Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken,
dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot
entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das
Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur
zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben,
müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine unmittelbare
Gefährdung für Leben und Gesundheit
zur Folge hat.
WARNUNG! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
bevorstehende Gefährdung für Leben
und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist auf eine
Gefahrensituation, die ,wenn sie nicht
abgewendet wird, zu mittelschweren
oder kleineren Verletzungen führen
kann.
HINWEIS! verweist auf eine
Gefahrensituation, die, wenn sie nicht
abgewendet wird, eine mögliche
Beschädigung des Geräts zur Folge hat.
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Produkte entsprechen
sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen Behörden über den
Produktverkäufer angefordert werden.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen Abbildungen können in einigen
Details von dem tatsächlichen Design Ihres Geräts abweichen. Folgen Sie in
einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne
Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche Änderungen vorzunehmen, die
keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Geräts haben. Entsorgen Sie das
Verpackungsmaterial entsprechend den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise inzwischen verbessert
und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch
sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die
Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische
Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
1. Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor der ersten Benutzung des Geräts die gesamten
Sicherheitshinweise gründlich durch. Die darin enthaltenen Informationen
dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der
Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit
und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
3
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie bei Bedarf jederzeit
griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine
Beschädigung des Geräts zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld des Geräts! Sind alle
Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie
veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch
eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung
bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten,
die zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen
nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt
werden.
Das Gerät ist zur privaten Nutzung bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von Lebensmitteln bestimmt. Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb geschlossener Räume
bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht beim Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln
betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner bestimmungsgemäßen
Verwendung.
Erlauben Sie niemandem, der mit der Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das
Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen
mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder
Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder
bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die
daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät
spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne
Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR!
1. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das
Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
2. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht
ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das
Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
3. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom
Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
4
WARNUNG!
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das
Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass
keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des
Geräts beschädigt werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen
Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden.
Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst auf.
3. Falls es im Aufstellungsraum zum Austritt eines brennbaren Gases
kommen sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung.
b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der Steckdose und benutzen Sie nicht die
Bedienelemente des Geräts.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis sämtliches Gas abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen können Funken entstehen, die das Gas
entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Geräts fern von Feuer und sonstigen Zündquellen,
wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
5. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe flüchtiger oder brennbarer
Materialien wie z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Farben oder Lacke oder in Räumen
mit schlechter Belüftung (z.B. Garage).
6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder
Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten
zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung (Polyäthylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR.
8. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle
Verpackungsbestandteile und Transportsicherungen vollständig entfernt haben.
9. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220~240V/50Hz/AC. Alle
Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer
qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden.
Verwenden Sie zum Anschluss des Geräts an die Stromversorgung keine
Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel..
10. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete
und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls
kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Geräts kommen.
Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
11. Achten Sie darauf, dass sich das Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät
befindet oder durch das Bewegen des Geräts beschädigt wird.
12. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem
Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
5
13. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des
Geräts ausgestattet sein.
14. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem Gerät vor.
15. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Geräts unbedingt den Strom
ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!.
16. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der
Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!
17. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Geräts, es sei denn, diese
werden vom Hersteller Ihres Kühlgeräts empfohlenen.
18. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
19. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in
Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
20. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung
der Elektrik Ihres Geräts kann ansonsten durch verschüttetes oder
überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
21. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu
reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so
einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
22. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere
scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch
resultierende Beschädigungen des Innenraums droht
STROMSCHLAGGEFAHR! .
23. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
24. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen Außerbetriebnahme des Geräts
darauf, dass keine Kinder in das Innere des Geräts gelangen können.
Beachten Sie die dafür relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter
AUßERBETRIEBNAHME, endgültige.
25. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Geräts befinden sich der Kondensator und der
Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des
Geräts eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend
der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine
unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des
Geräts und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals
ab.
2. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Geräts nicht mit nassen oder
feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
3. Stellen oder legen Sie niemals kohlensäurehaltige Getränke oder
Wasserflaschen in den Gefrierbereich des Geräts, da diese dort explodieren
können.
6
HINWEIS!
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+100→+320 C
z.B. ungeheizter Keller
N
+160→+320 C
Wohntemperaturbereich
ST
+160→+380 C
Wohntemperaturbereich
T
+160→+430 C
Wohntemperaturbereich
1. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es immer am unteren Ende fest und
heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
2. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 45
0
hinaus.
3. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus
dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
4. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4-6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es
an die Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor
zurückfließen kann.
5. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Geräts, da Sie dadurch
die Scharniere beschädigen.
6. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und
angeschlossen werden.
7. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Geräts, wenn Sie es auspacken,
für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
8. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich
ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
9. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die Türen etc. des Geräts niemals als
Standfläche oder Stütze.
10. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das
Gerät.
11. Die Belüftungsöffnungen des Geräts oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr
Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
2. Klimaklassen
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel
TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb
Ihres Geräts entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle.
7
3. Installation
3.1 Belüftung
Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße Belüftung des Geräts
finden Sie auf der Einbauzeichnung.
3.2 Wahl des Standorts
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie unbedingt die Hinweise zur
Entsorgung des Geräts im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Das Zubehör des Gerät ist möglicherweise für den Transport mit
Transportsicherungen (Klebeband) geschützt. Entfernen Sie diese komplett.
Benutzen Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, um Reste der
Transportsicherungen zu entfernen.
3. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem angemessenen
Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
4. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Geräts, ob das Netzanschlusskabel oder
das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
5. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut belüfteten Raum.
6. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
7. Die Türen müssen sich komplett und ungehindert öffnen lassen.
8. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und festen Untergrund auf.
Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
9. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der Stromversorgung verbunden sein.
10. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an der Rückwand.
8
3.3 Einbau
1. Schieben Sie das Gerät in die Einbauöffnung,
bis der Begrenzungs-Steg A das Einbaumöbel
berührt.
