PKM GK212.4RT User Manual

Deutsch
Seite
2
English
Page
74
Bedienungsanleitung
Instruction Manual
GK212.4RT B A++ GK212.4RT FR A++ GK212.4RT LB A++ GK212.4RT O A++ GK212.4RT SC A++ GK212.4RT SP A++
www.pkm-online.de
Sehr geehrter Kunde! Sehr geehrte Kundin! Wir möchten Ihnen herzlich danken, dass Sie sich zum Erwerb eines Produkts aus unserem reichhaltigen Angebot entschieden haben. Lesen Sie die gesamte Bedienungsanleitung, bevor Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen. Verwahren Sie diese Bedienungsanleitung zur zukünftigen Verwendung an einem sicheren Ort. Falls Sie das Gerät weitergeben, müssen Sie diese Bedienungsanleitung ebenfalls mit übergeben.
Inhalt
1. Sicherheitshinweise ...................................................................... 9
1.1 Signalwörter .......................................................................... 11
1.2 Sicherheitsanweisungen ........................................................ 12
2. Klimaklassen ............................................................................... 23
3. Installation .................................................................................. 24
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes ..................................... 24
3.2 Raumbedarf und Belüftung ................................................... 26
3.2.1 Wandabstandshalter ....................................................... 26
3.2.2 Belüftung ....................................................................... 28
3.3 Gerät ausrichten .................................................................... 29
4. Bedienung ................................................................................... 31
4.1 Vor der ersten Benutzung ...................................................... 31
4.2 Gerätebeschreibung .............................................................. 33
4.3 Temperatureinstellungen ....................................................... 35
2
4.4 Lebensmittel einfrieren ......................................................... 38
5. Umweltschutz ............................................................................. 41
5.1 Energie sparen ....................................................................... 41
5.2 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen ...... 43
5.3 Lagerung von Nahrungsmitteln ............................................ 46
5.4 Betriebsparameter ................................................................. 52
6. Reinigung und Pflege.................................................................. 54
6.1 Abtauen ................................................................................. 56
6.2 Austausch des Leuchtmittels ................................................. 60
6.3 Austausch des Netzanschlusskabels...................................... 61
7. Problembehandlung .................................................................... 61
8. Außerbetriebnahme ..................................................................... 66
9. Technische Daten ........................................................................ 68
10. Entsorgung ................................................................................ 70
11. Garantiebedingungen ................................................................ 72
3
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder zwischen 3 und 8 Jahren dürfen Kühlgeräte be- und entladen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es nur durch den Hersteller, dessen Dienstleister oder ähnlich qualifizierte Fachkräfte (Elektrotechniker/-innen) ausgetauscht werden.
WARNUNG: Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung müssen immer frei und unbedeckt sein. WARNUNG: Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände oder andere Hilfsmittel, um den Abtauprozess zu beschleunigen, es sei denn, diese Gegenstände oder Hilfsmittel werden seitens des Herstellers ausdrücklich empfohlen. WARNUNG: Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht.
4
WARNUNG: Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller ausdrücklich empfohlenen.
Ordnungsgemäße Entsorgung des Produktes / Gerätes
Produkte / Geräte mit diesem Zeichen dürfen innerhalb der gesamten EU nicht zusammen mit dem Hausmüll entsorgt werden. Führen Sie das Produkt / Gerät
verantwortungsbewusst einer Wiederverwertungsstelle zu, um mögliche Schäden an der Umwelt oder menschlichen Gesundheit, bedingt durch unkontrollierte Abfallentsorgung, zu verhindern und die nachhaltige Wiederverwendung materieller Ressourcen zu fördern. Entsorgen Sie das Produkt / Gerät nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte oder wenden Sie sich an den Fachhändler, bei dem Sie das Gerät erworben haben. Dieser kann das Produkt / Gerät für eine umweltgerechte Wiederverwertung entgegennehmen.
Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät.
5
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung bestimmt sowie zur Nutzung (1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wie Hotels, Motels, B&B und anderen Wohnumgebungen; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht­wiederverkaufenden Anwendern.
WARNUNG: Stellen Sie beim Aufstellen des Gerätes sicher, dass das Netzanschlusskabel nicht geklemmt und / oder beschädigt wird.
WARNUNG: Platzieren Sie keine tragbaren Mehrfachsteckdosen oder tragbare Netzgeräte etc. an der Rückseite des Gerätes. BRANDGEFAHR!
Um Lebensmittel länger haltbar zu machen , befolgen Sie bitte folgende Hinweise :
-ein langes offenstehen der Tür kann zu einer erhöhten Temperatur im Kühl/Gefrierbereich führen.
-Bitte reinigen Sie regelmäßig die Ablagen/Glasböden, um diese so sauber wie möglich zu halten
-Reinigen Sie den Wassertank, wenn Sie ihn länger als 48 Stunden nicht benutzt haben. Sollten Sie
6
einen Festwasseranschluss haben, dann lassen Sie ihn für ein paar Sekunden laufen, wenn Sie diesen länger als 5 Tage nicht benutzt haben.
-Lagern Sie rohes Fleisch oder Fisch nur in dafür vorgesehenen Behältern, um zu vermeiden, dass diese in Kontakt mit anderen Lebensmitteln kommen
-2 Sterne-Gefrierfächer eignen sich für bereits eingefrorene Lebensmittel, um Eiscreme zu lagern oder herzustellen oder um Eiswürfel zu machen.
-1, 2 oder 3 Sterne Gefrierfächer sind nicht dazu geeignet, frische Lebensmittel einzufrieren
-Wenn Sie das Gerät lange Zeit nicht mehr benutzen, schalten Sie das Gerät ab, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose. Lassen Sie das Gerät abtauen und reinigen Sie es anschließend. Lassen Sie die Tür offen stehen, damit die Luft weiterhin zirkulieren kann.
7
Entsorgen Sie dieses Gerät nicht zusammen mit ihrem Hausmüll. Das Gerät darf nur über eine Sammelstelle für wiederverwendbare elektrische und elektronische Geräte entsorgt werden. Entfernen Sie nicht die Symbole / Aufkleber am Gerät.
Die in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen
Abbildungen können in einigen Details von dem tatsächlichen Design Ihres Gerätes abweichen. Folgen Sie in einem solchen Fall dennoch den beschriebenen Sachverhalten. Lieferung ohne Inhalt.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, solche
Änderungen vorzunehmen, die keinen Einfluss auf die Funktionsweise des Gerätes haben.
Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial entsprechend
den örtlichen Vorschriften Ihres Wohnorts.
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise
inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können. Technische Änderungen bzw. Druckfehler bleiben vorbehalten.
EG - KONFORMITÄTSERKLÄRUNG
Die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen
Produkte entsprechen sämtlichen harmonisierten Anforderungen.
8
Die relevanten Unterlagen können durch die zuständigen
Behörden über den Produktverkäufer angefordert werden.
DIESE BEDIENUNGSANLEITUNG MUSS FÜR JEDE PERSON, WELCHE DAS GERÄT BETREIBT, STETS ZUGÄNGLICH SEIN; VERGEWISSERN SIE SICH, DASS DIE BEDIENUNGSANLEITUNG VOR DEM BETRIEB DES GERÄTES GELESEN UND VERSTANDEN WURDE.
1. Sicherheitshinweise
LESEN SIE VOR DER ERSTEN BENUTZUNG
DES GERÄTES DIE GESAMTEN
SICHERHEITSHINWEISE UND
SICHERHEITSANWEISUNGEN GRÜNDLICH
DURCH.
Die darin enthaltenen Informationen dienen dem Schutz Ihrer Gesundheit. Die Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise kann zu schweren Beeinträchtigungen Ihrer Gesundheit und im schlimmsten Fall zum Tod führen.
9
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung so auf, dass sie
bei Bedarf jederzeit griffbereit ist. Befolgen Sie sorgfältig alle Hinweise, um Unfälle oder eine Beschädigung des Gerätes zu vermeiden.
Prüfen Sie auf jeden Fall auch das technische Umfeld
des Gerätes! Sind alle Kabel oder Leitungen, die zu ihrem Gerät führen, in Ordnung? Oder sind sie veraltet und halten der Geräteleistung nicht mehr Stand? Daher muss durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/-in) eine Überprüfung bereits vorhandener wie auch neuer Anschlüsse erfolgen. Sämtliche Arbeiten, die zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung notwendig sind, dürfen nur von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
Das Gerät ist ausschließlich zur privaten Nutzung
bestimmt sowie zur Nutzung (1) in Personalküchen von Geschäften, Büros und ähnlichen Arbeitsumgebungen; (2) durch Gäste von Beherbergungsbetrieben wir Hotels, Motels, B&B; (3) beim Catering oder ähnlichen nicht­wiederverkaufenden Anwendern.
Das Gerät ist ausschließlich zum Kühlen von
Lebensmitteln bestimmt.
Das Gerät ist ausschließlich zum Betrieb innerhalb
geschlossener Räume bestimmt.
Dieses Gerät darf nicht für gewerbliche Zwecke, beim
Camping und in öffentlichen Verkehrsmitteln betrieben werden.
Betreiben Sie das Gerät ausschließlich im Sinne seiner
bestimmungsgemäßen Verwendung.
10
Erlauben Sie niemandem, der mit der
Bedienungsanleitung nicht vertraut ist, das Gerät zu benutzen.
Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und
darüber sowie von Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Beaufsichtigung durchgeführt werden.
GEFAHR! verweist auf
eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine unmittelbare Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
WARNUNG! verweist
auf eine Gefahrensituation, die, wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche bevorstehende Gefährdung für Leben und Gesundheit zur Folge hat.
VORSICHT! verweist
auf eine Gefahrensituation,
HINWEIS! verweist auf eine Gefahrensituation, die,
1.1 Signalwörter
11
die, wenn sie nicht abgewendet wird, zu mittelschweren oder kleineren Verletzungen führen kann.
wenn sie nicht abgewendet wird, eine mögliche Beschädigung des Gerätes zur Folge hat.
1.2 Sicherheitsanweisungen
Zur Verringerung der Stromschlaggefahr:
1. Eine Nichtbeachtung der Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung gefährdet das Leben und die Gesundheit des Gerätebetreibers und / oder kann das Gerät beschädigen.
2. Schließen Sie das Gerät keinesfalls an die Stromversorgung an, wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker sichtbare Beschädigungen aufweisen.
3. Die Stromspannung und die Leistungsfrequenz
der Stromversorgung muss den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
4. Verändern Sie niemals den mit dem Gerät mitgelieferten Netzstecker. Falls dieser nicht für
GEFAHR!
12
Ihre Netzsteckdose geeignet sein sollte, lassen Sie die Netzsteckdose immer von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ersetzen (Keine Garantieleistung).
5. Versuchen Sie niemals selbst, das Gerät zu reparieren. Falls Ihr Gerät nicht ordnungsgemäß funktioniert, kontaktieren Sie das Geschäft, in dem Sie das Gerät erworben haben. Lassen Sie nur Original-Ersatzteile einbauen.
6. Achten Sie darauf, dass sich das
Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird.
7. Wenn das Netzanschlusskabel beschädigt ist, darf es ausschließlich vom Hersteller oder einem vom Hersteller autorisierten Kundendienst oder einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgetauscht werden.
8. Benutzen Sie zum Ziehen des Netzsteckers niemals das Netzanschlusskabel. Ziehen Sie immer am Netzstecker selbst, um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen. STROMSCHLAGGEFAHR!
9. Berühren Sie den Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
13
WARNUNG!
Zur Verringerung der Verbrennungsgefahr,
Stromschlaggefahr, Feuergefahr oder von
Personenschäden:
1. Ihr Gerät wird mit dem umweltfreundlichen Kältemittel R600a betrieben. Das Kältemittel R600a ist brennbar. Deshalb ist es unbedingt erforderlich, dass keine Systemteile des Kühlkreislaufs während des Betriebs oder Transports des Gerätes beschädigt werden.
2. Sollte ein Systemteil Beschädigungen
aufweisen, darf sich das Gerät auf keinen Fall in der Nähe von Feuer, offenem Licht und Funkenbildungen befinden. Nehmen Sie in einem solchen Fall sofort Kontakt zu Ihrem Kundendienst oder dem Geschäft auf, in dem Sie das Gerät erworben haben1.
3. Falls es im Aufstellungsraum zum Austritt eines brennbaren Gases kommen sollte:
a) Öffnen Sie alle Fenster zur Belüftung. b) Ziehen Sie nicht den Stecker aus der
Steckdose und benutzen Sie nicht die Bedienelemente des Gerätes.
c) Berühren Sie nicht das Gerät, bis
1
Abhängig vom Modell
14
sämtliches Gas abgezogen ist.
d) Bei Missachtung dieser Anweisungen
können Funken entstehen, die das Gas entflammen.
4. Halten Sie alle Teile des Gerätes fern von Feuer und sonstigen Zündquellen, wenn Sie das Gerät entsorgen oder außer Betrieb nehmen.
5. Installieren Sie das Gerät nicht in der Nähe flüchtiger oder brennbarer Materialien wie z.B. Gas, Benzin, Alkohol, Farben oder Lacke oder in Räumen mit schlechter Belüftung (z.B. Garage).
6. EXPLOSIONSGEFAHR! Lagern Sie keine explosiven Stoffe oder Sprühdosen mit brennbaren Treibmitteln in dem Gerät, da ansonsten zündfähige Gemische zur Explosion gebracht werden können.
7. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
8. Beachten Sie immer die Angaben für eine ordnungsgemäße Belüftung des Gerätes.
9. Schließen Sie das Gerät nicht an die Stromversorgung an, bevor Sie alle Verpackungsbestandteile und
15
Transportsicherungen vollständig entfernt haben.
10. Betreiben Sie das Gerät nur mit 220 ~ 240 V / 50 Hz / AC. Alle Netzanschlussleitungen, die Beschädigungen aufweisen, müssen von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) ausgewechselt werden. Verwenden Sie zum Anschluss des Gerätes an die Stromversorgung keine Steckdosenleisten, Mehrfachsteckdosen oder Verlängerungskabel.
11. Sie benötigen eine dem Netzstecker entsprechende ordnungsgemäß geerdete und ausschließlich dem Gerät zugewiesene Sicherheitssteckdose. Anderenfalls kann es zu gefährlichen Unfällen oder einer Beschädigung des Gerätes kommen. Das Gerät muss ordnungsgemäß geerdet sein.
12. Achten Sie darauf, dass sich das
Netzanschlusskabel nicht unter dem Gerät befindet oder durch das Bewegen des Gerätes beschädigt wird.
13. Die technischen Daten Ihrer elektrischen Versorgung müssen den auf dem Typenschild angegebenen Werten entsprechen.
14. Ihr Hausstrom muss mit einem Sicherungsautomaten zur Notabschaltung des Gerätes ausgestattet sein.
15. Nehmen Sie keine Veränderungen an dem
16
Gerät vor.
16. Schalten Sie vor dem Aufbau und Anschluss des Gerätes unbedingt den Strom ab. GEFAHR EINES TÖDLICHEN STROMSCHLAGS!
17. Trennen Sie das Gerät vor allen Wartungs­und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!
18. Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen Steckverbindungen. BRANDGEFAHR!
19. Halten Sie das Netzanschlusskabel von erwärmten Flächen fern.
20. Der Netzstecker und die Steckdose müssen nach der Installation immer zugänglich sein.
21. Verwenden Sie keine Verlängerungskabel, Mehrfachsteckleisten oder Adapter. BRANDGEFAHR!
22. Schließen Sie das Gerät nicht an elektronische Energiesparstecker (z.B. Sava Plug) und an Wechselrichter, die Gleichstrom in Wechselstrom umwandeln, an (z.B. Solaranlagen, Schiffsstromnetze).
23. Benutzen Sie keine elektrischen Geräte im
Inneren des Gerätes, es sei denn, diese werden vom Hersteller Ihres Kühlgerätes empfohlenen.
24. Stellen Sie keine Wärme abstrahlenden elektrischen Geräte auf Ihr Gerät.
17
25. Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ort auf, an dem es mit Wasser / Regen in Kontakt kommt, damit die Isolierungen der Elektrik keinen Schaden nehmen.
26. Stellen Sie keinen Wasserkocher und keine Vasen auf das Gerät. Die Isolierung der Elektrik Ihres Gerätes kann ansonsten durch verschüttetes oder überkochendes Wasser nachhaltig beschädigt werden.
27. Benutzen Sie kein Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
28. Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um Eisablagerungen zu entfernen. Durch dadurch resultierende Beschädigungen des Innenraums droht STROMSCHLAGGEFAHR!
29. Essen Sie keine Lebensmittel, die noch gefroren sind.. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
30. Das Berühren von Gefriergut, Eis und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs2 kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
2
Ausstattung abhängig vom Modell
18
31. Kinder dürfen niemals mit dem Gerät spielen.
32. Achten Sie auch bei einer zeitweiligen
Außerbetriebnahme des Gerätes darauf, dass keine Kinder in das Innere des Gerätes gelangen können. Beachten Sie die dafür
relevanten Sicherheitshinweise 1. und 4. unter AUßERBETRIEBNAHME, endgültige.
33. Beachten Sie unbedingt die Anweisungen im Kapitel INSTALLATION.
VORSICHT!
1. An der Rückseite des Gerätes befinden sich der Kondensator und der Kompressor. Diese Bestandteile können während der normalen Benutzung des Gerätes eine hohe Temperatur erreichen. Schließen Sie das Gerät entsprechend der in dieser Bedienungsanleitung aufgeführten Anweisungen an. Eine unzureichende Belüftung beeinträchtigt den ordnungsgemäßen Betrieb des Gerätes und beschädigt das Gerät. Decken Sie die Ventilationsöffnungen niemals ab.
2. Lagern Sie niemals Getränke in Flaschen oder Dosen (weder mit noch ohne Kohlensäure) im 0* - Fach des Gerätes, da diese explodieren könnten.
19
3. Berühren Sie die stark gekühlten Oberflächen des Gerätes nicht mit nassen oder feuchten Händen, da ansonsten Ihre Haut an den Oberflächen festkleben kann.
HINWEIS!
1. Lagern Sie kein Trockeneis in dem Gerät.
2. Wenn Sie das Gerät bewegen, halten Sie es
immer am unteren Ende fest und heben Sie es vorsichtig an. Halten Sie das Gerät dabei aufrecht.
