Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
GEFAHR! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen
Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten
Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen
dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit
und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
3
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln in einem
Privathaushalt bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim Camping und in
öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren
dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR!
1. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das
Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
2. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
3. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom
Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
WARNUNG!
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das
Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass
keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des
Geräts beschädigt werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen
Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
3. Falls es in Ihrer Wohnung zum Austritt eines brennbaren Gases kommen
4
sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die
Bedienelemente des Geräts.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas
entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen Zündquellen,
wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
5. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten
zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
6. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR.
7. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle
Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben.
8. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung keine
Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel..
9. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete
und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls
kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
10. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät
befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird.
11. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem
Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
12. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des
Geräts ausgestattet sein.
13. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
14. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom
ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!.
15. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der
Stromversorgung.
16. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese
werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
17. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
18. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in
Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
19. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung
der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder
5
überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
20. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu
reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so
einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
21. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere
scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch
resultierende Beschädigungen des Innenraums droht
STROMSCHLAGGEFAHR! .
22. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
23. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts
darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können.
Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter
AUßERBETRIEBNAHME, endgültige.
24. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke in die
Niedrigtemperatur-Bereiche des Geräts (Gefrierteil / Gefrierfach), da diese dort
explodieren können.
2. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der
Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des
Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend
der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine
unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des
Geräts und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals
ab.
3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder
feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
HINWEIS!
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und
heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
5. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch
die Scharniere beschädigen.
6. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
6
7. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken,
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+100→+320 C
z.B. ungeheizter Keller
N
+160→+320 C
Wohntemperaturbereich
ST
+160→+380 C
Wohntemperaturbereich
T
+160→+430 C
Wohntemperaturbereich
für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
9. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als
Standfläche oder Stütze.
10. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das
Gerät.
11. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr
Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
2. Klimaklassen
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel
TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb
Ihres Geräts entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle.
7
3. Installation
a. Einbaumaße (in mm)
b. Höheneinstellung
c. Einbau unter einer Arbeitsplatte
3.1 Einbau
8
d. Befestigung unter einer Arbeitsplatte
e. Befestigung der Tür des Einbaumöbelstücks
9
3.2 Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Zubehör Ihres Geräts ist möglicherweise gegen Beschädigungen durch den
Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder
äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit
einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden
Reinigungsmittel (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE). Entfernen Sie
keinesfalls irgendwelche Bestandteile der Rückwand des Geräts!
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
10. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
10
3.3 Wechsel des Türanschlags
Entfernen Sie die
Verschlussstreifen der
Gerätetür.
Entfernen Sie bei
geschlossener Tür die
äußeren
Scharnierschrauben.
Beginnen Sie mit dem
oberen Scharnier.
Öffnen Sie die Scharniere.
Halten Sie die Tür unten
fest. Entfernen Sie die
Tür. Achten Sie auf die
Scharniere.
Entfernen Sie bei
geöffnetem Scharnier die
Schrauben des oberen
Scharniers.
Entfernen Sie die
Verschlussstreifen unten
am Gerät.
1. WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel ab und
ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Das Gerät muss leer
sein.
2. Führen Sie den Wechsel mit mindestens zwei Personen durch.
3. Vorsicht beim Öffnen der mit Zugfedern versehenen Scharniere.
Verletzungsgefahr!
11
Wenden Sie das Scharnier
und befestigen Sie es an
der gegenüberliegenden
Seite.
Wiederholen Sie den
Vorgang mit dem anderen
Scharnier. Befestigen Sie
die Verschlussstreifen.
Befestigen Sie die Tür.
Überprüfen Sie, ob die
Tür richtig ausgerichtet ist
und die Türdichtung
ordnungsgemäß anliegt.
Ziehen Sie abschließend
die Schrauben fest.
3.4 Wechsel des Türanschlags (Gefrierfach)
Öffnen Sie die Gefrierfachtür ein wenig. Drücken Sie die Feder in der unteren
Türhalterung mit einem kleinen Schraubenzieher leicht aufwärts. Entnehmen Sie
die Türhalterung mit der Tür. Setzen Sie die Abdeckkappe (M) an der
gegenüberliegenden Seite auf. Drehen Sie die Tür um 1800 und befestigen Sie die
untere Türhalterung in der entsprechenden Öffnung. Heben Sie die Tür ein wenig
an und passen Sie sie in die obere Türhalterung ein. Passen Sie gleichzeitig die
untere Türhalterung in die quadratische Öffnung ein. Um den Wechsel zu
vereinfachen, bewegen Sie die Tür gelegentlich leicht und vorsichtig nach oben
bzw. nach unten.
12
4. Bedienung
1.
Gefrierfach
2.
Thermostat
3.
Regal
4.
Gemüsefach
5.
Türablagen
0
AUS Zum Einschalten im
Uhrzeigersinn drehen
1
Höchste Temperatur = wärmste
Einstellung
7
Niedrigste Temperatur = kälteste
Einstellung
4.1 Temperaturregelung
SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE BITTE
4 STUNDEN, BEVOR SIE ES EINSCHALTEN!
4.2 Betriebsparameter
1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn:
a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht.
b. die Türen ordnungsgemäß schließen.
c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen.
d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden.
e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben.
13
f. Sie das Gerät nicht überfüllen.
1
2
1
2
g. Sie kein warmes oder heißes Kühlgut in das Gerät geben.
2. Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten
Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet,
um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten.
3. Tauen Sie das Gerät regelmäßig ab, da Eisablagerungen die Leistung verringern
und den Energieverbrauch erhöhen.
4.3 Hilfreiche Tipps/Energie sparen
Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten werden. Lassen Sie es
dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose, luftundurchlässige und
widerstandsfähige Materialien.
Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen dazu, trocken zu werden
und Gerüche frei zusetzen. Um dies zu verhindern, können sie diese
Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel
geben oder luftdichte Behälter verwenden.
Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen Lagerungsbereich.
Überfüllen Sie das Gerät nicht.
Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in Frischhaltefolie oder ein geeignetes
Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden
Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von
Gerüchen.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur abkühlen, bevor Sie diese
einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt und es zur Ausbildung von
Eiskristallen im Inneren kommt.
Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf, dass deren
Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert
wurde ( Verkaufstruhe mit -180C oder tiefer ).
Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer Küche und entsprechend
dem Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.
bei Raumtemperatur
im Kühlbereich Ihres Geräts
in einem elektrischen Backofen
in einem Mikrowellengerät
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen
Wetter. Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss
an allen Seiten gut belüftet werden.
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Backofens.
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Mikrowellengeräts.
14
Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen sie
Garnelen, Schalentiere),
Süßwasser- und
Fleischprodukte.
Empfohlene Lagerdauer:
3 Monate
Nicht geeignetzum
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln.
Tiefkühlbereich
**
-12 0C
Meeresfrüchte (Fisch,
Garnelen, Schalentiere),
Süßwasser- und
Fleischprodukte.
Empfohlene Lagerdauer:
2 Monate
Nicht geeignetzum
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln.
Tiefkühlbereich
*
-6 0C
Meeresfrüchte (Fisch,
Garnelen, Schalentiere),
Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind.
Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank und nutzen Sie
dadurch die Kälteabstrahlung.
4.4 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen
1- (*), 2- (**), und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich nicht zum
Einfrieren frischer Lebensmittel.
2-Sterne (**) und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich zur Lagerung
von Tiefkühlkost (vorgefroren) und Eis oder zur Herstellung von Eis und
Eiswürfeln.
15
Süßwasser- und
Fleischprodukte.
Empfohlene Lagerdauer:
1 Monat
Nicht geeignetzum
Einfrieren von frischen
Lebensmitteln.
0* - Fach
-
-6 0C ~ 0 0C
Geeignet für frische
Fleischprodukte (Schwein,
Rind, Huhn etc.) und
verarbeitete Lebensmittel,
die innerhalb desselben
Tages oder höchstens
innerhalb der nächsten 3
Tage nach Einlagerung
verzehrt oder verarbeitet
werden.
Nicht geeignetzum
Einfrieren oder Tiefkühlen
von Lebensmitteln oder
zum Lagern von gefrorenen
Lebensmitteln.
WARNUNG Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind und geben
Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu
Verletzungen im Mundbereich kommen.
WARNUNG Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren
des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome
hervorrufen.
4.5 Lagerung von Lebensmitteln
Die Bedienung Ihres Geräts ist allgemein als "Beschreibung des Geräts" aufgeführt.
Mit der folgenden Erklärung können Sie den richtigen Weg zum Aufbewahren
Ihrer Lebensmittel finden. Lebensmittel dürfen nicht mit den Oberflächen im
Inneren des Geräts direkt in Berührung kommen, sondern müssen separat in
Alufolie, Cellophanfolie oder in luftdichten Plastikboxen eingepackt werden.
Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlteil
Der Kühlbereich hilft, die Lagerzeiten für frische verderbliche Lebensmittel zu
verlängern.
Richtige Lagerung von frischer Nahrung sorgt für beste Ergebnisse:
16
Lagern Sie Lebensmittel, die sehr frisch und von guter Qualität sind.
Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel vor der Lagerung gut verpackt oder
abgedeckt sind. Dadurch wird verhindert, dass Lebensmittel austrocknen, sich
verfärben oder den Geschmack verlieren und dass sie frisch bleiben. Außerdem
wird eine Geruchsübertragung verhindert. Gemüse und Obst müssen bei der
Lagerung nicht verpackt werden, wenn sie in der Gemüseschublade des Kühlraums
aufbewahrt werden.
Stellen Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel eingewickelt oder abgedeckt
werden und von Nahrungsmitteln wie Butter, Milch und Rahm ferngehalten
werden, die durch starke Gerüche verunreinigt werden können. Kühlen Sie heiße
Speisen ab, bevor Sie sie in das Kühlfach legen.
Milchprodukte und Eier
Für die meisten vorverpackten Milchprodukte wird empfohlen, dass sie bis zum
Mindesthaltbarkeitsdatum oder bis zum „Verwenden bis“- Datum verwendet
werden. Bewahren Sie sie im Kühlschrankfach auf und verwenden Sie sie innerhalb
der empfohlenen Zeit.
Butter kann durch stark riechende Nahrungsmittel verunreinigt werden, so dass sie
am besten in einem verschlossenen Behälter aufbewahrt wird. Eier sollten im
Kühlschrank aufbewahrt werden.
Rotes Fleisch
Legen Sie frisches rotes Fleisch auf einen Teller und bedecken es mit Wachspapier,
Plastikfolie oder Folie.
