Planar PD520 User Manual 2

PD520 Full-HD-Flachdispl ay
Bedienungshandbuch
www.planarhometheater.com
BESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE GARANTIE
Für LCD-Flachbildschirme
Wir gratulieren Ihnen zum Kauf eines Planar-Videoprodukts und begrüßen Sie als neues Mitglied der Planar-Familie! Beim einer sachgemäßen Installation, Konfiguration und Instandhaltung sollten Sie sich viele Jahre lang einer unvergleichlichen Videoleistung erfreuen können.
Dies ist eine BESCHRÄNKTE GARANTIE im Sinne des Magnuson-Moss Warranty Act. Bitte lesen Sie sie sorgfältig durch und bewahren Sie sie zusammen mit Ihren anderen wichtigen Dokumenten auf.
IM DECKUNGSUMFANG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ENTHALTENE LEISTUNGEN:
ARBEITSLEISTUNGEN: Planar zahlt während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab dem effektiven Datum der Auslieferung an den Endbenutzer für vom autorisierten Planar Service Center erbrachte Arbeitsleistungen, wenn diese infolge eines Herstellungsfehlers erforderlich sind.
TEILE: Planar stellt während eines Zeitraums von einem (1) Jahr ab dem effektiven Datum der Auslieferung an den Endbenutzer neue oder überholte Ersatzteile für Komponenten bereit, die aufgrund von Material- oder Ausführungsfehlern ausfallen. Für diese Ersatzteile gilt dann eine Ga rantie für den gleichen Zeitraum, der der verbleibenden ursprünglichen Garantiezeit, falls zutreffend, entspricht.
NICHT IM DECKUNGSUMFANG DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE ENTHALTENE LEISTUNGEN:
I
Die Beibehaltung vorhergehender Bildinhalte nach einem Wechsel des Bildes („Einbrennen“ bzw. „Image Retention“) auf LCD-Displays ist von dieser beschränkten Garantie ausdrücklich ausgenommen. „Image Retention“ oder das Einbrennen eines Bildinhalts ist auf einen Fehlgebrauch des Produkt s zurückzuführen und die erforderliche Reparatur fällt daher nicht in den Deckungsumfang dieser beschränkten Garantie.
Normales Sendematerial wie Fernseh-/Satellitensendungen, Videobänder oder DVDs verursacht (außer wenn es mit der Pausefunktion längere Zeit eingefroren wird) unter normalen Umständen keine Schäden am Display. Aus diesem Grund sind viele DVD-Player mit Bildschirmschonern ausgestattet.
MASSNAHMEN ZUR VERMEIDUNG DES EINBRENNEFFEKTS: Bitte achten Sie darauf, dass keine Standbilder auf dem LCD-Display verbleiben. Stellen Sie außerdem sicher, dass die Anzeige von Bildern im 4:3-Seitenverhältnismodus (schwarze oder graue Streifen ohne Bilddaten im linken und rechten Bildschirmrand) auf ein Minimum beschränkt wird. Dadurch wird ein permanentes Einbrennen von Bildern auf Ihrem LCD-Display vermieden. Wenn ein solcher Einbrenneffekt einmal eingetreten ist, sind die eingebrannten Bilder unter bestimmten Umständen dauerhaft zu sehen.
Möglichst zu vermeiden sind Bilder von Videospielen, Einzelbilder und Computerbildschirme mit stationären Symbolleisten und Symbolen. (Aus diesem Grund sind Computer mit Bildschirmschonern ausgestattet, die verhindern, dass sich über längere Zeit hinweg angezeigte Standbilder im Phosphor des Monitors einbrennen).
Diese beschränkte Garantie deckt nur auf Material- und Ausführungsfehler zurückzuführende Störungen, die im Zuge des üblichen Gebrauchs des Geräts auftreten; normale Wartungsausnahmen fallen nicht unter die Garantie. Diese beschränkte Garantie deckt keine Schränke bzw. aussehensabhängige Produkte, keine Funktionsstörungen, die auf Unfälle, Fehlgebrauch, Missbrauch, Vernachlässigung, falschen Umgang, fehlerhafte Anwendung, fehlerhafte oder unsachgemäße Installation oder Setup-Einstellungen oder auf unsachgemäße Wartung, Modifikationen oder die unsachgemäße Verwendung von Eingangssignalen zurückzuführen sind, keine Schäden infolge von Blitzschlag oder Spannungsstößen, Spannungsspitzen und Unterspannungen im Verteilernetz, keine Schäden, die während des Versands oder Transports auftreten und keine Schäden, die auf höhere Gewalt zurückgeführt werden können. In Bezug auf Fernbedienungen sind Schäden infolge leckender, alter, beschädigter oder unsachgemäßer Batterien ebenfalls von der Deckungsverpflichtung nach dieser beschränkten Garantie ausgenommen.
VORLÄUF
Planar PD520 Bedienungshandbuch iii
VORSICHT: DIESE BESCHRÄNKTE GARANTIE DECKT NUR VON PLANAR-FACHHÄNDLERN GEKAUFTE PLANAR-PRODUKTE. ALLE ANDEREN PRODUKTE SIND AUSDRÜCKLICH VON IN DIESER GARANTIE BESCHRIEBENEN DECKUNGSVERPFLICHTUNGEN AUSGENOMMEN. DARÜBER HINAUS SIND SCHÄDEN, DIE UNMITTELBAR ODER MITTELBAR AUF EINE UNSACHGEMÄSSE INSTALLATION ODER EIN UNSACHGEMÄSSES SETUP ZURÜCKZUFÜHREN SIND, EBENFALLS AUSDRÜCKLICH VON IN DIESER BESCHRÄNKTEN GARANTIE BESCHRIEBENEN DECKUNGSVERPFLICHTUNGEN AUSGENOMMEN INSTALLATIONS- UND SETUP-ARBEITEN DÜRFEN ZUM SCHUTZ IHRER RECHTE GEMÄSS DIESER GARANTIE NUR VON EINEM PLANAR-FACHHÄNDLER AUSGEFÜHRT WERDEN. DADURCH WIRD SICHERGESTELLT, DASS SIE SICH DER VORTEILE DER AUSGEZEICHNETEN LEISTUNGSMERKMALE ERFREUEN WERDEN, DIE IHR PLANAR-PRODUKT BIETEN KANN, WENN ES VON PLANAR-FACHPERSONAL INSTALLIERT UND KALIBRIERT WIRD.
