Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten..
3
Dieses Symbol zeigt an, dass eine Entsorgung des Geräts im normalen
Hausmüll nicht zulässig ist.
1. VORWORT
Sehr geehrte Kundin / sehr geehrter Kunde
Vielen Dank, dass Sie den Vollraumkühlschrank KS 240.0A+ erworben haben. Wenn Sie
sich mit dieser Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben, wird die Bedienung des Geräts
für Sie kein Problem sein.
Bevor Ihr Gerät das Herstellerwerk verlassen durfte, wurde es eingehend auf seine
Sicherheit und Funktionstüchtigkeit überprüft.
Sollte Ihr Gerät sichtbare Beschädigungen aufweisen, schließen Sie es keinesfalls an die
Stromversorgung an. Setzen Sie sich in diesem Fall mit dem Geschäft in Verbindung, in dem
Sie das Gerät erworben haben.
Lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch, um alle Funktionen und
Möglichkeiten Ihres neuen Geräts optimal nutzen zu können.
Beachten Sie bitte auch alle Sicherheits- und Warnhinweise, damit Sie über einen langen
Zeitraum viel Freude an Ihrem neuen Gerät haben.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen
Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften an Ihrem
Wohnort.
Ihr PKM-Team
4
GEFAHRverweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit zur
Folge hat.
WARNUNGverweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben und
Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHTverweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren oder
kleineren Verletzungen führen kann.
HINWEIS verweist auf eine mögliche
Beschädigung des Geräts.
BRANDGEFAHRzeigt an, dass bei
Nichtbeachtung der betreffenden
Anweisungen und/oder Informationen ein
Brandrisiko besteht.
STROMSCHLAGGEFAHR zeigt an, dass
bei Nichtbeachtung der betreffenden
Anweisungen und/oder Informationen die
Gefahr eines Stromschlags besteht.
GEFAHR!
WARNUNG!
HINWEIS!
VORSICHT!
2. SIGNALWÖRTER
Beachten Sie unbedingt die in der Bedienungsanleitung eingefügten Signalwörter.
Lesen Sie auf dieser Seite nach, welche Bedeutung das entsprechende Signalwort hat.
5
Wichtiger Zusatz zu Ihrer Bedienungsanleitung
3. GRUNDLEGENDE HINWEISE
WARNUNG!
Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle
Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt
haben.
Vor dem Aufbau und Anschluss Ihres neuen Geräts lesen Sie bitte diese
Bedienungsanleitung aufmerksam durch. Durch Befolgung der darin enthaltenen
Anweisungen vermeiden Sie mögliche Bedienungsfehler.
Bitte bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit griffbereit
ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Geräts zu
vermeiden.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Anweisungen und Beschreibungen wurden
für verschiedene Typen von Kühlgeräten entwickelt. Sie können somit an einigen Stellen der
Bedienungsanleitung Beschreibungen von Funktionen oder Zubehör finden, die Ihr Gerät
nicht aufweisen.
Bedienen Sie dieses Gerät nur, wenn Sie sich mit dem Inhalt dieser
Bedienungsanleitung vertraut gemacht haben.
Dieses Gerät ist ausschließlich zur Verwendung in einem privaten Haushalt
bestimmt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die keinen
Einfluss auf die Funktionsweise dieses Geräts haben.
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie das Gerät anschließen oder
benutzen.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle Kabel
oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und
halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch einen
autorisierten Fachmann eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer
Anschlüsse erfolgen.
Alle Leitungen und sonstigen energiezuführenden Komponenten ( auch Leitungen
in den Wänden ) müssen durch einen Fachbetrieb überprüft werden.
6
Klimaklasse
Umgebungstemperatur
SN
+100→+320
z.B. ungeheizter Keller
N
+160→+320
Wohntemperaturbereich
ST
+180→+380
Wohntemperaturbereich
T +180→+430
Wohntemperaturbereich
Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben.
Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich,
dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder
Transports des Geräts beschädigt werden.
4. KLIMAKLASSEN
HINWEIS!
Zur einwandfreien Funktion des Geräts wählen Sie bitte einen Standort
entsprechend der angegebenen Klimaklasse(n).
Dieses Gerät unterliegt der Klimaklassen N-ST und ist somit für die Benutzung in
einem Privathaushalt geeignet. Die Klimaklassen N-ST gewährt eine zuverlässige
Funktion Ihres Geräts bei einer Raumtemperatur von +160 C bis +380 C.
7
Transport und Handhabung
5. HINWEISE ZUR SICHERHEIT
UND WARNHINWEISE
HINWEIS!
Beachten Sie unbedingt die folgenden Sicherheitshinweise, um
Beschädigungen an Ihrem Gerät zu vermeiden.
GEFAHR!
Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor Sie diese Bedienungsanleitung gelesen
haben. Dieses Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt.
Halten Sie sich genau an die folgenden Anleitungen. Erlauben Sie
niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu
benutzen.
1. Wenn Sie das Gerät bewegen: halten Sie es immer am unteren Ende fest und
heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht. Benutzen Sie
niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da dieses die Scharniere
beschädigen kann.
2. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen
werden.
3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem
Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen, um sicher zu gehen, dass das Öl in den
Kompressor zurück geflossen ist.
5. Entfernen Sie sämtliches Wasser aus der Ablaufrinne, bevor Sie das Gerät
bewegen.
6. Die Ablaufröhre des Abtauwassers sollte fest mit dem Behälter nahe am
Kompressor befestigt sein, damit kein Wasser auf den Boden gelangen kann.
7. Achten Sie darauf, dass sich das Hauptstromkabel nicht unter dem Gerät befindet
oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird
8. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken, für
den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
8
Allgemeine Sicherheitshinweise
Energieversorgung
Kühlmittelkreislauf
1. Ziehen Sie immer den Stromstecker aus der Steckdose, bevor Sie irgendwelche
Reinigungs- oder Wartungsarbeiten an dem Gerät vornehmen.
2. Schließen Sie das Gerät an eine nur für dieses Gerät ausgewiesene Steckdose an.
3. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung
notwendig sind, dürfen nur von einem qualifizierten Elektrotechniker durchgeführt
werden.
4. Benutzen Sie kein Verlängerungskabel. Das Gerät darf nach dem Anschluss nicht auf
dem Stromkabel stehen.
5. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
6. Wenn das Stromkabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder
einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer gleichartig qualifizierten
Person ausgetauscht werden.
7. Reparieren Sie das Gerät niemals alleine. Reparaturen, die von dazu nicht
qualifizierten Personen durchgeführt werden, können zu ernsthaften Schäden führen.
Nehmen Sie statt dessen immer Verbindung zu Ihrem Kundendienst auf. Benutzen
Sie ausschließlich Original-Ersatzteile.
8. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese
werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
9. Stellen oder legen Sie keine wärme abstrahlende elektrische Geräte auf Ihr Gerät.
10. Stellen Sie keinen Wasserkocher auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres
Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig
beschädigt werden.
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das
Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine
Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Geräts
beschädigt werden.
2. Beschädigen Sie nicht den Kühlmittelkreislauf.
3. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall
in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in
einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
4. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte:
Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht den
Thermostatschalter.
Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist.
Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas
entflammen.
5. Das Kühlmittel und das Isolierungsmaterial diese Geräts enthalten keinerlei Gase, die
9
die Ozonschicht beschädigen oder den Treibhauseffekt unterstützen. Entsorgen Sie
Belüftung
Innenbereiche
das Gerät entsprechend den regionalen gesetzlichen und amtlichen Entsorgungsund Umweltschutzverordnungen.
6. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen Zündquellen, bevor Sie
das Gerät entsorgen.
1. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung ( falls Ihr Gerät
für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
2. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der Kompressor.
Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Geräts eine hohe
Temperatur erreichen. Sorgen Sie dafür, dass der Anschluss des Geräts
entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen
durchgeführt wird. Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den
ordnungsgemäßen Betrieb des Geräts und beschädigt das Gerät.