3. Wenn Sie das Gerät auf den Rollen (Ausstattung abhängig vom Modell) bewegen, führen Sie nur Bewegungen nach vorne oder nach hinten aus. Die Rollen sind nicht schwenkbar und lassen somit keine Bewegungen zur Seite zu. Bewegungen zur Seite können das Gerät und den Fußboden ernsthaft beschädigen.
4. Kippen Sie das Gerät nicht über einen Winkel von 450 hinaus.
5. Falls das Gerät in einer horizontalen Position transportiert wird, kann Öl aus dem Kompressor in den Kühlkreislauf gelangen.
6. Lassen Sie das Gerät für mindestens 4 - 6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
20
7. Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 3 - 4 Stunden auf mittlerer Temperaturstufe kühlen, bevor Sie darin frische oder gefrorene Lebensmittel verstauen. Wenn Sie Lebensmittel einlagern bevor das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel auftauen und / oder verderben.
8. Benutzen Sie niemals die Tür selbst zum Transport des Gerätes, da Sie dadurch die Scharniere beschädigen.
9. Das Gerät muss von mindestens zwei Personen transportiert und angeschlossen
werden.
10. Merken Sie sich die Positionen aller Teile des Gerätes, wenn Sie es auspacken, für den Fall, es noch einmal einpacken und transportieren zu müssen.
11. Benutzen Sie das Gerät nicht, bevor alle dazugehörigen Teile sich ordnungsgemäß an ihren dafür vorgesehenen Stellen befinden.
12. Benutzen Sie den Boden, die Schubladen, die
Türen etc. des Gerätes niemals als Standfläche oder Stütze.
13. Schließen Sie niemals die Türen des Gerätes, wenn Regale oder Schubfächer ausgezogen sind; andernfalls können Sie die Regale / Schubfächer sowie das Gerät beschädigen.
21
14. Stellen oder legen Sie keine heißen Flüssigkeiten und heißen Lebensmittel in das Gerät.
15. Die Belüftungsöffnungen des Gerätes oder dessen Einbauvorrichtung (falls Ihr Gerät für einen Einbau geeignet ist) müssen immer frei und unbedeckt sein.
16. Legen Sie Lebensmittel nicht direkt gegen den Luftauslass an der Rückwand innen im Gerät3.
17. Überfüllen Sie die Regale / Schubfächer / Türablagen nicht, da diese sonst nachhaltig beschädigt werden können.
18. Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat (s. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
19. Leeren und reinigen Sie die Abtropfschale regelmäßig.
20. Das Typenschild darf niemals unleserlich gemacht oder gar entfernt werden! Falls das
Typenschild unleserlich gemacht oder entfernt wurde, entfällt jeglicher Garantieanspruch!
LESEN SIE DIESE ANLEITUNG GRÜNDLICH DURCH UND BEWAHREN SIE DIESE SICHER
AUF.
3
Ausstattung abhängig vom Modell
22
Bei Nichtbeachtung dieser Anweisungen wird
KLIMAKLASSE
UMGEBUNGSTEMPERATUR
SN
+100→+320 C
z.B. ungeheizter Keller
N
+160→+320 C
Wohntemperaturbereich
ST
+160→+380 C
Wohntemperaturbereich
T
+160→+430 C
Wohntemperaturbereich
keinerlei Haftung für Personen- oder Materialschäden übernommen.
2. Klimaklassen
Welcher Klimaklasse Ihr Gerät unterliegt, entnehmen Sie bitte dem Kapitel TECHNISCHE DATEN. Die Angaben dort gewähren einen zuverlässigen Betrieb Ihres Gerätes entsprechend der Angaben der folgenden Tabelle.
23
3. Installation
Alle Abmessungen in diesen Kapiteln sind in
Millimetern angegeben.
Setzen Sie die Wandabstandshalter4 aus Kunststoff in die
entsprechenden Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes ein, um einen Belüftungsspalt zwischen Gerät und Wand sicherzustellen (siehe auch Kapitel 3.2.1 ABSTANDSHALTER).
Die benötigten Abmessungen für eine ordnungsgemäße
Belüftung des Gerätes finden Sie in Kapitel 3.2.2 BELÜFTUNG.
3.1 Entpacken und Wahl des Standortes
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken
unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
1. Packen Sie das Gerät vorsichtig aus. Beachten Sie
4
Ausstattung abhängig vom Modell
24
unbedingt die Hinweise zur Entsorgung der
Zu Elektroherden
mindestens 30 mm
Zu Heizkörpern oder Öfen
mindestens 300 mm
Zu anderen Kühlgeräten
mindestens 20 mm
Verpackung und des Gerätes im Kapitel ENTSORGUNG.
2. Entfernen Sie die gesamte Verpackung.
3. Das Zubehör Ihres Gerätes ist möglicherweise gegen
Beschädigungen durch den Transport gesichert (Klebebänder etc.). Entfernen Sie solche Klebebänder äußerst vorsichtig. Entfernen Sie mögliche Rückstände der Klebebänder nur mit einem feuchten Tuch und etwas handwarmem Wasser sowie einem milden Reinigungsmittel (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE). Entfernen Sie keinesfalls irgendwelche Bestandteile der Rückwand des Gerätes!
4. Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem
angemessenen Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
5. Wenn das Aufstellen neben einer Wärmequelle
unvermeidbar ist, verwenden Sie eine geeignete Isolierplatte oder halten Sie folgende Mindestabstände zur Wärmequelle ein:
6. Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut
belüfteten Raum.
7. Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung.
8. Die Tür(en) muss / müssen sich komplett und
ungehindert öffnen lassen.
25
9. Stellen Sie das Gerät auf einem geraden, trockenen und
festen Untergrund auf. Kontrollieren Sie mit einer Wasserwaage den ordnungsgemäßen Aufbau.
10. Überprüfen Sie vor dem Anschluss des Gerätes, ob das
Netzanschlusskabel oder das Gerät selbst keine Beschädigungen aufweisen.
11. Das Gerät muss ordnungsgemäß mit der
Stromversorgung verbunden sein.
12. Das Typenschild befindet sich im Gerät oder außen an
der Rückwand.
3.2 Raumbedarf und Belüftung
Beachten Sie die Angaben für eine ordnungsgemäße
Belüftung des Gerätes (s. Kapitel 3.2.1 WANDABSTANDSHALTER und Kapitel 3.2.2 BELÜFTUNG.
3.2.1 Wandabstandshalter
Das Gerät wird mit zwei Wandabstandshaltern aus
Kunststoff geliefert5.
Die Installation der Wandabstandshalter stellt einen
Belüftungsspalt zwischen Gerät und Wand sicher und
5
Ausstattung abhängig vom Modell
26
ermöglicht so eine ordnungsgemäße Belüftung, da
A
RÜCKSEITE DES GERÄTES
B
WANDABSTANDSHALTER
das Gerät mit der Rückseite nicht mehr direkt an die Wand gestellt werden kann.
1. Setzen Sie die Wandabstandshalter in die entsprechenden
Öffnungen auf der Rückseite des Gerätes ein und schrauben Sie sie fest.
2. Stellen Sie das Gerät, mit einem freien Abstand von
mindestens 50 mm und höchstens 75 mm, an die Wand.
27
3.2.2 Belüftung
MINDESTABSTÄNDE FÜR EINE ORDNUNGSGEMÄßE
BELÜFTUNG:

mind. 50 mm

Wand
mind. 300 mm
Kopffreiheit
mind. 100 mm
Mindestabstände
Achten Sie auf eine ordnungsgemäße Belüftung des
Gerätes.
Um eine optimale Effizienz des Gerätes zu ermöglichen,
empfiehlt der Hersteller folgende Mindestabstände:
28

mind. 50 mm /
s. Kapitel 3.2.1
WANDABSTANDSHALTER

Möbelstück / Wand
mind. 300 mm
Kopffreiheit
mind. 100 mm
Diese Angaben können unterschritten werden, jedoch
kann sich der Stromverbrauch dadurch erhöhen.
3.3 Gerät ausrichten
Verwenden Sie zur ordnungsgemäßen Ausrichtung des
Gerätes und zur Gewährleistung der Luftzirkulation in den unteren Bereichen die verstellbaren Standfüße bzw. den verstellbaren Standfuß6. Sie können die Standfüße mittels eines geeigneten Schraubenschlüssels einstellen.
6
Ausstattung abhängig vom Modell
29
Abb. ähnlich: Abb. dient ausschließlich als Beispiel
Für den ordnungsgemäßen Betrieb, muss sich das Gerät
in einer stabilen und ebenen Position befinden. Damit das Gerät nicht wackelt müssen die Standfüße fest auf dem Boden stehen. Justieren Sie die Standfüße bzw. den Standfuß dementsprechend. Der feste Kontakt der Standfüße mit dem Boden stellt außerdem sicher, dass das Gerät nicht vibrieren oder sich bewegen kann.
Das Gerät muss ordnungsgemäß ausgerichtet sein,
da ansonsten die Tür und die Türdichtungen nicht richtig anliegen.
30
4. Bedienung
WARNUNG! Um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
4.1 Vor der ersten Benutzung
WARNUNG! Achten Sie beim Entpacken
unbedingt darauf, dass die Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten, Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR! VERLETZUNGSGEFAHR!