Bewahren Sie gekochtes und rohes Fleisch auf separaten Tellern auf, um zu
verhindern, dass der durch das rohe Fleisch verloren gegangene Saft das gegarte
Produkt verunreinigt.
Geflügel
Frische, ganze Vögel sollten mit kaltem, fließendem Wasser von innen und außen
gespült, getrocknet und abgedeckt auf einen Teller gelegt werden. Geflügelstücke
sollten auf die gleiche Weise gelagert werden. Ganzes Geflügel erst unmittelbar vor
dem Kochen füllen, um Lebensmittelvergiftungen zu vermeiden.
Fisch und Meeresfrüchte
Fisch und Fischfilets sollten am Tag des Kaufs verwendet werden. Bis zu ihrer
endgültigen Verwendung sollten sie auf einem Teller aufbewahrt werden, der lose
mit Plastikfolie, Wachspapier oder Folie bedeckt ist.
Wenn Sie Fisch oder Meeresfrüchte über Nacht oder länger lagern möchten, achten
Sie besonders darauf sehr frischen Fisch zu kaufen. Ganze Fische sollten mit
17
kaltem Wasser gespült werden, um lose Schuppen und Schmutz zu entfernen, und
dann mit Papiertüchern trocken getupft werden. Geben Sie ganzen Fisch oder
Filets in einen verschlossenen Plastikbeutel.
Halten Sie Schalentiere jederzeit gekühlt und verwenden Sie sie innerhalb von 1 - 2
Tagen.
Vorgekochte Lebensmittel und übrig gebliebenes
Diese sollten in geeigneten, verschlossenen Behältern aufbewahrt werden, damit die
Lebensmittel nicht austrocknen.
Nur 1-2 Tage aufbewahren.
Erwärmen Sie Reste nur einmal und bis sie dampfend heiß sind.
Gemüseschublade
Die Gemüseschublade ist der optimale Aufbewahrungsort für frisches Obst und
Gemüse.
Die folgenden Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen
unter 7°C lagern: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrüchte,
Gurken, Paprika und Tomaten.
Bei niedrigen Temperaturen treten unerwünschte Veränderungen, wie Erweichung
des Fleisches, Bräunung und / oder beschleunigtes reifen auf.
Kühlen Sie keine Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos im
Kühlschrank.
Einfrieren und Aufbewahren von Lebensmitteln im Gefrierfach
Tiefkühlkost lagern.
Eiswürfel zu machen.
Lebensmittel einfrieren.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gefrierfachtüre ordnungsgemäß geschlossen
wurde.
Tiefkühlkost kaufen
Die Verpackung darf nicht beschädigt sein.
Achten Sie auf das Mindesthaltbarkeitsdatum oder das „zu verwenden bis“-Datum
Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in das
Gefrierfach legen.
Tiefkühlkost lagern
Bei -18°C oder kälter aufbewahren. Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der
Gefrierraumtür.
Nicht fettiger Fisch, Schalentiere, Pizza Gebäck und Muffins
3 Monate
Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und Lammkoteletts,
Geflügelstücke
4 Monate
Nur frische und unbeschädigte Lebensmittel einfrieren.
Um den bestmöglichen Nährwert, Geschmack und Farbe zu erhalten, sollte das
Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Auberginen, Paprika, Zucchini und
Spargel benötigen kein Blanchieren.
Hinweis: Halten Sie Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, von bereits
eingefrorenen Lebensmitteln fern.
Folgende Lebensmittel sind zum Einfrieren geeignet:
Kuchen und Gebäck, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse,
Obst, Kräuter, Eier ohne Schalen, Milchprodukte wie Käse und Butter,
Fertiggerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gekochtes Fleisch und Fisch,
Kartoffelgerichte, Aufläufe und Desserts.
Folgende Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet:
Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, z. B. Salat oder
Radieschen, Eier mit Schale, Trauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsichen,
hartgekochte Eier, Joghurt, Milch, saure Sahne und Mayonnaise.
Tiefkühlkost verpacken
Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen,
verpacken Sie sie in eine luftdichte Verpackung.
1. Lebensmittel in eine Verpackung geben.
2. Luft entfernen.
3. Versiegeln Sie die Verpackung.
4. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und Einfrierdatum.
Geeignete Verpackung:
Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie. Diese Produkte
sind im Fachhandel erhältlich.
Empfohlene Lagerzeiten für Tiefkühlkost im Gefrierfach
Diese Zeiten variieren je nach Art des Essens. Die Lebensmittel, die Sie einfrieren,
können 1 bis 12 Monate aufbewahrt werden (Mindestens bei -18 ° C).
19
Butter, Gemüse (blanchiert), Eier und Eigelb, gekochte
Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß, Rindfleisch (roh),
ganzes Huhn, Lammfleisch (roh), Obstkuchen
12 Monate
Reinigungsmittel
1. Sie können im Handel erhältliches Geschirrspülmittel verwenden.
2. Verwenden Sie niemals Scheuermittel, stark parfümierte, bleichende oder
alkoholhaltige Reinigungsprodukte, Wachspolituren, Lösungsmittel. Verwenden
Sie keine organischen Reinigungsmittel!3 und keine ätherischen Öle!
Außen
1. Reinigen Sie das Geräteäußere mit warmem Wasser. Anschließend sorgfältig
abtrocknen.
3
Nie vergessen:
Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem Mindesthaltbarkeitsdatum oder einem
„zu verwenden bis“-Datum einfrieren, müssen Sie sie einfrieren, bevor dieses
Datum abläuft.
Vergewissern Sie sich, dass das Essen nicht bereits gefroren war. Tiefgefrorene
Tiefkühlprodukte dürfen nicht wieder eingefroren werden. Nach dem Auftauen
sollten Lebensmittel schnell verzehrt werden.
5. Reinigung und Pflege
1.WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung
unangenehmer Gerüche kommt.
3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen
Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit
einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
4. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren
Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die
Oberflächen des Geräts.
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
20
Innen
1. Reinigen Sie den Geräteinnenraum mit lauwarmem Wasser und einem weichen
Tuch. Anschließend sorgfältig abtrocknen.
Türdichtungen
Waschen Sie diese mit warmem Wasser ab. Anschließend sorgfältig abtrocknen.
Wasserablauf-Öffnung
Überprüfen Sie regelmäßig die Öffnung für den Wasserablauf an der
Rückwand des Kühlbereichs. Reinigen Sie die Öffnung mit einem weichen
Holzstäbchen. Verwenden Sie keine scharfkantigen Gegenstände; ansonsten
beschädigen Sie das Gerät!
1. WARNUNG! Schalten Sie das
Gerät vor dem Austausch ab und
ziehen Sie den Netzstecker aus der
Steckdose.
2. Leuchtmittel-Daten: 220~240V, max.15W
3. Lösen Sie die Schraube.
4. Drücken Sie die Abdeckung und ziehen
5.1 Abtauen
Manuelles Abtauen (Gefrierbereich)
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox.
2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF
stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So
können Sie das Tauwasser auffangen.
4. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke. Entfernen Sie anschließend die
kleineren Eisstücke.
5. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen abschließend mit trockenen und
weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken.
6. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerät
durchlüftet.
Automatisches Abtauen (Kühlbereich)
1. Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Das dadurch entstehende
Wasser fließt in einen Behälter, der sich an der Rückseite des Geräts befindet.
2. Falls die Abtauautomatik den Anforderungen nicht genügen sollte wie z.B. bei
hohen Umgebungstemperaturen und Luftfeuchtegraden, nehmen Sie den oben
beschriebenen manuellen Abtauvorgang vor.
5.2 Austausch des Leuchtmittels
21
Sie diese nach hinten ab.
5. Wechseln Sie das Leuchtmittel und
bringen Sie die Abdeckung wieder an.
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAHMEN
Gerät arbeitet überhaupt nicht.
Das Gerät ist mit dem Netzstecker
nicht an der Steckdose
angeschlossen.
Der Netzstecker ist locker.
Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt.
Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
Die Spannung ist zu niedrig.
Überprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät ebenda anschließen.
Überprüfen Sie die Haussicherung.
Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Angaben
Ihres Stromanbieters.
Kompressor arbeitet nicht.
Fehlerhafte Energieversorgung.
Überprüfen der Energieversorgung.
Kompressor läuft zu lange.
Gerät war kürzlich ausgeschaltet.
Zu viele oder zu heiße Lebensmittel
Tür wurde zu häufig geöffnet.
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Eisablagerungen im Gerät.
Ungenügende Abstände an der
Rückwand und an den Seiten.
Im Gerät befindet sich warmes oder
heißes Kühlgut.
Gerät ist überfüllt.
Dichtung ist beschädigt.
Zu warme Temperatureinstellung am
Thermostat. Wählen Sie
gegebenenfalls eine andere
Einstellung.
Tür/Türdichtungen überprüfen.
Defekte Türdichtung austauschen
Gerät abtauen.
Starke Eisbildung.
Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 gilt Ihr Gerät im Rahmen der
umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht als
Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät verwendeten Glühbirnen
nicht zur Raumbeleuchtung verwendet werden dürfen.
6. Problembehandlung
22
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Dichtung beschädigt/verunreinigt.
Türe schließen.
Die Dichtung reinigen/austauschen.
Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.
Die Türdichtung ist verschmutzt.
Türdichtung reinigen.
Kompressor startet nicht sofort nach Einstellungswechsel.
Normale Betriebsbedingung.
Der Kompressor startet nach einiger
Zeit.
Ungewöhnliche Geräuschbildung.
Gerät ist nicht ordnungsgemäß
ausgerichtet.
Stellen Sie den höhenverstellbaren
Standfuß neu ein.
Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und
kein Anzeichen einer Fehlfunktion
Ausgeprägte Geräuschbildung
Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor
arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
Kondenswasser im/am Gerät
kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen.
Klicken
ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Summen
wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
Klopfen / Knacken
kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems
entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem
Einschalten des Kompressors ausgelöst.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät
erworben haben.
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das
Kühlsystem verursacht werden.
Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des
Kühlkreislaufs warm werden.
23
7. Außerbetriebnahme
Außerbetriebnahme, zeitweilige
Außerbetriebnahme, endgültige
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für
einige Tage geöffnet.
Bei einem durchschnittlichen Urlaub (14-21 Tage):
1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich.
c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen:
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts.
Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In
jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in
das Gerät hinein gelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel ENTSORGUNG.