2. Drücken Sie das Dichtband zwischen das Gerät
und Küchenmöbel an der den Scharnieren
gegenüberliegenden Seite.
9
3. Öffnen Sie die Tür und schieben Sie das Gerät
mit der Seite, die den Scharnieren
gegenüberliegt, gegen das Einbaumöbel..
Befestigen Sie das Gerät mit den mitgelieferten
Schrauben. Mit der Kappe D die
Schraubenöffnung abdecken. und das
Belüftungsgitter C zwischen beiden Füßen
einrasten.
4. Trennen Sie die Teile
A, B, C, D.
5. Halten Sie die Führung A an die
Tür des Einbaumöbels wie in der
Zeichnung angegeben und
markieren Sie die Lage der
außenliegenden Löcher. Bohren
Sie die Löcher und befestigen Sie
die Führung mit den
mitgelieferten Schrauben.
6. Drücken Sie die Abdeckung C auf
die Führung A, bis sie in die
richtige Position einschnappt.
10
7. Öffnen Sie die Türen des Geräts und des
Einbaumöbels um 900. Schieben Sie das
kleine Quadrat B auf die Führung A.
Drücken Sie beide Türen zusammen und
markieren Sie die Löcher wie in der
Zeichnung angegeben. Nehmen Sie das
Quadrat B wieder ab und bohren Sie die
Löcher mit einem Durchmesser von 2 mm
in 8 mm Entfernung von der Außenkante
der Tür. Schieben Sie B wieder auf A und
befestigen Sie es mit den mitgelieferten
Schrauben.
8. Sollte ein Ausrichten der Einbaumöbel-
Tür notwendig sein, nutzen Sie den
Freiraum der Schraubenaufnahme.
Überprüfen Sie am Ende dieses
Arbeitsschritts, ob die Tür des
Einbaumöbels ordnungsgemäß schließt.
9. Drücken Sie die Abdeckung D auf die
Führung B, bis sie in die richtige Position
einschnappt.
10. Lösen Sie die zwei Schrauben G vom
Gerät und befestigen Sie anschließend
die beiden Schrauben F seitlich am
Winkel. Ziehen Sie die Schrauben G
wieder fest und setzen Sie die
Abdeckkappe H auf.
Sie benötigen 1 Schleppscharnier für die Gefrierfachtür und 2 Schleppscharniere
für die Kühlbereichstür.
11
3.4 Wechsel des Türanschlags
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät vor dem Wechsel des
Türanschlags aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
STROMSCHLAGGEFAHR!
VORSICHT! Führen Sie den Wechsel des Türanschlags mit
mindestens zwei Personen durch, weil Sie ansonsten das Gerät
beschädigen oder der Person, die an dem Gerät arbeitet, Schaden
zufügen.
1. Kippen Sie das Gerät etwas nach hinten. Schrauben Sie die beiden Füße und das
Scharnier ab.
2. Ziehen Sie die untere Tür vorsichtig nach unten. Lagern Sie die Tür an einer
Stelle, an der sie nicht beschädigt werden kann.
3. Lösen Sie den Gewindestift des unteren Scharniers, drehen Sie das Scharnier um
1800 und befestigen Sie den Gewindestift mit der Mutter an der
gegenüberliegenden Seite.
4. Schrauben Sie beide Füße wieder fest.
5. Lösen Sie das mittlere Scharnier und entfernen Sie die obere Tür. Lagern Sie die
Tür an einer Stelle, an der sie nicht beschädigt werden kann.
6. Setzen Sie die untere Gerätetür auf die untere Scharnierachse. Schließen Sie die
untere Tür vorsichtig.
7. Drehen Sie das mittlere Scharnier um 180
0
und bringen Sie es an der
gegenüberliegenden Seite an.
8. Lösen Sie die Schrauben von der oberen Platte und legen Sie die Platte zur Seite.
9. Setzen Sie die obere Tür auf die mittlere Scharnierachse. Schließen Sie die obere
Tür vorsichtig.
10. Lösen Sie die Mutter des Gewindestifts an der Platte, nehmen Sie den
Gewindestift ab und befestigen Sie ihn an der gegenüberliegenden Seite der
Platte.
11. Bringen Sie den oberen Gewindestift in die dafür vorgesehene Öffnung an der
Tür ein und befestigen Sie die Platte mit den Schrauben am Gerät.
12. Überprüfen Sie die ordnungsgemäße Ausrichtung der Tür.
12
4. Bedienung
1
Thermostat
2
Türablagen
3
Flaschenfach
4
Gefrierschubladen
5
Gemüseschubladen
6
Glasregal über Gemüsefach
7
Glasregale
8
Glasregale
1
Leuchtmittelabdeckung
2
Temperaturregler
3
Schraube der Lampenabdeckung
Niedrige Zahl/MIN
niedrigste Einstellung (wärmste Kühltemperatur)
Höchste Zahl/MAX
höchste Einstellung (kälteste Kühltemperatur)
4.1 Gerät und Bedienfeld
SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN, WARTEN SIE
BITTE4-6 STUNDEN, BEVOR SIE ES ANSCHLIESSEN!
13
Um das Gerät anzuschalten, verbinden Sie es mit der Stromversorgung und
drehen Sie den Drehschalter des Thermostats von 0 nach rechts.
WARNUNG! SIE KÖNNEN MIT DEM THERMOSTAT-REGLER
LEDIGLICH DEN KOMPRESSOR ABSCHALTEN. Um das Gerät von
der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der
Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
4.2 Vor der ersten Benutzung
1. Reinigen Sie das Gerät. Gehen Sie dabei vor allem im Inneren des Geräts
vorsichtig und sorgfältig vor (siehe Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
2. Falls sich das Zubehör für das Innere des Geräts nicht an den dafür
vorgesehenen Stellen befindet, platzieren Sie es entsprechend der Beschreibung.
3. Benutzen Sie den Gefrierbereich erst 6 Stunden nach der Inbetriebnahme des
Geräts.
