Contents of this publication may not be reproduced in any form without permission of Planar
Systems, Inc.
Trademark Credits
Windows™ is a trademark of Microsoft Corp.
All other companies are trademarks or registered trademarks of their respective companies.
Disclaimer
The information contained in this document is subject to change without notice. Planar
Systems, Inc. makes no warranty of any kind with regard to this material. While every
precaution has been taken in the preparation of this manual, the Company shall not be liable
for errors or omissions contained herein or for incidental or consequential damages in
connection with the furnishing, performance, or use of this material.
Warranty and Service Plans
Planar warranty and service plans will help you maximize your investment by providing great
support, display uptime, and performance optimization. From post-sale technical support to
a full suite of depot services, our services are performed by trained Planar employees. When
you purchase a Planar product, you get more than a display, you get the service and support
you need to maximize your investment. To find the latest warranty and service information
regarding your Planar product, please visit http://www.planarcontrolroom.com/support
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manualiii
Table of Contents
ivEP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Introduction
The ultra HD resolution Planar EP-Series LCD displays offer best-in-class reliability with
the stunning image quality of 4K resolution. Available in 58” (EP5804K/EP5804K-T)
and 65” (EP6504K/EP6504K-T), the displays come standard with commercial-grade
features required for digital signage, corporate, and control room environments.
Also available in touch versions, ultra HD Planar EP-Series displays bring interactivity
to the 4K immersive experience.
Caution: This manual is intended for use by qualified service persons and end users with
experience installing LCD displays.
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual1
Safety Information
Safety Information
Before using the Planar EP-Series, please read this manual thoroughly to help protect
against damage to property, and to ensure personnel safety.
• Be sure to observe the following instructions.
• For your safety, be sure to observe ALL the warnings detailed in this manual.
• For installation or adjustment, please follow this manual’s instructions, and refer
all servicing to qualified service personnel.
Safety Precautions
• If water is spilled or objects are dropped inside the display, remove the
power plug from the outlet immediately. Failure to do so may result in fire or
electrical shock. Contact your dealer for inspection.
• If the display is dropped or the chassis is damaged, remove the power plug from the outlet immediately. Failure to do so may result in fire or electrical
shock. Contact your dealer for inspection.
WARNING! Wall mounts must be secure.
• If the display is hung on a wall, the wall must be strong enough to hold it.
Simply mounting it to wallboard or wall paneling won’t be adequate or safe.
Caution: The screen could be damaged by heavy pressure.
• Slight pressure on the LCD will cause distortion of the image. Heavier
pressure will cause permanent damage. Displays should be mounted where
viewers cannot touch the screen or insert small objects in the openings that will
create hazards by contacting bare conductive parts.
Caution: The front polarizer is soft and subject to scratches from sharp objects.
• The polarizer is a thin sheet of film laminated to the outside layer of glass
on the LCD screen. Take care when handling items near the screen.
• If the power cord or plug is damaged or becomes hot, turn off the main
power switch of the display. Make sure the power plug has cooled down
and remove the power plug from the outlet. If the display is still used in this
condition, it may cause a fire or an electrical shock. Contact your dealer for a
replacement.
2EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Important Safety Instructions
1Read these instructions.
2Keep these instructions.
3Heed all warnings.
4Follow all instructions.
5Do not use the display near water.
6Clean the LCD screens with an LCD screen cleaner or LCD wipes.
7Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves or
other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
8Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding type plug. A
polarized plug has two blades with one wider than the other. A grounding type
plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third
prong is provided for your safety. When the provided plug does not fit into your
outlet, consult an electrician for the replacement of the obsolete outlet.
Important Safety Instructions
9Protect the power cord from being walked on or pinched, particularly at plugs,
convenience receptacles and the point where they exit from any of the displays.
10 Only use the attachments/accessories specified by the manufacturer.
11 Unplug all displays during lightning storms or when unused for long periods of
time.
12 You must follow all National Electrical Code regulations. In addition, be aware of
local codes and ordinances when installing your system.
13 Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when any
of the displays have been damaged in any way. For example, if the AC power cord
or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into a display,
the displays have been exposed to rain or moisture, do not operate normally or
have been dropped.
14 Keep the packing material in case the equipment should ever need to be
shipped.
15 Wall mounts must be secure. The wall must be strong enough to hold all displays,
brackets and cables.