I
VORLÄUF
iv Planar PD520 Bedienungshandbuch
RECHTE, BESCHRÄNKUNGEN UND AUSSCHLÜSSE:
Planar beschränkt seine Verpflichtungen gemäß den von bestimmten Rechtsprechungen verfügten gesetzlichen Gewährleistungen auf einen die Garantiezeit nicht überschreitenden Zeitraum. Es werden keine ausdrücklichen Garantien gewährt. Außerdem schließt Planar jegliche Verpflichtung seinerseits zur Erfüllung von Ersatzansprüchen bzgl. Neben- und Folgeschäden in Verbindung mit einer nicht ordnungsgemäßen Leistung dieses Produkts aus. In bestimmten Rechtsprechungen sind keine Beschränkungen bzgl. der Dauer gesetzlicher Garantien zulässig, und manche Rechtsprechungen gestatten keinen Ausschluss oder keine Beschränkung von Ersatzansprüchen in Bezug auf Neben- oder Folgeschäden. Die oben beschriebenen Beschränkungen oder Ausschlüsse treffen also möglicherweise nicht auf Sie zu. Diese Garantie räumt Ihnen bestimmte Rechte ein. Sie können darüber hinaus weitere, je nach Rechtsprechung verschiedene Rechte haben.
DATUM DES INKRAFTTRETENS DER GARANTIE:
Diese Garantie tritt am Tag der Auslieferung des Produkts an den Endbenutzer in Kraft. Bewahren Sie den ursprünglichen Kaufbrief als Nachweis des Kaufdatums gut auf, um bei Bedarf darauf Bezug nehmen zu können.
WICHTIG – GARANTIEREGISTRIERUNG:
Bitte füllen Sie die Garantieregistrierungskarte aus und senden Sie sie ein. Es ist wichtig, dass Planar weiß, wie sie schnell erreicht werden können, falls wie ein Sicherheitsproblem feststellen oder eine Produktaktualisierung bereitstellen sollten, worüber Sie informiert werden müssen.
WENDEN SIE SICH FÜR REPARATURARBEITEN AN EIN AUTORISIERTES PLANAR SERVICE CENTER:
Reparaturen, die nach dieser für Ihr Planar-Videoprodukt geltenden beschränkten Garantie ausgeführt werden, werden während der üblichen Geschäftszeiten am Standort des Produkts ausgeführt, vorausgesetzt, das Produkt befindet sich im normalen Einsatzbereich eines autorisierten Planar Service Centers. In manchen Fällen kann eine Rücksendung des Produkts zu Reparaturzwecken an das Planar-Werk erforderlich sein. Wenn sich der Standort des zu reparierenden Produkts im alleinigen Ermessen von Planar außerhalb des normalen Einsatzbereichs des nächstgelegenenen autorisierten Planar Service Centers befindet oder die Reparatur die Rücksendung des Geräts an das Planar-Werk voraussetzt, ist sein Besitzer dafür verantwortlich, die Vorkehrungen für den Versand des Produkts zur Reparatur zu treffen. Diese Vorkehrungen müssen über den Planar -Händler getroffen werden, von dem das Produkt gekauft wurde. Wenn dies nicht möglich ist, wenden Sie sich direkt an Planar, um sich eine Rückgabe-Genehmigungsnummer und Versandanleitung zu besorgen. Planar sendet das Produkt innerhalb der Vereinigten Staaten unter Bezahlung der Porto-/Versandkosten zurück, außer wenn keine Produktfehler festgestellt werden. In diesem Fall müssen die Versandkosten vom Besitzer getragen werden.
URHEBERRECHTE UND MARKEN:
VORLÄUF
I
© Copyright 2007 Planar Systems, Inc. Dieses Dokument enthält firmenrechtlich geschützte und unter das Urheberrecht, Markenrecht und andere Gesetze zum Schutz geistigen Eigentums fallende Informationen. Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Genehmigung des Herstellers auf mechanische, elektronische oder andere Weise in beliebiger Form reproduziert werden.
In diesem Dokument genannte Marken und eingetragene Marken sind das Eigentum ihrer jeweiligen Inhaber.
Planar PD520 Bedienungshandbuch v
ZUSÄTZLICHE INFORMATIONEN:
Um sich nach dem Namen und der Adresse Ihres nächstgelegenen autorisierten Planar Service Centers zu erkundigen oder zusätzliche Informationen über diese beschränkte Garantie zu erhalten, wenden Sie sich auf dem Postweg oder telefonisch an:
Planar Systems, Inc.