4. Das Gerät muss ordnungsgemäß an die Stromversorgung angeschlossen
werden.
5. Falls das Gerät von der Stromversorgung getrennt war, warten Sie 5 Minuten,
bevor Sie es neu starten.
6. Überfüllen Sie das Gerät nicht.
4.3 Temperaturregelung
Erstmalige Inbetriebnahme: Stellen Sie den Thermostat für ca. 1 Stunde auf die
höchste Betriebsstufe. Stellen Sie den Thermostat danach auf eine der mittleren
Betriebsstufen zurück.
Sie können zur zusätzlichen Überprüfung der Innentemperatur ein
Kühlschrank-Thermometer1 verwenden.
4.4 Betriebsparameter
1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur dann erzeugen, wenn:
a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der Klimaklasse entspricht.
b. die Türen ordnungsgemäß schließen.
c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen.
d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen Zustand befinden.
e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben.
f. Sie das Gerät nicht überfüllen.
1
Nicht im Lieferumfang enthalten.
14
2. Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem Betrieb der kältesten
Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet,
um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten.
4.5 Richtige Lagerung
Belassen Sie das Glasregal über dem Gemüsefach zur Gewährleistung einer
ordnungsgemäßen Luftzirkulation immer in seiner Position.
Die übrigen Glasregale sind höhenverstellbar. Ziehen Sie dazu das Regal soweit
nach vorne, bis Sie es nach oben oder unten abschwenken und herausnehmen
können. Gehen Sie beim Einsetzen in umgekehrter Reihenfolge vor.
Lebensmittel sollten immer abgedeckt oder verpackt in den Lagerraum gelangen,
wodurch es zu keiner Geschmacks- oder Geruchsdiffusion kommen kann. Zum
richtigen Verpacken Ihrer Lebensmittel eignen sich:
Für Lebensmittel geeignete Frischhaltebeutel/Frischhaltefolien sowie
Aluminiumfolie.
Spezielle Abdeckhauben für Lebensmittel.
Für Lebensmittel geeignete Behälter aus Kunststoff/Glas/Keramik.
Der Kühlbereich eignet sich zur Lagerung von frischen Lebensmitteln sowie von
Getränken.
Lagern Sie frische, verpackte Lebensmittel auf den Regalen, frisches Obst und
Gemüse im Gemüsefach.
Lagern Sie frisches Fleisch für maximal 2 Tage nur in Schutzfolie verpackt ein.
Lassen Sie warme Lebensmittel wie gekochte Speisen vor dem Einlagern
abkühlen.
Lagern Sie die Lebensmittel so ein, dass die Luft frei in den Fächern zirkulieren
kann.
Stellen Sie keine zu schweren Flaschen in das Flaschenfach, da sich das Fach
ansonsten von der Tür lösen kann.
Der Gefrierbereich ist zur Langzeitlagerung von Tiefkühlwaren und zum
Einfrieren von frischer und einwandfreier Lebensmittel bestimmt. Achten Sie bei
Tiefkühlwaren auf die Anweisungen des Herstellers auf der Verpackung. Frieren
Sie ausgefrorenen oder angetaute Lebensmittel nicht wieder ein.
WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind
und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die
Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
15
WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im
Reinigungsmittel
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.
Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche
Symptome hervorrufen.
4.6 Hilfreiche Tipps/Energiesparen
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen, besonders bei feucht-warmen
Wetter.
Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet wird. Das Gerät muss
an allen Seiten gut belüftet werden.
Stellen Sie die Temperatur sobald als möglich von einer hohen auf eine niedrige
Einstellung, abhängig davon, wie beladen das Gerät ist und wie hoch die
Umgebungstemperatur ist.
Eisablagerungen führen zu einem höheren Stromverbrauch. Tauen sie
Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind.
Reinigen Sie die Rückseite des Geräts gelegentlich mit einem Pinsel oder
vorsichtig mit dem Staubsauger, um einem erhöhten Stromverbrauch entgegen
zu wirken.
Nehmen Sie das Gerät von der Stromversorgung, wenn Sie es nicht benutzen.
Halten Sie die Türdichtungen sauber und in einem ordnungsgemäßen Zustand.
5. Reinigung und Pflege
1.WARNUNG Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs- und
Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung.
2. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur Ausbildung
unangenehmer Gerüche kommt.
3. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den Energieverbrauch. Reinigen
Sie deshalb zweimal im Jahr den Kondensator an der Rückwand des Geräts mit
einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
4. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten alle Ringe an Ihren
Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die
Oberflächen des Geräts.
16
Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen
Reinigungsmittel!2 Benutzen Sie keine ätherischen Öle
Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen Ihres Geräts.
Außen
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden Reinigungsmittel getränktes Tuch.
Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige
Verunreinigungen.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
Innen
1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die Innenseiten mit warmem
Wasser und einem milden Reinigungsmittel
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken..
Türdichtungen
Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel ab.
5.1 Abtauen
Kühlbereich
1. Der Kühlbereich verfügt über ein automatisches Abtau-System.
2. Das Abtauwasser verlässt das Gerät durch die Ablaufrinne an der Rückseite des
Geräteinnenraums.
3. Das Wasser sammelt sich in einem Behälter unterhalb des Kompressors, in
welchem es verdunstet.
4. Die Ablaufrinne darf nicht verstopft sein.
5. Reinigen Sie die Ablaufrinne vorsichtig mit einem Pfeifenreiniger.
Gefrierbereich
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in einer Kühlbox.
2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF
stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis abzutauen beginnt. So
können Sie das Tauwasser auffangen.
4. Benutzen Sie kein heißes Wasser, um den Abtauvorgang zu unterstützen.
5. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke.
6. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke.
7. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen abschließend mit trockenen und
weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken.
2
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
17
8. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen bleiben, damit das Gerät
1
Leuchtmittelabdeckung
2
Temperaturregler
3
Schraube der Lampenabdeckung
durchlüftet.
WARNUNG! Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät
abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen
Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen.
STROMSCHLAGGEFAHR
HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein
Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu
entfernen.
5.2 Austausch des Leuchtmittels
1. Stellen Sie den Thermostat auf 0/MIN und trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie das Leuchtmittel auswechseln.
2. Entfernen Sie die Schraube
3
der Leuchtmittelabdeckung mit einem
Schraubenzieher.
3. Drücken Sie auf die Abdeckung und nehmen Sie diese nach hinten ab.
4. Ersetzen Sie das defekte Leuchtmittel durch ein neues derselben Art und
Leistung.
5. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
3
Ausstattung abhängig vom Modell.
18
6. Problembehandlung
FEHLER
MÖGLICHE URSACHE
MASSNAHMEN
Gerät arbeitet überhaupt nicht.
Das Gerät ist mit dem Netzstecker
nicht an der Steckdose
angeschlossen.
Der Netzstecker ist locker.
Die Steckdose wird nicht mit Strom
versorgt.
Die entsprechende Sicherung ist
ausgeschaltet.
Die Spannung ist zu niedrig.
Überprüfen Sie die fragliche
Steckdose, indem Sie ein anderes
Gerät ebenda anschließen.
Überprüfen Sie die Haussicherung.
Vergleichen Sie die Angaben auf
dem Typenschild mit den Angaben
Ihres Stromanbieters.
Kompressor arbeitet nicht.
Fehlerhafte Energieversorgung.
Überprüfen der Energieversorgung.
Kompressor läuft zu lange.
Gerät war kürzlich ausgeschaltet.
Türen zu häufig/zu lange geöffnet.
Das Gerät benötigt einige Zeit zum
Erreichen der Kühltemperatur.
Türen selten/kurz öffnen.
Ineffiziente Kühlleistung.
Tür wurde zu häufig geöffnet.
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Eisablagerungen im Gerät.
Ungenügende Abstände an der
Rückwand und an den Seiten.
Im Gerät befindet sich warmes oder
heißes Kühlgut.
Gerät ist überfüllt.
Dichtung ist beschädigt.
Zu warme Temperatureinstellung am
Thermostat. Wählen Sie
gegebenenfalls eine andere
Einstellung.
Tür/Türdichtungen überprüfen.
Defekte Türdichtung austauschen
Gerät abtauen.
Starke Eisbildung.
Tür ist nicht richtig geschlossen.
Dichtung beschädigt/verunreinigt.
Türe schließen.
Die Dichtung reinigen/austauschen.
Die normalen Geräusche beim Schließen der Türverändern sich.
Die Türdichtung ist verschmutzt.
Türdichtung reinigen.
Ungewöhnliche Geräuschbildung.
Das Gerät steht nicht auf einer
flachen und geraden Oberfläche.
Das Gerät berührt eine Wand oder
einen anderen Gegenstand.
Das Kühlgut ist falsch positioniert.
Richten Sie das Gerät neu aus.
Richten Sie das Kühlgut neu aus.
Richten Sie die Flaschen neu aus.
Entfernen Sie die Gegenstände.
19
Flaschen im Inneren des Geräts
vibrieren oder berühren einander.
Gegenstände sind hinter das Gerät
gefallen.
Die folgenden Betriebsvorgänge sind normal und
kein Anzeichen einer Fehlfunktion
Ausgeprägte Geräuschbildung
Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor
arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
Kondenswasser im/am Gerät
kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen.
Klicken
ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein- oder ausschaltet.
Summen
wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
Klopfen / Knacken
kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems
entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem
Einschalten des Kompressors ausgelöst.
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben beschriebenen aufweisen,
oder falls Sie alle Punkte der Liste überprüft haben, das Problem aber nicht
behoben werden konnte, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät
erworben haben.
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich fließenden Wassers.
Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den Einspritzvorgang in das
Kühlsystem verursacht werden.
Es ist normal, dass die Seitenwände des Geräts aufgrund des Betriebs des
Kühlkreislaufs warm werden.
20
7. Außerbetriebnahme
Zeitweilige Außerbetriebnahme
Endgültige Außerbetriebnahme
Wenn das Gerät über einen längeren Zeitraum nicht benutzt wird:
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Geräts und lassen Sie die Tür für
einige Tage geöffnet.
Bei einem durchschnittlichen Urlaub (14-21 Tage):
1. Verfahren sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich.
c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im Gefrierbereich.
Wenn Sie das Gerät bewegen wollen:
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt des Geräts. Verpacken
Sie diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer aufrechten Position. In
jeder anderen Position kann der Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.
2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Geräts.
4. Lassen Sie alle Regale des Geräts an ihrem Platz, damit Kinder nicht leicht in
das Gerät hinein gelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel ENTSORGUNG.
21
8. Technische Daten
Geräteart
Einbau-Kühl/Gefrierkombination
Klimaklasse
N/ST
Energieeffizienzklasse*
A++
Jährlicher Energieverbrauch
197,00 kW/h
Stromspannung/Frequenz
220-240W AC/50 Hz
Inhalt brutto/netto/Gefrieren
235 l/178 l/51 l
Sternekenzeichnung
4****
Gefriervermögen in 24 h
3,50 kg
Max. Lagerzeit bei Störung
12,00 h
Geräuschemmission
43 dB/A
Regelbarer Thermostat
ja
Kompressor
1
Kühlmittel
R600a
Wechselbarer Türanschlag
ja
Abtauverfahren Kühlen/Gefrieren
automatisch/manuell
Abmessungen Gerät H*B*T in cm
176,80*54,00*53,30
Gewicht netto / brutto in kg
55,00/59,00
*
Auf einer Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz).
**
Basierend auf Standarttestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche
Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem
Aufstellungsort des Geräts ab.
9. Entsorgung
1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der jeweiligen Gesetzgebung
hinsichtlich explosiver Gase. Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und
Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht entsorgt werden müssen.
Beschädigen Sie an einem zur fachgerechten Entsorgung vorgesehenen
Kühlgerät nicht die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von Kältemittel besteht Brandgefahr.
2. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der
Verpackung ( Polyäthylentüten, Polystyrenstücke ) nicht in die Reichweite von
Kindern gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
3. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der zuständigen
Wiederverwertungsstelle zugeführt werden. Keinesfalls offenen Flammen
aussetzen.
22
4. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie dieses vorher
Kühlmittel
Alle mit diesem Symbol
gekennzeichneten
Materialien sind
wiederverwertbar.
Alle verfügbaren
Informationen zur
Mülltrennung erhalten Sie
bei Ihren örtlichen
Behörden.
Das Kühlmittel R600A ist
brennbar.
unbedingt funktionsuntüchtig! Das bedeutet, immer den Netzstecker ziehen
und danach das Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt mit dem
Netzstecker entfernen und entsorgen! Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr geraten können!
5. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür vorgesehenen Behältern.
6. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen Behältern.
7. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten Entsorgungsbehälter gibt,
bringen Sie diese Materialien zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
8. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem Fachhändler oder bei Ihren
1. Der Kühlmittelkreislauf des Geräts enthält das Kühlmittel R600a, ein
natürliches Gas von hoher Umweltverträglichkeit.
2. WARNUNG! Beschädigen Sie während des Transports keine Komponenten
des Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR!
23
10. Garantiebedingungen
für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet
vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung.
Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen
Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er
das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt.
Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kaufund/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden.
Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder
Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte
Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw. Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der PKM-Produkte von der Soll-Beschaffenheit,
die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse, Chemikalien, Reinigungsmittel;
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte Installation oder Transport
verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht geräteüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein PKM-Produkt entstanden sind -
soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen, insbesondere, aber
nicht abschließend bei Brand oder Explosion.
Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch
setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf.
Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland,
Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete
Geräte.
August 2014
24
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our
wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before
you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe
place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand
over this instruction manual.
The products, which are described in this instruction manual, comply with the
harmonized regulations.
The relevant documents can be requested from the final retailer by the
competent authorities.
25
The figures in this instruction manual may differ in some details from the
DANGER! indicates a hazardous
situation which, if ignored, will result in
death or serious injury.
WARNING! indicates a hazardous
situation which, if ignored, could result
in death or serious injury.
CAUTION! indicates a hazardous
situation which, if not avoided, may
result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to
the appliance.
Store this manual in a safe place so you can use it whenever it is needed. Strictly
observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all wires and connections to
the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the
technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newlymade connections must be done by an authorized professional. All connections
and energy-leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a
qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the
installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use. The appliance is intended for cooling food in a private household only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated during camping and in public
transport.
Operate the appliance in accordance with its intended use only. Do not allow anybody who is not familiar with this instruction manual to
current design of your appliance. Nevertheless follow the instructions in such a
case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions of the appliance. shall
remain reserved by the manufacturer. Please dispose of the packaging with
respect to your current local and municipal regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced version of the unit this
manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions
are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well
as misprints shall remain reserved.
1. Safety instructions
Read the safety instructions carefully before you operate the appliance for the
first time. All information included in those pages serve for the protection of
the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health
and life.
26
operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8 years and above as
well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack
of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed
concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards
involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user-maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
DANGER!
1. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power
cord or the plug are visibly damaged.
2. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate
properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare
parts should be used only.
3. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or
an authorized aftersales service or a qualified professional only.
WARNING!
1. This appliance is equipped with the environmental-friendly refrigerant R600a.
The refrigerant R600a isinflammable. The components of the cooling
circuit must neither be damaged during transport nor use.
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the appliance must not stand
near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the shop you
purchased the appliance at immediately .
3. If gas is set free at the installation site:
a) Open all windows.
b) Do not unplug the appliance and do not use the control panel or
thermostat.
c) Do not touch the appliance until all the gas has gone.
d) Otherwise sparks can be generated which will ignite the gas.
4. Keep all components of the appliance away from fire and other sources of
ignition when you dispose of or decommission the appliance.
5. Do not install the appliance near of volatile or combustible materials(e.g. gas,
fuel, alcohol, paints) and in rooms which may have poor air circulation (e.g.
garage).
6. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays,
which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can
explode there.
7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD.
27
8. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and
transit protectors have been removed.
9. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and
energy-leading components must be replaced by an authorized professional.
10. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to
the mains.
11. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the plug is
required to minimize any kind of hazard. The appliance must be grounded
properly.
12. Check that the power cord is not placed under the appliance or damaged when
moving the appliance.
13. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model
plate of the appliance.
14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker.
15. Do not modify the appliance.
16. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to
the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
17. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it.
18. Do not use any electric appliances inside the food storage compartments of
your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your
refrigerator.
19. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
20. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with
water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.
21. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance. The electrical
components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling
or spilled water.
22. Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can
get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF
ELECTRIC SHOCK!
23. Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged items to remove
encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by
damaging the interior of the appliance.
24. Children must never play with the appliance.
25. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that
children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding
safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ultimate
26. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.
28
CAUTION!
1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can
reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation
according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will
impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the
ventilation slats at any time
2. Do not touch the extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because
your skin may stick on these surfaces.
3. Do not store any gassy beverages or water bottles in the freezing compartment
of the appliance as their containers can explode.
NOTICE
1. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the
appliance in an upright position.
2. Do not tilt the appliance more than 45
0
.
3. If the appliance is transported in a horizontal position, some oil may flow from
the compressor into the refrigerant circuit.
4. Leave the appliance in an upright position for 4-6 hours before you switch it on
to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
5. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges.
6. The appliance must be transported and installed by at least two persons.
7. When you unpack the appliance, you should take note of the position of every
part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a
later point of time.
8. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.
9. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance.
10. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance.
11. The air vents of the appliance or its built-in structure (if the appliance is
suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any
kind of dirt.