HINWEIS! Lassen Sie das Gerät für mindestens 4 ­6 Stunden aufrecht stehen, bevor Sie es an die
Stromversorgung anschließen, damit das Öl in den Kompressor zurückfließen kann.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät zum ersten Mal benutzen oder es längere Zeit von der Stromversorgung getrennt war, lassen Sie es für ca. 3 - 4 Stunden auf mittlerer Temperaturstufe (s. Kapitel 4.3 TEMPERATUREINSTELLUNGEN) kühlen, bevor Sie darin frische oder gefrorene Lebensmittel verstauen. Wenn Sie Lebensmittel einlagern bevor
31
das Gerät seine normale Betriebstemperatur erreicht hat, können diese Lebensmittel auftauen und / oder verderben.
1. Entfernen Sie vor der ersten Benutzung alle
Verpackungsmaterialien.
2. Stellen Sie die Standfüße ein und reinigen Sie das Innere
und Äußere des Gerätes (s.a. Kapitel REINIGUNG UND PFLEGE).
3. Starten Sie das Gerät nicht direkt nach dessen
Installation, sondern warten Sie 4 - 6 Stunden, um den ordnungsgemäßen Betrieb zu gewährleisten.
4. Die Einstellung der Temperatur für den Kühlbereich
kann manuell vorgenommen werden. Drehen Sie dazu den Thermostat für die Temperatureinstellung auf die gewünschte Einstellung (s. Kapitel 4.3 TEMPERATUREINSTELLUNGEN).
5. Wenn der Betrieb des Gerätes unterbrochen wurde,
warten Sie mind.5 Minuten, bevor Sie es neu starten.
6. Nach einer Veränderung der Temperatureinstellungen
oder wenn Sie neue Lebensmittel in das Gerät geben, benötigt das Gerät einige Zeit, um die Kühltemperaturen anzugleichen. Die Länge dieser Zeitspanne hängt vom Umfang der Einstellungsänderung, der Umgebungstemperatur, der Häufigkeit des Öffnens der Türen sowie der Menge der Lebensmittel ab. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Kühl- und Gefrierbereichs berücksichtigt werden.
7. Betreiben Sie das Gerät entsprechend der im Folgendem
beschriebenen Anweisungen.
32
4.2 Gerätebeschreibung
1
GEFRIERBEREICH
2
THERMOSTAT
Abbildung ähnlich: Modifikationen sind möglich
33
3
REGALE
4
GEMÜSESCHUBLADE
5
TÜRFÄCHER
6
HÖHENVERSTELLBARE FÜßE
SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT HABEN,
WARTEN SIE BITTE 4-6 STUNDEN, BEVOR SIE ES
ANSCHLIESSEN!
Das von Ihnen gekaufte Gerät wurde möglicherweise
inzwischen verbessert und weist somit vielleicht Unterschiede zur Bedienungsanleitung auf. Dennoch sind die Funktionen und Betriebsbedingungen identisch, sodass Sie die Bedienungsanleitung im vollen Umfang nutzen können.
Die Glasablagen sowie die Gemüse- und
Gefrierschubladen können zum Reinigen und Aufbewahren von Lebensmitteln je nach Gerät entnommen und eingesetzt werden.
34
4.3 Temperatureinstellungen
TEMPERATUREINSTELLUNG DES KÜHLBEREICHS:
Die Einstellung der Temperatur für den Kühlbereich
kann manuell vorgenommen werden. Drehen Sie dazu den Thermostat für die Temperatureinstellung auf die gewünschte Einstellung.
Wenn Sie eine Temperatur einstellen, stellen Sie einen
Durchschnittswert für den gesamten Kühlbereich ein. Die Temperatur innerhalb der einzelnen Bereiche des Kühlbereichs kann von dem eingestellten Wert abweichen, abhängig von der Menge und der Lagerstelle der eingelagerten Lebensmittel. Die Umgebungstemperatur kann die Kühltemperatur ebenfalls beeinflussen. Diese Faktoren sollten bei der Temperatureinstellung des Kühlbereichs berücksichtigt werden.
Die Temperatur im Kühlbereich kann durch den
dazugehörigen Thermostat reguliert werden.
SOBALD SIE DAS GERÄT AUFGESTELLT
HABEN, WARTEN SIE BITTE 4 STUNDEN, BEVOR SIE ES EINSCHALTEN!
BENUTZEN SIE DEN GEFRIERBEREICH ERST
NACH 24 STUNDEN
35
Abbildung. ähnlich: Modifikationen sind möglich
WARNUNG!
SIE KÖNNEN MIT DEM THERMOSTAT-REGLER LEDIGLICH DEN KOMPRESSOR ABSCHALTEN.
Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen,
müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose
ziehen.
Einstellung
Stufe
Minimal
Stufe 1
Normal
Stufe 4
Maximal
Stufe 7
1. Lassen Sie das leere Gerät für etwa 2 Stunden auf
Position 7 laufen.
2. Stellen Sie den Thermostat danach auf Stufe 4
NORMAL. Sie können das Gerät nun befüllen.
3. Bei sehr hohen, sommerlichen Außentemperaturen:
stellen Sie den Thermostatschalter auf Stufe 5-7, um die Kühltemperatur weiter abzusenken.
4. Sollte sich bei einer hohen Temperatureinstellung Reif
an der Rückseite Ihres Geräts bilden, stellen Sie die Temperatur auf eine niedrigere Stufe.
36
5. Passen Sie die Thermostateinstellung der
Umgebungstemperatur an.
6. Falls Sie das Gerät von der Stromversorgung getrennt
haben, warten Sie 3-5 Minuten, bevor Sie es neu starten. Ansonsten kann das Gerät beschädigt werden.
Die Kühlstufenbeschreibungen sind nur Richtwerte. Je höher die gewählte Einstellung ist, desto länger
arbeitet der Kompressor, um die eingestellte kältere Temperatur bereitzustellen.
Die Beschreibungen der Kühlstufen stellen lediglich
Richtwerte dar.
Die Kühlstufen 3 und 4 sind für den alltäglichen
Gebrauch des Gerätes geeignet.
Sie können die Kühltemperatur mittels eines
Kühlschrankthermometers überprüfen (nicht Teil des Lieferumfangs).
Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen ist es
empfehlenswert, den Thermostat nach Bedarf auf eine kältere Einstellung (Kühlstufe 5 - 6 oder 7) zu stellen. Stellen Sie im Falle sehr starker Eisbildung den Thermostat wieder auf eine wärmere Einstellung zurück (Kühlstufen 1 - 4).
Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem
Betrieb der kältesten Einstellungen können dazu führen,
37
dass der Kompressor durchgehend arbeitet, um die Temperatur im Inneren des Gerätes aufrecht zu erhalten.
WARNUNG! Die Einstellung 0 schaltet lediglich
den Kompressor ab. Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen.
HINWEIS! Wenn Sie das Gerät für eine längere Zeit ausschalten möchten, trennen Sie es von der Stromversorgung (Netzstecker ziehen!). S. auch Kapitel AUßERBETRIEBNAHME / ZEITWEILIGE.
4.4 Lebensmittel einfrieren
1. Verpacken Sie einzufrierende Lebensmittel in
Aluminiumfolie, Frischhaltefolie, luftdichte und wasserdichte Plastikbeutel, Polyäthylen-Behälter oder sonstige zum Einfrieren geeignete Kunststoffbehälter mit Deckel.
2. Lassen Sie zur Aufrechterhaltung der
Luftzirkulation genügend Freiraum zwischen den einzelnen Gefriergut-Einheiten.
3. Lebensmittel sind nach 24 Stunden komplett
gefroren (Angaben zu maximales Gefriervermögen in
38
24 Stunden finden Sie im Kapitel TECHNISCHE D ATEN ).
4. Kaufen Sie nur eingefrorenen Lebensmittel,
deren Verpackung unbeschädigt ist. Beschädigte Verpackungen sind ein Hinweis auf eine mögliche Unterbrechung der Kühlkette.
5. Vermeiden bzw. reduzieren Sie
Temperaturschwankungen. Also: kaufen Sie eingefrorene Lebensmittel zuletzt ein und transportieren Sie diese immer in Isoliertaschen/beuteln. Geben sie diese Lebensmittel zuhause sofort in den Gefrierbereich.
6. Frieren Sie keine auf- oder angetauten
Lebensmittel wieder ein. Verbrauchen Sie diese Lebensmittel innerhalb von 24 Stunden.
7. Beachten Sie immer alle Informationen auf den
Verpackungen eingefrorener Lebensmittel.
8. Eiswürfel herstellen: Füllen Sie die
Eiswürfelform7 zu 2/3 mit Wasser und
9. stellen Sie sie waagerecht in den Gefrierbereich.
Trocknen Sie die Schale vorher ab, damit sie nicht am Boden festfriert. Benutzen Sie keine scharfkantigen oder spitzen Gegenstände, um eine möglicherweise festgefrorene Eiswürfelform
7
Ausstattung abhängig vom Modell
39
zu lösen. Verdrehen Sie zur Herausnahme der Würfel die Eiswürfelform leicht, nachdem Sie sie kurz unter kaltes Wasser gehalten haben.
WARNUNG! Essen Sie keine Lebensmittel, die
noch gefroren sind und geben Sie Kindern kein Eis direkt aus dem Gefrierfach. Durch die Kälte kann es zu Verletzungen im Mundbereich kommen.
WARNUNG! Das Berühren von Gefriergut, Eis
und Metallteilen im Inneren des Gefrierbereichs kann an der Haut verbrennungsähnliche Symptome hervorrufen.