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual3
Recommended Usage
16 Slight pressure on the LCD will cause distortion of the image. Heavier pressure
will cause permanent damage. Displays should be mounted where viewers
cannot touch the screen or insert small objects in the openings that will create
hazards by contacting bare conductive parts.
17 The front polarizer is soft and subject to scratches from sharp objects. The
polarizer is a thin sheet of film laminated to the outside layer of glass on the LCD
screen. Take care when handling items near the screen.
Recommended Usage
In order to get the most out of your LCD, use the following recommended guidelines
to optimize the display.
Burn-In Versus Temporary Image Retention
Burn-in causes the screen to retain an image essentially forever, with little or no way
to correct the problem. Under normal use, an LCD will not experience burn-in, as
plasma displays do, nor will it retain images in any way.
Normal use of an LCD is defined as displaying continuously changing video patterns
or images. However, LCDs can experience temporary image retention when
recommended usage guidelines are not followed.
What is Temporary Image Retention?
Temporary image retention (TIR) can occur when a static image is displayed
continuously for extended periods of time (12 hours or longer). An electrical charge
differential may build up between the electrodes of the liquid crystal, which causes a
negative-color video image (color-inverted and brightness-inverted version of the
previous image) to be retained when a new image is displayed. This behavior is true
for any LCD device from any LCD manufacturer.
TIR is not covered under warranty. See standard warranty terms and conditions for
details. Here are some guidelines to help you avoid TIR:
• Use the LCD to show a screen saver, moving images or still pictures that change
regularly. When using high-contrast images, reposition the images frequently.
• Turn off the LCD when it is not in use. To use your source computer’s Power
Options Properties, set up your computer to turn off the display when not in
use.
Caution:
display for six hours per day.
For optimal performance, we suggest turning off the backlight power on the
4EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
European Union Disposal Information
English
■ Disposal of old Electrical & Electronic Equipment (Applicable throughout
the European Union and other European countries with separate collection
programs)
This symbol found on your product or on its packaging, indicates that
this product should not be treated as household waste when you wish to
dispose of it. Instead, it should be handed over to an applicable collection
point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring
this product is disposed of correctly, you will help prevent potential
negative consequences to the environment and human health, which
could otherwise be caused by inappropriate disposal of this product. The
recycling of materials will help to conserve natural resources.
This symbol is only valid in the European Union.
If you wish to discard this product, please contact
your local authorities or dealer and ask for the correct method of disposal.
Español
■ Deshecho de equipos eléctricos y electrónicos (aplicable a la Unión Euro-
pea y a otros países europeos con programas de reciclaje independientes)
La presencia de este símbolo en el propio producto o en su material de
embalaje, indica que no se debe tratar como residuo doméstico cuando
desee deshacerse de él. En su lugar, debe entregarlo en el punto limpio
correspondiente de reciclaje de equipos eléctricos y electrónicos. Asegurándose de que este producto se desecha de forma correcta, ayudará
a evitar posibles consecuencias negativas para la conservación del
medioambiente y la salud humana, consecuencias que podrían darse si
se deshace del producto de forma inadecuada. El reciclado de materiales
ayuda a conservar los recursos naturales.
Este símbolo solamente es válido en la Unión
Europea.
Si desea deshacerse de este producto, póngase
en contacto con las autoridades locales o con su
distribuidor y pida información sobre el método de
disposición adecuado.
Français
■
Mise au rebut des équipements électriques et électroniques usagés
(Valable dans l’ensemble de l’Union Européenne ainsi que dans les pays
européens disposant de programmes distincts de collecte des déchets)
Ce symbole appliqué sur votre produit ou sur son emballage indique
que ce produit ne doit pas être traité comme un déchet ménager lorsque
vous voulez le mettre au rebut. Il doit au contraire être remis à un site
de collecte agréé pour le recyclage des équipements électriques et
électroniques. En veillant à ce que ce produit soit mis au rebut de façon
adéquate, vous contribuerez à prévenir les conséquences potentiellement
négatives sur l’environnement et sur la santé humaine qui risqueraient
de se produire en cas de mise au rebut inappropriée de ce produit. Le
recyclage des matériaux contribuera également à économiser les ressources naturelles.
Ce symbole n’est valable que dans l’Union Européenne.
Si vous souhaitez mettre ce produit au rebut, veuillez
prendre contact avec les autorités locales ou avec votre
revendeur et renseignez-vous sur la méthode de mise
au rebut correcte.
