TV HD
• Equilibre du blanc
• L’utilisation d’un terminal DVI-HDCP permet à tous les processus de traitement d’entrée au
signal et la projection d’être effectués numériquement, résultant en une projection numérique
sans perte de données à cause d'une conversion analogique. Cela supporte aussi les
systèmes de cinéma-maison avec HTPC
TM
2
Composants
Projecteur (Vue de devant et de dessus)
Introduction
Cadran de déplacement de
la lentille (verticalement)
ALIMENTATION (ON/OFF)
Appuyez pour allumer ou
éteindre l’appareil.
Voyant DEL (vert/rouge)
Vert : Veille
Rouge : Surchauffe
Appuyez pour régler des
éléments sélectionnés ou faire
des réglages dans le menu.
Appuyez pour ouvrir le menu
OSD. Appuyez à nouveau pour
fermer le menu OSD.
ENTRER
MENU
SOURCE
ENTER
MENU
Cadran de
déplacement de la
lentille
(horizontalement)
SOURCE
Appuyez pour sélectionner
la source d’entrée.
Menu de navigation
(T,S,W,X)
Appuyez pour sélectionner
des éléments de menu.
MENU
ENTER
SOURCE
Prise d’air
Ventilateur
3
S
Projecteur (vue de derrière)
Source 5 : Vidéo/S-
Vidéo
Terminal pour connecter des
Introduction
appareils vidéo avec un
terminal S-Vidéo ou Vidéo
composite.
Déclencheur 12V
Terminal pour contrôle de
l'écran
Ter minal RS- 2 32C
Mise à jour du
microprogramme/Contrôle de
commande
ource 1: Composante 1
Terminaux pour composante
YPbPr/YCbCr.
Source 2: Composante 2
Terminaux pour composante et
YPbPr/YCbCr.
TRUGGER
12V
S-VIDEO VIDEO
R
RS-232
COMP1COMP2
PB/C
B
Y
PR/C
COMP1COMP2
RS-232
PB/C
B
PR/C
R
Y
VIDEO S-VIDEO PR/CR PB/CB Y PR/CR PB/CB Y RGB-HD DVI-D
12V
TRUGGER
AC110-240
Source 3 : DVI
Terminal pour
ordinateur et signaux
RGB
DVI-DRGB-HD
Source 4 : PC
Terminal pour Interface
Vidéo Numérique (DVI)
AC110-240
Prise
d’alimentation
Entrée : 100~240Vc.a.
3,5A ; 50/60Hz
Ventilateur
Couvercle arrière
Prise d’air
Ouvrez le couvercle
arrière pour accéder à
tous les connecteurs.
Trou de passage
inférieur
Note
• Les câbles doivent passer dans le trou de guidage inférieur. Le couvercle arrière permet d'accéder
facilement aux connecteurs et est conçu pour cacher les câbles après l'installation.
AVERTISSEMENT ! La température de la lampe peut atteindre des hautes températures et
de l’air chaud peut sortir des fentes de ventilation.
4
Télécommande
Introduction
Appuyez pour allumer ou éteindre
MARCHE et ARRÊT
l’appareil.
Appuyez pour sélectionner l’appareil
Source 1
Composante 1.
Appuyez pour sélectionner le PC.
Menu de navigation (T,S,W,X)
Appuyez pour afficher des écrans de
Source 4
réglage et de sélection.
Appuyez pour ouvrir le menu OSD.
Appuyez pour changer le réglage du
MENU
Contraste
contraste.
Appuyez pour changer le réglage de la
Luminosité
luminosité.
Appuyez pour changer le réglage
Gamma
gamma.
Réglage automatique de la phase,
AUTO
pistage, taille et position.
POWER
ON
1
MENUEXIT
USER MEMORY
M1M2
GAMMA
AUTO
OFF
SOURCE
23
ENTER
ASPECT
OS
BLANK
LIGHT
VIDE
Pour afficher un écran vide
Source 2
Appuyez pour sélectionner l’appareil
Composante 2.
Source 3
Appuyez pour choisir l’entrée DVI.
54
Source 5
Appuyez pour sélectionner l’appareil
Vidéo/S-Vidéo.
ENTRER
Appuyez pour régler des éléments
sélectionnés ou faire des réglages dans
le menu.
QUITTER
Appuyez pour fermer le menu OSD.
MÉMOIRE UTILISATEUR
M3
Utilise vos réglages préférés.
Bouton Rapport d’affichage
Pour redimensionner l’image d’entrée.
Keystone
Corrige les effets trapézoïdes (haut/bas
plus grand).
OS
Appuyez pour activer la fonction
OverScan. Le réglage est précis à 1%.
ECLAIRAGE
Appuyez pour éclairer les boutons de la
télécommande.
Note
• Voir page 30 " Assigner une source " pour apprendre à régler les boutons de votre télécommande
(Source 1/Source 2/Source 3/Source 4/Source 5) sur une source.
5
Utilisation de la télécommande
Note
• Le signal de la télécommande peut être reflété sur l’écran.
Lorsque vous utilisez la télécommande :
Introduction
• Ne la faites pas tomber et gardez-la à l’abri de l’humidité et de la chaleur.
• Cette télécommande peut mal fonctionner si elle est utilisée sous des lampes fluorescentes. N’utilisez
pas le projecteur sous des lampes fluorescentes.
Installation des piles
Les piles (deux piles de type AAA) sont fournies dans la boîte.
Appuyez sur le couvercle et
1
faites-le glisser dans la direction
indiquée par la flèche.
Installez les deux piles fournies.
2
Faites attention à ce que les bornes des
piles correspondent aux symboles et
du compartiment à piles.
Refermez le couvercle ou le
3
mettant en place et en appuyant
dessus jusqu’à ce que vous
entendiez un clic.
6
Branchements et réglages
Branchements et réglages
7
Connexion de ce projecteur à d’autres appareils
Avant de faire des connexions
Notes
• Avant de faire les connexions, éteignez toujours le projecteur et les appareils que vous désirez
connecter. Une fois que les connexions ont été faites, allumez le projecteur en premier puis allumez les
autres appareils.
Lorsque vous connectez un ordinateur, assurez-vous que l’ordinateur est allumé en dernier, après avoir
terminé toutes les connexions.
• Lisez les modes d’emploi des autres appareils que vous désirez connecter avant de faire les
connexions.
Ce projecteur peut être connecté à :
Un appareil vidéo :
Un magnétoscope, un lecteur de disque laser ou autre appareil vidéo.
Un lecteur DVD ou un décodeur TVN*.
Sources haute définition
*TVN est utilisé pour décrire un système de télévision numérique.
Un ordinateur, via :
Un câble VGA HD 15-fiches à VGA HD 15-fiches (vendu séparément), ou
Un câble DVI-D à DVI-D (vendu séparément), ou
Un câble RS-232C (vendu séparément).
Branchement du cordon
d'alimentation
Branchez le cordon d’alimentation fourni
sur la prise d’alimentation à l’arrière dos
du projecteur.
Branchements et réglages
Accessoires
fournis
Cordon
d’alimentation
8
Loading...
+ 37 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.