1195 NW Compton Drive
Beaverton, OR 97006-1992, USA
Tel.: +1 (503) 748-5799
Fax: +1 (503) 682-9441
Gebührenfrei (in den USA und Kanada): (866) PLANAR1
PLANAR-VIDEOPRODUKTINFORMATIONEN
BEWAHREN SIE DIESE INFORMATIONEN MIT IHREN UNTERLAGEN AUF
____________________________________________ ___________________________________________ Modell-Kaufdatum ____________________________________________________________________________________________________________ Seriennummer ____________________________________________________________________________________________________________ Planar Name des Fachhändlers ____________________________________________________________________________________________________________ Adresse ____________________________________________ __________________ ___________________________ Postleitzahl und Ort Land ____________________________________________ _________________________________________________________ Tel. Fax
VORLÄUF
I
vi Planar PD520 Bedienungshandbuch
Wichtige Sicherheitshinweise
Wir danken Ihnen, dass Sie sich für den Kauf dieses Planar-Qualitätsprodukts entschieden haben! Um eine optimale Geräteleistung sicherzustellen, bitten wir Sie, dieses Handbuch sorgfältig durchzulesen, da es eine Beschreibung aller Menüs und Funktionsmerkmale enthält.
ACHTUNG
CAUTION
RISK OFELECTRIC SHOCK
DO NOTOPEN
TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
NO USER SERVICEABLE PARTS INSIDE.
REFER SERVICING TO QUALIFIED
CAUTION:
SERVICE PERSONNEL.
Mit diesem Symbol soll der Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten Gefahrenspannung im Produktgehäuse aufmerksam gemacht werden, die ausreichen könnte, um als Stromschlagrisiko zu gelten.
Mit diesem Symbol soll der Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungs­(Instandhaltungs)-Anweisungen in der diesem Gerät beiliegenden Literatur aufmerksam gemacht werden.
I
1. Diese Anleitung lesen.
2. Diese Anleitung aufbewahren.
3. Alle Warnhinweise beachten.
4. Alle Anweisungen befolgen.
5. Dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser verwenden.
6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
7. Keine der Ent-/Belüftungsöffnungen blockieren. Die Installation gemäß der Anleitung des Herstellers vornehmen.
8. Das Produkt nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizluftklappen, Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (u. a. Verstärkern) installieren.
9. Die mit dem Stecker mit Verpolschutz bzw. Schutzkontaktstecker verbundene Sicherheitsfunktion nicht umgehen. Ein Stecker mit Verpolschutz hat zwei Stifte, von denen einer breiter ist als der andere. Ein Schutzkontaktstecker hat zwei Stifte und einen dritten Erdungspol. Der breite Stift bzw. der dritte Pol ist aus Sicherheitsgründen vorgesehen. Wenn der vorgesehene Stift nicht in Ihre Steckdose passt, die veraltete Steckdose von einem Elektriker ersetzen lassen.
10. Das Netzkabel so schützen, dass niemand darauf treten oder es geknickt werden kann, insbesondere im Bereich des Steckers, an Steckdosen und an der Stelle, an der das Kabel aus dem Gerät austritt.
11. Nur von Planar Systems spezifizierte Zubehörteile verwenden.
12. Nur mit einem vom Hersteller spezifizierten oder zusammen mit dem Gerät verkauften Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch verwenden. Bei Gebrauch eines Wagens beim Transport des Wagens/Geräts mit entsprechender Vorsicht vorgehen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Das Netzkabel des Geräts während Gewittern oder bei längerer Nichtverwendung abziehen.
14. Alle Wartungsarbeiten an geschultes Instandhaltungspersonal verweisen. Wartungsmaßnahmen sind erforderlich, wenn das Gerät beschädigt wurde, z. B. bei Beschädigungen des Netzkabels oder -steckers, bei Verschüttungen von Flüssigkeiten, bei in das Gerät gefallenen Gegenständen, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht normal funktioniert oder es fallen gelassen wurde.
VORLÄUF
Planar PD520 Bedienungshandbuch vii
I
VORLÄUF
viii Planar PD520 Bedienungshandbuch
Konformitätshinweise
KONFORMITÄTSERKLÄRUNG:
Name des Herstellers: Planar Systems, Inc. Adresse des Herstellers: 1195 NW Compton Drive, Beaverton, OR 97006, USA
erklärt hiermit, dass die Produkte mit den Modellnummern: PD520 die Bestimmungen der folgenden Normen und Standards erfüllen: Ratsrichtlinie 2004/108/EG zur elektromagnetischen Verträglichkeit; EN 55022 „Einrichtungen der Informationstechnik - Funkstöreigenschaften - Grenzwerte und Messverfahren“
1998; EN 55024 „Einrichtungen der Informationstechnik - Störfestigkeitseigenschaften - Grenzwerte und Prüfverfahren“
1998;
einschließlich:
• EN 61000-4-2 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 2: Störfestigkeit gegen die Entladung statischer Elektrizität“
• EN 61000-4-3 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 3: Prüfung der Störfestigkeit gegen hochfrequente elektromagnetische Felder“
• EN 61000-4-4 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 4: Prüfung der Störfestigkeit gegen schnelle transiente elektrische Störgrößen/Burst-EMV-Grundnorm“
• EN 61000-4-5 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 5: Prüfung der Störfestigkeit gegen Stoßspannungen“
• EN 61000-4-6 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 6: Leitungsgeführte Störgrößen, induziert durch hochfrequente Felder“
• EN 61000-4-8 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 8: Prüfung der Störfestigkeit gegen Magnetfelder mit energietechnischen Frequenzen“
• EN 61000-4-11 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 4: Prüf- und Messverfahren, Hauptabschnitt 11: Prüfung der Störfestigkeit gegen Spannungseinbrüche, Kurzzeitunterbrechungen und Spannungsschwankungen“
Und:
• EN 61000-3-2 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 3, Hauptabschnitt 2: Grenzwerte für Oberschwingungsströme (Geräte-Eingangsstrom <= 16 A je Leiter)“ 2000;
• EN 61000-3-3 „Elektromagnetische Verträglichkeit (EMV), Teil 3, Hauptabschnitt 3: Begrenzung von Spannungsschwankungen und Flicker in öffentlichen Niederspannungs-Versorgungsnetzen für Geräte mit einem Bemessungsstrom <= 16 A je Leiter, die keiner Sonderanschlussbedingung unterliegen“ 1995;
VORLÄUF
I
Ratsrichtlinie 2006/95/EG in der durch M1 und C1 abgeänderten Fassung zur Sicherheit von Niederspannungsgeräten;
EN 60950 „Sicherheit von Einrichtungen der Informationstechnik, einschließlich elektrischer Büromaschinen“ Das nach dieser Richtlinie vorgeschriebene Technical Construction File wird am Unternehmenshauptsitz von
Planar Systems, Inc., 1195 NW Compton Drive, Beaverton, OR 97006, USA, geführt.