3. Blockieren Sie nicht den Luftauslass mit Lebensmitteln, da dadurch die Luftzirkulation
beeinträchtigt wird.
1. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit
brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur
Explosion gebracht werden können.
2. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke oder Wasserflaschen in die Niedrigtemperatur-Bereiche des Geräts ( Gefrierteil /
Gefrierfach), da diese dort explodieren können.
3. Alle Kühl- und Gefriergeräte weisen Oberflächenstrukturen auf, an denen sich
Eisablagerungen bilden.
4. Benutzen Sie keine mechanischen Vorrichtungen oder sonstige Hilfsmittel, um das
Abtauen zu beschleunigen, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres
Kühlgeräts empfohlenen.
5. Abhängig vom Modell können diese Eisablagerungen bei Bedarf entweder mittels
einer automatischen Abtaufunktion oder manuell entfernt werden. Versuchen Sie
niemals, diese Eisablagerungen mittels scharfer Gegenstände zu entfernen. Dadurch
beschädigen Sie den Verdunster und beeinträchtigen den ordnungsgemäßen Betrieb
des Geräts. Lassen Sie die Eisablagerungen auf natürliche Weise abtauen. Benutzen
Sie niemals heißes Wasser, um das Abtauen zu beschleunigen.
6. Haushaltskühlschränke oder Gefriergeräte werden ausschließlich zur Aufbewahrung
von Lebensmitteln entwickelt.
7. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das
Gerät. Füllen Sie einzelne Behälter nicht bis zum Rand.
10
Abschließende
Sicherheitsanweisungen
WARNUNG!
Beachten Sie unbedingt die folgende Vorgehensweise, wenn Sie Ihr altes
Gerät außer Betrieb nehmen und entsorgen
1. Dieses Gerät wurde ausschließlich zur Benutzung durch Erwachsene entwickelt.
Kinder dürfen weder in der Nähe des Geräts noch mit dem Gerät spielen.
2. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Tür etc. des Geräts niemals als
Standfläche oder Stütze.
3. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen. Kinder dürfen niemals auf den
Schubladen des Geräts sitzen oder sich an dessen Türen hängen.
4. Dieses Gerät darf nicht beim Camping benutzt werden.
5. Dieses Gerät darf nicht in öffentlichen Verkehrsmitteln benutzt werden.
6. Diese Gerät darf nur in geschlossenen Räumen benutzt werden.
1. Ziehen Sie den Stromstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Stromkabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das
Gerät hinein gelangen können.
Dieses Gerät ist nicht für den Gebrauch durch Kinder und Personen mit
eingeschränkten physikalischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten
vorgesehen, soweit diese nicht unter Aufsicht einer für ihre Sicherheit
verantwortlichen Person stehen, die im Umgang mit dem Gerät erfahren ist, oder von
einer solchen Person im Gebrauch des Gerätes unterwiesen wurden. Kinder sollten
beaufsichtigt werden, damit sie nicht mit dem Gerät spielen.
11
6. AUFBAU UND ANSCHLUSS
WARNUNG!
Verwenden Sie bei 220 v – 240 V/50 Hz Netzbetrieb keine Steckdosenleisten
oder Mehrfachsteckdosen. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen
aufweisen, müssen von einem qualifizierten Elektrotechniker ausgewechselt
werden.
Lassen Sie alle Reparaturen nur von Ihrem autorisierten Kundendienst
durchführen.
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts in dieser Bedienungsanleitung.
2. Das Gerät ist für den Transport mit Transportsicherungen geschützt. Entfernen Sie
diese komplett. Gehen Sie dabei vorsichtig vor. Benutzen Sie keine aggressiven
Reinigungsmittel, um Reste von Transportsicherungen zu entfernen.
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen Abstand
zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Stromzufuhrkabel oder das
Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Das Gerät darf ausschließlich an einer ordnungsgemäß geerdeten Steckdose
angeschlossen werden.
6. Lassen Sie das Gerät 4 Stunden ohne Inbetriebnahme stehen, bevor Sie es
erstmalig benutzen, damit sich das Kühlmittel stabilisieren kann.
7. Wählen Sie für den Aufbau Ihres Geräts einen trockenen und gut belüfteten Raum.
8. Das Gerät eignet sich nicht für eine Verwendung außerhalb geschlossener Räume.
9. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
10. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Radiatoren, Öfen usw.
auf.
11. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser oder Regen in
Kontakt kommen kann, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nimmt.
12. Sorgen Sie für einen hinreichenden Abstand zwischen dem Gerät und einer
Zimmerwand, damit sich die Tür ungehindert öffnen lässt.
13. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Fußboden auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau Ihres
Geräts.
14. Das Gerät muss ordnungsgemäß belüftet werden. Sorgen Sie für einen
ausreichenden Abstand des Geräts zur Zimmerwand.
15. Die Abdeckplatte des Kompressors hinten am Gerät darf nicht bedeckt oder blockiert
sein.
16. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
17. Das Typenschild befindet sich im Inneren des Geräts oder außen an der Rückwand.
12
1. Arbeitsplatte ( nicht bei KS 240.0A+)
8. Oberes Scharnier
2. Gefrierfach ( nicht bei KS 240.0A+)
9. Türdichtung
3. Thermostat
10. Aufnahme für Türscharnier
4. Regalböden
11. Fach für kleine Flaschen
5. Gemüsefachabdeckung
12. Fach für große Flaschen
6. Gemüsefach
13. Unteres Scharnier
7. Verstellbare Füße
14. Türstopper
7. BESCHREIBUNG DES GERÄTS
13
8. BEDIENTAFEL
Der Drehknopf kontrolliert die Temperatur im Inneren des Geräts.
Position 1 ist die wärmste Einstellung.
Position 7 ist die kälteste Einstellung.
Der Knopf kann auf eine beliebige Position gestellt werden, d.h. es muss nicht eine
genaue Positionsnummer gewählt werden.
14
Reinigungsmittel
Benutzen Sie niemals raue und/oder aggressive
Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals aggressive Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.
Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen
Ihres Geräts.
Außenreinigung
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden
Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie
Silikonwachs für hartnäckige Verunreinigungen und
zum regelmäßigen Einwachsen.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
Innenreinigung
1. Reinigen Sie die Regale und das sonstige
herausnehmbare Zubehör in warmem, mit einem
milden Reinigungsmittel versehenen Wasser.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
4. Reinigen Sie die Innenseiten mit warmem, mit einem
milden Reinigungsmittel versehenen Wasser.
5. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
6. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
7. Überprüfen Sie den Ablauf und die Ablauföffnung im
Inneren des Geräts.
Magnetische
Türdichtungen
Waschen Sie diese mit warmem, mit einem milden
Reinigungsmittel versehenen Wasser ab.
Abtauwasserbehälter
Reinigen Sie den Behälter und wischen Sie ihn trocken.
9. REINIGUNG UND PFLEGE
WARNUNG!
Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der
Stromversorgung.
Reinigung
Benutzen Sie keine Scheuermittel!
15
Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung unangenehmer
WARNUNG!
Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät zum Reinigen oder Abtauen. Der
Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen
Kurzschluss auslösen.
STROMSCHLAGGEFAHR!
Abtauen
HINWEIS!
Benutzen Sie niemals ein Messer oder einen anderen scharfen Gegenstand,
um die Eisablagerungen im Inneren des Geräts zu entfernen.
Austausch des Leuchtmittels
Gerüche kommt.
Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder
feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
Manuelles Abtauen
1. Nehmen Sie das Kühlgut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox.
2. Stellen Sie vorne am Gerät ein zum Auffangen des Tauwassers geeignetes Gefäß
auf.
3. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF
stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
4. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So
können Sie das Tauwasser auffangen.
5. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke.
6. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke.
7. Wischen Sie das Gerät abschließend mit trockenen und weichen Tüchern ab bzw.
trocken.