29
2. Climatic classes
CLIMATIC CLASS
AMBIENT TEMPERATURE
SN
+100→+320 C
e.g. unheated cellar
N
+160→+320 C
inner home temperature
ST
+160→+380 C
inner home temperature
T
+160→+430 C
inner home temperature
Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic
class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with
relevant room temperatures as named below.
3. Installation
3.1 Site
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging as described in
chapter waste management.
2. Completely remove the transport-protection (adhesive tape) of the accessories.
Be very careful and do not use any aggressive or abrasive detergents to remove
residuals of the transport-protection.
3. Install the appliance in a suitable position with an adequate distance from
sources of heat and cold.
4. Check that the appliance and the power cord are not damaged.
5. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
6. Protect the appliance from direct sunlight.
7. The doors must open completely and without hindrance.
8. Install the appliance on alevel, dry and solid floor. Check the correct installation
with a bubble level.
9. Connect the appliance to the mains properly.
10. The nameplate is situated inside the appliance or at the back.
3.2 Ventilation
The minimum distances required for proper ventilation are on the installation
drawing.
30
3.3 Installation
1. Push the appliance into the opening until the
stop strip A touches the built-in furniture.
2. Press the sealing tape between the appliance
and built-in furniture on the side turning away
from the hinges.
31
3. Open the door and push the appliance with the
side opposite the hinges against the built-in
furniture. Fix the appliance with the supplied
screws. Cover the screw opening using cover
cap D. Fix the ventilation grid C between the
feet.
4. Separate the parts A,
B, C, D.
5. Hold the guide A on the door of
the built-in furniture as described
in the sketch and mark the
position of the outer holes. Drill
the holes and fix the guide with
the supplied screws.
6. Press cover C on the guide A until
it catches.
32
7. Open both the door of the appliance and the
built-in furniture by 900. Push the small
square B on guide A. Press together both
doors and mark the holes as described in the
sketch. Remove square B and drill the holes
(diameter 2 mm) at a distance of 8 mm from
the outer edge of the door. Push B on A
again and fix it with the supplied screws.
8. If you need to adjust the door of the
built-in furniture, use the free space of
the holder of the screws. Check that the
doors are adjusted properly.
9. Press cover D on guide B until it catches.
10. Unscrew the two screws G then fix the
two screws on the side of the angle.
Tighten screws G and fix cover cap H.
You need 1 sliding hinge for the freezer compartment door and 2 sliding hinges for
the cooling compartment door.
33
3.4 Change of the hinge position
WARNING! Switch off and unplug the appliance before changing the
hinge position. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
CAUTION! The change of the position must be carried out by at least
two persons; otherwise you may hurt yourself or damage the appliance.
1. Tilt the appliance slightly backwards. Unscrew the two feet and the hinge.
2. Pull the door carefully downwards. Store the door in a place, where it will not be
damaged.
3. Unscrew the threaded pin of the bottom hinge, turn the hinge by 180
0
and fix
the hinge using the screw-nut on the opposite side.
4. Screw down the two feet.
5. Unscrew the middle hinge and remove the top door. Store the door in a place,
where it will not be damaged.
6. Place the bottom door on the bottom hinge pin. Close the door carefully.
7. Turn the middle hinge by 180
0
and fix it on the opposite side.
8. Unscrew the screws of the top panel and remove the panel.
9. Place the top door on the middle hinge pin. Close the top door carefully.
10. Unscrew the screw-nut of the threaded pin on the top panel, remove the
threaded pin and fix it on the opposite side of the panel.
11. Insert the top threaded pin into the provided opening of the door and fix the
panel on the appliance using the screws.
12. Check that the doors are adjusted properly.
34
4. Operation
1
Thermostat
2
Door trays
3
Bottle pocket
4
Drawers (freezer)
5
Drawers (crisper)
6
Glass shelf above crisper
7
Glass shelves
8
Glass shelves
1
Cover of the illuminant
2
Temperature control
3
Screw of the cover
Minimum number/MIN
warmest cooling temperature
Maximum number/MAX
coldest cooling temperature
4.1 Appliance and control panel
After installation wait 4-6 hours,
before you connect your appliance to the mains!
Initial operation: Plug in the appliance and turn the rotary knob from 0 to right.
35
WARNING THE THERMOSTAT CONTROLS THE COMPRESSOR
ONLY. You must unplug the appliance to disconnect it from the mains.
4.2 Before initial operation
1. Clean the appliance thoroughly. Be very careful especially inside the appliance
(look at chapter CLEANING AND MAINTENANCE).
2. If the accessories inside the appliance are not fitted in their correct position,
replace them according to the image in chapter 4.
3. Use the freezer compartment 6 hours after initial operation of the appliance.
4. The appliance must be connected to the mains properly.
5. If the appliance was disconnected from the energy supply, wait 5 minutes
before you restart it.
6. Do not overfill the appliance
4.3 Temperature setting
Initial operation: Set the thermostat to MAX for approx 1 hour; then set the thermostat to one of the medium settings.
You can additionally use a fridge-thermometer
4
to check the cooling
temperature.
4.4 Operation parameters
1. The appliance can only reach the relevant temperatures when:
a. the a ambient temperature meets the climatic class.
b. the doors close properly.
c. you do not open the doors too often or too long.
d. the door seals are in proper condition.
e. the appliance is properly positioned.
f. you have not overfilled the appliance.
g. you do not store warm or hot food in the appliance.
2. High ambient temperatures and simultaneously operating at the coldest setting
may make the compressor operate permanently to keep the temperature
constant inside the appliance.
4
Not included in delivery
36
4.5 Proper storage
For proper air circulation, leave the glass shelf above the crisper in its position. The
other shelves are height-adjustable. Pull the shelf forwards until you can swivel it
up-/downwards; then remove the shelf. Proceed in reverse order when installing
the shelf.
Store covered or packaged food in the appliance only so the smell or taste of the
food will not diffuse. The following materials are suitable for proper packaging:
Food safe cling film/airtight bags and aluminium foil.