Italiano
■ Smaltimento delle attrezzature elettriche ed elettroniche usate (applicabile
in tutta la Comunità Europea ed altri Paesi Europei che applicano
programmi di raccolta differenziata)
Il simbolo trovato sul prodotto, o sulla sua confezione, indica che il
prodotto non può essere trattato come i domestici quando è il momento
di smaltirlo. Al contrario, deve essere consegnato ad un centro di raccolta
specializzato nel riciclaggio di attrezzature elettriche ed elettroniche. Assicurando che il corretto smaltimento di questo prodotto, si aiuterà a prevenire potenziali conseguenze negative sull’ambiente e sulla salute umana,
che possono essere provocate da uno scorretto smaltimento di questa
attrezzatura. I materiali riciclati aiuteranno a conservare le risorse naturali.
Questo simbolo è valido solo nell’Unione Europea.
Per smaltire questo prodotto, mettersi in contatto con
le autorità locali – o con il rivenditore – e chiedere
informazioni sul corretto metodo di smaltimento.
Deutsch
■ Entsorgung von elektrischen & elektronischen Altgeräten (geltend für die
europäische Gemeinschaft und andere europäische Länder mit separaten
Sammelprogrammen)
Dieses Symbol, zu finden auf Ihrem Produkt oder dessen Verpackung,
macht Sie darauf aufmerksam, dass dieses Produkt bei der Entsorgung
nicht als Hausmüll behandelt werden darf. Statt dessen sollte es an eine
Sammelstelle zum Recycling von elektrischen und elektronischen Altgeräten gegeben werden. Helfen Sie mit, potenziell schädliche Einflüsse
auf Umwelt und Gesundheit, die durch eine unsachgemäße Entsorgung
dieses Produktes entstehen können, zu vermeiden und entsorgen Sie
dieses Produkt ordnungsgemäß. Recycling hilft, natürliche Rohstoffe
einzusparen.
Dieses Symbol ist nur innerhalb der europäischen
Gemeinschaft gültig.
Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, wenden
Sie sich bitte an Ihre örtliche Behörde und fragen Sie
nach der ordnungsgemäßen Entsorgungsmethode.
Nederlands
■ Verwijderen van oude elektrische en elektronische apparatuur (toepas-
selijk in de volledige Europese Unie en andere Europese landen met
afzonderlijke programma’s voor afvalverzameling)
Dit symbool dat op het product of zijn verpakking is aangebracht, geeft aan
dat dit product niet mag worden behandeld als huishoudelijk afval als u het
wilt wegwerpen. U moet het afgeven bij een specifiek verzamelpunt voor
de recyclage van elektrische en elektronische apparatuur. Door te garanderen dat u dit product op de correcte manier wegwerpt, helpt u potentiële
negatieve gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid, die
zouden kunnen worden veroorzaakt door een onrechtmatig wegwerpen
van het product, te voorkomen. De recyclage van materialen helpt het
behoud van natuurlijke bronnen.
Dit symbool is alleen geldig in de Europese Unie.
Als u dit product wenst weg te gooien, dient u contact op
te nemen met uw lokale instanties voor details over de
gepaste methode voor afvalverwijdering.
Português
■ Eliminação de equipamentos eléctricos e electrónicos usados (aplicável
na União Europeia e noutros países europeus com programas próprios de
recolha destes equipamentos)
Este símbolo, colocado no produto ou na respectiva embalagem, indica
que o produto não deve ser tratado como lixo doméstico aquando da sua
eliminação. Em vez disso, deve ser entregue num ponto de recolha de equipamentos eléctricos e electrónicos para posterior reciclagem. Ao garantir
a correcta eliminação deste produto, estará a evitar consequências potencialmente negativas tanto para o ambiente como para a saúde humana. A
reciclagem de materiais ajuda a preservar os recursos naturais.
Este símbolo apenas é válido na União Europeia.
Se quiser eliminar este produto, contacte as entidades locais ou o seu fornecedor para ficar a saber
qual o método de eliminação correcto.
Svenska
■ Avfall av förbrukad elektrisk och elektronisk utrustning (Tillämpbart i
hela Europeiska unionen och andra europeiska länder med separata
samlingsprogram)
Den här symbolen som finns på din product eller på dess förpackning
påvisar att produkten inte ska behandlas som hushållsavfall när du vill
slänga bort den. Istället ska den lämnas över till en lämplig uppsamlingspunkt för återvinning av elektriska och elektroniska utrustningar. Genom att
tillförsäkra att den här produkten återvinns på ett riktigt sätt hjälper du till
med att förhindra möjliga negative konsekvenser för miljön och mänsklig
hälsa. Det kan annars orsakas på grund av olämplig sophantering av den
här produkten. Återvinning av material kommer att hjälpa till att bevara
naturtillgångar.
Den här symbolen är endast giltig inom den
Europeiska unionen.
Om du vill slänga bort den här produkten ska du
kontakta lokala myndigheter eller återförsäljar, och
fråga efter lämplig avfallsmetod.
Polski
■ Usuwanie zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego (Dotyczy
krajów Unii Europejskiej i innych krajów europejskich z oddzielnymi
programami zbiórki odpadów)
Obecność tego symbolu na produkcie lub na opakowaniu z produktem
oznacza, że tego produktu nie można wyrzucać razem z odpadkami
domowymi. Należy go przekazać do punktu zbiórki w celu poddania
recyklingowi podzespołów elektrycznych i elektronicznych. Usunięcie tego
produktu w prawidłowy sposób, pomoże w zabezpieczeniu przed negatywnym wpływem odpadów na środowisko i zdrowie ludzi, powodowanym
przez niewłaściwe usuwanie produktu. Przetwarzanie materiałów pomaga
w zachowaniu zasobów naturalnych.
Ten symbol obowiązuje wyłącznie w krajach Unii
Europejskiej.
Informacje dotyczące prawidłowej metody usunięcia
tego produktu, można uzyskać u władz lokalnych lub
u dostawcy.
Suomi
■ Vanhojen sähkö- ja elektroniikkalaitteiden hävittäminen (Soveltuva kaik-
kialla Euroopan unionin alueella, sekä muissa Euroopan maissa, joilla on
erilliset keräysohjelmat)
Jos tuotteessa tai sen pakkauksessa on tämä symboli, sitä ei pidä
hävitettäessä käsitellä tavallisena kotitalousjätteenä, vaan se kuuluu toimittaa sähkö- ja elektroniikkalaitteiden kierrätyspisteeseen. Varmistamalla,
että tämä tuote hävitetään asiaankuuluvalla tavalla autat estämään mahdollisia ympäristölle ja ihmisille koituvia negatiivisia seuraamuksia, joita
sen vääränlainen hävittäminen voi aiheuttaa. Materiaalien kierrättäminen
auttaa säilyttämään luonnonvaroja.
Tämä symboli on voimassa ainoastaan Euroopan
unionin alueella.
Jos haluat hävittää tämän tuotteen, ota yhteyttä
paikallisiin viranomaisiin tai jälleenmyyjään ja tiedustele
asiaankuuluvia hävittämistoimenpiteitä.
Waste Electrical and Electronic Equipment
(WEEE) Yönergeleri Avrupa Birliği'nde bu etiket,
ürünün ev elektroniği aletleri atıkları ile imha
edilemeyeceğini gösterir. Kurtarmak ve geri
dönüşümünü sağlamak için uygun şartlarda
saklanması gerekir. EEE Yönetmeliğine
Uygundur Ve Elektronik Eşyalarda Bazi Zararli
Maddelerin Kullaniminin Sinirlandirilmasina Dair
Yön et me li k.
European Union Disposal Information
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual5
Normal Usage Guidelines
Normal Usage Guidelines
Normal use of the LCD is defined as operating in the open air to prevent heat
buildup, and without direct or indirect heat sources such as lighting fixtures, heating
ducts, or direct sunlight that can cause the modules to experience high operating
temperatures. For all modules, do not block fans or ventilation openings. If the LCD
module will be installed in a recessed area with an LCD surround or enclosure, ensure
adequate openings are applied for proper air flow and ventilation.
At 3000 meters or below, the maximum ambient operating temperature for the LCD
module cannot be above 40º C nor below the minimum ambient operating
temperature of 0º C. If one of these conditions exists, it is up to the installer to ensure
that module placement is changed, thermal shielding is provided and/or additional
ventilation is provided to keep the display within its nominal operating parameters.
Cooling Requirements
For optimal performance, active cooling by the installer should be planned for when
the ambient temperature at the top of the wall is predicted to be above the specified
ambient temperature for the panel. Cooling may be done behind the displays and
depending on the wall configuration, it may be helpful to place air ducts (AC) at
every third display tall.
VESA Mounts, General Description
VESA mounts are used to secure the Planar EP-Series for display. The display can be
installed using a variety of VESA mounts available through Planar. If you do not have
a VESA mount and would like to purchase one, contact Planar.
If you purchased a VESA mount, you should have a received a separate box with
mounting supplies and an Installation manual. Follow these instructions carefully.
Keep in mind the following general installation guidelines:
• Screw length is crucial and will vary depending on the type of mount you use.
Total screw length will include the penetration length plus the length required
by the type of VESA mount in use.
• Mount spacers may be required to accommodate the protruding back panel of
the OPS slot.
Caution:
could puncture parts inside the display.
• Prior to installation, make sure you know where all of the mounting points are
• Follow all safety precautions outlined in the VESA Installation manual.
• Verify the parts received with the list shown in the VESA Installation manual.
Shorter screws will result in insufficient mounting strength and longer screws
located.
6EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Cleaning the Display
If dust has collected on the power plug, remove the plug from the outlet and clean
off the dust. Dust build-up may cause a fire.
Remove the power plug before cleaning. Failure to do so may result in electrical
shock or damage.
Keep the following points in mind when cleaning the surface of the display:
• When the surface of the display becomes dirty, wipe the surface lightly with a
soft clean cloth.
• If the surface requires additional cleaning, use LCD screen cleaner or LCD wipes,
which are available at most electronics stores.
• Do not let cleaner seep into the display, as it may cause electrical shock or
damage.
Cleaning the Display
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual7
Package Contents
Package Contents
Unpacking the Display
The display is packed in a cardboard box using foamto protect it during shipping.
Before unpacking the display, prepare a stable, level and clean surface near a wall
outlet.
1Place the LCD panel box in an upright position and remove the carton locks from
the bottom first.
2Remove the entire top of the box and the top shipping foam.
3Remove the accessory bag and packing list.
8EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Unpacking the Display
ItemDescriptionQuantity
1LCD panel1
2Carton1
3Foam Cushion Top1
4Foam Cushion Bottom1
5Polyurethane Bag1
6Accessory Bag1
7Carton Lock6 (58”) or 8 (65”)
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual9
Contents of the Accessory Kit
Contents of the Accessory Kit
PartPictureQuantity
HDMI Cable1
USB Drive1
USB Cable
(For Touch version)
Power cord 1
IR extender cable1
1
10EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Contents of the Accessory Kit
PartPictureQuantity
Cable Clips2
OSD Remote (AAA
batteries included)
1
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual11
Installing the Cable Clips
Installing the Cable Clips
The cable clips included in the Accessory Kit are used to assist with cable
management. These clips snap into place as shown in the image below.
12EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
;09(6$
02817,1*+2/(6
LQ
PP
LQ
PP
Dimensions
Dimensions
EP5804K
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual13
EP5804K - T
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
;09(6$
02817,1*+2/(6
LQ
PP
LQ
PP
EP5804K - T
14EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
EP6504K
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
;09(6$
02817,1*+2/(6
EP6504K
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual15
EP6504K - T
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
LQ
PP
;09(6$
02817,1*+2/(6
EP6504K - T
16EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Planar EP Series - Standard Inputs
Planar EP Series - Standard Inputs
1
2
USB 3.0*
RS-232
HDMI 1 and HDMI 2
7
DVI
8
13
14
USB 2.0*
USB 2.0*
3
Ethernet
OPS Slot
4
5
Touch USB**
DisplayPort In
6
Connector locations and mounting points may differ depending on the model.
* USB 2.0 and USB 3.0 ports are connected to OPS PC (when installed)
** Touch Models Only
VGA
9
PC Audio In
10
IR
11
Audio Out
12
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual17
AC Switch
15
16
AC In
17
DisplayPort Out
Installing the Display
Installing the Display
This section explains how to install your display. We suggest that you read the entire
section before you attempt to install the unit.
Before You Begin
Make sure you have all the items in these lists before you begin unpacking and
installing your display(s).
Tools/Equipment List
Depending on your installation, you may need one or more of the following items:
• String/string level
• Digital/laser level
• Ladders/lift
• Back brace
• Stud finder (if hanging display on a wall)
Other Things You May Need
• LCD screen cleaner or LCD wipes - available at most electronics stores
• At least two very strong people to help lift units into place
Plan Your Installation
You should have a detailed plan of how the units are to be configured. The plan
should include calculations for the following:
• Power (maximum of five units per 20A circuit for 115V operation)
• Cable runs
• Ventilation and cooling requirements
• If hanging display on a wall, location of studs in the wall
Prepare Your Installation Location
You should have prepared the area where you will install the unit. If custom
enclosures are part of the installation, they must be fully designed to accommodate
the installation of the displays, as well as the installed unit and ventilation and
cooling requirements.
If your installation included a lot of construction or dust, it is highly recommended
that you clean all of the screens after the wall installation and configuration are
complete.
18EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Installing OPS Expansion (Optional)
The Planar EP-Series displays are equipped with an expansion slot that supports the
Intel® Open-Pluggable Specification (OPS). The slot will support OPS devices such as
PC’s, SDI modules, HDBaseT receivers, etc.
To install an OPS device, remove the protective cover on the display and slide the
device firmly into position. When installed, the OPS device will be connected
internally to the display. No external video or power cables are required.
For convenience, two Type-B USB 2.0 ports and one Type-B USB 3.0 port are provided
on the rear cover of the display. When an OPS device is installed, these USB ports can
be used for a keyboard, webcam, USB drive, or other peripherals.
Installing OPS Expansion (Optional)
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual19
Operating the Display
7.9in
200mm
15.7in
400mm
4X M8 VESA
MOUNTING HOLES
Operating the Display
OSD Keypad
The OSD keypad is located on the rear of the display.
OSD Keypad Buttons
KeyDescriptions
PowerPower on/Power off
SourceSource selection (toggle)
Menu Right/Increase value
Menu Left/Decrease value
▲Menu Up
▼Menu Down
Menu/ExitMenu/Exit
20EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Remote Control Receiver
7.9in
200mm
15.7in
400mm
4X M8 VESA
MOUNTING HOLES
Power ON standby indicator,
Remote control receiver
The remote control receiver is located near the keypad on the rear of the display. Use
the IR extender cable for operating the remote from the front of the display.
Remote Control Receiver
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual21
LED Indicators
LED Indicators
The LED indicator light is located on the rear of the display near the keypad. The
following table explains what the different colors and blink patterns mean.
Power StatusCondition
GreenPower on
Blinking OrangeNo signal
OrangePower saving mode
OffAC off
OffPower off
Using the Display in Portrait Mode
LED On
When using the display in the portrait position and looking at the rear of the display,
it should be rotated according to the arrow stickers on the back of the display. This
will allow for proper ventilation. Then select the OSD rotation of landscape or portrait
on the OSD menu (MAINMENU > BASIC > OSDROTATION).
Caution: Improper ventilation may shorten the life of the display.
22EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Using the Remote Control
Below is a picture of the remote control and its corresponding Hex codes. See the
following page for button descriptions and Hex codes.
Using the Remote Control
EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual23
Using the Remote Control
NumFunction
INFO
1
2
VGA
3
DVI
4
HDMI 1
5
COMP
6
DVI2/AV
7
HDMI 2
8
P-position
9
10
DisplayPort
Customer
Code
40AF
Hex CodeDescription
04FBProvides source and resolution
information
40AF1CE3Turns the display on and off
40AF 07F8 Selects the PC’s VGA source
40AF08F7Selects the PC’s DVI source
40AF09F6Selects the HDMI source 1
40AF0AF5Not used
40AF0BF4Not used
40AF0CF3Selects the HDMI source 2
40AF1AE5Not used
40AF15EASelects the DisplayPort source
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
SDI 1
PIP
IPC/S-V
SDI 2
SWAP
P-SOURCE
▲
MENU
40AF10EFNot used
40AF11EENot used
40AF0DF2Selects the OPS source
40AF16E9Not used
40AF06F9Not used
40AF13ECNot used
40AF02FDNavigates up through submenus and
settings
40AF01FENavigates back through submenus and
settings
40AF0EF1Opens the display’s on-screen menu
system. When the menu system is
already open, pressing this button will
select the previous submenu.
40AF03FCNavigates forward through submenus
and settings
24EP5804K, EP5804K-T, EP6504K and EP6504K-T User Manual
Loading...
+ 69 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.