Sollte die Innenbeleuchtung schadhaft sein, schalten Sie zuerst das Gerät ab und ziehen Sie den Stromstecker aus der Steckdose. Vergewissern Sie sich anschließend, ob die
Glühbirne ordnungsgemäß in der Fassung verschraubt ist.
Entfernen Sie die Abdeckung der Lampe, indem Sie die Befestigungsschraube
entfernen.
Drehen Sie die defekte Glühbirne heraus und ersetzen Sie diese durch eine neue (
max. 10W ).
16
Setzen Sie die Abdeckung der Lampe wieder auf und befestigen Sie diese mit der
1
Austausch des Stromkabels
GEFAHR!
Das Stromkabel darf nur durch einen qualifizierten und autorisierten
Elektrotechniker ausgetauscht werden.
10. Hilfreiche Ratschläge / Energiesparen
Lebensmittel aufbewahren
Befestigungsschraube.
Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 zur Durchführung der EU Richtlinie
2005/32/EG gilt Ihr Gerät im Rahmen der umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen
mit ungebündeltem Licht als Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät
verwendeten Glühbirnen nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dürfen.
Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es dazu
vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
Geben Sie keine Flaschen oder Konserven in den Gefrierbereich.
Kennzeichnen Sie Gefriergut mit einem Datum.
Frieren Sie zuvor aufgetautes Gefriergut nicht wieder ein.
Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und
widerstandsfähige Materialien.
Lagern Sie keine Glaswaren im Gefrierbereich oder in der Nähe des Luftauslasses
des Kühlbereichs, da Glaswaren explodieren und somit zu Verletzungen führen
können.
Nutzen Sie die Eiereinsätze, die Türablagen sowie das Stellfach für Flaschen1. Hier
lassen sich auch Dinge wie Butter, Milch etc. lagern.
Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden und
Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können sie diese Lebensmittel in
Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte
Behälter verwenden.
Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich.
Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Ausstattung und Zubehör sind abhängig von dem von Ihnen erworbenen Modell.
17
Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder eine geeignetes
2
3
Energiesparen
Energie verantwortungsvoll zu benutzen spart nicht nur Geld, sondern hilft auch
unserer Umwelt.
Also, lassen Sie uns alle zusammen Energie sparen! Und so geht’s.
Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie
Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt und es zur Ausbildung von
Eiskristallen im Inneren kommt.
Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren Verpackung nicht
beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert wurde ( Verkaufstruhe mit 180C oder tiefer ).
Zum Einfrieren geeignet sind:
Fleisch- und Wurstwaren, Geflügel, Fisch, Gemüse, Kräuter, Obst,
Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer Küche und entsprechend dem
Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.
bei Raumtemperatur
im Kühlbereich Ihres Geräts
in einem elektrischen Backofen2
in einem Mikrowellengerät3
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen
Wetter.
Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss an
allen Seiten gut belüftet werden.
Stellen Sie die Temperatur sobald wie möglich von einer hohen auf eine niedrige
Einstellung, abhängig davon, wie beladen das Gerät ist und wie hoch die
Umgebungstemperatur ist.
Bevor Sie Lebensmittel in das Gerät geben, lassen Sie diese gegebenenfalls auf
Zimmertemperatur abkühlen.
Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen sie
Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind.
Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlbereich Ihres Geräts und nutzen Sie
dadurch dessen Kälteabstrahlung.
Reinigen Sie die Rückseite des Geräts gelegentlich mit einem Pinsel oder vorsichtig
mit dem Staubsauger, um einem erhöhten Stromverbrauch entgegen zu wirken.
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Backofens.
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Mikrowellengeräts.
18
4
11. AUSSERBETRIEBNAHME
Außerbetriebnahme
zeitweilig
GEFAHR!
Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts darauf,
dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können. Beachten Sie
die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter Außerbetriebnahme,
endgültig.
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1. Ziehen Sie den Stromstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für einige
Tage geöffnet.
Bei einem durchschnittlichen Urlaub:
1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb.
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich.
c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich4.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen:
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts. Verpacken Sie
diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In jeder
anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
Geräte ohne Gefrierbereich: lassen Sie keine verderblichen Lebensmittel im Kühlbereich.
19
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAHMEN
Gerät arbeitet
überhaupt nicht.
Das Gerät ist mit dem
Stromstecker nicht an der
Steckdose angeschlossen.
Der Stromstecker ist locker.
Die Steckdose wird nicht mit
Strom versorgt.
Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
Überprüfen Sie die
fragliche Steckdose,
indem Sie ein anderes
Gerät ebenda
anschließen.
Überprüfen Sie die
Sicherung.
Die Stromspannung ist
zu niedrig. Vergleichen
Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit
den Angaben Ihres
Stromanbieters.
Der Kompressor
arbeitet nicht.
Fehlerhafte Energieversorgung.
Überprüfen Sie den
Status der
Energieversorgung
Der Kompressor
läuft zu lange,
Das Gerät war kürzlich für eine
Zeit ausgeschaltet.
Zu viele oder zu heiße
Lebensmittel im Gerät.
Türen zu häufig und/oder zu lange
geöffnet.
Das Gerät benötigt
einige Zeit zum
Erreichen der
Kühltemperatur.
Entfernen Sie die
heißen Lebensmittel.
Öffnen Sie die Tür so
selten und so kurz wie
12.PROBLEMBEHANDLUNG
Außerbetriebnahme
endgültig
GEFAHR!
Beachten Sie die folgende Vorgehensweise, wenn Sie Ihr altes Gerät außer
Betrieb nehmen und entsorgen.
1. Ziehen Sie den Stromstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Stromkabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in das
Gerät hinein gelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im entsprechenden Kapitel dieser
Bedienungsanleitung.
20
möglich.
Unbefriedigende
Kühlleistung.
Die Tür wurde zu häufig geöffnet.
Die Tür ist nicht richtig
geschlossen.
Eisablagerungen im Gerät.
Ungenügende Abstände an der
Rückwand und an den Seiten.
Im Gerät befindet sich warmes
oder heißes Kühlgut, das nicht auf
Zimmertemperatur abgekühlt
wurde.
Gerät ist überfüllt.
Die Dichtung ist beschädigt.
Zu warme
Temperatureinstellung
am Thermostat.
Wählen Sie
gegebenenfalls eine
andere Einstellung.
Die
charakteristischen
Geräusche beim
Schließen der
Kühlschranktür
verändern sich.
Die Türdichtung ist verschmutzt.
Reinigen Sie die
Türdichtung mit einem
weichen Tuch.
Verwenden Sie
warmes Wasser und
ein mildes, nicht
ätzendes
Reinigungsmittel.
Die
Innenbeleuchtung
funktioniert nicht.
Die Leuchtmittel ist defekt.
.
Setzen Sie ein neues
Leuchtmittel ein.
Ungewöhnliche
Geräusche während
des Betriebs .
Das Gerät steht nicht auf einer
flachen und geraden Oberfläche.
Das Gerät berührt eine Wand oder
einen anderen Gegenstand.
Das Kühlgut ist falsch positioniert
Behälter im Inneren des Geräts
vibrieren oder berühren einander.
Gegenstände sind hinter das
Gerät gefallen.
Richten Sie das Gerät
neu aus.
Richten Sie das
Kühlgut neu aus.
Richten Sie die
Behälter neu aus.
Entfernen Sie die
Gegenstände.
Überprüfen Sie regelmäßig den Wasserablauf und die Ablauföffnung im Inneren des
Geräts, da sich das Wasser ansonsten im Gerät verteilt oder aus dem Gerät heraus
läuft.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen, oder falls
Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben werden konnte,
kontaktieren Sie den Kundendienst.
Wichtiger Hinweis: Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das
Kühlsystem verursacht werden.
In feuchter Umgebung kann sich an der Außenseite des Geräts Feuchtigkeit
ansammeln. Wischen Sie diese einfach weg.
Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des
Kühlkreislaufs warm werden.