Planar PD520 Bedienungshandbuch ix
Datum der Erklärung: Oktober 2007
FCC, TEIL 15:
HINWEIS: Dieses Gerät wurde geprüft und erfüllt die Grenzwerte für ein Digitalgerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Richtlinien. Diese Grenzwerte stellen einen angemessenen Schutz gegen schädliche Funkstörungen innerhalb von Wohngebäuden sicher.
Dieses Gerät erzeugt und nutzt Funkfrequenzenergie, die ausgestrahlt werden und bei unsachgemäßer, nicht der Anleitung des Herstellers entsprechender Installation und Verwendung, schädliche Störungen des Rundfunkempfangs verursachen kann. Es gibt jedoch keine Garantie, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Kommt es durch das Gerät zu Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs, was sich durch Ein- und Ausschalten des Geräts feststellen lässt, sollte der Benutzer versuchen, die Störung durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
• Anderes Ausrichten oder Aufstellen der Empfangsantenne an einem anderen Ort.
• Erhöhen des Abstands zwischen Gerät und Empfänger.
• Anschließen des Geräts an einer Steckdose, die nicht von demselben Stromkreis versorgt wird, an dem der Empfänger angeschlossen ist.
• Hinzuziehen des Händlers oder eines erfahrenen Radio-/Fernsehtechnikers.
I
INDUSTRY CANADA (ICES-003):
Dieses Digitalgerät der Klasse B entspricht der kanadischen Norm ICES-003. Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
WICHTIGE RECYCLING-ANLEITUNG
Die in diesem Produkt verwendete(n) Lampe(n) enthalten Quecksilber. Dieses Produkt kann sonstige elektronische Abfallmaterialien enthalten, die Gefahren verursachen können, wenn sie nicht ordnungsgemäß entsorgt werden. Recyceln oder entsorgen Sie das Produkt im Einklang mit den anwendbaren Gesetzen.
Nähere Informationen erhalten Sie von der Electronic Industries Alliance unter WWW.EIAE.ORG.
Spezifische Informationen zur Lampenentsorgung finden Sie unter WWW.LAMPRECYCLE.ORG.
ENTSORGUNG ALTER ELEKTRISCHER UND ELEKTRONISCHER GERÄTE (anwendbar in der EU und anderen europäischen Ländern mit separaten Abfallbeseitigungsprogrammen)
Dieses auf Ihrem Produkt oder seiner Verpackung anzutreffende Symbol verweist darauf, dass dieses Produkt zum Zwecke der Entsorgung nicht als Haushaltsmüll behandelt werden darf. Es sollte statt dessen zu einer geeigneten Abgabestelle für die Wiederaufbereitung elektrischer und elektronischer Geräte gebracht werden. Durch die Sicherstellung, dass dieses Produkt korrekt entsorgt wird, tragen Sie dazu bei, potenziell negative Folgen für Umwelt und Gesundheit zu vermeiden, wie sie von einer unsachgemäßen Entsorgung dieses Produkts verursacht werden könnten. Durch die Wiederaufbereitung bestimmter Materialien werden natürliche Ressourcen
geschont. Dieses Symbol ist nur innerhalb der EU gültig. Sollten Sie eine Entsorgung dieses Produkts wünschen, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden oder Ihren Händler und erkundigen Sie sich nach der richtigen Entsorgungsmethode.