Food safe covering hoods.
Food safe containers made of plastic/glass/ceramics.
The cooling compartment is intended for the storage of fresh food and
beverages.
Store fresh, packaged food on the shelves, fresh fruit and vegetable in the
crisper.
Store fresh meat packaged in protective foil for max. 2 days.
Let warm food such as cooked meals cool down before you store them in the
appliance.
Store food in such a way that the cooled air can circulate properly.
Do not place heavy bottles in the bottle pocket as it can come off the door.
The freezing compartment is intended for the long-term storage of frozen
products and for freezing fresh food. Observe the information of the manufacturer
given on the packaging of frozen food. Do not refreeze defrosted or thawed food.
WARNING! Do not eat food which is still frozen. Children should not
eat ice-cream straight from the freezer. The coldness can cause injuries
in the mouth.
WARNING! Contact with frozen food, ice and metal components in
the freezer compartment can cause injuries similar to burns.
4.6 Helpful hints/energy saving
Try opening the door as little as possible, especially when the weather is warm
and humid.
If you open the door, close it as soon as possible.
Permanently check , if the appliance is well-ventilated. The appliance has to be
well-ventilated from all sides.
37
Set the temperature control from a high to a low position as soon as it is
Detergent
Do not use any harsh, abrasive or aggressive detergents.
Do not use any solvents.
Do not use any abrasive detergents! Do not use any organic detergents!
5
Do
not use essential oils!
These instructions are valid for all surfaces of your appliance.
External cleaning
1. Use a moist cloth and a mild, non-acidic detergent. Use a suitable detergent for
stubborn stains.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
Internal cleaning
1. Clean the shelves and the inside with warm water and a mild detergent.
2. Use clear water to rinse.
3. Dry the cleaned surfaces with a cloth.
4. Check the water drain and clean it if needed.
Door seals
Clean with warm water and a mild, non- acidic detergent.
possible. This depends on the amount of contents and the room temperature.
Encrusted ice causes a higher energy consumption. Defrost encrusted ice if its
diameter is more than 3 mm ( 1/8 '' ).
Occasionally clean the rear of your appliance with a brush or a vacuum cleaner
to avoid an increased energy consumption.
Disconnect the appliance from the mains if you do not operate it.
Always keep the door seals clean and in a proper condition.
5. Cleaning and maintenance
1. WARNING! Disconnect the appliance from the mains before you
clean or maintain it.
2. Always keep the appliance clean so that unpleasant odours do not occur.
3. Dust deposits on the condenser will increase the energy consumption. Clean the
condenser twice a year with a vacuum cleaner or a soft brush.
4. Take off all rings and bracelets before cleaning or maintaining the appliance;
otherwise you will damage the surface of the appliance.
5
Detergents such as vinegar, citric acid etc.
38
5.1 Defrosting
1
Cover of the illuminant
2
Temperature control
3
Screw of the cover
Cooling compartment
1. The cooling compartment is equipped with an automatic defrost-system.
2. The water is drained at the back inside the appliance.
3. The water is collected in a container underneath the compressor. The water
evaporates in this container
4. The drain must not be blocked.
5. Clean the drain carefully with a pipe cleaner.
Freezing compartment
1. Remove the contents from the freezing-compartment and put them into a
cooling box.
2. Place a container in front of the appliance to catch the water.
3. Switch off the appliance by turning the thermostat to position 0/AUS/OFF and
disconnect it from the mains.
4. When the encrusted ice melts put some dry cloths into the freezer-compartment
to hold the water back.
5. Remove the big pieces of ice first.
6. Afterwards remove the small pieces of ice.
7. Wipe and dry the appliance and door seals with dry and soft cloths.
8. After cleaning leave the door open for some time to ventilate the appliance.
WARNING! Do not use any steam cleaners to clean or defrost the
appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and
cause an electrical short. Risk of electric shock!
NOTICE! Never use mechanic devices, knives or other sharp-edged
items to remove encrusted ice inside the appliance.
5.2 Replacing of the illuminant
39
1. Set the thermostat to MIN and disconnect the appliance from the
MALFUNCTION
POSSIBLE CAUSE
MEASURE
The appliance does not work at all.
The plug of the appliance is not
connected to the socket.
The plug has become loose.
The socket is not supplied with
energy.
The fuse is switched off.
The voltage is too low.
Check the corresponding socket by
connecting it with another appliance.
Check the fuse box.
Compare the data on the model
plate with the data of your energy
supplier.
The compressor does not work at all.
Incorrect energy supply.
Check the energy supply.
The compressor operates for too long.
The appliance has been switched off
for a while.
Doors opened too often or too long.
The appliance needs some time to
reach the preset temperature.
Do not open the door too often/too
long.
Unsatisfactory cooling capacity.
The door was frequently opened.
The door is not properly closed.
Encrusted ice inside the appliance.
The current temperature setting is
too warm
Warm or hot beverages inside the
appliance.
The appliance is overfilled.
The door seals are damaged.
Select a different setting if necessary.
Check the door/door seals.
Defrost the appliance.
Strong formation of encrusted ice.
The door is not properly closed.
Close the door.
mains, before you change the illuminant.
2. Remove the screw
6
of the illuminant cover using a screwdriver.
3. Push on the cover and remove it backwards.
4. Replace the old illuminant with a new one of the same kind and power.
5. Install the cover
6. Trouble shooting
6
Equipment depending on model.
40
The door seal is damaged or soiled.
Clean/replace the door seal.
The door makes a strange sound when opened.
The door seals are soiled.
Clean the seals.
Unusual noise.
The appliance is not installed on a
level, dry and solid floor.
The appliance is in contact with a
wall or another item. The bottles are
incorrectly positioned.
Some items have dropped behind
the appliance.
Realign the appliance.
Readjust the appliance.
Realign the bottles
Remove these items.
The operating procedures described below are normal
and do not indicate a malfunction.
Distinct noise
When you run the appliance for the first time or the temperature falls below a
certain level the appliance will operate with high power to reach the preset
temperature.