40
5. Umweltschutz
5.1 Energie sparen
Wählen Sie für den Aufbau einen trockenen und gut
belüfteten Raum.
Bauen Sie das Gerät an einer geeigneten Stelle mit einem
angemessenen Abstand zu extremen Hitze- oder Kältequellen auf.
Schützen Sie das Gerät vor direkter Sonneneinstrahlung. Legen Sie die Gefrierschubladen / Gefrierregale nicht
mit Aluminiumfolie, Wachspapier oder Papierlagen aus, weil Sie dadurch die Zirkulation der Kaltluft beeinträchtigen und das Gerät nicht mehr effektiv arbeiten kann.
Bereits gekochtes Essen kann im Gerät frisch gehalten
werden. Lassen Sie es dazu vorher auf Zimmertemperatur abkühlen.
Verwenden Sie zum Verpacken farblose, geruchslose,
luftundurchlässige und widerstandsfähige Materialien.
Andere Lebensmittel, wie Fleisch, Fisch usw., neigen
dazu, trocken zu werden und Gerüche freizusetzen. Um dies zu verhindern, können Sie diese Lebensmittel in Aluminiumfolie einwickeln, in geeignete Frischhaltebeutel geben oder luftdichte Behälter verwenden.
Gewähren Sie den Lebensmitteln einen angemessenen
Lagerungsbereich. Überfüllen Sie das Gerät nicht.
41
Wickeln Sie einzulagernde Lebensmittel in
Frischhaltefolie oder ein geeignetes Papier und ordnen Sie die Lebensmittel einzelnen Bereichen zu. So vermeiden Sie Verunreinigungen, einen Verlust an Wasser und eine Vermischung von Gerüchen.
Lassen Sie heiße Lebensmittel auf Zimmertemperatur
abkühlen, bevor Sie diese einlagern, da sonst der Energieverbrauch ansteigt.
Achten Sie beim Einkauf von Tiefkühlprodukten darauf,
dass deren Verpackung nicht beschädigt ist und das Produkt ordnungsgemäß gelagert wurde (Verkaufstruhe mit -18 0C oder tiefer).
Legen Sie Gefriergut zum Auftauen in den Kühlschrank
und nutzen Sie dadurch die Kälteabstrahlung.
Gefriergut auftauen: je nach der Ausstattung Ihrer
Küche und entsprechend dem Verwendungszweck Ihres Gefrierguts.
bei Raumtemperatur im Kühlbereich Ihres Gerätes in einem elektrischen Backofen8  in einem Mikrowellengerät9
Versuchen Sie, die Tür nicht zu häufig zu öffnen,
besonders bei feucht-warmen Wetter. Wenn Sie die Tür öffnen, schließen Sie diese wieder sobald als möglich.
Überprüfen Sie laufend, ob das Gerät genügend belüftet
wird. Das Gerät muss an allen Seiten gut belüftet werden.
8
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres Backofens.
9
Achten Sie hierbei auf die entsprechende Funktionswahl Ihres
Mikrowellengerätes.
42
Eisablagerungen führen zu einem höheren
BEREICHE
STERNE
(*)
ZIELSPEICHER-
TEMPERATUR
GEEIGNETE
LEBENSMITTEL
GEFRIERBEREICH
(***)*
-18 0C
Geeignet für
Meeresfrüchte (Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte.
Empfohlene
Lagerdauer:
Stromverbrauch. Tauen Sie Eisablagerungen ab, wenn diese größer als 3 mm sind.
170 kWh pro Jahr, basierend auf Standardtestergebnissen
für 24 Stunden Der tatsächliche Energieverbrauch hängt davon ab, wie das Gerät verwendet wird und wo es aufgestellt ist.
5.2 Bedeutung der *-Kennzeichnung von Gefrierbereichen
1- (*), 2- (**), und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich
nicht zum Einfrieren frischer Lebensmittel.
2-Sterne (**) und 3-Sterne (***) Gefrierbereiche eignen sich zur
Lagerung von Tiefkühlkost (vorgefroren) und Eis oder zur Herstellung von Eis und Eiswürfeln.
43
3 Monate
Geeignet zum
Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
GEFRIERBEREICH
***
-18 0C
Meeresfrüchte
(Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte.
Empfohlene
Lagerdauer:
3 Monate
Nicht geeignet
zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
GEFRIERBEREICH
**
-12 0C
Meeresfrüchte
(Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte.
Empfohlene
Lagerdauer:
2 Monate
Nicht geeignet
zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
GEFRIERBEREICH
*
-6 0C
Meeresfrüchte
(Fisch, Garnelen, Schalentiere), Süßwasser- und Fleischprodukte.
44
Empfohlene
Lagerdauer:
1 Monat
Nicht geeignet
zum Einfrieren von frischen Lebensmitteln.
0* - Fach
-
-6 0C - 0 0C
Geeignet für
frische Fleischprodukte (Schwein, Rind, Huhn etc.) und verarbeitete Lebensmittel, die innerhalb desselben Tages oder höchstens innerhalb der nächsten 3 Tage nach Einlagerung verzehrt oder verarbeitet werden.
Nicht geeignet
zum Einfrieren oder Tiefkühlen von Lebensmitteln oder zum Lagern von gefrorenen Lebensmitteln.
45
5.3 Lagerung von Nahrungsmitteln
Die Bedienung Ihres Geräts ist allgemein als "Beschreibung des Geräts" aufgeführt. Mit der folgenden Erklärung können Sie den richtigen Weg zum Aufbewahren Ihrer Lebensmittel finden. Lebensmittel dürfen nicht mit den Oberflächen im Inneren des Geräts direkt in Berührung kommen, sondern müssen separat in Alufolie, Cellophanfolie oder in luftdichten Plastikboxen eingepackt werden.
Aufbewahrung von Lebensmitteln im Kühlteil Der Kühlbereich hilft, die Lagerzeiten für frische verderbliche Lebensmittel zu verlängern. Richtige Lagerung von frischer Nahrung sorgt für beste Ergebnisse: Lagern Sie Lebensmittel, die sehr frisch und von guter Qualität sind. Stellen Sie sicher, dass die Lebensmittel vor der Lagerung gut verpackt oder abgedeckt sind. Dadurch wird verhindert, dass Lebensmittel austrocknen, sich verfärben oder den Geschmack verlieren und dass sie frisch bleiben. Außerdem wird eine Geruchsübertragung verhindert. Gemüse und Obst müssen bei der Lagerung nicht verpackt werden, wenn sie in der Gemüseschublade des Kühlraums aufbewahrt werden. Stellen Sie sicher, dass stark riechende Lebensmittel eingewickelt oder abgedeckt werden und von Nahrungsmitteln wie Butter, Milch und Rahm ferngehalten
46
werden, die durch starke Gerüche verunreinigt werden können. Kühlen Sie heiße Speisen ab, bevor Sie sie in das Kühlfach legen.
Milchprodukte und Eier Für die meisten vorverpackten Milchprodukte wird empfohlen, dass sie bis zum Mindesthaltbarkeitsdatum oder    - Datum verwendet werden. Bewahren Sie sie im Kühlschrankfach auf und verwenden Sie sie innerhalb der empfohlenen Zeit. Butter kann durch stark riechende Nahrungsmittel verunreinigt werden, so dass sie am besten in einem verschlossenen Behälter aufbewahrt wird. Eier sollten im Kühlschrank aufbewahrt werden.
Rotes Fleisch Legen Sie frisches rotes Fleisch auf einen Teller und bedecken es mit Wachspapier, Plastikfolie oder Folie. Bewahren Sie gekochtes und rohes Fleisch auf separaten Tellern auf, um zu verhindern, dass der durch das rohe Fleisch verloren gegangene Saft das gegarte Produkt verunreinigt.
Geflügel Frische, ganze Vögel sollten mit kaltem, fließendem Wasser von innen und außen gespült, getrocknet und abgedeckt auf einen Teller gelegt werden.
47
Geflügelstücke sollten auf die gleiche Weise gelagert werden. Ganzes Geflügel erst unmittelbar vor dem Kochen füllen, um Lebensmittelvergiftungen zu vermeiden.
Fisch und Meeresfrüchte Fisch und Fischfilets sollten am Tag des Kaufs verwendet werden. Bis zu ihrer endgültigen Verwendung sollten sie auf einem Teller aufbewahrt werden, der lose mit Plastikfolie, Wachspapier oder Folie bedeckt ist. Wenn Sie Fisch oder Meeresfrüchte über Nacht oder länger lagern möchten, achten Sie besonders darauf sehr frischen Fisch zu kaufen. Ganze Fische sollten mit kaltem Wasser gespült werden, um lose Schuppen und Schmutz zu entfernen, und dann mit Papiertüchern trocken getupft werden. Geben Sie ganzen Fisch oder Filets in einen verschlossenen Plastikbeutel. Halten Sie Schalentiere jederzeit gekühlt und verwenden Sie sie innerhalb von 1 - 2 Tagen.
Vorgekochte Lebensmittel und übrig gebliebenes Diese sollten in geeigneten, verschlossenen Behältern aufbewahrt werden, damit die Lebensmittel nicht austrocknen. Nur 1-2 Tage aufbewahren. Erwärmen Sie Reste nur einmal und bis sie dampfend heiß sind.
Gemüseschublade Die Gemüseschublade ist der optimale Aufbewahrungsort für frisches Obst und Gemüse.