VORLÄUF
x Planar PD520 Bedienungshandbuch
1. Table of Contents
BESCHRÄNKTE EINJÄHRIGE GARANTIE ..........................................................................iii
Wichtige Sicherheitshinweise .......................................................................................vii
Konformitätshinweise .................................................................................................... ix
1. Einführung .................................................................................................................1
Hinweise zu diesem Handbuch ................................................................................1
Zielleserschaft .......................................................................................................1
Kommentare zu diesem Handbuch? ................................................................1
Text- und Grafikkonventionen............................................................................1
Gebrauch dieses Handbuchs ..................................................................................2
Beschreibung, Funktionsmerkmale und Vorteile .................................................... 3
Wichtigste Funktionsmerkmale und Vorteile.....................................................3
Teileliste .................................................................................................................4
2. Bedienelemente und Funktionen ...........................................................................5
PD520 auf einen Blick ................................................................................................5
Bedienelemente und Anzeigen.........................................................................5
MINA
I
PD520 Ein- und Ausgänge................................................................................... 6
PD520 Fernbedienung ............................................................................................10
3. Installation .............................................................................................................. 15
Fernbedienung ........................................................................................................15
PREL
Einlegen der Batterien.......................................................................................15
Hinweise zum Gebrauch der Fernbedienung ................................................15
Kurz-Setup ........................................................................... ......................................16
Installationsaspekte .................................................................................................17
Wandmontage des PD520 ...............................................................................17
Y
R
Umgebungslicht.............................................................................................. ...17
Andere Aspekte.................................................................................................17
Anschlüsse am PD520 .............................................................................................18
Anschließen des PD520 an Quellenkomponenten .......................................18
MONITOR OUT-Anschluss...................................................................................22
Anschließen von Kopfhörern ............................................................................22
Anschließen externer Lautsprecher (optional)...............................................23
Anschließen an einen Dolby Digital-Verstärker..............................................23
RS-232-Steuerungsanschluss..............................................................................25
Planar PD520 Owner’s Operating Manual xi
4. Bedienung .............................................................................................................. 27
Einschalten des Geräts ...........................................................................................27
Ändern der OSD-Sprache .......................................................................................27
Einstellen der PC-Anzeigeeigenschaften .............................................................28
Gebrauch der Bildschirmmenüs ............................................................................29
Hauptmenü.........................................................................................................31
Quelle .................................................................................................................31
Seitenverhältnis .................................................................................................31
Bild stellt sich ein.................................................................................................33
Audio ..................................................................................................................40
Setup ...................................................................................................................41
Installationsprogramm .............................................................. ........................44
Gebrauch der Bild-in-Bild (PIP)-Funktion ...............................................................48
Ändern der PIP-Anzeigeposition.......................................................................50
Ändern des PIP-Formats .................................................................................... 50
Tauschen der Hauptfenster- und PIP-Fenster-Quelle.....................................50
5. Wartung und Fehlersuche ..................................................................................... 53
Reinigung ................................................................................... .............. .............. ... 53
Reinigen des Display-Gehäuses und der Fernbedienung ............................53
MINA
I
Reinigen des Bildschirms....................................................................................53
Reinigen der Entlüftungsschlitze.......................................................................53
Tipps zur Fehlersuche ...............................................................................................53
6. Serielle Kommunikation .................................. ...................................................... 57
RS-232-Anschluss und -Anschlusskonfiguration .................................................. ... 57
Y
R
PREL
Serielle Befehlssyntax ...............................................................................................57
7. Technische Daten .................................................................................................. 61
PD520 Technische Daten ........................................................................................61
PD520 Abmessungen ..............................................................................................63
Computersignalkompatibilität ...............................................................................64
xii Planar PD520 Owner’s Operating Manual
1. List of Figures
2-1. PD520 Bedienelemente und Anzeigen...................................................................5
2-2. PD520 Ein- und Ausgänge auf der Rückplatte.......................................................7
2-3. PD520 Fernbedienung.............................................................................................10
3-1. HDMI-Anschlüsse................................................................................................... ...19
3-2. Analoge RGB-Verbindungen .................................................................................20
3-3. Component-Video-Verbindungen........................................................................21
3-4. Composite- und S-Video-Verbindungen ..............................................................21
3-5. MONITOR OUT-Anschlüsse ......................................................................................22
3-6. Anschließen von Kopfhörern ..................................................................................22
3-7. Anschließen externer Lautsprecher.......................................................................23
3-8. Digitalaudio-Verbindung ........................................................................................24
3-9. RS-232-Steuerungssystemverbindung....................................................................25
4-1. PD520 Bildschirmmenüstruktur................................................................................30
4-2. Typisches PLUGE-Muster zum Einstellen der Helligkeit..........................................33
4-3. Typisches Graubalkenmuster zum Einstellen des Kontrasts.................................34
4-4. Typisches Farbbalkenmuster zur Einstellung von Farbsättigung und Farbton...35
4-5. Typisches Testmuster zum Einstellen der Schärfe..................................................37
7-1. PD520 Abmessungen ..............................................................................................63
MINA
I
Y
R
PREL
Planar PD520 Owner’s Operating Manual xiii
List of Figures
Y
R
MINA
I
PREL
xiv Planar PD520 Owner’s Operating Manual
1. Einführung
Dieses Bedienungshandbuch beschreibt die korrekte Installation, Konfiguration und Bedienung des Planar-Modells PD520 Full-HD-Flachdisplay. Im vorliegenden Handbuch wird das Planar PD520 Full-HD-Flachdisplay durchwegs einfach als das „PD520“ bezeichnet.
installieren, sowie Endbenutzern eine optimale Nutzung des PD520 zu ermöglichen.
Planar ist nach besten Kräften um die Sicherstellung bemüht, dass der Inhalt dieses Handbuchs zum Datum seiner Drucklegung korrekt ist. Aufgrund von fortlaufenden Produktverbesserungen und Kundenfeedback muss es jedoch möglicherweise aktualisiert werden. Die neueste Version dieses und anderer Planar-Produkthandbücher ist jederzeit online unter www.Planar.com zu finden.
Planar freut sich über alle Ihre Kommentare zu diesem Bedienungshandbuch. Schicken Sie Ihre Bemerkungen bitte an info@Planar.com.
Textkonventionen: In diesem Handbuch werden zum besseren Verständnis der darin enthaltenen Informationen und Anleitungen die folgenden Konventionen verwendet:
• Die Tasten der Fernbedienung sind durch Großbuchstaben und Fettdruck gekennzeichnet, z. B. „Drücken Sie EXIT (BEENDEN), um zum vorherigen Menü zurückzukehren.“
• Computereingaben (von Ihnen eingetippte Befehle) und -ausgaben (auf dem Bildschirm angezeigte Antworten/Reaktionen) werden fix (in fester Breite) angezeigt, z. B.: „Um das Seitenverhältnis zu Breitformat zu ändern, geben Sie [S4E0002 ein.“
• Alle Tasten mit Funktionsbezeichnungen beginnen mit Großbuchstaben, sind fett gedruckt und von spitzen Klammern umschlossen. Im Einzelnen handelt es sich dabei um folgende Tasten: <Eingabe>, <Leertaste>, <Steuerung>, <Esc> und <Tab>.