Geräuschbildung - wenn Sie das Gerät zum ersten Mal betreiben oder die
Innentemperatur unter einen bestimmten Grad absinkt, wird es mit hoher Leistung
arbeiten, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
kein Anzeichen einer Fehlfunktion.
21
Kondenswasser - kann im Inneren des Geräts oder außen am Gerät entstehen,
GEFAHR!
Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, setzen Sie sich mit Ihrem
Einzelhändler in Verbindung.
VERSUCHEN SIE NIEMALS SELBST, DAS GERÄT ZU REPARIEREN.
13. WECHSEL DES TÜRANSCHLAGS
VORSICHT!
Um Verletzungen an Ihrer Person und Schäden an Ihrem Gerät zu vermeiden,
empfehlen wir Ihnen nachdrücklich, sich beim Wechsel des Türanschlags von
einer weiteren Person helfen zu lassen.
besonders bei hoher Luftfeuchtigkeit oder sehr warmen Außentemperaturen.
Entfernen Sie das Kondenswasser einfach mit einem trockenen Tuch.
Klicken – ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Summen – wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
Klopfen / Knacken – kann durch nacheinander folgende Ausdehnung und
Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von
Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors
ausgelöst.
Bitte beauftragen Sie einen autorisierten Elektrotechniker für die Reparatur, falls Ihr
Gerät Fehlfunktionen aufweist.
Das Gerät muss für den Elektrotechniker zur Ausführung der notwendigen
Reparaturen frei zugänglich sein. Sollte das Gerät so aufgebaut und angeschlossen
sein, dass der Elektrotechniker nicht ausschließen kann, dass an dem Gerät oder
Ihrer Küche bei einer Reparatur Schäden entstehen, wird die Reparatur nicht
durchgeführt.
1. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers.
2. Entfernen Sie das obere Scharnier, indem Sie die beiden Schrauben herausdrehen.
3. Entfernen Sie die Abdeckung des oberen und mittleren Scharniereinsatzes
4. Entfernen Sie die Tür des Gefrierfachs, indem Sie die Tür aus dem mittleren
Scharnier herausheben.
5. Entfernen Sie das mittlere Türscharnier, indem Sie die beiden Schrauben
herausdrehen.
22
6. Entfernen Sie die Tür des Kühlschranks, indem Sie die Tür aus dem unteren
14. ENTSORGUNG
WARNUNG!
Bitten entfernen Sie die Türabdichtung vor der Entsorgung. Das zu
entsorgende Gerät sollte von geschulten Entsorgungskräften entsorgt werden,
damit keine Gefahren für die Umwelt entstehen.
Scharnier herausheben.
7. Kippen Sie das Gerät nach hinten und entfernen Sie das untere Scharnier und die
zwei einstellbaren Füße.
8. Entfernen Sie die Türstopper am unteren Ende der Kühlschranktür und an der Tür
des Gefrierfachs. Bringen Sie diese dann an der entgegengesetzten Seite an.
9. Bringen Sie das untere Scharnier und die beiden Füße an der entgegengesetzten
Seite an.
10. Bringen Sie die Tür des Kühlschranks am unteren Scharnier an, indem Sie das
Scharnierloch auf der entgegengesetzten Seite auf die Scharnierachse setzen.
11. Entfernen Sie die Abdeckung, die den Scharniereinsatz am oberen Ende des
Rahmens der Kühlschranktür abdeckt.
12. Fügen Sie die Scharnierachse des mittleren Scharniers in den Einsatz und befestigen
Sie das Scharnier mittels der Schrauben am Gehäuse.
13. Entfernen Sie die Abdeckung, die den Scharniereinsatz am oberen Ende des
Rahmens des Gefrierfachs abdeckt.
14. Fügen Sie die Scharnierachse des oberen Scharniers in den Einsatz und befestigen
Sie das Scharnier mittels der Schrauben am Gehäuse.
15. Bringen Sie die Abdeckung des oberen Scharniers an.
Der Wechsel des Türanschlags ist nun abgeschlossen.
Anmerkung: Das Gerät PKM KS240.0A+ verfügt nicht über ein Gefrierfach. Die
entsprechenden Arbeitsschritte entfallen also.
Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung
hinsichtlich explosiver Gase.
Altgeräte dürfen nicht einfach zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Bringen
Sie Ihr altes Gerät statt dessen zu einer geeigneten Sammel- oder
Entsorgungseinrichtung Ihrer Gemeinde.
Die im Gerät verwendeten Materialien sind recycelbar und mit entsprechenden
Informationen versehen. Indem Sie Ihr altes Gerät oder dessen Materialien wie auch
die Verpackung sachgerecht entsorgen, tragen Sie erheblich zum Schutz unserer
Umwelt bei.
23
Materialien, die mit dem Symbol →→
gekennzeichnet sind, sind wiederverwertbar.
Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen.
Gerät
Das Verpackungsmaterial ist recycelbar. Wir empfehlen die folgende Vorgehensweise:
Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt, können
Sie diese Materialien mit dem Hausmüll entsorgen oder zu einer entsprechenden
Sammelstelle bringen.
Dies bedeutet, dass diese Materialien bei einer fachgerechten Entsorgung wiederverwendet
werden können, wenn sie im entsprechend gekennzeichneten Sammelbehälter entsorgt
werden.
Entsorgen Sie das Gerät keinesfalls mit dem gewöhnlichen Hausmüll.
Eine Mülltrennung ist hierbei absolut notwendig, damit die einzelnen Bestandteile des
Geräts einer entsprechenden Verwendung zugeführt werden können.
Entsorgen Sie elektrische Geräte nicht als unsortierten Hausmüll. Nutzen Sie die zur
Wenn elektrische Geräte auf Mülldeponien oder Müllhalden entsorgt werden, können
gesundheitsgefährdende Stoffe ins Grundwasser gelangen. Somit gelangen solche
Stoffe in die Nahrungskette und schädigen Ihre Gesundheit und Ihr Wohlbefinden.
Setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, um alle verfügbaren
Informationen zur Mülltrennung zu erhalten.
24
Das Kühlmittel R600a ist brennbar.
Kühlmittel
WARNUNG!
Brandgefahr! Beschädigen Sie den Kühlmittelkreislauf nicht.
Umweltaspekte
Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein natürliches Gas
von hoher Umweltverträglichkeit.
Vergewissern Sie sich, dass keine Komponenten des Kühlkreislaufs während des
Transports oder der Installation beschädigt werden.
Bitte unterstützen Sie unsere Umwelt, indem sie die Altgeräte sowie die
Verpackungen gemäß den allgemeinen Richtlinien entsorgen.
Altgeräte sind kein unbrauchbarer Abfall. Durch eine umweltgerechte Entsorgung
werden viele wertvolle Rohstoffe wieder gewonnen.
Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher unbedingt
funktionsuntüchtig!
Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen und danach das Anschlusskabel
durchtrennen und direkt mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen!
Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit sich keine Kinder einsperren und
in Lebensgefahr geraten können!
Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und Isolierungen Kältemittel und Gase, die
fachgerecht entsorgt werden müssen.
Bitte achten Sie darauf, dass an einem Kühlgerät bis zur fachgerechten Entsorgung
keine Kühlrippen sowie Rohre beschädigt werden. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
Die aufgeführten Wertstoffe sind umweltverträglich und recycelbar.
Daher gilt auch hier, entsorgen Sie die Verpackungen umweltgerecht.
Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Händler oder bei Ihrer entsprechenden
städtischen Einrichtung.
25
Geräteart
Vollraumkühlschrank
Klimaklasse
N-ST
Energieklasse
A+
Energieverbrauch Tag / Jahr in kW/h
0,35
127,02
Nettoinhalt Kühlen / Gefrieren in Liter
235
-
Geräuschemmission
40 db/A
Regelbarer Thermostat
ja
Kompressor
1
Kühlmittel
R600a
Wechselbarer Türanschlag
ja
Höhenverstellbare Füße
ja
Abtauverfahren Kühlen / Gefrieren
manuell
-
Innenbeleuchtung Kühl- / Gefrierbereich
ja
-
Glasablagen / Drahtablagen
4
Gemüseschublade m. bruchsicherer Glasabd.