Condensed water in/on the appliance
may be generated inside or outside the appliance by high humidity or very warm
ambient temperatures.
Clicking
You will hear the compressor click when it is activated or deactivated.
Hum
is caused by the compressor while running.
Knocking/snapping
may be generated by sequential expansion and shrinkage of the components of the
cooling system. It is caused by variation of temperature before and after the
compressor is activated or deactivated.
If the appliance shows a malfunction not noted on the schedule above or if you
have checked all items on the above schedule but the problem still exists, please
contact the shop you purchased the appliance at.
The refrigerant generates a sound similar to flowing water.
Sometimes you may hear a sound which is generated by the injection process of
the cooling circuit.
The sides of the appliance may get warm while the appliance is running.
41
7. Decommissioning
Decommissioning, temporarily
Decommissioning, ultimate
If the appliance is not used for a longer period of time:
1. Draw the plug out of the socket.
2. Remove all food stored in the appliance.
3. Dry the inside of the appliance with a cloth and leave the door open for a few
days.
While away on an average vacation/holiday (14-21 days):
1. Do the same as described above, or
2. let the appliance operate.
a. remove all perishable food from the cooling compartment.
b. clean the cooling compartment.
c. freeze all food which is suitable to be frozen.
If you want to move the appliance:
1. Secure all removable parts and the contents of the appliance. Pack them
separately if necessary.
2. Transport the appliance in an upright position only. All other positions can
cause damage to the compressor.
3. Do not damage the feet of the appliance.
1. Draw the plug out of the socket.
2. Cut off the power cord at the appliance.
3. Completely remove every door of the appliance.
4. Leave the shelves in their position so that children are not able to get into the
appliance.
5. Follow the advice for the disposal of the appliance in chapter 12.
42
8. Technical data
Model
Built-in fridge-freezer
Climatic class
N/ST
Energy efficiency class*
A++
Annual energy consumption**
197.00 kW/h
Voltage/frequency
220-240W AC/50 Hz
Volume gross/net/freezer
235 l/178 l/51 l
Stars
4****
Freezing capacity/24 h
3.50 kg
Max. Storage time/malfunction
12.00 h
Noise emission
43 dB/A
Adjustable thermostat
yes
Compressor
1
Refrigerant
R600a
Changeable hinge position
yes
Defrosting cooling/freezing
automatically/manual
Dimensions H*W*D in cm
176,80*504.00*53.30
Weight net / gross in kg
55.00/59.00
*
On a scale from A+++ (highest efficiency) to D (lowest efficiency).
**
Based on standard measurement results within 24 hours. The current energy
consumption depends on the way the appliance is used as well as on its site.
9. Waste management
1. Dispose of the appliance relevant to the current legislation in view of explosive
gases. The cooling systems and insulation of refrigerators and freezers contain
refrigerants and gases which have to be deposed of properly. Do not damage
the cooling fins and tubes. If refrigerants escape there is FIRE HAZARD!
2. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces,
etc.) should be kept away from children. CHOKING HAZARD!
3. Old and unused appliances must be send for disposal to the responsible
recycling centre. Never expose to open flames.
4. Before you dispose of an old appliance, render it inoperative. Unplug the
appliance and cut off the entire power cord. Dispose of the power cord and the
plug immediately. Remove the door completely so children are not able to get
into the appliance as this endangers their lives!
5. Dispose of any paper and cardboard into the corresponding containers.
43
6. Dispose of any plastics into the corresponding containers.
Refrigerant
Materials marked with
this symbol are recyclable.
Please contact your local
authorities to receive
further information.
The refrigerant R600a is
flammable!
7. If suitable containers are not available at your residential area, dispose of these
materials at a suitable municipal collection point for waste-recycling.
8. Receive more detailed information from your retailer or your municipal
facilities.
1. The refrigerant circuit of the appliance contains the refrigerant R600a, a natural
gas of high environmental compatibility.
2. WARNING! Do not damage any components of the refrigerant
circuit while transporting the appliance. FIRE HAZARD!
44
10. Guarantee conditions
for large electric appliances; PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
This appliance includes a 24-month guarantee for the consumer given by the
manufacturer, dated from the day of purchase, referring to its flawless materialcomponents and its faultless fabrication. The consumer is accredited with both the
dues of the guarantee given by the manufacturer and the vendor's guarantees.
These are not restricted to the manufacturer's guarantee. Any guarantee claim has
to be made immediately after the detection and within 24 months after the
delivery to the first ultimate vendee. The guarantee claim has to be verified by the
vendee by submitting a proof of purchase including the date of purchase and/or
the date of delivery. The guarantee does not establish any entitlement to withdraw
from the purchase contract or for a price reduction. Replaced components or
exchanged appliances demise to us as our property.
The guarantee claim does not cover:
1. fragile components as plastic, glass or bulbs;
2. minor modifications of the PKM-products concerning their authorized
condition if they do not influence the utility value of the product;
3. damage caused by handling errors or false operation;
4. damage caused by aggressive environmental conditions, chemicals, detergents;
5. damage caused by non-professional installation and haulage;
6. damage caused by non common use;
7. damages which have been caused outside the appliance by a PKM-product
unless a liability is forced by legal regulations.
The validity of the guarantee will be terminated if:
1. the prescriptions of the installation and operation of the appliance are not
observed.
2. the appliance is repaired by a non-professional.
3. the appliance is damaged by the vendor, the installer or a third party.
4. the installation or the start-up is performed inappropriately.
5. the maintenance is inadequately or incorrectly performed.
6. the appliance is not used for its intended purpose.
7. the appliance is damaged by force majeur or natural disasters, including, but
with not being limited to fires or explosions.
The guarantee claims neither extend the guarantee period nor initiate a new
guarantee period. The geographical scope of the guarantee is limited with respect
to appliances, which are purchased and used in Germany, Austria, Belgium,
Luxembourg and the Netherlands.