48
Die folgenden Lebensmittel nicht über einen längeren Zeitraum bei Temperaturen unter 7°C lagern: Zitrusfrüchte, Melonen, Ananas, Papaya, Passionsfrüchte, Gurken, Paprika und Tomaten. Bei niedrigen Temperaturen treten unerwünschte Veränderungen, wie Erweichung des Fleisches, Bräunung und / oder beschleunigtes reifen auf. Kühlen Sie keine Avocados (bis sie reif sind), Bananen und Mangos im Kühlschrank.
Einfrieren und Aufbewahren von Lebensmitteln im Gefrierfach Tiefkühlkost lagern. Eiswürfel zu machen. Lebensmittel einfrieren.
Hinweis: Stellen Sie sicher, dass die Gefrierfachtüre ordnungsgemäß geschlossen wurde.
Tiefkühlkost kaufen Die Verpackung darf nicht beschädigt sein. Achten Sie     -Datum Tiefkühlkost möglichst in einem isolierten Beutel transportieren und schnell in das Gefrierfach legen.
Tiefkühlkost lagern Bei -18°C oder kälter aufbewahren. Vermeiden Sie unnötiges Öffnen der Gefrierraumtür.
49
Einfrieren frischer Lebensmittel Nur frische und unbeschädigte Lebensmittel einfrieren. Um den bestmöglichen Nährwert, Geschmack und Farbe zu erhalten, sollte das Gemüse vor dem Einfrieren blanchiert werden. Auberginen, Paprika, Zucchini und Spargel benötigen kein Blanchieren. Hinweis: Halten Sie Lebensmittel, die eingefroren werden sollen, von bereits eingefrorenen Lebensmitteln fern
Folgende Lebensmittel sind zum Einfrieren geeignet: Kuchen und Gebäck, Fisch und Meeresfrüchte, Fleisch, Wild, Geflügel, Gemüse, Obst, Kräuter, Eier ohne Schalen, Milchprodukte wie Käse und Butter, Fertiggerichte und Speisereste wie Suppen, Eintöpfe, gekochtes Fleisch und Fisch, Kartoffelgerichte, Aufläufe und Desserts.
Folgende Lebensmittel sind nicht zum Einfrieren geeignet: Gemüsesorten, die normalerweise roh verzehrt werden, z. B. Salat oder Radieschen, Eier mit Schale, Trauben, ganze Äpfel, Birnen und Pfirsichen, hartgekochte Eier, Joghurt, Milch, saure Sahne und Mayonnaise.
Tiefkühlkost verpacken Um zu verhindern, dass Lebensmittel ihren Geschmack verlieren oder austrocknen, verpacken Sie sie in eine luftdichte Verpackung.
1. Lebensmittel in eine Verpackung geben.
2. Luft entfernen.
3. Versiegeln Sie die Verpackung.
50
4. Etikettieren Sie die Verpackung mit Inhalt und
Lebensmittel
Aufbewahrungszeit
Speck, Aufläufe, Milch
1 Monat
Brot, Eiscreme, Würste, Pasteten,
zubereitete Schalentiere, öliger Fisch
2 Monate
Nicht fettiger Fisch, Schalentiere, Pizza
Gebäck und Muffins
3 Monate
Schinken, Kuchen, Kekse, Rinder- und
Lammkoteletts, Geflügelstücke
4 Monate
Butter, Gemüse (blanchiert), Eier und
Eigelb, gekochte Flusskrebse, Hackfleisch
(roh), Schweinefleisch (roh)
6 Monate
Obst (trocken oder in Sirup), Eiweiß,
Rindfleisch (roh), ganzes Huhn,
Lammfleisch (roh), Obstkuchen
12 Monate
Einfrierdatum.
Geeignete verpackung: Kunststofffolie, Schlauchfolie aus Polyethylen, Aluminiumfolie. Diese Produkte sind im Fachhandel erhältlich.
Empfohlene Lagerzeiten für Tiefkühlkost im Gefrierfach Diese Zeiten variieren je nach Art des Essens. Die Lebensmittel, die Sie einfrieren, können 1 bis 12 Monate aufbewahrt werden (Mindestens bei -18 ° C).
51
Nie vergessen: Wenn Sie frische Lebensmittel mit einem    ­Datum einfrieren, müssen Sie sie einfrieren, bevor dieses Datum abläuft. Vergewissern Sie sich, dass das Essen nicht bereits gefroren war. Tiefgefrorene Tiefkühlprodukte dürfen nicht wieder eingefroren werden. Nach dem Auftauen sollten Lebensmittel schnell verzehrt werden.
5.4 Betriebsparameter
1. Das Gerät kann die entsprechenden Temperaturen nur
dann erzeugen, wenn: a. die durchschnittliche Umgebungstemperatur der
Klimaklasse entspricht.
b. die Türen ordnungsgemäß schließen. c. Sie die Türen nicht oft und zu lange öffnen. d. sich die Türdichtungen in einem ordnungsgemäßen
Zustand befinden.
e. Sie einen geeigneten Standort gewählt haben. f. Sie das Gerät nicht überfüllen. g. Sie kein warmes oder heißes Kühlgut in das Gerät
geben.
52
2. Das 4****-Gefrierfach lagert Gefriergut bei einer
Temperatur von -180C oder niedriger Die Kühltemperatur wird durch die Raumtemperatur, dem Aufstellungsort, der Häufigkeit des Türöffnens und der Menge des Gefrierguts beeinflusst.
3. Achten Sie darauf, dass die Kühltemperatur nicht über
einen Wert von -18 0C steigt.
4. Bei sehr hohen sommerlichen Temperaturen ist es
empfehlenswert, den Thermostat nach Bedarf auf eine kältere Einstellung zu stellen. Stellen Sie im Falle sehr starker Eisbildung den Thermostat wieder auf eine wärmere Einstellung zurück.
5. Hohe Umgebungstemperaturen bei gleichzeitigem
Betrieb der kältesten Einstellungen können dazu führen, dass der Kompressor durchgehend arbeitet, um die Temperatur im Inneren des Geräts aufrecht zu erhalten.
6. Tauen Sie das Gerät regelmäßig ab, da Eisablagerungen
die Leistung verringern und den Energieverbrauch erhöhen.
53
6. Reinigung und Pflege
GEFAHR! Berühren Sie den
Netzanschlussstecker, den Netzschalter oder andere elektrische Komponenten niemals mit nassen oder feuchten Händen. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät vor allen
Wartungs- und Reinigungsarbeiten von der Stromversorgung. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG! Um das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
WARNUNG! Entfernen Sie regelmäßig eventuelle Staubanhaftungen am Netzanschlussstecker, an der Sicherheitssteckdose und an allen Steckverbindungen. BRANDGEFAHR!
HINWEIS! Reinigen Sie das Gerät mindestens einmal im Monat.
1. Halten Sie Ihr Gerät immer sauber, damit es nicht zur
Ausbildung unangenehmer Gerüche kommt.
2. Staubablagerungen am Kondensator erhöhen den
Energieverbrauch. Reinigen Sie deshalb zweimal im Jahr
54
den Kondensator an der Rückwand des Gerätes10 mit
REINIGUNGSMITTEL:
Benutzen Sie niemals raue, aggressive und ätzende
Reinigungsmittel.
Benutzen Sie niemals Lösungsmittel.
Benutzen Sie keine Scheuermittel! Benutzen Sie keine organischen Reinigungsmittel!11  Benutzen Sie keine ätherischen Öle Diese Anweisungen gelten für sämtliche Oberflächen
Ihres Gerätes.
AUßEN:
1. Benutzen Sie ein feuchtes, in einem milden
Reinigungsmittel getränktes Tuch. Verwenden Sie ein geeignetes Reinigungsmittel für hartnäckige Verunreinigungen.
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach.
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
INNEN:
1. Reinigen Sie das herausnehmbare Zubehör und die
Innenseiten mit warmem Wasser und einem milden Reinigungsmittel
2. Wischen Sie anschließend mit klarem Wasser nach
einem Staubsauger oder einem weichen Pinsel.
3. Legen Sie vor allen Reinigungs- und Wartungsarbeiten
alle Ringe an Ihren Fingern sowie allen Armschmuck ab; ansonsten beschädigen Sie die Oberflächen des Gerätes.
10
Positionierung abhängig vom Modell
11
Z.B. Essig, Zitronensäure etc.
55
3. Wischen Sie die gereinigte Fläche trocken.
TÜRDICHTUNGEN:
Waschen Sie diese mit warmem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel ab. Nehmen Sie das Gerät erst wieder in Betrieb, wenn die Türdichtungen komplett trocken sind.
ABLAUFÖFFNUNG12:
Reinigen Sie regelmäßig die
Ablauföffnung hinten im Kühlbereich, damit kein Abtauwasser in den Kühlbereich gelangen kann. Verwenden Sie dazu ein geeignetes Hilfsmittel, z.B. einen Pfeifenreiniger.
HINWEIS! Leeren und reinigen Sie die Abtropfschale regelmäßig.
6.1 Abtauen
WARNUNG! Benutzen Sie kein
Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR!
12
Ausstattung abhängig vom Modell
56
KÜHLBEREICH:
GEFRIERBEREICH:
1. Das Abtauen des Kühlbereichs erfolgt automatisch. Das
dadurch entstehende Wasser fließt in einen Behälter, der sich an der Rückseite des Geräts befindet.