24
8. Technische Daten
Geräteart
Unterbau-Kühlschrank
Klimaklasse
N/ST
Energieklasse*
A++
Energieverbrauch Jahr in KW/h**
137,00
Bruttoinhalt in Liter
119
Nettoinhalt Kühlen/Gefrieren in Liter
100
16
Sterne
4****
Gefriervermögen in 24h
2,00 kg
Max. Lagerzeit bei Störung
12,00 h
Geräuschemmission
39 dB/A
Regelbarer Thermostat
Kompressor
1
Kühlmittel
R600a
Wechselbarer Türanschlag
Höhenverstellbare Füße
Kontrollleuchten
-
Abtauverfahren Kühlen/Gefrieren
automatisch
manuell
Innenbeleuchtung
Türablagen/Eiereinsatz
3
2
Regale/Gemüseschubladen
1
1
Gefrierfachklappe
1
Abmessungen Gerät H*B*T in cm
82,00*59,00*54,30
Abmessungen Verpackung H*B*T in cm
88,50*62,50*58,00
Gewicht netto / brutto in kg
32,00
35,00
* = Auf einer Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (niedrigste Effizienz).
** = basierend auf Standarttestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem Aufstellungsort des
Geräts ab.
25
9. Entsorgung
Kühlmittel
Alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten
Materialien sind
wiederverwertbar.
Alle verfügbaren
Informationen zur
Mülltrennung erhalten Sie
bei Ihren örtlichen
Behörden.
Das Kühlmittel R600A ist
brennbar.
1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung
hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und
Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen.
Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen
Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
2. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
3. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen
Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen
aussetzen.
4. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher
unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen
und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem
Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten können!
5. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
6. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
7. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,
bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
8. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren
1. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein
natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit.
2. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR!
26
10. Garantiebedingungen
für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet
vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er
das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kaufund/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden.
Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder
Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit,
die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind -
soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber
nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland,
Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete
Geräte.
August 2014
27
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our
wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before
you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe
place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand
over this instruction manual.
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer.
28
Please dispose of the packing with respect to your current local and municipal
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in
death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result
in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to
the appliance.
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the
technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newlymade connections must be done by an authorized professional. All connections
and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a
qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the
installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only. The appliance is intended for cooling of food in a private household only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated for commercial purposes, during
camping and in public transport.
Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
1. Safety instructions
Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the
first time. All information included in those pages serve for the protection of
the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health
and life.
29
concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards
involved. Children between 3 and 8 years are allowed to load and unload
refrigerators. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER!
1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power
cord or the plug are visibly damaged.
2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate
properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare
parts should be used only.
3. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
an authorized aftersales service or a qualified professional only.
WARNING!
1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a.
The refrigerant R600a isinflammable. The components of the cooling
circuit must neither be damaged during transport nor use.
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand
near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you
purchased the appliance at immediately .
3. If gas is set free in your home:
a) Open all windows.
b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel or
thermostat.
c) Do not touch the appliance until all the gas has gone.
d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of
ignition when you dispose of or decommission the appliance.
5. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays,
which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can
explode there.
6. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD.
7. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and
transit protectors have been removed.
8. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and
energy-leading components must be replaced by an authorized professional.
9. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to
the mains.
30
10. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the plug is
required to minimize any kind of hazard. The appliance must be grounded
properly.
11. Check that the power cord is not placed under the appliance or damaged when
moving the appliance.
12. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model
plate of the appliance.
13. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker.
14. Do not modify the appliance.
15. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to
the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
16. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
17. Do not use any electric appliances inside the food storage compartments of
your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your
refrigerator.
18. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
19. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with
water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.
20. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical
components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling
or spilled water.
21. Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can
get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
22. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove
encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by
damaging the interior of the appliance.
23. Children must never play with the appliance.
24. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that
children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding
safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ultimate
25. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.
CAUTION!
1. Do not put any gassy beverages into the appliance, because their containers
could explode.
2. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can
reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation
according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will
impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the
ventilation slats at any time
3. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because
your skin may stick on these surfaces.
31
CLIMATIC CLASS
AMBIENT TEMPERATURE
SN
+100→+320 C
e.g. unheated cellar
N
+160→+320 C
inner home temperature
ST
+160→+380 C
inner home temperature
T
+160→+430 C
inner home temperature
NOTICE
1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the
appliance in an upright position.
2. Do not tilt the appliance more than 45
0
.
3. If the appliance is transported in a horizontal position, some oil may flow from
the compressor into the refrigerant circuit.
4. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you switch it on
to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
5. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges.
6. The appliance must be transported and installed by at least two persons.
7. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every
part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a
later point of time.
8. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.
9. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance.
10. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance.
11. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is
suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any
kind of dirt.
2. Climatic classes
Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic
class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with
relevant room temperatures as named below.
32
3. Installation guide
a. Installation dimensions (in mm)
b. Levelling
3.1 Installation
33
c. Installation below worktop
d. Fixing below worktop
,
34
e. Fixing of the door (fixed furniture)
35
3.2 Location
Remove the shutter
covers of the door
With the door closed
remove the screws on the
outside of the hinges.
Start with the top hinge.
Open the hinges.
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in
chapter waste management.
2. The accessories of your appliance can be protected from damage due to
transportation (adhesive tapes etc.). Remove such tapes very carefully. Remove
remains of such tapes with a damp cloth using lukewarm water and a mild
detergent (see also chapter CLEANING AND MAINTENANCE). Never remove any
components of the back of the appliance!
3. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from
sources of heat and cold.
4. Check that the appliance and the power cord are not damaged.
5. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
6. Protect the appliance from direct sunlight.
7. The doors must open completely and without hindrance.
8. Install the appliance on alevel, dry and solid floor. Check the correct installation
with a bubble level.
9. Connect the appliance to the mains properly.
10. The nameplate is situated inside the appliance or at the back.
3.3 Changing of the hinge position
1. WARNING! Switch off and unplug the appliance before changing.
RISK OF ELECTRIC SHOCK!
2. The appliance must be empty.
3. Carry out the changing with at least two persons.
4. Be careful when opening the sprung hinges. RISK OF INJURY.
36
Support the bottom of
the door. Be careful with
the hinges. Remove the
door.
With the hinge open undo
the screws of the top
hinge.
Remove the shutter
covers of the cabinet.
Turn the hinge and fix it
on the opposite side.
Repeat with the other
hinge. Reinstall the
shutter covers. Reinstall
the door.
Check that the door is
adjusted properly. Check
that the door seals close
properly. Finally tighten
the screws.
3.4 Changing of the hinge position (freezer compartment)
Slightly open the freezer compartment door. Using a small screwdriver, press the
spring in the opening of the lower door bearing slightly upwards and take out the
door bearing and the door. Install the cover cap (M) on the opposite side. Turn the
37
door by 1800 and fix the lower door bearing in the relevant opening. Lift the door
1.
Freezer compartment
2.
Thermostat
3.
Shelf
4.
Crisper
5.
Door shelves
0
OFF Turn clockwise to switch on the
appliance.
1
Highest temperature = warmest setting
7
Lowest temperature = coldest setting
slightly upwards, fit it into the upper door bearing; at the same time insert the lower
door bearing in the square hole.
Move the door up- and downwards carefully so the installation will be easier.
4. Operation
4.1 Temperature setting
AFTER HAVING INSTALLED THE APPLIANCE WAIT 4 HOURS BEFORE
YOU CONNECT IT TO THE MAINS.
38
4.2 Operation parameters
4
5
4
5
1. The appliance can only reach the relevant temperatures when:
a. the a ambient temperature meets the climatic class.
b. the doors close properly.
c. you do not open the doors too often or too long.
d. the door seals are in proper condition.
e. the appliance is properly positioned.
f. you have not overfilled the appliance.
g. you do not store warm or hot food in the appliance.
2. High ambient temperatures and simultaneously operating at the coldest setting
may make the compressor operate permanently to keep the temperature
constant inside the appliance.
3. Defrost the appliance periodically as encrusted ice will decrease the power and
increase the energy consumption of the appliance.
4.3 Helpful hints/energy saving
Cooked food can be stored in the appliance. Let it cool down to room
temperature before you put it into your appliance.
Store your food in colourless, airtight and tasteless materials.
Some food like meat, fish etc. may become dry and release strong odours. You
can avoid these by wrapping them into aluminium foil or plastic wrap or putting
them into an airtight bag or container.
Allow ample storage place for your food. Do not overfill your appliance.
Wrap your food in plastic wrap or suitable paper and place each kind of food in
a particular location in your appliance. This will prevent any contamination, a
loss of water and a mingling of odours.
Let warm or hot food cool down to room temperature before you put it into
your appliance. Otherwise the energy consumption will increase and encrusted
ice will be generated.
If you buy frozen food, the packaging must not be damaged and the product
must be properly stored (sales container -180C or lower).
Put the frozen food you want to defrost into the cooling-compartment of you
appliance.
How to defrost frozen food depends on your kitchen-equipment and the
purpose, you want to use the frozen food for.
room temperature
in the cooling-compartment of your appliance
in an electrical oven
in a microwave
Regard the corresponding functions of your oven.
Regard the corresponding functions of your microwave.
39
Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm
COMPARTMENTS
STARS
(*)
TARGET
STORAGE
TEMPERATURE
SUITABLE FOOD
Freezer
(***)*
-18 0C
Suitable for seafood (fish,
shrimps, shellfish),
freshwater and meat
products.
Recommended storage
period: 3 months
Suitable for freezing fresh
food.
Freezer
***
-18 0C
Suitable for seafood (fish,
shrimps, shellfish),
freshwater and meat
products.
Recommended storage
period: 3 months
Not suitable for freezing
fresh food.
Freezer
**
-12 0C
Suitable for seafood (fish,
shrimps, shellfish),
freshwater and meat
products.
Recommended storage
period: 2 months
Not suitable for freezing
fresh food.
Freezer
*
-6 0C
Suitable for seafood (fish,
and humid. If you open the door, close it as fast as possible.
Permanently check , that the appliance is well-ventilated. The appliance has to
be well-ventilated from all sides.
4.4 Meaning of the *-labelling of freezers
1- (*), 2- (**), and 3-stars (***) freezers are not suitable for freezing fresh
food.
2-stars (**) and 3-stars (***) freezers are suitable for storing frozen food
(pre-frozen) and ice or for making ice and ice cubes.
40
shrimps, shellfish),
freshwater and meat
products.