<Eingabe> gibt an, dass Sie Sie auf Ihrer Computertastatur die Taste RETURN oder EINGABE drücken müssen, wenn beide Tasten vorhanden sind.
VORLÄUF
I
1.1 Hinweise zu diesem Handbuch
ZielleserschaftPlanar hat dieses Handbuch entwickelt, um Personen, die ein Home Theater
Kommentare zu diesem Handbuch?
Text- und Grafikkonventionen
Zusätzlich zu diesen Konventionen werden zum Hervorheben wichtiger Informationen Unterstreichungen, Fett- und/oder Kursivdruck eingesetzt, wie im folgenden Beispiel ersichtlich ist:
Note
Planar PD520 Bedienungshandbuch 1
Nach Eingabe jedes Befehls und jeder Zeichenfolge muss die Eingabetaste betätigt werden.
Grafische Konventionen: Die folgenden Symbole erscheinen an verschiedenen Stellen in diesem Handbuch, um auf bestimmte Punkte hinzuweisen, die Sie beachten sollten, um Probleme mit dem Gerät oder mögliche Verletzungen zu vermeiden:
1.2
Gebrauch dieses Handbuchs
Tip
Note
Caution
W
ARNING
D
ANGER!
In der folgenden Tabelle können Sie spezifische in diesem Handbuch enthaltene Informationen nachschlagen.
Benötigte Informationen... ... Seite:
TIPPS verweisen auf zeitsparende Kurzverfahren und bieten hilfreiche Hinweise für den Gebrauch bestimmter Funktionen.
ANMERKUNGEN unterstreichen Text von besonderer oder ungewöhnlicher Wichtigkeit. Außerdem enthalten sie ergänzende Informationen.
VORSICHTSHINWEISE machen Benutzer darauf aufmerksam, das ein bestimmtes Vorgehen oder das Unterlassen eines bestimmten Schrittes Leistungsminderungen oder Funktionsstörungen zur Folge haben kann.
WARNHINWEISE erscheinen immer dann, wenn ein bestimmtes Vorgehen oder das Auslassen eines Schrittes Beschädigungen des Geräts, oder potenzielle Verletzungen des Benutzers ohne Todesfolge verursachen kann.
Der Hinweis GEFAHR erscheint, wenn ein bestimmtes Vorgehen schwere oder tödliche Verletzungen nach sich ziehen kann.
I
Informationen über die Inanspruchnahme von Kundendienstleistungen
VORLÄUF
Allgemeine Informationen über das PD520 Full-HD-Flachdisplay
Installationsanleitung 15 Anleitung für die erstmalige Konfiguration 27 Erweiterte Konfigurationsanleitung 44 Tipps zur Fehlersuche 53 Technische Daten für das PD520
Full-HD-Flachdisplay
2 Planar PD520 Bedienungshandbuch
iv
3
61
Als Verbindung von beeindruckenden technischen Daten, außerordentlicher Konnektivität und moderner Technologie in einem eleganten Design, das unverkennbar guten Geschmack erkennen lässt, wird das Planar PD520 Full-HD-Flachdisplay Ihr Herz höher schlagen lassen.
Das speziell für Home-Theater-Enthusiasten entwickelte PD520 bietet 1080p-HD-Auflösung, dramatische Helligkeit, dynamischen Kontrast, ein stilvoll es Design und die höchst entwickelte Videoverarbeitungstechnologie, die auf dem Markt zu finden ist. Planars schmale Displays mögen sich zwar jeder Beschreibung entziehen, doch werden Ihre Augen sofort verstehen, was ihnen hier geboten wird.
Das PD520 zeichnet sich durch spektakuläre Funktionsmerkmale aus, von Advanced Color Management (ACM-3D) bis zu Advanced High Definition PIP/PBP in schwarzer Hochglanzausführung. Genießen Sie Ihre Lieblingsfilme,
-spiele und -fernsehsendungen in unvergleichlicher Detailtreue und
unglaublichem Realismus.
1.3 Beschreibung, Funktionsmerkmale und Vorteile
Full-HD-Leistung: Native Full-HD-Auflösung (1920 x 1080) 16:9 Deep Color
TFT-Aktivmatrix-LCD mit Anti-Glare-Beschichtung, hartbeschichtete Oberfläche und 6,5-ms-Reaktionszeit für eine nahtlose Bilddarstellung.
Stattliches Konnektivitätspaket: Dual-HDMI (High Definition Multimedia Interface) mit HDCP (High-Definition Digital Content Protection) sowie sieben weitere Digital- und Analogschnittstellen bieten gesteigerte Flexibilität und verbesserte Konnektivität.
Advanced High Definition PIP/PBP: High Definition-Bild-in-Bild (PIP) und Bild-neben-Bild (PBP) erzeugen die klarsten Bilder beim gleichzeitigen Betrachten von zwei Quellen und ermöglichen ein optimales Fernseherlebnis mit Grafik-über-Video, Video-über-Grafik oder Video-über-Video.
Schwarze Hochglanzausführung: Akribisch gestalteter, TIG-geschweißter und diamantpolierter, gebürsteter Aluminiumrahmen mit fünf Schichten hochwertigem schwarzem Lack und einer für den Einsatz in der Automobilindustrie geeigneten Klarlackdeckschicht von höchster Qualität sorgen für eine Eleganz, die jedes Hausdekor stilvoll ergänzt.
Advanced Color Management (ACM-3D): ACM-3D bietet eine ausgezeichnete Farb- und Helligkeitsregelung zur Darstellung naturgetreuer Hautfarben und des vollen Dynamikumfangs für eine außergewöhnliche Videoqualität; es ist bei speziellen Darstellungsmodi wie „Cinema“ oder „Vivid Color“ aktiv.
Hochentwickelter Videoprozessor: Der mit dem größten Beifall bedachte Faroudja® DCDi® (Directional Correlation De-interlacing)-Prozessor mit 10-Bit-Videoverarbeitung verbessert die Bildqualität durch die Beseitigung von durch Interpolation verursachten Treppenstufen (den sog. „Jaggies“) entlang diagonaler Linien.
VORLÄUF
I
Wichtigste Funktionsmerkmale und Vorteile
TrueLife™ von Faroudja: Bildverarbeitungsverbesserung, die sich nichtlinearer Algorithmen bedient, um die kleinen Details und Farben in Bildern sowie die Tiefenwahrnehmung durch Schärfung großer Kanten ohne die Einführung von visuellen Artefakten oder Verzerrungen zu verbessern. Das Ergebnis: ein satteres, angenehmeres High-Definition-Bild.
Planar PD520 Bedienungshandbuch 3
Multistandard-Videodekoder: Integrierter, 3D-Videodekoder gewährleistet universelle, weltweite Unterstützung und Kompatibilität mit allen globalen Videonormen und -eingängen. Darüber hinaus werden Niedrigauflösungs-Videokonvertierungsartefakte mit 10-Bit-ADC und der adaptiven Faroudja Intellicomb® 3D-Kammfilterfunktion minimiert, um die Bildauflösung zu optimieren.
Teileliste Ihr PD520 wird vom Werk mit den folgenden Komponenten ausgeliefert. Sollten
irgendwelche Teile fehlen oder beschädigt sein, wenden Sie sich bitte an Ihren Planar-Händler oder an denPlanar-Kundendienst unter (866) PLANAR1.
• PD520 Full-HD-Flachdisplay (mit Tischständer)
• Fernbedienung und zwei (2) AA-Batterien
• Netzkabel
• Garantieinformationen und Registrierungskarte
• Planar PD520 Bedienungshandbuch (dieses Dokument)
Sonderzubehör:
• Wandmontage-Kit
I
VORLÄUF
4 Planar PD520 Bedienungshandbuch
2. Bedienelemente und Funktionen
2.1 PD520 auf einen Blick
Aus Abbildung2-1 geht hervor, wo sich die einzelnen Bedienelemente und Anzeigen des PD520 befinden.
I
Bedienelemente und
Anzeigen
VORLÄUF
Abbildung2-1. PD520 Bedienelemente und Anzeigen
1. AV-Taste (Wahl der Eingangsquelle)
Drücken Sie zur Auswahl der gewünschten Quelle die AV-Taste (wenn keine Menüs auf dem Bildschirm angezeigt werden). Mit der Taste oder (siehe unten) können Sie die gewünschte Eingabequelle hervorheben; drücken Sie dann erneut auf AV.
Wenn auf dem Bildschirm ein Menü angezeigt wird, ist die Funktion dieser Taste mit der der Taste ENTER (Eingabe) auf der PD520 Fernbedienung identisch (siehe PD520 Fernbedienung auf Seite 10).
2. Wahltaste MENU (Menü)
Drücken Sie diese Taste, um die Bildschirm-Bedienelemente (On-Screen Display [OSD]-Elemente) aufzurufen oder um das aktuelle Menü zu beenden und das vorhergehende Menü wieder anzuzeigen.
Planar PD520 Bedienungshandbuch 5
3. Lautstärke-Regelungstasten (VOL - / VOL +) Mit diesen Tasten kann die Lautstärke eingestellt werden. Wenn auf dem Bildschirm ein Menü angezeigt wird, ist die Funktion dieser Tasten mit der der Nach-links- und Nach-rechts-Pfeiltaste ( und ) auf der PD520-Fernbedienung identisch.
4. / Wenn auf dem Bildschirm ein Menü angezeigt wird, ist die Funktion dieser Tasten mit der der Nach-oben- und Nach-unten-Pfeiltaste ( und ) auf der PD520-Fernbedienung identisch.
5. Netztaste
6. Fernbedienungssensor
7. Statusanzeige-LED
- leuchtet rot, wenn sich das PD520 im Standby-Modus befindet;
- leuchtet während der Einschaltsequenz grün;
- leuchtet während des Normalbetriebs nicht;
- blinkt grün, wenn das PD520 ein Signal von der Fernbedienung empfängt.
PD520 Ein- und Ausgänge Aus Abbildung2-2 geht hervor, wo sich die einzelnen Ein- und Ausgänge des
PD520 befinden.
I
VORLÄUF
6 Planar PD520 Bedienungshandbuch
Abbildung2-2. PD520 Ein- und Ausgänge auf der Rückplatte
I
VORLÄUF
Planar PD520 Bedienungshandbuch 7
1. INPUT2 Audio-Eingang
2. INPUT2 Composite-Video-Eingang Standardmäßiger Composite-Video-Eingang zum Anschließen eines VCR, Camcorders, Laserdisc-Players oder einer anderen Composite-Videoquelle.
3. INPUT2 S-Video-Eingang Standardmäßiger S-Video-Eingang zum Anschließen eines DVD-Players, Satellitenempfängers oder Super VHS- (S-VHS-) VCR.