2. Falls die Abtauautomatik den Anforderungen nicht
genügen sollte wie z.B. bei hohen Umgebungstemperaturen und Luftfeuchtegraden, nehmen Sie den oben beschriebenen manuellen Abtauvorgang vor.
1. Nehmen Sie das Gefriergut heraus und lagern Sie es in
einer Kühlbox.
2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den
Thermostatschalter auf 0/AUS/OFF stellen und
anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis
abzutauen beginnt. So können Sie das Tauwasser auffangen.
4. Benutzen Sie kein heißes Wasser, um den Abtauvorgang
zu unterstützen.
5. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke.
6. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke.
57
7. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen
abschließend mit trockenen und weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken.
8. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang offen
bleiben, damit das Gerät durchlüftet.
WARNUNG! Benutzen Sie kein
Dampfreinigungsgerät, um Ihr Gerät abzutauen oder zu reinigen. Der Dampf kann in Kontakt mit elektrischen Teilen kommen und so einen Kurzschluss auslösen. STROMSCHLAGGEFAHR
HINWEIS! Benutzen Sie niemals mechanische Gegenstände, ein Messer oder andere scharfe Gegenstände, um die Eisablagerungen zu entfernen.
Optionales Vorgehen, falls sich Eisablagerungen
gebildet haben sollten
WARNUNG! Schalten Sie das Gerät ab, indem
Sie den Thermostatschalter (Ausstattung abhängig vom Modell) auf 0 / AUS / OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
WARNUNG Um das Gerät von der
Stromversorgung zu trennen, müssen Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder eine Abschaltvorrichtung verwenden.
58
WARNUNG! Benutzen Sie keine mechanischen
Hilfsmittel, Messer oder scharfkantige Gegenstände zur Entfernung von Eisablagerungen. Benutzen Sie niemals einen Dampfreiniger. STROMSCHLAGGEFAHR!
WARNUNG! Benutzen Sie keinen Fön, keine
elektrische Heizvorrichtung oder sonstige technischen Hilfsmittel, um das Abtauen zu beschleunigen. STROMSCHLAGGEFAHR!
1. Nehmen Sie die Lebensmittel aus dem Kühlschrank
heraus und lagern Sie sie in einer Kühlbox.
2. Schalten Sie das Gerät ab, indem Sie den
Thermostatschalter auf 0 / AUS / OFF stellen und anschließend den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.
3. Stellen Sie einen Behälter vor das Gerät um das
Tauwasser aufzufangen.
4. Legen Sie das Gerät mit Tüchern aus, sobald das Eis
abzutauen beginnt. So können Sie das Tauwasser auffangen.
5. Benutzen Sie kein heißes Wasser, um den Abtauvorgang
zu unterstützen.
6. Entfernen Sie zuerst die großen Eisstücke.
7. Entfernen Sie anschließend die kleineren Eisstücke.
8. Wischen Sie das Gerät und die Türdichtungen
abschließend mit trockenen und weichen Tüchern ab und sorgfältig trocken.
59
9. Nach der Reinigung muss die Tür eine Zeitlang
offenbleiben, damit das Gerät durchlüftet.
6.2 Austausch des Leuchtmittels
WARNUNG! Die Leuchtmittel an diesem Gerät dürfen nur durch eine qualifizierte Fachkraft gewechselt werden!
1. Schalten Sie das
Gerät ab und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. Ansonsten besteht Stromschlaggefahr.
2. Das Leuchtmittel befindet sich an der Oberseite des
Kühlteils.
3. Entfernen Sie die oberen Ablagen.
4. Entfernen Sie die Plastikabdeckung der Beleuchtung
und schrauben Sie das Leuchtmittel heraus.
5. Setzen Sie anschließend ein neues Leuchtmittel (2 Watt -
220/240 Volt) ein.
6. Bringen Sie die Abdeckung wieder an.
Gemäß der EU Verordnung (EG) Nr. 244/2009 gilt Ihr
Gerät im Rahmen der umweltgerechten Gestaltung von Haushaltslampen mit ungebündeltem Licht als Hausgerät. Das bedeutet, dass alle in einem Hausgerät
60
verwendeten Glühbirnen nicht zur Raumbeleuchtung
FEHLER
MÖGLICHE
MASSNAHMEN
verwendet werden dürfen.
6.3 Austausch des Netzanschlusskabels
GEFAHR! Das Netzanschlusskabel darf nur
durch eine qualifizierte Fachkraft (Elektrotechniker/­in) ausgetauscht werden.
7. Problembehandlung
WARNUNG! Trennen Sie das Gerät von der
Stromversorgung, bevor Sie mit der Problembehandlung beginnen. Sämtliche Arbeiten, die in dieser Bedienungsanleitung nicht enthalten sind, dürfen ausschließlich von einer qualifizierten Fachkraft (Elektrotechniker/-in) durchgeführt werden.
61
URSACHE
GERÄT ARBEITET ÜBERHAUPT NICHT.
1. Das Gerät ist mit dem
Netzstecker nicht an der Steckdose angeschlossen.
1. Schließen Sie das Gerät
ordnungsgemäß an die Steckdose an.
2. Der Netzstecker ist
locker.
2. Überprüfen Sie den
Netzstecker.
3. Die Steckdose wird nicht
mit Strom versorgt.
3. Überprüfen Sie die
fragliche Steckdose, indem Sie ein anderes Gerät daran anschließen.
4. Die entsprechende
Sicherung ist ausgeschaltet.
4. Überprüfen Sie die
Haussicherung.
5. Die Spannung ist zu
niedrig
5. Vergleichen Sie die
Angaben auf dem Typenschild mit den Angaben Ihres Stromanbieters.
KOMPRESSOR ARBEITET NICHT.
1. Fehlerhafte
Energieversorgung.
1. Überprüfen Sie die
Energieversorgung.
KOMPRESSOR LÄUFT ZU LANGE.
1. Gerät war kürzlich
ausgeschaltet.
1. Das Gerät benötigt einige
Zeit zum Erreichen der Kühltemperatur.
2. Zu viele oder zu heiße
2. Entfernen Sie die heißen
62
Lebensmittel im Gerät.
Lebensmittel.
3. Türen zu häufig / zu
lange geöffnet.
3. Türen selten / kurz
öffnen.
EISBILDUNG.
1. Lebensmittel blockieren
die Luftauslässe.
1. Stellen Sie die
Lebensmittel an einen anderen Platz.
2. Türen sind nicht richtig
geschlossen.
2. Schließen Sie die Türen
ordnungsgemäß.
3. Dichtungen sind
beschädigt und / oder verunreinigt.
3. Reinigen und / oder
tauschen Sie die Dichtungen aus.
DIE NORMALEN GERÄUSCHE BEIM SCHLIEßEN DER
TÜRVERÄNDERN SICH.
1. Die Türdichtung ist
verschmutzt.
1. Reinigen Sie die
Türdichtung.
UNGEWÖHNLICHE GERÄUSCHBILDUNG.
1. Das Gerät steht nicht
auf einer flachen und geraden Oberfläche. Das Gerät berührt eine Wand oder einen anderen Gegenstand.
1. Richten Sie das Gerät neu
aus.
2. Das Kühlgut ist falsch
positioniert.
2. Richten Sie das Kühlgut
neu aus.
3. Gegenstände sind hinter
das Gerät gefallen.
3. Entfernen Sie die
Gegenstände.
WASSER LÄUFT AUF DEN BODEN.
63
1. Der Behälter13 (hintere
Seite des Gehäuses, unten) ist vielleicht nicht ordnungsgemäß ausgerichtet, oder die Ablauföffnung ist nicht ordnungsgemäß zur Abfuhr des Wassers in den Behälter ausgerichtet, oder die Ablauföffnung ist blockiert.
1. Sie müssen das Gerät von
der Wand wegziehen, um Ablauföffnung und Behälter zu überprüfen.
DIE FOLGENDEN BETRIEBSVORGÄNGE SIND
NORMAL UND
KEIN ANZEICHEN EINER FEHLFUNKTION
Sollte das Gerät Störungen abweichend von den oben
beschriebenen aufweisen, oder falls Sie alle Punkte der
Liste überprüft haben, das Problem aber nicht behoben
werden konnte, kontaktieren Sie bitte das Geschäft, in
dem Sie das Gerät erworben haben.
Die Kühlflüssigkeit erzeugt ein Geräusch ähnlich
fließenden Wassers. Gelegentlich sind Geräusche zu hören, die durch den
Einspritzvorgang in das Kühlsystem verursacht werden.
13
Ausstattung abhängig vom Modell
64
Es ist normal, dass die Seitenwände des Gerätes
AUSGEPRÄGTE GERÄUSCHBILDUNG
Bei Erstinbetriebnahme oder warmen Innentemperaturen. Der Kompressor arbeitet mit hoher Leistung, um schnell die Kühltemperatur zu erreichen.
KONDENSWASSER IM / AM GERÄT
kann bei hoher Luftfeuchtigkeit / sehr warmen Außentemperaturen entstehen.
KLICKEN
ist immer dann zu hören, wenn sich der Kompressor ein­oder ausschaltet.
SUMMEN
wird vom Kompressor verursacht, während er arbeitet.
KLOPFEN / KNACKEN
kann durch Ausdehnung und Schrumpfung der Bestandteile des Kühlsystems entstehen und wird infolge von Temperaturschwankungen vor und nach dem Einschalten des Kompressors ausgelöst.
aufgrund des Betriebs des Kühlkreislaufs warm werden.