Recommended storage
period: 1 month
Not suitable for freezing
fresh food.
0* - compartment
-
-6 0C ~ 0 0C
Suitable for fresh meat
products (pork, beef,
chicken, etc.) and processed
food consumed or
processed within the same
day or within the next three
days after storage (max.).
Not suitable for freezing
food or for storing frozen
food.
WARNUNG Do not eat food which is still frozen. The coldness can cause
injuries in the mouth.
WARNUNG Do not touch extremely cooled surfaces with wet or damp hands,
because your skin may stick on these surfaces.
4.5 Storage of food
Your appliance has the accessories as the “Description of the appliance” showed in
general, with this part instruction you can have the right way to storage your food.
Food is not allowed to touch directly all surfaces inside the appliance. It has to be
wrapped separately in aluminium sheet or in cellophane sheet or in airtight plastic
boxes.
Storing food in the refrigerator compartment
The fridge freezer compartment helps to extend the storage times of fresh
perishable foods.
Fresh food care for best results:
Store foods that are very fresh and of good quality.
Ensure that food is well wrapped or covered before it is stored. This will prevent
food from dehydrating, deteriorating in colour or losing taste and will help maintain
41
freshness. It will also prevent odour transfer. Vegetables and fruit need not be
wrapped if they are stored in the vegetable container of the fridge compartment.
Make sure that strong smelling foods are wrapped or covered and stored away
from foods such as butter, milk and cream which can be tainted by strong odours.
Cool hot foods down before placing them in the fridge compartment.
Dairy foods and eggs
Most pre-packed dairy foods have a recommended „use by /best before/best by/
date stamped on them. Store them in the fridge compartment and use within the
recommended time.
Butter can become tainted by strong smelling foods so it is best stored in a sealed
container.
Eggs should be stored in the fridge compartment.
Red meat
Place fresh red meat on a plate and loosely cover with waxed paper, plastic wrap or
foil.
Store cooked and raw meat on separate plates. This will prevent any juice lost from
the raw meat from contaminating the cooked product.
Poultry
Fresh whole birds should be rinsed inside and out with cold running water, dried
and placed on a plate. Cover loosely with plastic wrap or foil.
Poultry pieces should also be stored this way. Whole poultry should never be
stuffed until just before cooking, otherwise food poisoning may result.
Fish and seafood
Whole fish and fillets should be used on the day of purchase. Until required,
refrigerate on a plate loosely covered with plastic wrap, waxed paper or foil.
If storing overnight or longer, take particular care to select very fresh fish. Whole
fish should be rinsed in cold water to remove loose scales and dirt and then patted
dry with paper towels. Place whole fish or fillets in a sealed plastic bag.
Keep shellfish chilled at all times. Use within 1 – 2 days.
Precooked foods and leftovers
These should be stored in suitable covered containers so that the food will not dry
out.
Keep for only 1-2 days.
Reheat leftovers only once and until steaming hot.
Vegetable container
The vegetable container is the optimum storage location for fresh fruit and
vegetables.
42
Take care not to store the following at temperatures of less than 7°C for long
periods: Citrus fruit, melons, aborigines, pineapple, papaya, curettes, passion fruit,
cucumber, peppers, tomatoes.
Undesirable changes will occur at low temperatures such as softening of the flesh,
browning and/or accelerated decaying.
Do not refrigerate avocados (until they are ripe), bananas and mangoes.
Freezing and storing food in the freezer compartment
To store deep-frozen food.
To make ice cubes.
To freeze food.
Note: Ensure that the freezer compartment door has been closed properly.
Purchasing frozen food
Packaging must not be damaged.
Use by the „use by /best before/best by/‟ date.
If possible, transport deep-frozen food in an insulated bag and place quickly in the
freezer compartment.
Storing frozen food
Store at -18°C or colder. Avoid opening the freezer compartment door
unnecessarily.
Freezing fresh food
Freeze fresh and undamaged food only.
To retain the best possible nutritional value, flavour and colour, vegetables should
be blanched before freezing. Aubergines, peppers, zucchini and asparagus do not
require blanching.
Note: Keep food to be frozen away from food which is already frozen.
The following foods are suitable for freezing:
Cakes and pastries, fish and seafood, meat, game, poultry, vegetables, fruit, herbs,
eggs without shells, dairy products such as cheese and butter, ready meals and
leftovers such as soups, stews, cooked meat and fish, potato dishes, soufflés and
desserts.
The following foods are not suitable for freezing:
Types of vegetables, which are usually consumed raw, such as lettuce or radishes,
eggs in shells, grapes, whole apples, pears and peaches, hard-boiled eggs, yogurt,
soured milk, sour cream, and mayonnaise.
Packing frozen food
To prevent food from losing its flavour or drying out, place food in airtight
packaging.
1. Place food in packaging.
43
2. Remove air.
Food
Storage time
Bacon, casseroles, milk
1 month
Bread, ice cream, sausages, pies, prepared shellfish, oily fish
2 months
Non-oily fish, shellfish, pizza, scones and muffins
3 months
Ham, cakes, biscuits, beef and lamb chops, poultry pieces
4 months
Butter, vegetables (blanched), eggs whole and yolks, cooked
crayfish, minced meat (raw), pork (raw)
6 months
Fruit (dry or in syrup), egg whites, beef (raw), whole chicken,
lamb (raw), fruit cakes
12 months
Detergent
1. You can use commercial available washing-up liquids.
3. Seal the wrapping.
4. Label packaging with contents and dates of freezing.
Suitable packaging:
Plastic film, tubular film made of polyethylene, aluminum foil. These products are
available from specialist outlets.
Recommended storage times of frozen food in the freezer compartment
These times vary depending on the type of food. The food that you freeze can be
preserved from 1 to 12 months (minimum at -18°C).
Never forget:
When you freeze fresh foods with a „use by /best before/best by/‟ date, you must
freeze them before this date expires.
Check that the food was not already frozen. Indeed, frozen food that has thawed
completely must not be refrozen.
Once defrosted, food should be consumed quickly.
5. Cleaning and maintenance
1. WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you
clean or maintain it.
2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur.
3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the
condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
4. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance;
otherwise you will damage the surface of the appliance.
44
2. Do not use any abrasive cleansers, perfumed, bleaching or alcohol-containing
cleaning products, wax polishes, solvents. Do not use any organic detergents! 6
Do not use essential oils!
External cleaning
Clean the exterior of the appliance with lukewarm water. Dry thoroughly.
Internal cleaning
Clean the interior of the appliance with lukewarm water and a soft cloth. Dry
thoroughly.
Door seals
Clean with warm water. Dry thoroughly.
Water drain
Check the opening of the water drain on the back of the cooling compartment
regularly. Clean the opening with a small wooden rod. Do not use any sharpedged items; otherwise you will damage the appliance.
6
5.1 Defrosting
Manual defrosting (Freezing compartment)
1. Remove the content from the freezing-compartment and put it into a cooling
box.
2. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and
disconnect it from the mains.
3. When the encrusted ice melts put some dry cloths into the freezer-compartment
to hold the water back.
4. Remove the big pieces of ice first. Afterwards remove the small pieces of ice.
5. Wipe and dry the appliance and door seals with dry and soft cloths.
6. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the appliance.
Automatic defrosting (Cooling compartment)
1. The cooling compartment is defrosted automatically. The water runs into a
container near the compressor.
2. If the automatic defrosting does not meet the requirements, e.g. on days with
high ambient temperatures and humidity, defrost the appliance manually as
described above.
Detergents such as vinegar, citric acid etc.
45
1. Replacing of the illuminant
2. WARNING!Switch off and
unplug the appliance before
replacing the illuminant.
3. Illuminant-data: 220~240V, 15W
4. Unscrew the cover.
5. Press the cover and slide it backwards
6. Replace the illuminant and reinstall the
cover.
MALFUNCTION
POSSIBLE CAUSE
MEASURE
The appliance does not work at all.
The plug of the appliance is not
connected to the socket.
The plug has become loose.
The socket is not supplied with
energy.
The fuse is switched off.
The voltage is too low.
Check the corresponding socket by
connecting it with another appliance.
Check the fuse box.
Compare the data on the model
plate with the data of your energy
supplier.
The compressor does not work at all.
Incorrect energy supply.
Check the energy supply.
The compressor operates for too long.
The appliance has been switched off
for a while.
Too much or too hot food in the
appliance.
Doors opened too often or too long.
The appliance needs some time to
reach the preset temperature.
Remove any hot food.
Do not open the door too often/too
long.
Unsatisfactory cooling capacity.
The door was frequently opened.
The door is not properly closed.
Encrusted ice inside the appliance.
The current temperature setting is
too warm
Warm or hot food inside the
appliance.
The appliance is overfilled.
The door seals are damaged.
Select a different setting if necessary.
Check the door/door seals.
Defrost the appliance.
7. Trouble shooting
46
Strong formation of encrusted ice.
The door is not properly closed.
The door seal is damaged or soiled.
Close the door.
Clean/replace the door seal.
The door makes a strange sound when opened.
The door seals are soiled.
Clean the seals.
Compressor does not start immediately after having changed the setting.
Normal operating condition..
The compressor will start after a
while.
Unusual noise.
Appliance is not levelled properly.
Readjust the adjustable foot..
The operating procedures described below are normal
and do not indicate a malfunction.
Distinct noise
When you run the appliance for the first time or the temperature falls below a
certain level the appliance will operate with high power to reach the preset
temperature.
Condensed water in/on the appliance
may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm
ambient temperatures.
Clicking
You will hear the compressor click if it is activated or deactivated.
Hum
is caused by the compressor while running.
Knocking/snapping
may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the
cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the
compressor is activated or deactivated.
If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you
have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please
contact the shop you purchased the appliance at.
The refrigerant generates a sound similar to flowing water.
Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of
the cooling circuit.
The sides of the appliance may get warm while the appliance is running.
47
7. Decommissioning
Decommissioning, temporarily
Decommissioning, ultimate
If the appliance is not used for a longer period of time:
1. Draw the plug out of the socket.
2. Remove all food stored in the appliance.
3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a
few days.
While away on an average vacation/holiday (14-21 days):
1. Do the same as described above, or
2. let the appliance operate.
a. remove all perishable food from the cooling compartment.
b. clean the cooling compartment.
c. freeze all food which is suitable to be frozen.
If you want to move the appliance:
1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them
separately if necessary.
2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can
cause damage to the compressor.