1
Türablagen / Eiereinsatz
5
-
Abmessungen Gerät H/B/T in cm
140,30
55,00
56,00
Abmessungen Verpackung H/B/T in cm
147,30
57,50
60,50
Gewicht netto / brutto in kg
41,00
45,00
Prüfzeichen
CE/GS
15.TECHNISCHE DATEN
16. GARANTIEBEDINGUNGEN
Garantiebedingungen für Elektro-Großgeräte der
PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers
Dieses Gerät wurde nach den modernsten Methoden hergestellt und geprüft. Der Hersteller
leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes
Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das
Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Die Garantie gilt auch unbeschadet zwingender gesetzlicher Haftungsvorschriften, wie zum
Beispiel nach dem Produkthaftungsgesetz, in Fällen des Vorsatzes und der groben
Fahrlässigkeit wegen Verletzung des Lebens, des Körpers oder der Gesundheit durch PKM
oder seine Erfüllungsgehilfen.
Ein Anspruch auf Garantie besteht nicht, soweit der Kauf zum Zweck der gewerblichen
Nutzung erfolgt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf- und/oder
26
Lieferdatum nachzuweisen und uns oder in der Bundesrepublik Deutschland unserem
Kundendienst unverzüglichnach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach
Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden.
Für unsere Geräte leisten wir Garantie gemäß nachstehenden Bedingungen:
Mängel am Gerät, die nachweislich auf einem Material- oder Herstellungsfehler beruhen,
werden durch unseren Kundendienst unentgeltlich behoben. Soweit der Mangel innerhalb
von 6 Monaten auftritt, wird vermutet, dass ein Material- oder Herstellungsfehler vorliegt.
Im Rahmen der Garantie werden mangelhafte Teile nach unserer Wahl unentgeltlich instand
gesetzt oder durch einwandfreie Teile ersetzt. Geräte, die aufgrund ihrer Größe zumutbar im
Pkw transportiert werden können, sind unserem Kundendienst zu übergeben oder
zuzusenden.
Wird die Nachbesserung von uns abgelehnt oder schlägt sie endgültig fehl, wird innerhalb
der Garantiezeit auf Wunsch das alte Gerät kostenfrei durch ein neues Gerät gleicher Art,
gleicher Güte und gleichen Typs ersetzt. Sofern das betroffene Gerät zum Zeitpunkt der
Fehleranzeige nicht mehr hergestellt wird, ist PKM berechtigt, ein ähnliches Gerät zu liefern.
Der Geräteaustausch erfolgt grundsätzlich in dem Geschäft, in dem der erste Verbraucher
das Gerät gekauft hat; es sei denn, dass dem Verbraucher der Transport aufgrund der Größe
des Geräts dorthin nicht zuzumuten ist.
Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder Minderung
(Herabsetzung des Kaufpreises).
Ersetzte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit, die auf
den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Gerätes durch ein PKM-Produkt entstanden sind soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber nicht
abschließend bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine
neue Garantiefrist in Lauf. Die Garantiefrist für eingebaute Ersatzteile endet mit der
Garantiefrist für das ganze Gerät.
Sofern sich ein Produktfehler als durch diese Garantie nicht gedeckt erweist, hat der Käufer
27
die Kosten, die bei der Untersuchung des Geräts entstehen einschließlich etwaiger
Wir weisen ausdrücklich darauf hin, dass die Leuchtmittel
nicht der Garantie unterliegen!
Arbeitskosten, zu tragen.
Sofern nach Information über das Nichteingreifen der Garantie und über die voraussichtlich
entstehenden Kosten der Instandsetzung die Ausführung der Instandsetzung gewünscht
wird, hat der Garantienehmer die Kosten für die Ersatzteil- und Arbeitslohnkosten zu tragen.
Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland, Österreich,
Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
August 2012
28
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
Phone number spare parts service
01805-242464
After sales service Austria
0820-901113
After sales service Benelux countries
0162-453232
E-mail spare parts service
info@produktwelt.de
ATTENTION
IMPORTANT INFORMATION !
This leaflet contains important information
and is part of your guarantee!
Please retain this leaflet together with the instruction manual in
a safe place
Contact the after sales service given below if:
1. Your PKM-appliance does not work properly and
2. You were not able to fix the malfunction yourself with help of the
check-list in this instruction manual.
Profectis Technischer Kundendienst GmbH & Co. KG
Wertachstr.35, 90451 Nürnberg
Phone number: 01805-246060
(14 Cent / Min. using German land-line; mobile-phone charges may be different)
web: www.profectis.de
After sales service information regularly updated on www.pkm-online.de.
For the maintenance of every claim of guarantee you have to report any damage to us
or to our after sales service in the Federal Republic of Germany. This report has to be
made immediately after the detection and within 24 months after the delivery to the
first ultimate vendee.
Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.
30
This symbol indicates, that you are not allowed to dispose of the appliance
with your domestic waste
1. PREFACE
Dear customer
We would like to thank you for purchasing a refrigerator KS 240.0 A+. When you are familiar
with this instruction manual operating the appliance will not cause you any problems.
Before your appliance was allowed to leave manufacturer`s works, it was carefully checked
according to its safety and operating standards.
If your appliance is visibly damaged do not connect it to the power supply. Contact the shop
you purchased the appliance at.
Please, read this instruction manual carefully so you will be able to use all functions and
options of your appliance at their best performance.
Please, adhere tothe safety instructions so you will enjoy your appliance for a long period of
time.
Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal regulations.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall remain
reserved by the manufacturer.
Your PKM-Team
This symbol indicates, that you are not allowed to dispose of the appliance with your
domestic waste..
31
DANGER indicates a hazardous situation
which, if ignored, will result in death or
serious injury.
WARNING indicates a hazardous situation
which, if ignored, could result in death or
serious injury.
CAUTION indicates a hazardous situation
which, if not avoided, may result in minor or
moderate injury.
NOTICE indicates possible damage to the
appliance.
RISK OF FIRE indicates a possible risk of
fire when you do not observe the
corresponding information and/or warning.
RISK OF ELECTRIC SHOCK indicates a
possible risk of electric shock when you do
not observe the corresponding information
and/or warning.
DANGER!
WARNING!
NOTICE!
CAUTION!
2. EXPLANATION OF THE WARNING NOTICE
Strictly observe the below mentioned warning notice.
Please note the meaning of each warning notice.
32
Important addendum
3. BASIC ADCIVE
WARNING!
Do not connect your appliance to the electric supply unless all packaging and
transit protectors have been removed.
Dear client
Please read this manual carefully before using the appliance for the first time. You will avoid
malfunctions by thoroughly following the advice.
Please store this instruction manual in a safe place so you can use it whenever it is needed.
The instructions and descriptions this manual contains are designed for various types of
refrigerators. So the manual may contain some descriptions of functions or accessories
which are not part of your current appliance.
You should only run the appliance when you are familiar with the subject matter of
this manual.
Only use this appliance in a private household.
Modifications of the appliance which do not influence its main functions shall remain reserved
by the manufacturer.
Please pay attention to the following safety-advice before you connect or operate the
appliance.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to the
appliance work properly? Or may they be time-worn and do not match the efficiency
of the appliance? A check-up of existing and newly-made connections must be done
by an authorized professional.
All connections and energy-leading components ( also wires inside a wall) must be
checked by an authorized professional.
33
Climatic class
Surrounding temperature
SN
+100→+320
e.g. unheated cellar
N
+160→+320
inner-home-temperature
ST
+180→+380
inner-home-temperature
T
+180→+430
inner-home-temperature
This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant
R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the
cooling circuit must neither be damaged during transport nor use.
4. CLIMATIC CLASS
NOTICE!
Choose a place for the installation of your appliance, which meets the
corresponding abbreviation given below.
This appliance is a climatic class N-ST type and is suitable for indoor use only
.Climatic class N-ST appliances can be used in rooms with a room temperature of
+160 C to +38
0
C.
34
Transport and handling
5. SAFETY INSTRUCTIONS AND
WARNINGS
NOTICE!
Strictly observe the following safety instructions to avoid any damage to your
appliance.
1. If you move the appliance, hold it at its base and lift it up carefully. Hold the appliance
in an upright position. Never use the doors to move the appliance. This will damage
the hinges.
2. The appliance must be transported by at least two persons.
3. If the appliance is transported in an upright position, some oil may flow from the
compressor into the refrigerant circuit.
4. Leave the appliance in an upright position for 4 hours before you switch it on to
ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
5. Remove any water in the drain tray before you move your appliance.
6. The defrost water pipe at the back of the appliance should be properly fixed on the
plastic evaporating pan on the top of the compressor to avoid defrost water spillage
while or after moving the appliance.
7. The supply cord must not be caught under the appliance while or after moving it.
8. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every part of
the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later time.
35
General safety instructions
DANGER!
Do not use the appliance unless you have read this instruction manual. The
appliance is designed for private household use only.
Strictly observe the following instructions. Do not allow anybody, who is not
familiar with this instruction manual, to use the appliance.
Energy supply
Refrigerant circuit
1. Remove the plug from the socket before you start to clean or maintain the appliance.
2. Always connect the appliance to a dedicated socket.
3. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance
must be performed by a qualified professional.
4. Do not use an extension cord. Please check, that the appliance does not stand on the
power cord, when the installation is completed.
5. Do not carry out any modifications to your appliance.
6. If the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or its service
agent or a similar qualified person in order to avoid any kind of hazard.
7. Do not attempt to repair the appliance alone. Repairs carried out by unauthorized
persons can cause serious damage. Always contact the nearest service centre and
use original spare parts only.
8. Do not use any electric appliances inside the food storage compartment of your
appliance unless they are recommended by the manufacturer of your refrigerator.
9. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
10. Do not put a water-boiler onto your appliance. The electrical components of your
appliance can be seriously damaged by over-boiling or spilled water.
1. The appliance uses the environmental-friendly refrigerant R600a. The refrigerant
R600a is flammable !!! therefore the cooling circuit must not be damaged in any way
neither by transport nor use.
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand near a fire,
naked light or spark-generating devices. Contact your after sales service immediately
.
3. If gas is set free in your home:
Open all windows.
Do not unplug the appliance and do not use the thermostat knob.
Do not touch the appliance until the gas has gone.
36
Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
Ventilation
Inside the appliance
Final safety instructions
4. Do not damage the refrigerant circuit.
5. The refrigerant and the insulation of the appliance do not contain any gases which will
harm the ozonosphere or contribute to the green house effect. However, the disposal
of the appliance has to be carried out according to your local and municipal
regulations in view of the protection of the environment.
6. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of ignition
before you dispose of the appliance.
1. The air vents of the appliance or its built-in structure must be completely open and
free of any kind of dirt.
2. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach
high temperatures during ordinary operation. Ensure that the installation is carried out
according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its
operation and will cause damage to the appliance. Do not cover or block the
ventilation slats at any time.
3. Do not block the air outlet with food; otherwise the air circulation will not properly
work.
1. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which
contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can explode
there.
2. Do not put any gassy beverages into the freezing-compartment of your appliance,
because their containers could explode.
3. All refrigerators and freezers have surfaces which are subject to formation of
encrusted ice.
4. Depending on the type, this encrusted ice can be removed automatically ( automatic
defrosting ) or manually, if necessary. Do not remove encrusted ice with sharp-edged
items for you will cause damage to the evaporator and impair the efficient operation of
the appliance. Let the encrusted ice thaw naturally. Do not use hot water.
5. Do not use any mechanic devices or other means to accelerate the defrosting
procedure unless they are recommended by the manufacturer of your refrigerator.
6. Domestic refrigerators and/or freezers are designed exclusively to store and/or freeze
foodstuff.
7. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the refrigerator. Do not fill containers to their
maximum capacity.
1. This appliance is designed for the use by adults only. Children must neither play
around nor with the appliance.
2. Children must not play with the appliance. Children are not allowed to sit on the
drawers or to hang on to the doors of the appliance.
37
3. Do not use the base, the drawers, the doors etc. to stand on or as supports.
WARNING!
Strictly observe the following safety instructions if you decommission and
dispose of your old appliance.
4. Do not use the appliance for camping.
5. Do not use the appliance in public transport.
6. The appliance is designed for indoor use only.
1. Remove the plug out of the socket.
2. Cut off the power cord directly at the appliance.
3. Completely remove every door of the appliance.
4. Leave all shelves in their position, so that children are not able to get into the
appliance.
This appliance is not intended to be run by persons ( including children ) with reduced
physical, sensory and mental capabilities or lack of experience or knowledge, unless
they are supervised or instructed concerning the use of the appliance by a person
who is responsible for their safety. Children must be supervised to ensure that they do
not play with the appliance.
38
6. INSTALLATION
WARNING!
Do not use a socket board or a multi socket when using 220 V – 240 V/50 Hz
alternate current (AC).All electrical connections which may be damaged must
be repaired by a qualified professional.
All repairs should be performed by your authorized after sales service.
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in chapter
waste management.
2. Completely remove the transport-protection. Be very careful and do not use any
aggressive or abrasive detergents to remove residuals of the transport-protection.
3. Install the appliance at a suitable location with an adequate distance from sources of
heat and cold.
4. Check before installation if the power cord or the appliance itself are not damaged.
5. Remove the transport protection. Do not use any aggressive detergent when you
remove residuals of the transport protection.
6. The appliance must be connected to the mains with a properly grounded socket only.
7.Leave the appliance in an upright position for 4 hours without running it before you
use it for the first time so the refrigerant can stabilise.
8. Install the appliance in a well-ventilated and dry area.
9. Do not install the appliance in an area where it may come in contact with water or rain
in order that the insulation of the electrical components would not be damaged.
10. The appliance is designed for indoor use only.
11. Protect the appliance from direct sunlight.
12. Do not install the appliance nearovens or other thermal sources.
13. Provide a sufficient distance between the appliance and the wall so that you can open
the doorin an unimpeded manner.
14.Install the appliance on alevel, dry and solid floor. Check the correct installation with
a bubble level.
15.The appliance has to be well-ventilated. Ensure that there is a proper distance
between the appliance and wall. Do not cover or block the compressor cover plate on
the back.
16. The appliance must be correctly connected to the mains.
17. The rating plate is situated inside the appliance or outside on the rear cover.
39
1. Work top (KS 240.0A+ has not)
8. Top hinge
2. Freezer compartment top (KS 240.0A+ has not)
9. Door seal
3. Thermostat
10. Hole for hinge
4. Shelf
11. Pocket for small bottles
5. Crisper cover
12. Pocket for big bottles
6. Crisper
13. Bottom hinge
7. Adjustable feet
14. Door stopper
7. DESCRIPTION OF THE APPLIANCE
40
8. CONTROL PANEL
The rotary knob controls the temperature inside the appliance.
Position 1 is the warmest setting.
Position 7 is the coldest setting.
You can turn the rotary knob to any position. It is not needed to meet a concrete
number, e.g. you can also choose position 2 1/2.
41
Detergent
Do not use any harsh, abrasive detergents.
Do not use any aggressive detergents.
Do not use any solvents.
These instructions are valid for all surfaces of your
appliance.
External cleaning
1. Use a moist cloth and a mild, non-acrid detergent. Use
silicon wax for stubborn stains and for periodic waxing.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
Internal cleaning
1. Clean the shelves and the other removable parts with
warm water and a mild, non-acrid detergent.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
4. Clean the interior with baking soda ( 3 tablespoons per
litre of water ) or with water and a mild, non-acrid
detergent.
5. Use clear water to rinse.
6. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
7. Check the water drain and clean it if needed.
Magnetic door seals
Clean with warm water and a mild, non-acrid detergent.
Defrost collection
tray
Clean the drain tray and wipe it dry.
9. CLEANING AND MAINTENANCE
WARNING!
Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
Cleaning
Do not use any abrasive detergents!
Always keep the appliance clean so that unpleasant odours will not occur.
Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your
skin may stick on these surfaces.
42
WARNING!
Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam
can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short.
Risk of electric shock!
Defrosting
NOTICE!
Do not use any knives or other sharp-edged items to remove encrusted ice
inside the appliance.
Replacing of the illuminate
Manual defrosting
1. Remove the content off the freezing-compartment and put it into a cooling
box.
2. Switch off the appliance by turning the knob to position 0/AUS/OFF and
disconnect it from the mains.
3. When the encrusted ice melts put some dry clothes into the freezercompartment to hold the water back.
4. Remove the big pieces of ice first.
5. Afterwards remove the small pieces of ice.
6. Wipe and dry the appliance with dry and soft clothes.
According to the EU regulation No. 244/2009 for the implementation of the EU
directive 2005/32/EG, your appliance is classified as a household appliance in
accordance with the ecodesign requirements for non-directional household lamps.
This means that bulbs, which are used in household appliances, must not be used to
illuminate domestic establishments.
If the internal illuminate is damaged, switch off the appliance and disconnect it from the mains. Check then if the illuminate is properly positioned.
Unscrew the cover of the illuminate and remove it.
Replace the damaged illuminate with a new one ( Maximum 10 W ).
Install the cover with the screw.
43
5
5
10. HELPFUL HINTS / ENERGY SAVING
Replacing of the power cord
DANGER!
The power cord must be replaced by a qualified and authorized
professional only.
Storing food
Cooked foodstuff can be stored in the appliance. Let it cool down to room
temperature before you put it into your appliance.
Do not put bottles or cans into the freezing compartment.
Do not freeze defrosted food again.
Mark your frozen food with a date.
Freeze your food in colourless, airtight and tasteless materials.
Do not put glassware into the freezer compartment or near the air outlet of the cooling
compartment, because it may explode and cause injury.
Use the egg-trays, the trays in the door and the pockets for bottles. You can also
store foodstuff such as butter, milk etc. there.
Some foodstuff like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You
can avoid these by wrapping them into aluminium foil or plastic wrap or putting them
into an airtight bag or container.
Allow ample storage place for your foodstuff. Do not overfill your appliance.
Wrap your foodstuff in plastic wrap or suitable paper and place each kind of foodstuff
in a particular location in your appliance. This will prevent any contamination, a loss of
water and a mingling of odours.
Let warm or hot foodstuff cool down to room temperature before you put it into your
appliance. Otherwise the energy consumption will increase and encrusted ice will be
generated.
If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product must be
properly stored ( sales container -180C or lower ).
Equipment and accessories depend on the model you have purchased.
44
How to defrost frozen food depends on your kitchen-equipment and the purpose, you
6
7
Saving energy
Using energy in a responsible manner does not only save money but also helps
our environment.
So, let's save energy! And so it works.
want to use the frozen food for.
room temperature
in the cooling-compartment of your appliance
in an electrical oven6
in a microwave7
Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm and
humid.
If you open the door, close it as fast as possible.
Permanently check , if the appliance is well-ventilated. The appliance has to be well-
ventilated from all sides.
Set the temperature control from a high to a low position as soon as it is possible.
This depends on the amount of contents and the room temperature.
Bring foodstuff to room temperature before you put it into the appliance.
Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its
diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ).
Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of you
appliance.
Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner to
avoid an increased energy consumption.
Regard the corresponding functions of your oven.
Regard the corresponding functions of your microwave.
45
11. DECOMMISIONING
DANGER!
If you decommission your appliance temporarily, ensure that children cannot
get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions
number. 1 and 4, chapter Decommissioning, ultimate.
Decommissioning
temporarily
If the appliance is not used for a longer period of time:
1. Draw the plug out of the socket.
2. Remove all foodstuff stored in the appliance.
3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few days.
In the event of a vacancy of an average period of time:
1. Do the same as described above, or
2. you let the appliance operate.
a. remove all perishable food from the cooling compartment.
b. clean the cooling compartment
c. freeze all food which is suitable to be frozen.
If you want to move the appliance:
1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them separately if
necessary.
2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can cause
damage to the compressor.
3. Do not damage the feet of the appliance.
46
MALFUNKTION
POSSIBLE CAUSE
MEASURE
The appliance does
not work at all.
The plug of the appliance is not
connected to the socket.
The plug has become loose.
The socket is not supplied with
energy.
The fuse is switched off.
Check the
corresponding socket
by connecting it with
another appliance.
Check the fuse.
The voltage is too low.
Compare the data on
the model plate with
the data of your energy
supplier.
The compressor
does not work at all.
Defrost mode is active.
Incorrect energy supply..
Normal procedure
while defrosting.
Check the status of the
energy supply.
The compressor
runs too long.
The appliance has been switched
off for a while..
Too much or too hot food in the
appliance.
Doors too often or too long
opened..
The appliance needs
some time to reach the
preset temperature.
Remove any hot food.
Do not open the door
too often or too long.
Unsatisfactory
cooling capacity.
The door was frequently opened.
The door is not correctly closed.
Encrusted ice inside the
Choose a different
setting if necessary.
12. TROUBLE SHOOTING
Decommissioning
ultimate
DANGER!
Strictly observe these safety instructions if you decommission and/or dispose
of your old appliance.
1. Draw the plug out of the socket.
2. Cut off the power cord at the appliance.
3. Completely remove every door of the appliance.
4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the
appliance.
5. Regard the advice for the disposal of the appliance in chapter Waste Management.
47
appliance.
The current temperature setting is
too warm
Warm or hot food inside the
appliance.
The appliance is overfilled.
The door seals are damaged
The door makes a
strange sound when
opened.
The door seals are soiled.
Clean the seals with
warm water and a mild,
non-acrid detergent.
The internal light
does not work.
The light is damaged.
.
Contact the after sales
service.
Uncommon sound
during operating
The appliance is not installed on a
level, dry and solid floor.
The appliance is in contact with a
wall or another item. The chilled
goods are incorrectly positioned
Containers inside the appliance
vibrate or touch each other Some
items have dropped behind the
appliance.
Realign the appliance.
Realign the appliance.
Realign the containers.
Realign the chilled
goods.
Remove these items.
If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you have checked
all items on the above schedule but the problem still exists, please contact a service
department.
Check regularly the water drain and the water drain hole. Otherwise water will get into
your appliance or out of the appliance.
Important information: The operating procedures described below are
normal and do not indicate a malfunction.
The refrigerant generates a sound similar to flowing water.
Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of
the cooling circuit.
Some humidity may accumulate outside the appliance, especially in a moist
surrounding. Simply wipe this humidity away.
The sides of the appliance may get warm while the cooling circuit of the appliance
is running.
Noise: when you run the appliance for the first time or the cooling temperature
falls below a certain level it will operate with high power to reach the preset
temperature.
Condensed water : may be generated inside or outside the appliance by high
humidity or very warm ambient temperatures. Just wipe it with a dry and soft
cloth.
Clicking – you will hear the compressor click if it is activated or deactivated.
Hum – is caused by the compressor while running.
Knocking/snapping – may be generated by sequential expansion and shrinkage
of the components of the cooling system. It is caused by variation of temperature
before and after the compressor is activated or deactivated.
48
DANGER!
If your appliance does not seem to run correctly, please contact the shop you
purchased the appliance at.
DO NOT ATTEMPT TO REPAIR THE APPLIANCE YOURSELF
13. CHANGE OF THE
REVERSIBLE DOOR
CAUTIN!
A second person should assist you when performing the change to avoid
personal injury or material damage.
Please commission an authorized professional for repairs if your appliance
malfunctions.
The appliance must be accessible for the engineer to perform any necessary repair
work. If your appliance is installed in such a way that the engineer is concerned that
damage will be caused to the appliance or your kitchen, he/she will not complete the
repair work.
1. Remove the top hinge cover.
2. Remove the top hinge.
3. Remove the covers of the top and middle hinge holes.
4. Remove the middle hinge.
5. Remove the door. Lift the door off the bottom hinge.
6. Tilt the appliance backwards and remove the bottom hinge and the two adjustable
feet.
7. Remove the door stoppers on the bottom of the door. Install them on the opposite
side.
8. Fix the bottom hinge and the two adjustable feet on the opposite side.
9. Install the door; insert the bottom hinge axis into the relevant hinge hole.
10. Remove the cover which covers the hinge mounting- hole on the top of the doorframe.
11. Insert the middle hinge axis into the relevant hole and fix the hinge on the appliance.
12. .
13. Fix the cover of the top hinge
49
14. WASTE MANAGEMENT
WARNING!
Remove all gaskets before you dispose of the appliance. The appliance should
be disposed of by experienced employees of your local or municipal recycling
facility to avoid any risk for the environment.
Packaging
WARNING!
During unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene
pieces, etc.) should be kept away from children.
Dispose of the appliance with respect to the national, local and municipal regulations
in view of explosive gases.
Old appliances should not simply be disposed of with normal household waste, but
should be delivered to a collection and recycling centre for electric and electronic
waste.
Materials used inside the appliance are recyclable and are labelled with information
concerning this. By recycling materials or other parts from used devices you make a
significant contribution to the protection of our environment.
The packaging is recyclable. The recommended modus operandi is:
Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
Dispose of any plastics into the corresponding containers.
If such a suitable container is not available at your residential area, you can dispose
of these materials with your domestic waste; but to bring it to a corresponding facility
for waste recycling would be best.
During unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene
pieces, etc.) should be kept away from children.
These materials can be recycled when you depose them of in a suitable collecting container
of your local facilities.
Do not dispose of the appliance with your domestic waste.
Waste separation is essential so that the single components of the appliance will be
recycled according to their appropriate use.
Do not dispose of electric appliances as unsorted domestic waste. Use the local or
municipal facilities for waste separation.
If electric appliances are disposed of at landfills, substances which are dangerous to
one's health can get into the ground water. Such substances will become part of the
food chain and cause damage to your health.
Please contact your local authorities to receive detailed information in view of waste
separation.
The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural gas
of high environmental compatibility.
Do not damage any components of the refrigerant circuit during the transport and
installation of the appliance.
51
Type
Refrigerator
Climatic class
N-ST
Energy rating
A+
Energy consumption day/year in kW/h
0,35
127,02
Net content cooling / freezing in litre
235
-
Operating noise
40 db/A
Adjustable thermostat
yes
Compressor
1
Refrigerant
R600a
Reversible door
yes
Adjustable feet
yes
Defrosting cooling / freezing
manually
-
Internal light cooling- / freezing compartment
yes
-
Glass shelves / wire trays
4
Crisper with shatter-proof glass cover
1
Door trays / Egg trays
5
-
Dimensions appliance H/W/D in cm
140,30
55,00
56,00
Dimensions packaging H/W/D in cm
147,30
57,50
60,50
Weight net / gross in kg
41,00
45,00
Labels
CE/GS
15. TECHNICAL DATA
Environmental issue
Please help our environment! Dispose of old appliances and their packing with
respect to your national, local and municipal regulations in view of waste
management.
Old appliances are not unusable waste. A lot of valuable resources can be gained by
a serious waste management.
Before you dispose of an old appliance, render it inoperative.
1. Always remove the plug from the socket.
2. Afterwards cut off the power cord directly at the appliance. Dispose of the power cord
with the plug immediately.
Remove the door completely so that children are not able to get into the appliance;
this causes mortal danger!
Refrigerators and freezers contain refrigerants and gases in their cooling circuit and
insulation which have to be disposed of by qualified professionals.
Do not cause any damage to the cooling ribs and the condensing tubes.
If the refrigerant leaks there is fire hazard.
The above mentioned materials are environmental-friendly and recyclable.
Receive more detailed information from your retailer or your local and municipal
facilities.
52
16. GUARANTEE CONDITIONS
Guarantee conditions for large electric appliances
PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers
This appliance was made and checked according to the most modern production methods.
This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the manufacturer,
dated from the day of purchase, referring to its flawless material-components and its faultless
fabrication.
The consumer is accredited with both the dues of the guarantee given by the manufacturer
and the vendor's guarantees. These are not restricted to the manufacturer's guarantee.
The guarantee is valid without prejudice to stringent legal liability regulations, e.g. the product
liability law, in the case of malice and of wanton negligence in view of harm of life, body or
health by PKM or its agents.
The right on the guarantee is not granted, when the purchase is made in the course of a
commercial activity.
The guarantee claim has to be verified by the vendee by submitting a proof of purchase
including the date of purchase and/or the date of delivery. This has to be reported to us or to
our after sales service in the Federal Republic of Germany. This report has to be made
immediately after the detection and within 24 months after the delivery to the first
ultimate vendee.
The guarantee for our appliances is valid under the following conditions:
Defects of the appliance which are verifiably caused by material or fabrication deficiency will
be rectified free of charge by our after sales. When the defect appears within 6 months we
suppose that there is a material or fabrication deficiency.
Within the guarantee we will repair deficient components free of charge using components of
our own choice or they will be replaced by flawless components . Appliances, which can, due
to their dimensions, be reasonably transported by an automobile, should be given over or
submitted to our after sales.
If the repair work is refused by us or if the repair work finally fails, the old appliance, if
requested, will be replaced by an appliance of the same kind, quality and type within the
period of guarantee If the old appliance is no longer produced at the time the defect
occurred, PKM will be entitled to deliver a similar appliance.
The exchange of the appliance principally takes place in the shop the first vendee bought the
appliance in unless the appliance is too large to be transported by the vendee.
The guarantee does not establish any entitlement to withdraw from the purchase contract or
for a price reduction.
Replaced components or exchanged appliances demise to us as our property.
53
Attention!
The illuminants do not carry a guarantee!
The guarantee claim does not cover:
1. fragile components as plastic, glass or bulbs;
2. minor modifications of the PKM-products concerning their authorized condition if they
do not influence the utility value of the product;
3. damage caused by handling errors or false operation;
4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals, detergents;
5. damage caused by non-professional installation and haulage;
6. damage caused by non common household use;
7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product unless a
liability is forced by legal regulations.
The validity of the guarantee will be terminated if:
1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not observed.
2. the appliance is repaired by a non-professional.
3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party.
4. the installation or the start-up is performed inappropriately.
5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed.
6. the appliance is not used for its intended purpose.
7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but with not
being limited to fires or explosions.
The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new guarantee
period. The guarantee period for installed replacement parts ends with the guarantee.
Provided that a product-related malfunction is not covered by this guarantee the vendee has
to bear the cost, when the appliance is checked, including any labour costs that may arise.
If the holder of the guarantee has requested repair work, then the holder of the guarantee
must be informed about the non-intervention of the guarantee and possible costs, that may
arise, and thereafter he must bear all costs for spare parts and wages.
The geographical scope of the guarantee is limited with respect to appliances, which are
purchased and used in Germany, Austria, Belgium, Luxembourg and the Netherlands.
August 2012
54
17. NOTIZEN / NOTES
Edition und Übersetzung:
Fangnetz Xanten
46509 Xanten
fangnetz@t-online.de
55
TECHNOLOGIE FÜR DEN HAUSHALT
TECHNOLOGY FOR DOMESTIC USE
www.pkm-online.de
Stand:24.09.2012
Updated: 09/24/2012
56
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.