4. Kopfhörerbuchse
5. Hauptnetzschalter
6. Netzeingangsbuchse (100 bis 240 VAC) Hier wird das PD520 an die Netzstromversorgung angeschlossen.
7. RGB Eine 15-Pin-VGA-Buchse zum Anschließen eines PC. Die Signalauflösung wird vom PD520 automatisch erkannt.
8. HDMI1/Computereingang (Digital)
9. HDMI2/Computereingang (Digital) Zwei HDCP-konforme Digitalvideo-Eingänge zum Anschließen eines
DVD-Players, Personalcomputers oder HD-Tuners mit einem DVI- oder HDMI-Ausgang.
Um optimale Ergebnisse zu erzielen, sollten Sie Ihren DVD-Player nicht im Progressivmodus betreiben.
10. PC-Audio-Eingang Hier wird das Audio-Ausgangskabel von einem Personalcomputer angeschlossen.
11. INPUT3 Component-Video (RCA-Anschlüsse) YprPb-Component-Eingang, Standard-Definition (480i/p, 576i/p) oder
VORLÄUF
High-Definition (720p, 1080i/p). An diesem Eingang wird ein DVD-Player oder eine andere Component-Videoquelle angeschlossen.
12. INPUT3 Composite-Video-Eingang
13. INPUT3 Audio-Eingang Hier wird das Audio-Ausgangskabel von Ihrer Input-3-Quelle angeschlossen.
14. INPUT4 Component-Video (RCA-Anschlüsse) YprPb-Component-Eingang, Standard-Definition (480i/p, 576i/p) oder High-Definition (720p, 1080i/p). An diesem Eingang wird ein DVD-Player oder eine andere Component-Videoquelle angeschlossen.
15. INPUT4 Composite-Video-Eingang
I
16. INPUT4 Audio-Eingang Hier wird das Audio-Ausgangskabel von Ihrer Input-4-Quelle angeschlossen.
17. INPUT1 Composite-Video-Eingang
18. INPUT1 Audio-Eingang Hier wird das Audio-Ausgangskabel von Ihrer Input-1-Quelle angeschlossen.
19. INPUT1 S-Video-Eingang
8 Planar PD520 Bedienungshandbuch
20. Monitor-OUT (Composite-Video)
21. Monitor-OUT (Audio)
22. DIGITAL AUDIO OUT (S/PDIF – Koaxial)
23. DIGITAL AUDIO OUT (TosLink – Optisch) Schließen Sie Ausgang 22 oder Ausgang 23 an den Digitalaudio-Eingang
eines A/V-Verstärkers mit einem Dolby Digital
24. RS-232 STEUERANSCHLUSS Eine 9-Pin-D-Subminiaturbuchse als Schnittstelle zu einem PC- oder Home Theater-Automatisierungs-/Steuerungssystem.
25. LAUTSPRECHERAUSGANG (RECHTS)
26. LAUTSPRECHERAUSGANG (LINKS) Zum Anschließen des rechten (27) und linken (28) Lautsprechers. Schließen
Sie einen Lautsprecher mit 4-Ohm-Impedanz an.
®
Decoder an.
I
VORLÄUF
Planar PD520 Bedienungshandbuch 9
2.2
PD520 Fernbedienung
In Abbildung2-3 ist die PD520-Fernbedienung dargestellt, und im Anschluss daran werden ihre verschiedenen Funktionen beschrieben.
I
VORLÄUF
Abbildung2-3. PD520 Fernbedienung
10 Planar PD520 Bedienungshandbuch
1. ON (Ein) Mit dieser Taste wird dasPD520 eingeschaltet.
2. OFF (Aus) Mit dieser Taste wird dasPD520 ausgeschaltet.
3. BRIGHTNESS (+ / -) (Helligkeit) Mit diesen Tasten wird die Helligkeit eingestellt.
4. Bild-in-Bild (PIP)-Funktionstasten
PIP
Drücken Sie diese Taste, um den PIP-Modus zu ändern (Bild-in-Bild, Bild-neben-Bild oder Aus).
POSITION
Drücken Sie diese Taste, um die Position des PIP-Fensters festzulegen (links oben, rechts oben, links unten oder rechts unten).
SIZE (Größe)
Drücken Sie diese Taste, um eines von drei möglichen PIP-Fensterformaten zu wählen.
I
SWAP (Tauschen)
Drücken Sie diese Taste, um das Haupt- zum PIP-Fenster zu machen und umgekehrt.
5. Speicherplatz-Voreinstellungstasten
VIVID (Lebhaft)
Drücken Sie diese Taste, um aus dem voreingestellten Speicherplatz „Lebhaft“ die Einstellungen für den aktuellen Eingang abzurufen.
CINEMA (Kino)
Drücken Sie diese Taste, um aus dem voreingestellten Speicherplatz „Kino“ die Einstellungen für den aktuellen Eingang abzurufen.
STND (Standard)
Drücken Sie diese Taste, um aus dem voreingestellten Speicherplatz „Standard“ die Einstellungen für den aktuellen Eingang abzurufen.
CUST (Eigene Einstellung)
Drücken Sie diese Taste, um aus dem voreingestellten Speicherplatz „Eigene Einst.“ die Einstellungen für den aktuellen Eingang abzurufen.
6. Seitenverhältnis-Wahltasten
16:9
Für 16:9-DVDs oder HDTV-Programme.
4:3
Passt das Eingangssignal einem 4:3-Anzeigemodus in der Mitte des Bildschirms an.
VORLÄUF
LETBOX (Letterbox)
Vergrößert ein 4:3-Bild linear, d. h. es wird auf allen Seiten um den gleichen Betrag skaliert, um ein 16:9-Display auszufüllen.. Das Lett erbox-Format eignet
Planar PD520 Bedienungshandbuch 11
Loading...
+ 54 hidden pages