3. Do not damage the feet of the appliance.
1. Draw the plug out of the socket.
2. Cut off the power cord at the appliance.
3. Completely remove every door of the appliance.
4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the
appliance.
5. Follow the advice for the disposal of the appliance in chap. WASTE
MANAGEMENT.
48
8. Technical data
Type
Under-counter Fridge
Climatic class
N/ST
Energy labelling
A++
Annual energy consumption in kW/h*
137.00
Gross volume in Litres
119
Net volume cooling/freezing in litres
100
16
Stars
4****
Freezing capacity within 24 h
2.00 kg
Max, storage time / malfunction
12.00 h
Noise emission
39 dB/A
Adjustable thermostat
Compressor
1
Refrigerant
R600a
Reversible door
Adjustable feet
Control lights
-
Defrosting cooling/freezing
automatically
manual
Internal light
-
Door shelves/egg tray
3
2
Shelves/crisper
1
1
Freezer compartment flap
1
Dimensions appliance H*W*D in cm
82.00*59.00*54.30
Dimensions packaging H*W*D in cm
88.50*62.50*58.00
Weight net / gross in kg
32.00
35.00
*= On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency).
** = based on standard measurement within 24 hours. The current energy
consumption depends on the way the appliance is used as well as its site.
49
9. Waste management
Refrigerant
Materials marked with
this symbol are recyclable.
Please contact your local
authorities to receive
further information.
The refrigerant R600a is
flammable!
1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive
gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain
refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage
the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD!
2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD!
3. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible
recycling centre. Never expose to open flames.
4. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the
appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the
plug immediately. Remove the door completely so children are not able to get
into the appliance as this endangers their lives!
5. Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
6. Dispose of any plastics into the corresponding containers.
7. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of these
materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling.
8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal
facilities.
1. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural
gas of high environmental compatibility.
2. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant circuit while transporting the appliance. FIRE HAZARD!
50
10. Guarantee conditions
for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the
manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the
dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees.
These are not restricted to the manufacturer's guarantee. Any guarantee claim has
to be made immediately after the detection and within 24 months after the
delivery to the first ultimate vendee. The guarantee claim has to be verified by the
vendee by submitting a proof of purchase including the date of purchase and/or
the date of delivery. The guarantee does not establish any entitlement to withdraw
from the purchase contract or for a price reduction. Replaced components or
exchanged appliances demise to us as our property.
The guarantee claim does not cover:
1. fragile components as plastic, glass or bulbs;
2. minor modifications of the PKM-products concerning their authorized
condition if they do not influence the utility value of the product;
3. damage caused by handling errors or false operation;
4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals, detergents;
5. damage caused by non-professional installation and haulage;
6. damage caused by non common household use;
7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product
unless a liability is forced by legal regulations.
The validity of the guarantee will be terminated if:
1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not
observed.
2. the appliance is repaired by a non-professional.
3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party.
4. the installation or the start-up is performed inappropriately.
5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed.
6. the appliance is not used for its intended purpose.
7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but
with not being limited to fires or explosions.
The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new
guarantee period. The geographical scope of the guarantee is limited with respect
to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria, Belgium,
Luxembourg and the Netherlands.
August 2014
51
Cher client,
Nous vous remercions que vous avez décidé d’acheter ce produit et nous espérons
que vous serez satisfait de ce produit. Veuillez lire attentivement toute la
documentation avant d’utiliser votre appareil. Conservez toute la documentation
pour pouvoir la consulter à nouveau ultérieurement ou si l’appareil doit changer un
jour de propriétaire.
Repertoire
1. Consignes de sécurité .................................................................................................. 53
9. Mise au rebut ................................................................................................................ 77
Ca peut être que les illustrations dans cette notice d’utilisation ne correspondent
pas exactement à votre produit. Des légères différences sont possibles. Suivez
quand même les informations données. Livraison sans objet.
52
Veuillez no que le fabricant se réserve le droit de faire des modifications n’ayant
DANGER! fait référence à une
situation de danger, si elle n’est pas
conjurée, elle peut entraîner une
immédiate mise en danger de la vie et de
la santé.
ATTENTION! fait référence à une
situation de danger, si elle n’est pas
conjurée, elle peut entraîner une
possible mise en danger de la vie et de la
santé.
Mise en garde fait référence à
une situation de danger, si elle n’est pas
conjurée, elle peut entraîner des
blessures de difficulté moyenne ou
légère.
RENSEIGNEMENT! fait référence à
une situation de danger, si elle n’est pas
conjurée, elle peut entraîner des
possibles dommages matériels.
Conservez toute la documentation pour pouvoir la consulter à nouveau en cas
de besoin. Nous vous prions de bien vouloir suivre toutes les instructions pour
éviter des accidents ou dommages matériels.
Contrôlez l’environnement technique de l’appareil ! Est-ce que tous les câbles
menant à votre appareil sont en règle? Ou est-ce qu’ils ne sont plus actuels ou
plus à la pointe de la technologie. Consultez quedu personnel qualifié pour
toutes questions et problèmes relatifs au réfrigérateur. Tous les travaux qui sont
nécessaires pour l’installation doivent être faits par du personnel qualifié.
Ce produit est destiné à un usage domestique. Ce produit est destiné à réfrigérer des aliments. Ce produit a été conçu pour une utilisation en intérieur et dans des zones
fermées telles que les maisons.
Ce produit n’est pas destiné à un usage commercial, au camping et aux
transports publics.
pas d’influence sur le mode de fonctionnement de l’appareil.
Débarrassez-vous de l’emballage conformément aux consignes sur les déchets
des services administratifs de votre mairie.
Il se peut que l’appareil acheté de votre part puisse être amélioré entre-temps et
puisse avoir des différences dans la notice d’utilisation, cependant le mode ainsi
que les conditions de fonctionnement sont identiques et vous pouvez utiliser
l’ensemble de la notice. Sous réserve d’erreurs d‘impression et de modifications
techniques
1. Consignes de sécurité
Veuillez lire attentivement et entièrement les consignes de sécurité avant
première utilisation. Ces informations servent à la protection de votre santé.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures et au pire la mort.
53
Utilisez ce produit seulement conformément à sa destination. Ne permettez pas d’utiliser ce produit des personnes qui ne connaissent pas le
service d’instructions.
L’appareil n’est pas un jouet, éloignez les enfants. Ce produit peut être utilisé
des enfants à partir de 8 ans et des personnes ayant une déficience physique,
sensorielle, ou mentale, s’ils sont supervisés, connaissent le produit et
comprennent les dangers relatifs au réfrigérateur. Les enfants âgés de 3 à 8 ans
sont autorisés à charger et décharger les réfrigérateurs. Nettoyage et entretien
ne doivent pas être faits par des enfants sans surveillance.
DANGER!
1. N’installez pas l’appareil à l’alimentation si l’appareil, le cordon d’alimentation
ou la prise de courant montrent des dommages visibles.
2. N’essayez pas de réparer l’appareil. Consultez le magasin dans lequel vous avez
acheté l’appareil concernant tous problèmes relatifs au réfrigérateur. Faites
monter uniquement des pièces de rechange d’origine.
3. Un câble d’alimentation endommagé doit être seulement remplacé par le
fabricant ou le service après-vente agréé du fabricant ou par un électricien
qualifié.
ATTENTION
1. Votre appareil est alimenté du fluide réfrigérant écologique R600a. Le fluide
réfrigérant R600a è inflammable. Veillez à ne pas endommager les pièces du
circuit frigorifique pendant le service ou le transport de l’appareil.
2. En cas de dommages éloignez votre appareil de toute flamme nue ou source
d’inflammation et de formation d’étincelles. Dans ce cas contactez
immédiatement votre service après-vente.
3. En cas de sortie de gaz inflammable dans votre maison:
a) Ouvrez toutes les fenêtres pour l‘aération.
b) Ne coupez pas l’alimentation électrique, ne débranchez pasl‘appareil de la
prise de courant et n’utilisez pas les éléments de réglage de l’appareil.
c) Ne touchez pas l’appareil jusqu’à tout le gaz est disparu.
d) En cas de non-respect des directives des étincelles peuvent se former. qui
laissent embraser du gaz.
4. Avant de vous débarrasser de votre appareil ou mettre hors service éloignez
toute flamme nue ou source d’inflammation
5. RISQUE D‘EXPLOSION! Ne conservez pas des substances explosives ou
aérosols contenant des substances inflammables dans l’appareil. Risque
d’explosion avec des mélanges inflammables.
6. Veillez à ce que les éléments de l’emballage (des sacs de polyéthylène, des
pièces de polystyrène) ne se trouvent pas près des enfants. RISQUE
D’ÉTOUFFEMENT.
54
7. N’installez pas l’appareil à l’alimentation avant d’enlever tous les éléments de
l‘emballage et sécurité de transport complètement.
8. Branchez la fiche mâle de l’appareil seulement avec 220~240V/50Hz/AC. Tous
les câbles d’alimentation endommagés doivent être échangés par du personnel
qualifié. N’utilisez pas des blocs multiprises ou des rallonges électriques pour le
branchement de l’appareil à l’alimentation
9. Branchez la fiche mâle dans une prise secteur réglementairement reliée à la terre
pour cet appareil. Il est essentiel de respecter cette exigence élémentaire en
matière de sécurité, le non-respect de ces consignes peut entraîner des blessures
ou dommages matériels.
10. Faites attention que le câble d’alimentation n’est pas placé en-dessous de
l’appareil ou endommagé pendant le transport.
11. Les caractéristiques techniques de votre alimentation électrique doivent
correspondre aux caractéristiques techniques sur l’étiquette.
12. Votre électricité doit être équipée d’un coupe-circuit automatique pour un arrêt
d’urgence.
13. Utilisez l’appareil conformément aux instructions du présent manuel.
14. Coupez l’alimentation électrique avant d’installer et brancher l’appareil.
RISQUES D‘ÉLECTROCUTION!
15. Débranchez votre réfrigérateur avant de le nettoyer ou de le dégivrer.
16. N’utilisez pas d’appareils électriques à l’intérieur du réfrigérateur.
17. Ne déposez pas des appareils électriques émettant de la chaleur sur votre
appareil.
18. L’exposition de l’appareil à l’eau ou à la pluie présente des risques concernant la
sécurité électrique.
19. Ne placez pas une bouilloire électrique ou des objets au-dessus de l’appareil. Ils
pourraient tomber et causer des endommagements.
20. Ne dégivrez ou ne nettoyez pas l’appareil avec un nettoyeur à vapeur. La vapeur
risque d’atteindre des pièces électriques et de provoquer un court-circuit.
RISQUES D‘ÉLECTROCUTION!
21. N’utilisez pas d’outils mécaniques ou autres objets pointus ou coupants pour
racler le givre ou la glace. Vous risqueriez d’endommager l’intérieur de l’appareil.
RISQUES D‘ÉLECTROCUTION!
22. L’appareil n’est pas un jouet, éloignez des enfants.
23. En cas de non utilisation de l’appareil pendant une période temporaire ne
laissez pas grimper les enfants dedans ou dessus. Veuillez lire aussi les
précautions importantes 1. et 4. sous NON UTILISATION.
24. Veuillez prendre impérativement connaissance des informations dans le
chapitre INSTALLATION.
Mise en garde
1. Ne placez jamaisdes boissons gazeuses dans le compartiment congélateur en
particulier en bouteilles ou en boîtes, car elles risqueraient d‘éclater.
55
2. Le condensateur et le compresseur se trouvent à la face arrière de l’appareil. Ces
composants peuvent atteindre des températures élevées pendant l’utilisation
normale. Installez l’appareil conformément aux instructions d’installation. Une
ventilation insuffisante peut altérer le fonctionnement régulier et peut
endommager l’appareil. Ne recouvrez pas les orifices de ventilation de l‘appareil.
3. Ne touchez pas aux surfaces froides dans l’appareil avec vos mains humides ou
mouillées. Votre peau peut coller à ces surfaces très froides.
RENSEIGNEMENT!
1. Si vous transportez l’appareil tenez-le toujours au bas bout et transportez-le
prudemment. L’appareil doit être transporté en position debout.
2. Ne faites pas basculer l’appareil au-dessus d‘un angle de plus que 45
0.
.
3. Il peut en effet arriver, pendant le transport de l’appareil en position
horizontale, que l’huile présente dans le compresseur se déplace vers le circuit
frigorifique.
4. Laissez debout l’appareil pendant au moins 4-6 heures avant de le mettre en
service et pour permettre au système de se stabiliser.
5. Quand vous transportez le réfrigérateur, ne le tenez jamais par la porte. Celle-ci
peut être endommagée.
6. L’appareil doit être transporté et branché à l’alimentation de min. deux
personnes.
7. Souvenez-vous les positions de toutes les pièces de l’appareil quand vous les
déballez, lorsque vous emballez et transportez à nouveau votre produit.
8. N’utilisez pas l’appareil avant vérifié si toutes les parties correspondantes se
trouvent à la place prévue.
9. N’utilisez jamais le fond, les tiroirs, les portes etc. de l’appareil comme surface
ou support.
10. Ne stockez pas de substances chaudes ou des aliments chauds dans l’appareil.
11. Ne pas couvrir ou obstruer les orifices de ventilation du réfrigérateur ou du
meuble d’encastrement (si votre appareil est approprié pour un encastrement).
56
2. Catégories climatique
CATÉGORIE
CLIMATIQUE
TEMPÉRATURE AMBIANTE
SN
+100→+320 C
Par ex. cave non chauffée
N
+160→+320 C
zone température ambiante
ST
+160→+380 C
zone température ambiante
T
+160→+430 C
zone température ambiante
a. Dimensions d‘encastrement (en mm)
En ce qui concerne la catégorie climatique de l’appareil, voir s-v-p le chapitre
INDICATIONS TECHNIQUES. Les informations là-bas vous donnent un
service éprouvé de votre appareil selon les données du tableau suivant.
3. Installation
3. 1 Installation
b. Réglage de la hauteur
57
c. Installation sous le plan de travail
d. Fixage sous le plan de travail
58
e. Fixage de la porte du meuble encastré
59
3.2 Choix du site
1. L’appareil est éventuellement protégé pour le transport avec des matériaux de
60
protection d’emballage. Éliminez ces matériaux de protection d’emballage
Enlevez les bandes d’arrêt
de la porte.
Enlevez les vis des
charnières extérieures à la
porte fermée.
Commencez avec la
charnière supérieure.
Ouvrez les charnières.
complètement. N’utilisez pas des détergents agressifs pour enlever le reste de
ces matériaux d’emballage.
2. Placez l’appareil dans une pièce sèche et bien aérée.
3. Protégez l’appareil contre du rayonnement de soleil direct.
4. Les portes doivent se faire ouvrir complètement et sans encombre.
5. Placez l’appareil sur une surface plane, sèche et stable. Contrôlez-le avec un
niveau à bulle d‘air.
6. Branchez votre appareil à la prise murale conforme aux normes en vigueur.
7. L’étiquette avec les caractéristiques techniques est située dans l’intérieur de
l’appareil ou à l’extérieur de la face arrière.
3.3 Réversibilité de la porte
1. ATTENTION! Déconnectez la prise de courant et débranchez la
prise d’alimentation avant le changement. L’appareil doit être vide.
2. Faites le changement avec min. deux personnes.
3. Attention en ouvrant les charnières différentes équipées des ressorts de traction.
Risque de blessures!
61
Tenez la porte en bas.
Enlevez la porte. Faites
attention aux charnières.
Enlevez les vis de fixation
de la charnière en haut.
La charnière doit être
ouverte.
Enlevez les bandes d’arrêt
à l’appareil en bas.
Tournez la charnière et
fixez la à la côté d’en face.
Répétez la procédure avec
l’autre charnière. Fixez les
bandes d’arrêt. Fixez la
porte.
Vérifiez si la porte est
bien ajustée et le joint de
la porte correctement
aligné. Ensuite serrez les
vis.
3.4 Inversion du sens d‘ouverture (compartiment congélateur)
62
Ouvrez un peu la porte du compartiment congélateur. Poussez délicatement le
1.
Compartiment congélateur
2.
Thermostat
3.
Rayon
4.
Bac à légumes
5.
Balconnets de porte
ressort de la fixation de la porte vers le haut à l’aide d’un petit tournevis. Enlevez la
fixation de la porte ensemble avec la porte. Placez le couvercle (M) au côté opposé.
Tournez la porte de 180 degrés et fixez la fixation de la porte de l’appareil en bas
dans l’ouverture correspondante. Soulevez un peu la porte de l’appareil et ajustez-la
dans la fixation de la porte en haut. Ajustez en même temps la fixation de la porte
en bas dans l’ouverture carrée. Pour simplifier le changement bougez la porte de
temps en temps légèrement et avec précaution vers le haut respectivement vers le
bas.
4. Utilisation
63
4.1 Régulation de température
0
ARRÊT Pour allumer tournez dans le
sens horaire
1
Température la plus chaude = réglage
le plus fort
7
Température la plus faible = réglage le
plus froid
APRÈS L’INSTALLATION DE L’APPAREIL ATTENDEZ 4 HEURES
AVANT DE LE METTRE EN SERVICE!
4.2 Paramètres de fonctionnement
1. L’appareil peut seulement produire les températures correspondantes si:
a. la température ambiante médiane correspond à la catégorie climatique.
b. les portes se ferment conformément aux règles.
c. vous ne laissez pas les portes du réfrigérateur ouvertes pendant une durée
prolongée
d. les joints des portes se trouvent dans une condition conformément aux
règles.
e. vous avez choisi une zone appropriée.
f. vous ne surchargez pas votre réfrigérateur.
g. vous n’introduisez pas de denrées ou de boissons chaudes dans l‘appareil.
2. Des températures fortes avec en même temps des réglages plus froids peuvent
causer un compresseur travaillant en continu pour maintenir des températures à
l’intérieur de l’appareil.
3. Il est recommandé de dégivrer votre appareil régulièrement, parce que les
couches de givre peuvent réduire le rendement et augmenter la consommation
d’énergie.
4.3 Consignes aidantes/économies d`énergie
Pour emballer des aliments n‘utilisez que des matériaux incolores, inodores,
étanche à l’air et résistants. Des aliments comme le poisson, la viande etc. ont
tendance de devenir secs et de sentir. Pour empêcher ce problème vous pouvez
emballer ces aliments en feuilles d’aluminium ou feuilles en plastique
appropriées ou utilisez des boîtes de congélation. Laissez de l’espace entre les
produits alimentaires. Ne surchargez pas votre appareil.
Laissez fraîchir des produits alimentaires chauds à température ambiante avant
de les stocker, sinon la consommation d’énergie peut augmenter et des cristaux
de glace peuvent se former dans l’intérieur.
Si vous achetez des produits surgelés, veillez à ce que l’emballage est intact et
64
que le produit a été stocké dûment (congélateur bahut du supermarché soit de
7
8
ZONES
ÉTOILES
(*)
TEMPERATURE
DE STOCKAGE
CIBLE
ALIMENTS APPROPRIES
Zone de
congélation
(***)*
-18 0C
Fruits de mer et d’eau douce
(poissons, crevettes,
crustacés), viandes et
produits carnés.
Durée de conservation
recommandée : 3 mois
Convient à la congélation
d’aliments frais.
7
8
-180C ou encore plus bas).
Décongélation des produits: selon la nature et l’utilisation des produits surgelés,
vous pouvez choisir entre plusieurs possibilités
à température ambiante
dans le réfrigérateur
dans le four électrique
dans les micro-ondes
La porte ne doit pas être ouverte fréquemment, particulièrement en cas de
temps chaud et humide. Si vous ouvrez la porte, refermez-la dès que possible.
Vérifiez constamment s’il y a une ventilation d’air suffisante autour de votre
appareil. L’appareil doit avoir une bonne ventilation partout.
Mettez les produits surgelés dans le réfrigérateur pour la décongélation et
utilisez ainsi l’émission froideur.
4.3.1 Signification des étoiles de marquage * des zones de congélation
Les zones de congélation à 2 étoiles (**) et 3 étoiles (***) conviennent à la
conservation d’aliments congelés (pré-congelés) et de la glace ou à la
fabrication de glace et de glaçons.
Les zones de congélation à 1 (*), 2 (**) et 3 étoiles (***) ne sont pas
appropriées à la congélation d’aliments frais.
Veillez à ce que vous choisissez l’option correspondante de votre four. Veillez à ce que vous choisissez l’option correspondante de vos micro-ondes.
65
Zone de
congélation
***
-18 0C
Fruits de mer et d’eau douce
(poissons, crevettes,
crustacés), viandes et
produits carnés.
Durée de conservation
recommandée : 3 mois
Ne convient pas à la
congélation d’aliments frais.