65
8. Außerbetriebnahme
AUßERBETRIEBNAHME, ZEITWEILIGE:
WENN DAS GERÄT ÜBER EINEN LÄNGEREN ZEITRAUM
NICHT BENUTZT WIRD:
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um
das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder
eine Abschaltvorrichtung verwenden.
2. Entfernen Sie sämtliche eingelagerten Lebensmittel aus
dem Gerät.
3. Reinigen und trocknen Sie das Innere des Gerätes und
lassen Sie die Tür für einige Tage geöffnet.
BEI EINEM DURCHSCHNITTLICHEN URLAUB (14-21
TAGE):
1. Verfahren Sie entweder wie im Abschnitt oben, oder
2. lassen Sie das Gerät in Betrieb und
a. entfernen Sie alle verderblichen Lebensmittel aus
dem Kühlbereich.
b. reinigen Sie den Kühlbereich. c. lagern Sie alle dafür geeigneten Lebensmittel im
Gefrierbereich.
WENN SIE DAS GERÄT BEWEGEN WOLLEN:
66
1. Sichern Sie alle herausnehmbaren Teile und den Inhalt
AUßERBETRIEBNAHME, ENDGÜLTIGE:
des Gerätes. Verpacken Sie diese getrennt, falls nötig.
2. Transportieren Sie das Gerät ausschließlich in einer
aufrechten Position. In jeder anderen Position kann der
Kompressor beschädigt werden.
3. Beschädigen Sie die Standfüße nicht.
1. Trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung. Um
das Gerät von der Stromversorgung zu trennen, müssen
Sie den Netzstecker aus der Netzsteckdose ziehen oder
eine Abschaltvorrichtung verwenden.
2. Schneiden Sie das Netzanschlusskabel am Gerät ab.
3. Entfernen Sie alle Türen des Gerätes.
4. Lassen Sie alle Regale des Gerätes an ihrem Platz, damit
Kinder nicht leicht in das Gerät hineingelangen können.
5. Beachten Sie die Hinweise zur Entsorgung im Kapitel
ENTSORGUNG.
67
9. Technische Daten
TECHNISCHE DATEN*
Geräteart
Kühl- Gefrierkombination
Klimaklasse
N / ST
(Umgebungstemperatur 16 - 38
0
C)
Energieklasse**
A++
Energieverbrauch/Jahr in kW/h***
170,00
Stromspannung/Frequenz
220-240V AC/50Hz
Inhalt brutto/netto/Gefrieren in L
212/166/40
Sterne
4****
Gefriervermögen/24 Stunden
2,00 kg
Max. Lagerzeit bei Störung
10,00 h
Geräuschemmission
42 dB/A
Regelbarer Thermostat
1
Kompressor
1
Kühlmittel
R600a
Wechselbarer Türanschlag
-
Höhenverstellbare Füße
2 vorne
Abtauverfahren Kühlen/Gefrieren
automatisch/manuell
Abmessungen Gerät H*B*T in cm
14560*54,50*62,60
Gewicht netto / brutto in kg
48,00/52,00
Technische Änderungen vorbehalten.
68
*
Gemäß Verordnung (EU) Nr. 1060/2010
**
Auf einer Skala von A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz).
***
Basierend auf Standarttestresultaten für 24 Stunden. Der tatsächliche Energieverbrauch hängt von der Art der Nutzung sowie dem Aufstellungsort des Gerätes ab.
69
10. Entsorgung
1. Bitte entsorgen Sie das Gerät unter Beachtung der
jeweiligen Gesetzgebung hinsichtlich explosiver Gase.
Kühlgeräte enthalten in den Kühlsystemen und
Isolierungen Kältemittel und Gase, die fachgerecht
entsorgt werden müssen. Beschädigen Sie an einem zur
fachgerechten Entsorgung vorgesehenen Kühlgerät nicht
die Kühlrippen und Rohre. Bei Austritt von
Kältemittel besteht BRANDGEFAHR!
2. Achten Sie beim Entpacken unbedingt darauf, dass die
Bestandteile der Verpackung (Polyethylentüten,
Polystyrenstücke) nicht in die Reichweite von Kindern
und Tieren gelangen. ERSTICKUNGSGEFAHR!
VERLETZUNGSGEFAHR!
3. Nicht mehr benutzte und alte Geräte müssen der
zuständigen Wiederverwertungsstelle zugeführt werden.
Keinesfalls offenen Flammen aussetzen.
4. Bevor Sie ein beliebiges Altgerät entsorgen, machen Sie
dieses vorher unbedingt funktionsuntüchtig! Das
bedeutet, immer den Netzstecker ziehen und danach das
Stromanschlusskabel am Gerät abschneiden und direkt
mit dem Netzstecker entfernen und entsorgen!
Demontieren Sie immer die komplette Tür, damit
sich keine Kinder einsperren und in Lebensgefahr
geraten können!
5. Entsorgen Sie Papier und Kartonagen in den dafür
vorgesehenen Behältern.
6. Entsorgen Sie Kunststoffe in den dafür vorgesehenen
70
Behältern.
KÜHLMITTEL:
Alle mit diesem Symbol gekennzeichneten Materialien sind wiederverwertbar.
Alle verfügbaren Informationen zur Mülltrennung erhalten Sie bei Ihren örtlichen Behörden.
Das Kühlmittel R600A ist brennbar.
7. Falls es in Ihrem Wohnumfeld keine geeigneten
Entsorgungsbehälter gibt, bringen Sie diese Materialien
zu einer geeigneten kommunalen Sammelstelle.
8. Nähere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Fachhändler oder bei Ihren entsprechenden
kommunalen Entsorgungseinrichtungen.
1. Der Kühlmittelkreislauf des Gerätes enthält das
Kühlmittel R600a, ein natürliches Gas von hoher
Umweltverträglichkeit.
2. WARNUNG! Beschädigen Sie während des
Transports keine Komponenten des
Kühlkreislaufs. BRANDGEFAHR!
71
11. Garantiebedingungen
für Elektro-Großgeräte der PKM GmbH & Co. KG, Neuer Wall 2, 47441 Moers.
Der Hersteller leistet dem Verbraucher für die Dauer von 24 Monaten, gerechnet vom Tag des Kaufes Garantie für einwandfreies Material und fehlerfreie Fertigung. Dem Verbraucher stehen neben den Rechten aus der Garantie die gesetzlichen Gewährleistungsrechte zu, die der Verbraucher gegen den Verkäufer hat, bei dem er das Gerät erworben hat. Diese werden durch die Garantie nicht eingeschränkt. Der Garantieanspruch ist vom Käufer durch Vorlage des Kaufbelegs mit Kauf- und/oder Lieferdatum nachzuweisen und unverzüglich nach Feststellung und innerhalb von 24 Monaten nach Lieferung an den Erstendabnehmer zu melden. Die Garantie begründet keine Ansprüche auf Rücktritt vom Kaufvertrag oder Minderung (Herabsetzung des Kaufpreises). Ersetzte Teile oder ausgetauschte Geräte gehen in unser Eigentum über.
Der Garantieanspruch erstreckt sich nicht auf:
1. zerbrechliche Teile wie z.B. Kunststoff oder Glas bzw.
Glühlampen;
2. geringfügige Abweichungen der Wolkenstein-Produkte
von der Soll-Beschaffenheit, die auf den Gebrauchswert des Produkts keinen Einfluss haben;
3. Schäden infolge Betriebs- und Bedienungsfehler,
4. Schäden durch aggressive Umgebungseinflüsse,
Chemikalien, Reinigungsmittel;
72
5. Schäden am Produkt, die durch nicht fachgerechte
Installation oder Transport verursacht wurden;
6. Schäden infolge nicht haushaltsüblicher Nutzung;
7. Schäden, die außerhalb des Geräts durch ein
Wolkenstein-Produkt entstanden sind-soweit eine Haftung nicht zwingend gesetzlich angeordnet ist.
Die Gültigkeit der Garantie endet bei:
1. Nichtbeachten der Aufstell- und Bedienungsanleitung;
2. Reparatur durch nicht fachkundige Personen;
3. Schäden, verursacht durch den Verkäufer, Installateur
oder dritte Personen;
4. unsachgemäße Installation oder Inbetriebnahme;
5. mangelnde oder fehlerhafte Wartung;
6. Geräten, die nicht ihrem vorgesehenen Zweck
entsprechend verwendet werden;
7. Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatastrophen,
insbesondere, aber nicht abschließend bei Brand oder
Explosion. Garantieleistungen bewirken weder eine Verlängerung der Garantiefrist noch setzen sie eine neue Garantiefrist in Lauf. Der räumliche Geltungsbereich der Garantie erstreckt sich auf in Deutschland, Österreich, Belgien, Luxemburg und in den Niederlanden gekaufte und verwendete Geräte.
April 2019
73
Dear customer! We would like to thank you for purchasing a product from our wide range of domestic appliances. Read the complete instruction manual before you operate the appliance for the first time. Retain this instruction manual in a safe place for future reference. If you transfer the appliance to a third party, also hand over this instruction manual.
Index
1. Safety information ...................................................................... 80
1.1 Signal words ......................................................................... 82
1.2 Safety instructions................................................................. 82
2. Climatic classes........................................................................... 90
3. