Planar Systems, Inc.
Sede corporativo
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Apoyo de cliente
Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
プラナーシステムズ(株)
本社
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
プラナーカスタマーサポート
電話:アメリカ:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
E-mail:PlanarSupport@planar.com
オンラインテクニカルライブラリ:http://www.planar.com/support
営業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Português
Planar Systems, Inc.
Cooperar Quartel-general
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Suporto para cliente do Planar
Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Außerhalb der Vereinigten Staaten: + 1 (503) 748-5799
Outside US: (503) 748-5799
美国境外:+1 (503) 748-5799
アメリカ本土以外:+1 (503) 748-5799
Fora de EUA: (503) 748-5799
Français
Planar Systems, Inc.
Maison mère
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Support technique Planar
Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Planar Systems, Inc.
Sede
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
This publication, including all photographs, illustrations and software, is protected under international copyright laws, with all rights reserved. Neither this manual, nor any of the material
contained herein, may be reproduced without written consent of the author.
This User’s Guide is intended for end users and describes how to quickly install and operate
the DLP projector. For detailed information, refer to the User’s Guide on the CD or on the
manufacturer’s website.
Trademark Recognition
Kensington is a U.S. registered trademark of ACCO Brand Corporation with issued registrations and pending applications in other countries throughout the world.
All other product names used in this guide are the properties of their respective owners and
are acknowledged.
Important Recycle Instructions
Lamp(s) inside this product contain mercury. This product may contain other electronic waste that can be hazardous if not disposed of
properly. Recycle or dispose in accordance with local, state, or federal Laws.
For more information, contact the Electronic Industries Alliance at
WWW.EIAE.ORG.
For lamp specifi c disposal information check
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable
throughout the European Union and other European countries with
separate collection programs).
This symbol found on your product or on its packaging, indicates that this product should
not be treated as household waste when you wish to dispose of it. Instead, it should
be handed over to an applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is disposed of correctly, you will help prevent
potential negative consequences to the environment and human health, which could
otherwise be caused by inappropriate disposal of this product. The recycling of materials will help to conserve natural resources. This symbol is only valid in the European
Union. If you wish to discard this product, please contact your local authorities or dealer
and ask for the correct method of disposal.
Regulatory Warnings
Before installing and using the projector, read the regulatory notices in the “Regulatory
Compliance” section on page 45 of the User’s Manual.
Register Your Planar Product Today
Thank you for choosing Planar. To assure you receive all the benefi ts of your Planar prod-
uct and services, register your Planar product today. Visit our website:
To fi nd cables, replacement lamps and accessories for your Planar projector, LCD monitor,
touchscreen, or other Planar products, visit our online store:
fi nd other stores that stock Planar products at
http://www.planar.com/howtobuy.
http://www.PlanarOnlone.com or
3
PACKING CHECKLIST
Carefully unpack the projector and check that the following items are included.
DLP Projector
DVI to HDMI Adaptor
(PD4010 only)
CD-ROM
(This User’s Manual)
Remote Control
(with two AAA batteries)
Power Cord
(By country)
PD4010
PD7010
PD7060
User's Guide
User’s Guide
Component
Video Cable
Contact your dealer immediately if any items are missing, appear damaged, or if
the unit does not work.
4
ITEMLABELDESCRIPTION
1Power OnTurns projector power on
REMOTE CONTROL FUNCTIONS
2Power OffTurns projector power off
3Source 1User confi gurable (Default: HDMI)
4Source 2User confi gurable (Default:
25BlankMakes the screen blank
26LEDTurns back LED light on and off
Component)
Navigates and changes settings in
the OSD
Navigates and changes settings in
the OSD
fi elds
T
oggles aspect ratio: 16:9 →
Letterbox → 4:3 → Native
Cinema → PC → Photo
Zoom
settings in RGB mode
ON ─ POWER ─ OFF
SOURCE
1
45
23
5
INSERTINGTHE REMOTE CONTROL BATTERIES
CAUTION
Remove the battery com-
1.
partment cover by sliding
the cover in the direction of
the arrow.
Insert the supplied batteries
2.
taking note of the polarity
(+/-) as shown here.
6
Replace the cover.
3.
CAUTION
1. Only use AAA alkaline batteries.
2. Dispose of used batteries according to local ordinance
regulations.
3. Remove the batteries when not using the projector for
prolonged periods.
CONNECTING INPUT DEVICES
A PC or notebook computer as well as video devices can be connected to
the projector at the same time. Video devices include DVD, VCD, and VHS
players, as well as movie camcorders, digital still cameras and high defi nition
sources. Check the User’s Manual of the connecting device to confi rm it has
the appropriate output connector.
As a safety precaution, disconnect all power to the projector and connecting devices before making connections.
7
STARTINGAND SHUTTINGDOWNTHE PROJECTOR
Remove the lens cover.
1.
Connect the power cord to the projector.
2.
Connect the other end to a wall outlet.
Press the Power button. The Power LED
3.
on the projector turns on. Turn on the connected devices.
The language selection screen appears
4.
(Initial setup only). Select the desired language.
1. Press the cursor STbutton until
Language is highlighted.
2. Press the cursor WX or Menu but-
ton to confi rm the language, and
close the OSD.
If more than one input device is connect-
5.
ed, press the source bottom to search.
Press the Power button to turn off the
6.
projector. The Powering Down screen
appears.
8
Note: Pressing the Power button again
within fi ve (5) seconds cancels powering
down the projector.
When the Power LED stops fl ashing, the
7.
projector goes on standby mode.
Do not unplug the power cord until the Ready LED stops
fl ashing, indicating the projector has cooled down.
ADJUSTINGTHE FOCUSAND ZOOM
Locate the image zoom and focus adjust-
1.
ment rings on the projector.
Use the image zoom control to resize the
2.
projected image and screen size.
3.
Rotate the image focus control to sharpen
the projected image.
Zoom Focus
9
TROUBLESHOOTING
These guidelines provide tips to deal with problems you may encounter while
using the projector. If the problem remains unsolved, contact your dealer for
assistance.
Often after time spent troubleshooting, the problem is traced to something as
simple as a loose connection. Check the following before proceeding to the
problem-specifi c solutions.
Use some other electrical device to confi rm that the electrical outlet is
•
working.
Ensure the projector is turned on.
•
Ensure all connections are securely attached.
•
Ensure the attached device is turned on.
•
Ensure a connected PC is not in suspend mode.
•
Ensure a connected notebook computer is confi gured for an external
•
display. (This is usually done by pressing an Fn-key combination on the
notebook.)
Common Problems and Solutions
Image Problems
Problem: No image appears on the screen
1. Verify the settings on your notebook or desktop PC.
2. Turn off all equipment and power up again in the correct order.
Problem: The image is blurred
1. Adjust the Focus on the projector.
2. Press the Auto button on the remote control or projector.
3. Ensure the projector-to-screen distance is within the 10-meter (33-feet)
specified range.
4. Check that the projector lens is clean.
Problem: The image is wider at the top or bottom (trapezoid effect)
1. Position the projector so it is as perpendicular to the screen as pos-
sible.
2. Use the Keystone button on the remote control or projector to correct the
problem.
Problem: The image is reversed or upside down
Check the Projection setting on the Utility menu of the OSD.
Problem: The image is streaked
1. Set the Frequency and Tracking settings on the Utility menu of the
OSD to the default settings.
2. To ensure the problem is not caused by a connected PC’s video card,
connect to another computer.
10
Problem: The image is fl at with no contrast
Adjust the Contrast setting on the Image menu of the OSD.
Problem: The color of the projected image does not match the source image.
Adjust the Color Temperature and Gamma settings on the Image
menu of the OSD.
Lamp Problems
Problem: There is no light from the projector
1. Check that the power cable is securely connected.
2. Ensure the power source is good by testing with another electrical de-
vice.
3. Restart the projector in the correct order and check that the Power LED
is green.
4. If you have replaced the lamp recently, try resetting the lamp connec-
tions.
5. Replace the lamp module.
6. Put the old lamp back in the projector and have the projector serviced.
Problem: The lamp goes off
1. Power surges can cause the lamp to turn off. Press the power button
twice to turn off the projector. When the Ready LED is on, press the
power button.
2. Replace the lamp module.
3. Put the old lamp back in the projector and have the projector serviced.
Remote Control Problems
Problem: The projector does not respond to the remote control
1. Direct the remote control towards remote sensor on the projector.
2. Ensure the path between remote and sensor is not obstructed.
3. Turn off any fluorescent lights in the room.
4. Check the battery polarity.
5. Replace the batteries.
6. Turn off other Infrared-enabled devices in the vicinity.
7. Have the remote control serviced.
11
REGULATORY COMPLIANCE
FCC Warning
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class B digital device pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are
designed to provide reasonable protection against harmful interference when
the equipment is operated in a commercial environment.
This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and,
if not installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equipment in
a residential area is likely to cause harmful interference in which case the user
will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifi cations not expressly approved by the parties responsible
for compliance could void the user’s authority to operate the equipment.
Canada
This class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
Safety Certifi cations
FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC, PCT, MIC/EK
EN 55022 Warning
This is a Class B product. In a domestic environment, it may cause radio
interference, in which case the user may be required to take adequate
measures. The typical use is in a conference room, meeting room, or
auditorium.
12
PD4010
PD7010
PD7060
Projecteur
Guide d'Utilisation
English
Planar Systems, Inc.
Corporate Headquarters
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992
Planar Customer Support
Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Planar Systems, Inc.
Sede corporativo
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Apoyo de cliente
Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
プラナーシステムズ(株)
本社
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
プラナーカスタマーサポート
電話:アメリカ:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
E-mail:PlanarSupport@planar.com
オンラインテクニカルライブラリ:http://www.planar.com/support
営業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Português
Planar Systems, Inc.
Cooperar Quartel-general
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Suporto para cliente do Planar
Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Außerhalb der Vereinigten Staaten: + 1 (503) 748-5799
Outside US: (503) 748-5799
美国境外:+1 (503) 748-5799
アメリカ本土以外:+1 (503) 748-5799
Fora de EUA: (503) 748-5799
F2rançais
Planar Systems, Inc.
Maison mère
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Support technique Planar
Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Planar Systems, Inc.
Sede
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Cette publication, y compris toutes les photographies, illustrations et logiciels, est protégée
par les lois internationales du copyright. Ni ce guide, ni le matériel contenu ne peut être reproduit sans le consentement de l’auteur.
Ce Guide d’utilisation est destiné aux utilisateurs fi naux et décrit comment installer rapide-
ment et utiliser le projecteur DLP. Pour plus de détail, referez-vous au Guide d’utilisation sur
le CD ou sur le site web du constructeur.
Reconnaissance de marque
Kensington est une marque U.S. marque déposée par ACCO Brand Corporation avec un
enregistrement valide et en cours dans les autres pays du monde.
Tous les autres noms de produit utilisées dans ce guide sont les propriétés de leur propriétaires respectifs et sont reconnues.
Instructions importantes pour le recyclage:
La ou les lampes contenues dans ce produit contiennent du mercure. Ce produit peut contenir d’autres matériaux électroniques
qui peuvent être dangereux s’ils ne sont pas traités correctement.
Recyclez ou procédez en accord avec les lois locales, ou de l’état
Pour plus d’informations, contactez l’Alliance des industries de à
WWW.EIAE.ORG.
Pour des informations spécifi ques sur le recyclage de la lampe, con-
sultez
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Jetable comme équipement électrique et électronique (Applicable
dans l’Union Européenne et les autres payes d’Europe avec des
programmes de collectes propres).
Ce symbole fi gure sur votre produit ou sur son emballage, indique qu’il ne doit pas
être traité comme des ordures ménagères lorsque vous désirez vous en débarrasser. Au lieu de cela, il doit être déposés dans un centre de collecte pour recycler les
composants électroniques et électriques. En vous assurant que ce produit est traité
convenablement, vous participerez à la prévention et au maintien de l’environnement
et de la santé de l’homme auquel cas il pourrait y avoir des conséquences négatives
sur l’environnement s’il n’est pas traité convenablement. Le recyclage de matériel
aidera à conserver les ressources naturelles. Ce symbole n’est valide que dans l’Union
Européenne. Si vous voulez rejeter ce produit, veuillez contacter vos autorités locales
ou distributeurs et leur demander la manière correcte de procéder.
Mises en garde réglementaires
Avant d’installer et d’utiliser le projecteur, veuillez lire les informations sur la réglementation
au chapitre « Respect de la réglementation » à la page 45.
3
Enregistrez votre produit planar aujourd’hui
Merci d’avoir choisi Planar. Pour être sûr de recevoir tous les services et bénéfi ces et de
votre produit Planar enregistrez votre produit Planar aujourd’hui. Visitez notre site web:
Pour trouver des câbles, lampes de remplacement et des accessoires pour votre projecteur
Planar, moniteur LCD, ou tout autre produit Planar, visitez notre boutique en ligne:
http://www.PlanarOnlone.com ou trouvez d’autres points de vente de produits Planar
http://www.planar.com/howtobuy.
4
LISTEDU MATÉRIEL FOURNI
Déballer précautionneusement le projecteur et vérifi er que les éléments
suivants sont bien inclus.
DLP Projecteur
Adaptateur DVI vers HDMI
(PD4010 seulement)
CD-ROM
(Ce Manuel d’utilisation)
Télécommande du projecteur DLP
(avec deux piles AAA)
Câble d’alimentation
(Suivant le pays)
PD4010
PD7010
PD7060
Projecteur
Guide d'Utilisation
Câble Vidéo
Composant
Guide d’utilisation
Contactez votre fournisseur immédiatement si un élément est manquant, si un
élément semble endommagé, ou si l’appareil ne fonctionne pas.
5
FONCTIONSDELA TÉLÉCOMMANDE
NUMÉRO ELÉMENT DESCRIPTION
1Allumage Allume le projecteur
2Extinction Eteint le projecteur
3Source 1Confi gurable par l’utilisateur
4Source 2Confi gurable par l’utilisateur
5Source 3Confi gurable par l’utilisateur
6Source 4Confi gurable par l’utilisateur
7Source 5Confi gurable par l’utilisateur
8Curseur
vers le haut
9Curseur
vers la
gauche
10Entrée Entrée Modifi e les paramètres dans
11Curseur
vers la
droite
12Curseur
vers le bas
13Sortie Sort des menus de l’ASE ou des
14MenuOuvre l’ASE
15Touche de
raccourci 1
16Touche de
raccourci 2
17Touche de
raccourci 3
18ContrasteContrôle le contraste de l’image
19Luminosité Contrôle la luminosité de l’image
20Rapports
d’affi chage
21GammaChange le gamma: Film → Video →
22Cadrage Change le cadrage: Sans → Rogner
23 Trapèze Confi gurer le trapèze
24AutoSynchronise automatiquement
25Noir Rend l’écran noir
26Voyant Allume et éteint le voyant lumineux
(Défaut: HDMI)
(Défaut: Composant)
(Défaut: DVI-D)
(Défaut: PC)
(Défaut: Video/S-Video)
Navigue et modifi e les paramètres
dans l’ASE
l’ASE
Navigue et modifi e les paramètres
dans l’ASE
champs de sélections
Paramètre 1 mémorisé de
l’utilisateur
Paramètre 2 mémorisé de
l’utilisateur
Paramètre 3 mémorisé de
l’utilisateur
compartiment des piles en
glissant le couvercle dans la
direction de la fl èche,
Insérez les piles fournies en
2.
prenant garde à la polarité
(+/-) comme indiqué à côté.
Replacez le couvercle.
3.
MISE EN GARDE
1. Utilisez seulement des piles AAA alcalines.
2. Débarrassez-vous des piles usagées conformément à
la législation en vigueur.
3. Retirez les piles en cas de non utilisation prolongée du
projecteur
7
CONNEXION D’APPAREILSEN ENTRÉE
Un PC, un ordinateur portable ou des appareils vidéo peuvent être connectés
au projecteur en même temps. Les appareils vidéo incluent lecteurs VHS,
DVD et VCD, des caméra vidéo et des appareils photos numériques, et les
hautes sources de défi nition. Consultez le manuel d’utilisation de l’appareil
connecté pour vérifi er qu’il possède le bon connecteur.
8
A
TTENTION
Comme précaution de sécurité, déconnectez toutes les
sources électriques du projecteur et des appareils connectés avant de les brancher.
ALLUMAGEET EXTINCTIONDU PROJECTEUR
Retirez le couvercle de la lentille.
1.
Connectez le câble d’alimentation au pro-
2.
jecteur. Connectez l’autre bout à la prise
électrique murale.
Appuyez sur le bouton Power. Le voyant
3.
d’alimentation sur le projecteur s’allume.
Allumez les appareils connectés.
L’écran de sélection de la langue ap-
4.
paraît (confi guration initiale seulement).
Choisissez la langue désirée.
1. Appuyez sur le bouton du curseur
ST jusqu’à ce que la Langue soit
mise en valeur.
2. Appuyez sur le curseur WX ou sur
la touche Menu pour confi rmer votre
choix, et fermer l’ASE.
Si plus d’une source vidéo est connectée,
5.
appuyez sur le bouton source pour sélectionner la source.
Appuyez sur le bouton d’alimentation pour
6.
éteindre le projecteur. L’écran d’extinction
apparaît.
Note: Appuyez sur le bouton
d’alimentation une nouvelle fois dans les
cinq (5) secondes pour annuler l’extinction
du projecteur.
Lorsque le voyant d’alimentation du pro-
7.
jecteur s’arrête de clignoter, le projecteur
passe en mode de veille.
Ne pas retirer le cordon d’alimentation avant que le voy-
A
TTENTION
ant ne se soit arrêté de clignoter, ce qui indique que le
projecteur s’est refroidit.
9
AJUSTEMENTDELA MISEAU POINTETDE
L’
AGRANDISSEMENT
Localisez la bague d’ajustement de la
1.
mise au point et de l’agrandissement de
l’image sur le projecteur.
Tournez la bague du contrôle de la mise
2.
a point pour faire la mise au point de
l’image projetée.
Utilisez la bague d’agrandissement pour
3.
redimensionner l’image projetée et la taille
de l’écran.
Mise au point Agrandissement
10
RESOLUTIONDE PROBLEMES
Les lignes ci-dessous fournissent des informations pour traiter les problèmes
que vous pourriez rencontrer en utilisant le projecteur. Si le problème reste
irrésolu, contactez l’assistance de votre revendeur. En général, après avoir
tenté de résoudre le problème pendant un certain temps, on se rend compte
que le problème était simple à résoudre comme rebrancher un câble qui tenait
mal. Vérifi ez les points suivants avant d’aller plus loin dans votre recherche de
solution.
Utilisez un autre appareil électrique pour vérifi er que la prise électrique
•
fonctionne.
Vérifi ez que le projecteur est allumé
•
Vérifi ez que les câbles sont bien enfoncés.
•
Vérifi ez que les appareils connectés sont allumés.
•
Vérifi ez que le PC connecté n’est pas en veille.
•
Vérifi ez que l’ordinateur connecté est confi guré pour un écran externe
•
(cela se fait en général en appuyant sur une combinaison de touche avec
les touches de fonction sur l’ordinateur portable).
Problèmes courants et Solutions
Problème d’image
Problème: Aucune image n’apparaît sur l’écran
1. Vérifiez les paramètres sur votre ordinateur portable ou PC de bureau.
2. Éteignez tous les équipements et rallumez dans l’ordre correct.
Problème: L’image est fl oue
1. Ajustez la Mise au point sur le projecteur.
2. Appuyez sur la touche Auto de la télécommande ou du projecteur.
3. Assurez vous que le distance entre l’écran et le projecteur est inférieur à
10 mètres (33 pieds)
4. Vérifiez que la lentille du projecteur est propre.
Problème: L’image est plus large en haut ou en bas (effet de trapèze)
1. Positionnez le projecteur pour qu’il soit aussi perpendiculaire à l’écran
que possible.
2. Utilisez le bouton de réglage du trapèze sur la télécommande ou le projecteur pour corriger le problème.
Problème: L’image est à l’envers ou est renversée
Vérifiez les paramètres de Projection dans le menu Utilitaire de l’ASE.
11
Problème: L’image est rayée
1. Ajustez la Fréquence et le Tracking dans le menu Utilitaire de l’ASE aux
valeurs par défaut.
2. Pour vérifier que le problème ne vient pas d’une carte vidéo d’un PC connecté, connectez un autre ordinateur.
Problème: L’image est sombre sans contraste
Ajustez le Contraste dans le menu Image de l’ASE.
Problème: Les couleurs de l’image projetée ne correspondent pas aux couleurs de l’image source.
Ajustez la Température des couleurs et le paramètre Gamma dans le
menu Image de l’ASE.
Problèmes de lampe
Problème: Il n’y a pas de lumière du projecteur
1. Vérifiez que le câble d’alimentation est bien connecté.
2. Vérifiez que la prise électrique murale fonctionne bien en y branchant un
autre appareil électrique.
3. Redémarrez le projecteur dans le bon ordre et vérifiez que le voyant
d’alimentation est vert.
4. Si vous avez remplacé la lampe récemment, essayez de la remettre en
place.
5. Remplacer la lampe.
6. Placez la vieille lampe dans le projecteur et essayez le projecteur.
Problème: La lampe s’éteint
1. Des surtensions électriques peuvent provoquer l’arrêt de la lampe.
Appuyez sur le bouton d’alimentation deux fois pour éteindre le projecteur. Lorsque le voyant d’alimentation est allumé, appuyez sur le
bouton d’alimentation.
2. Remplacez la lampe.
3. Placez la vieille lampe dans le projecteur et essayez le projecteur.
Problèmes de la télécommande
Problème: Le projecteur ne répond pas à la télécommande
1. Dirigez la télécommande vers le capteur du projecteur.
2. Vérifiez que le chemin entre la télécommande et le projecteur est libre de
tout obstacle.
3. Éteignez toute lampe fluorescente dans la pièce.
4. Vérifiez le sens de la pile de la télécommande.
5. Remplacez les piles de la télécommande.
6. Eteignez les autres appareils qui utilisent l’Infrarouge dans le voisinage.
7. Donnez la télécommande à réparer.
12
REPECT DES REGLEMENTATIONS
AVERTISSEMENT FCC
Cet équipement a été testé et respecte les contraintes pour un appareil
numérique de Classe B comme indiqué au chapitre 15 de la réglementation
FCC. Ces contraintes sont conçues pour fournir une protection raisonnable
contre les interférences nuisibles en cas d’utilisation dans un environnement
commercial.
Cet équipement génère, utilise, et peut rayonner de l’énergie au moyen de
fréquences radio, et en cas d’installation ou d’utilisation en désaccord avec
les instructions du guide, il peut produire des interférences nuisibles avec
des appareils de communication radio. L’utilisation de cet équipement dans
un endroit résidentiel peut produire des interférences nuisibles auquel cas
l’utilisateur devra corriger les interférences à ses frais.
Tout changement ou modifi cation non approuvées expressément par les
parties responsables peuvent empêcher les autorités compétantes d’intevenir
sur l’équipement.
Canada
Cet appareil de classe B suit les normes canadiennes ICES-003.
Certifi ations de Sécurité
FCC Class B, UL, c-UL, CE, TUV-GS, CCC
Avertissement EN 55022
Ce produit est de Classe B. Dans un environnement domestique, il peut être
source d’interférence radio, auquel cas l’utilisateur doit prendre les mesures
appropriées. L’utilisation typique est dans une salle de conférence, de réunion
ou dans un auditorium.
13
PD4010
PD7010
PD7060
Projektor
Der Ratgeber des Benutzers
English
Planar Systems, Inc.
Corporate Headquarters
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992
Planar Customer Support
Telephone: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Planar Systems, Inc.
Sede corporativo
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Apoyo de cliente
Teléfono: EEUU: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
プラナーシステムズ(株)
本社
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
プラナーカスタマーサポート
電話:アメリカ:1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
E-mail:PlanarSupport@planar.com
オンラインテクニカルライブラリ:http://www.planar.com/support
営業時間:M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Português
Planar Systems, Inc.
Cooperar Quartel-general
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Suporto para cliente do Planar
Telefone: EUA: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Außerhalb der Vereinigten Staaten: + 1 (503) 748-5799
Outside US: (503) 748-5799
美国境外:+1 (503) 748-5799
アメリカ本土以外:+1 (503) 748-5799
Fora de EUA: (503) 748-5799
Français
Planar Systems, Inc.
Maison mère
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Support technique Planar
Telephone: en Anglais: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
E-mail: PlanarSupport@planar.com
Support technique en ligne: http://www.planar.com/support
Horaires: M-F, 8am - 8pm ET, 12pm - 12am GMT
Italiano
Planar Systems, Inc.
Sede
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Planar Assitenza clienti
Telefono: US: 1-866-PLANAR1 (866) 752-6271
Diese Veröffentlichung, aller Fotographien, Illustrationen und Software einschließlich, wird
unter internationalen Urheberrechtsgesetzen, mit alle Rechte vorbehalten geschützt. Weder
dieses Handbuch, noch einige des Materials enthalten hierin, können ohne schriftliche
Zustimmung des Autors wieder hervorgebracht werden.
Dieser Ratgeber des Benutzers ist für Endbenutzer beabsichtigt und beschreibt, wie man
schnell installiert und den DLP Projektor bedient. Für die ausführliche Information, beziehen
Sie sich auf den Ratgeber des Benutzers auf der CD oder auf der Website des Herstellers.
Handelsmarke-Anerkennung
Kensington ist ein US-amerikanisches eingetragenes Warenzeichen der ACCO-Vereinigung
der Marke mit ausgegebenen Registrierungen und während Anwendungen in anderen
Ländern weltweit.
Alle anderen in diesem Handbuch verwendeten Produktnamen sind die Eigenschaften ihrer
jeweiligen Eigentümer und sind ac-knowledged.
Wichtig Verwenden Instruktionen Wieder
Die Lampe (N) innerhalb dieses Produktes enthält Quecksilber.
Dieses Produkt kann andere elektronische Verschwendung enthalten, die riskant wenn nicht richtig verfügt sein kann. Verwenden
Sie wieder oder verfügen Sie in Übereinstimmung mit lokalen, staatlichen oder Bundesrechten.
Für mehr Information, setzen Sie sich mit der Elektronischen
Industrieverbindung daran in Verbindung
WWW.EIAE.ORG.
Für die Lampe spezifi sche Verfügungsinformationskontrolle
WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
Verfügung der alten Elektrischen und Elektronischen Ausrüstung
(Anwendbar überall in der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit getrennten Sammlungsprogrammen).
Dieses Symbol gefunden auf Ihrem Produkt oder auf seinem Verpacken, zeigt an,
dass dieses Produkt als Haushaltsabfälle nicht behandelt werden sollte, wenn Sie
darüber verfügen mögen. Statt dessen sollte es einem anwendbaren Sammlungspunkt
für die Wiederverwertung der elektrischen und elektronischen Ausrüstung übergeben
werden. Dieses Produkt sichernd, wird richtig verfügt, Sie werden helfen, potenzielle
negative Folgen zur Umgebung und menschlicher Gesundheit zu verhindern, die
durch die unpassende Verfügung dieses Produktes sonst verursacht werden konnte.
Die Wiederverwertung von Materialien wird helfen, Bodenschätze zu erhalten. Dieses
Symbol ist nur in der Europäischen Union gültig. Wenn Sie dieses Produkt verwerfen
mögen, setzen Sie sich bitte mit Ihren Ortsbehörden oder Händler in Verbindung und
bitten Sie um die richtige Methode der Verfügung.
3
Durchführungswarnungen
Vor der Installation und dem Verwenden des Projektors, lesen Sie die Durchführungsbenach
richtigungen im “Durchführungsgehorsam” Abteilung auf der Seite 45.
Schreiben Sie Ihr Planares Produkt Heute Ein
Dankt Ihnen, um Planar zu wählen. Um zu versichern, erhalten Sie alle Vorteile Ihres
Planaren Produktes und Dienstleistungen, schreiben Ihr Planares Produkt heute ein.
Besuchen Sie unsere Website: http://www.planar.com/support/product_registation.html
Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze
Kabel, Ersatz-Lampen und Zusätze für Ihren Planaren Projektor, FlüssigkristallanzeigeMonitor, Berührung - Schirm, oder andere Planare Produkte zu fi nden, besuchen unser
On-Line-Lager: http://www.PlanarOnlone.com oder fi nden andere Lager dass Lager Planare
Produkte daran http://www.planar.com/howtobuy.
4
Loading...
+ 122 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.