Zone de
congélation
**
-12 0C
Fruits de mer et d’eau douce
(poissons, crevettes,
crustacés), viandes et
produits carnés.
Durée de conservation
recommandée : 2 mois
Ne convient pas à la
congélation d’aliments frais.
Zone de
congélation
*
-6 0C
Fruits de mer et d’eau douce
(poissons, crevettes,
crustacés), viandes et
produits carnés.
Durée de conservation
recommandée : 1 mois
Ne convient pas à la
congélation d’aliments frais.
Zone 0*
-
-6 0C ~ 0 0C
Convient aux produits
carnés frais (porc, bœuf,
volaille, etc.) et aliments
préparés à consommer ou à
transformer le même jour
ou au plus tard dans les 3
jours suivant leur
entreposage.
Ne convient pas à la
congélation ou à la
surgélation d’aliments ou à
la conservation d’aliments
congelés.
MISE EN GARDE ! Ne mangez pas de denrées alimentaires encore
congelées et ne donnez pas de crème glacée ou de glace sur bâtonnet
directement sortie de la zone de congélation aux enfants. Le froid risque
de blesser la région buccale.
66
CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LA ZONE REFRIGEREE
LE STOCKAGE CORRECT DES ALIMENTS FRAIS GARANTIT LES MEILLEURS
RESULTATS :
PRODUITS LAITIERS ET ŒUFS
MISE EN GARDE ! Le contact avec des produits congelés, de la
glace et des pièces métalliques à l'intérieur du congélateur peut causer
des symptômes similaires aux brûlures sur la peau.
4.3.2 Stockage des aliments
L’utilisation de votre appareil est généralement décrite au chapitre de
l’« UTILISATION » et aux chapitres suivants. Les explications ci-après ont pour
mission de vous aider à stocker les aliments correctement.
Les aliments ne doivent pas entrer directement en contact avec les surfaces de
l'appareil, mais être emballés séparément dans du papier aluminium, du film
étirable ou des boîtes en plastique hermétiques.
La zone réfrigérée permet de prolonger la durée de conservation des produits
alimentaires périssables frais.
Ne conservez que des aliments très frais et de bonne qualité.
Assurez-vous que les aliments sont bien emballés ou couverts, avant de les
stocker. Leur emballage ou couverture permet de conserver la fraîcheur des
aliments et d’éviter qu’ils se dessèchent, se décolorent ou perdent leur saveur ;
sans oublier qu’une protection prévient aussi la transmission des odeurs.
Un emballage des légumes et fruits stockés dans le bac à légumes du
réfrigérateur ou de la chambre froide n’est pas requis.
Assurez-vous que les aliments à forte odeur sont emballés ou couverts pendant
le stockage et tenus à l'écart des aliments tels que le beurre, le lait et la crème,
qui peuvent être contaminés par de fortes odeurs.
Refroidissez les aliments chauds avant de les placer dans le compartiment de
réfrigération.
Pour la plupart des produits laitiers préemballés, il est recommandé de les
utiliser jusqu’à la date limite de conservation ou jusqu’à la date « À consommer
de préférence avant fin ». Conservez ces produits dans la zone de réfrigération
et utilisez-les avant l’expiration du délai recommandé.
67
Les aliments à forte odeur risquent de gâter le beurre et il est donc recommandé
VIANDE ROUGE
VOLAILLES
POISSONS ET FRUITS DE MER
ALIMENTS PRECUITS ET RESTES
de le conserver dans un contenant fermé.
Conservez les œufs de préférence au réfrigérateur.
Posez la viande rouge fraîche sur une assiette et couvrez-la de papier sulfurisé
ou d’un film étirable.
Conservez la viande cuite et la viande crue sur des assiettes séparées afin d’éviter
que le jus de la viande crue contamine le produit cuit.
Rincez les volailles fraîches et entières à l'eau froide courante, de l'intérieur et de
l'extérieur, séchez-les, puis placez-les sur une assiette couverte.
Stockez les morceaux de volaille de la même façon.
Ne garnissez les volailles entières de farce que peu avant la cuisson, en
Utilisez les poissons et filets de poisson le jour de l’achat. Jusqu’à leur utilisation
finale, placez-les dans la zone de réfrigération sur une assiette recouverte de film
étirable ou de papier sulfurisé.
Si vous voulez stocker le poisson ou des fruits de mer toute la nuit ou plus
longtemps, veillez à acheter des produits très frais.
Rincez les poissons entiers à l’eau froide pour enlever les écailles détachées et la
saleté, avant de les essuyer avec du papier absorbant. Placez les poissons entiers
ou filets dans un sachet en plastique fermé.
Conservez toujours les crustacés bien au froid et consommez-les dans un délai
de 1 à 2 jours.
Conservez-les dans des contenants appropriés fermés pour éviter leur
dessèchement.
Conservez-les uniquement 1 à 2 jours.
Chauffez les restes une seule fois et jusqu’à ce qu’ils soient chauds et fumants.
68
BAC A LEGUMES
CONGELATION ET CONSERVATION DES ALIMENTS DANS LA ZONE DE
CONGELATION
ACHAT DE PRODUITS SURGELES
STOCKAGE DE PRODUITS SURGELES
SURGELATION D’ALIMENTS FRAIS
Le bac à légumes est le lieu optimal pour stocker les fruits et légumes frais.
Ne stockez pas les aliments suivants pendant une période prolongée à des
températures inférieures à 7 °C : agrumes, melons, ananas, papayes, fruits de la
passion, concombres, poivrons et tomates.
Les basses températures favorisent certains changements indésirables tels que le
ramollissement de la pulpe, le brunissement et/ou l'accélération de la
maturation.
Ne refroidissez pas les avocats (jusqu’à maturité), bananes et mangues dans le
réfrigérateur.
Stockage des surgelés.
Fabrication de glaçons.
Congélation de produits alimentaires.
OBSERVATION ! Assurez-vous que la porte de la zone de congélation
est bien fermée.
L’emballage ne doit pas être endommagé.
Vérifiez la date limite de conservation ou la date « À consommer de préférence
avant fin ».
Transportez les produits surgelés de préférence dans un sac isotherm et placez-
les aussi rapidement que possible dans la zone de congélation.
Stockez à une température de -18 °C ou plus froid. Évitez toute ouverture
inutile de la porte du congélateur.
Surgelez uniquement des aliments frais et intacts.
Il est recommandé de blanchir les légumes avant la surgélation afin de mieux
conserver leurs nutriments, leur goût et leur couleur. Les aubergines, poivrons,
courgettes et asperges n'ont pas besoin d'être blanchis.
69
LES ALIMENTS SUIVANTS SONT APPROPRIES A LA SURGELATION :
LES ALIMENTS SUIVANTS NE SONT PAS APPROPRIES A LA SURGELATION :
EMBALLAGE DES PRODUITS SURGELES
EMBALLAGE APPROPRIE :
OBSERVATION ! Séparez toujours les aliments que vous voulez
surgeler de ceux que se trouvent déjà dans le congélateur.
Pâtisseries et gâteaux secs.
Poissons et fruits de mer.
Viandes, gibiers, volailles.
Légumes, fruits, fines herbes.
Œufs sans coquille.
Produits laitiers tels que le fromage et le beurre.
Plats cuisinés et restes tels que les soupes, potées, ragoûts, viandes et poissons
cuits.
Plats de pommes de terre et gratins.
Desserts.
Les légumes normalement destinés à une consommation crue, p. ex. les salades
ou radis.
Les œufs avec la coquille.
Les raisins, les pommes, poires et pêches entières.
Les œufs durs, le yogourt, le lait, la crème épaisse et la mayonnaise.
Emballez les aliments hermétiquement afin d’éviter qu’ils perdent leur saveur ou
se dessèchent.
1. Placez les aliments dans un emballage.
2. Éliminez l’air.
3. Scellez l’emballage.
4. Étiquetez l’emballage en indiquant ce qu’il contient et la date de surgélation.
Film étirable, film tubulaire en polyéthylène, papier aluminium.
Tous ces produits sont disponibles dans le commerce spécialisé.
70
DUREES DE CONSERVATION RECOMMANDEES DANS LA ZONE DE
Poissons non gras, crustacés, pizza, gâteaux secs et muffins
3 mois
Jambon, pâtisseries, gâteaux secs, côtes de bœuf et d’agneau,
morceaux de volailles
4 mois
Beurre, légumes (blanchis), œufs et jaune d’œuf, écrevisses
cuites, viande hachée (crue), viande de porc (crue)
6 mois
Fruits (secs ou au sirop) blanc d’œuf, viande de bœuf (crue),
volailles entières, viande d’agneau (crue), pâtisseries aux fruits
12 mois
OBSERVATIONS IMPORTANTES !
Ces durées varient en fonction du produit alimentaire.
Vous pouvez conserver les aliments congelés pendant 1 à 12 mois (à une
température d’au moins -18 °C).
Si vous surgelez des aliments frais avec une date limite de conservation ou une
date « À consommer de préférence avant fin », vous devez les surgeler avant
l’expiration de la date y figurant.
Assurez-vous que le produit n’était pas déjà congelé au préalable. Ne resurgelez
jamais un produit congelé.
Il est recommandé de consommer les produits décongelés rapidement.
5. Nettoyage et entretien
1. ATTENTION! Éteignez l’appareil et débranchez la fiche mâle
avant de le nettoyer et entretenir.
2.Gardez l’appareil toujours propre pour éviter des odeurs désagréables.
71
3. Des dépôts de poussière au condenseur laissent augmenter la consommation
Produits de nettoyage
1. Vous pouvez utiliser une liquide vaisselle disponible en vente.
2. N’utilisez jamais des abrasifs, des nettoyants fortement parfumés, blanchissants
ou alcoolisés, des cirages ou des solvants. N’utilisez pas des nettoyants
organiques!9 ou des huiles essentielles!
Extérieur
1. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer la carrosserie de l’appareil et séchez-la
soigneusement à l’aide d’un chiffon.
Intérieur
1. Utilisez de l’eau tiède pour nettoyer l’intérieur et séchez-le soigneusement à
l’aide d‘un chiffon.
Joints de porte
Utilisez de l’eau tiède pour les nettoyer et séchez-les soigneusement.
Rigole d’écoulement-goulotte collectrice
Vérifiez régulièrement la rigole d’écoulement et la goulotte collectrice à la face
arrière du compartiment réfrigérateur. Nettoyez la goulotte avec un bâtonnet
doux. N’utilisez pas des ustensiles tranchants, sinon vous endommagez
l‘appareil!
9
d’énergie. Dépoussiérez le condenseur situé à l’arrière de l’appareil deux fois par
an à l’aide d’un aspirateur ou à l’aide d’un pinceau de poussière.
4. Avant de nettoyer l’appareil il est recommandé de se guérir de toutes les bagues
de vos doigts ainsi des bijoux au bras; sinon vous pouvez endommager les
surfaces de l’appareil.
5.1 Dégivrage de l' appareil
Si vous dégivrez manuellement (Compartiment congélateur)
1. Sortez les denrées surgelées et conservez-les dans une glacière.
2. Éteignez l’appareil, tournez le sélecteur de température sur la position
0/ARRÊT/OFF et ensuite débranchez la fiche mâle de la prise secteur.
3. Étalez l’appareil avec des chiffons dès que la couche de givre commence à
dégivrer et vous pouvez absorber l’eau de dégivrage.
4. Enlevez d’abord les grands glaçons. Et après enlevez les petits glaçons.
5. Nettoyez ensuite l’appareil et les joins de porte et séchez-les soigneusement à
l’aide d‘un chiffon doux.
6. Après le nettoyage: Laissez la porte ouverte pour un certain temps, afin que
l’appareil puisse aérer.
Dégivrage automatique (compartiment réfrigérateur
par ex. vinaigre, acide citrique etc.
72
1. ATTENTION! Déconnectez la
prise de courant et débranchez la
prise d’alimentation.
2. Dates d‘éclairage: 220~240V, max.15W
3. Desserrez la vis.
4. Pressez le diffuseur et tirez-le en arrière.
5. Remplacez l’ampoule et réassemblez le
diffuseur.
DÉRANGEMENTS
CAUSE POSSIBLE
REMÉDE
L’appareil ne fonctionne pas
La prise de l’appareil n’est pas
branchée à la prise murale.
La prise n’est pas bien fixée.
La prise n’est pas alimentée avec du
courant.
Le fusible correspondant n’est pas
sauté.
La tension est trop basse.
Vérifiez la prise correspondante en
branchant un autre appareil.
Vérifiez le fusible.
Comparez l’étiquette avec les
caractéristiques techniques avec les
informations de votre fournisseur de
courant.
Le compresseur ne fonctionne pas.
L’alimentation électrique ne
fonctionne pas
Vérifiez l’alimentation électrique.
1. Le compartiment réfrigérateurdégivre automatiquement. L’eau de dégivrage
s’écoule dans la voie d’écoulement et se déverse dans le bac de récupération
situé à l’arrière de l’appareil.
2. Si le dégivrage automatique ne répond pas aux exigences, par ex. en cas de
température ambiante et humidité de l’air haute, dégivrez manuellement (voir cidessus).
5.2 Remplacement de l'ampoule intérieure
Selon la directive européenne n° 244/2009 votre appareil - dans le cadre de la
directive sur l’éco-conception des lampes à usage domestique non-dirigées - est
considéré comme appareil ménager. Cela veut dire que toutes les ampoules utilisées
dans un appareil ménager ne sont pas destinées pour l’éclairage d’une pièce d’un
ménage.
6. Remédier soi-même aux petites pannes
73
Le compresseur fonctionne pendant de longues périodes.
L’appareil était éteint récemment.
Trop de produits ou des produits
trop chauds dans l‘appareil.
La porte reste ouverte trop
longtemps/fréquemment.
L’appareil prend plus de temps pour
atteindre la température réglée.
Éloignez des plats chauds.
Évitez d’ouvrir la porte souvent.
Rendement de l’appareil peu efficient
La porte a été ouverte trop souvent.
La porte n’est pas correctement
fermée.
Des couches de glace trop épaisses
dans l‘appareil.
Des distances insuffisantes à la face
arrière et aux côtés.
Dans l’appareil se trouvent des plats
chauds.
L’appareil est surchargé.
Les joints de porte sont
endommagés
Réglage de température trop chaude
au thermostat. Choisissez, si
nécessaire, un autre réglage.
Vérifiez la porte/les joints de porte.
Remplacez les joints endommagés.
Dégivrage de l‘appareil.
Des couches excessives de givre.
La porte n’est pas correctement
fermée.
Joint endommagé/sale.
Fermez la porte.
Nettoyez/remplacez les joints.
Les bruits normaux ont changé en fermant la porte.
Le joint est sale.
Nettoyez le joint.
Le compresseur ne recommence pas directement après avoir changé le
réglage.
Condition de service normale.
Le compresseur recommence après
quelque temps.
Des bruits inhabituels.
L’appareil n’est pas ajusté et
parfaitement au niveau.
Ajustez les pieds réglables en
hauteur.
Remarques concernant les bruits de fonctionnement
Bruits entièrement normaux
Si l’appareil ne fonctionne toujours pas après avoir effectué toutes les vérifications
mentionnées et vous ne pouvez pas vous remédier vous-même à l’aide des
instructions mentionnées contactez le magasin dans lequel vous avez acheté le
produit.
Le liquide de refroidissement produit un bruit semblable à de l’eau qui coule.
74
Parfois on peut entendre des bruits causés par l’injection dans le système
Bruits forts
Lors de la mise en marche la première fois ou des températures intérieures. Le
compresseur tourne à grande vitesse pour arriver vite la température de
refroidissement.
Condensation dans/à l’appareil
Peut se développer lors d’une humidité de l’air haute/des températures
extérieures très chaudes.
Cliquetis
Le compresseur s’allume ou s’éteint.
Bourdonnements
Proviennent du moteur (compresseur) lorsqu’il se met en marche.
Battements/claquements
Peuvent se développer par extension et tassement des parties du système de
refroidissement par le compresseur avant et après la mise en marche du
compresseur.
Arrêt et remisage de l’appareil temporaire
réfrigérant.
Il est normal que les côtés latéraux deviennent chauds en raison du
fonctionnement de l’appareil.
7. Arrêt et remisage de l'appareil
Si l’appareil doit rester longtemps sans servir:
1. Débranchez la fiche mâle du secteur.
2. Sortez les aliments de l’appareil.
3. Nettoyez et séchez l’intérieur de l’appareil, laissez la porte de l’appareil
ouverte pour quelques jours.
Dans le cas de congé en moyenne de 14-21 jours:
1. Faites de même come mentionné au-dessus ou
2. Laissez l’appareil en marche et
d. sortez les denrées périssables du compartiment réfrigérateur.
e. nettoyez le compartiment réfrigérateur.
f. conservez tous les aliments appropriés dans le compartiment de
congélation.
Si vous voulez bouger l‘appareil:
1. Fixez toutes les pièces d’équipement à enlever et le contenu de l‘appareil.
Emballez-les séparément, si nécessaire.
2. Transportez l’appareil en position débout. Dans des autres positions vous
75
risquez d’endommager le compresseur.
Déclassement définitif
Type d‘appareil
réfrigérateur-component
Catégorie climatique
N/ST
Classe énergétique*
A++
Consommation énergétique kWh/an**
137.00
Volume total brut
119 l
Volume utilisable du réfrigérateur/congélateur
100 l
16 l
Étoiles
4****
Pouvoir de congélation (en 24h)
2,00 kg
Autonomie max. en cas de panne
12,00 h
Bruit
39 dB/A
Thermostat réglable
Compresseur
1
Liquide réfrigérant
R600a
Butoir de porte changeable
Pieds avant réglables
Voyants de contrôle
-
Dégivrage refroidissement congélation
automatique
à la main
Ampoule intérieure
Balconnets de porte /Casier à œufs
3
2
Rayons/Bacs à légumes
1
1
Trappe du compartiment congélateur
1
Dimensions appareil H*L*P in cm
82.00*59.00*54.30
Dimensions emballage H*L*P en cm
88.50*62.50*58.00
Poids net / brut en kg
32.00
35.00
3. N’endommagez pas les pieds.
1. Débranchez la fiche mâle de la prise de courant.
2. Sectionnez le cordon d’alimentation de l‘appareil.
3. Éloignez toutes les portes de l‘appareil.
4. Laissez tous les rayons de l’appareil à sa place afin que des enfants ne puissent
5. Faites attention aux conseils pour la mise au rebut dans le chapitre MISE AU
REBUT.
8. Caractéristiques techniques
* = sur une échelle de A+++ (efficience max.) à D (efficience la plus basse).
** = basant sur des résultats standard de 24 heures. La consommation énergique
effective dépend des conditions d’utilisation et de l’emplacement de l’appareil.
76
9. Mise au rebut
Liquide réfrigérant
Tous les matériaux avec
ce symbole sont
compatibles avec
l’environnement et
recyclables.
Veuillez vous rapprocher des
autorités de votre localité
pour plus d’informations
concernant toutes les
informations pour une
reprise et récupération des
appareils usagés.
L’agent frigorifique
R600A est
inflammable.
1. Des gaz explosifs. Des réfrigérateurs contiennent des fluides réfrigérants et des
gaz dans leurs systèmes de refroidissement et des isolations, qui doivent être
recyclés. Veuillez prendre garde à ne pas endommager le système de
refroidissement et les tuyauteries lors de la mise au rebout. Si le fluide jaillit il peut provoquer du danger d‘incendie.
2. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits en plastique (feuilles
plastiques, des pièces de polystyrène) en toute sécurité et gardez-les hors de
portée des enfants RISQUE D’ÉTOUFFEMENT!
3. Veuillez communiquer avec le centre de recyclage de votre localité pour savoir
comment recycler des anciens appareils ou bien des appareils usagés. Ne jetez
jamais l’appareil au feu pur vous en débarrasser.
4. Avant de mettre au rebut un ancien appareil dérangez-le, débranchez-le du
réseau électrique et coupez le cordon d’alimentation électrique! Désassemblez
toujours la porte complète, afin que des enfants ne se puissent pas enfermer
et ne se puissent pas mettre en danger de mort!
5. Débarrassez-vous des emballages, sacs et autres produits dans le respect de
l’environnement.
6. Débarrassez-vous des produits en plastique dans le respect de l’environnement.
7. S’il n’y a pas des points de collecte des matériaux d’emballage chez vous,
adressez-vous s.v.p. à l’administration de votre commune.
8. Pour plus d’informations veuillez contacter votre revendeur ou les autorités
locales pour la mise au rebut.
1. Le système de refroidissement de l’appareil contient l’agent frigorifique R600a,
un gaz naturel et complètement écologique.
2. ATTENTION! Ne détruisez pas le circuit frigorifique pendant le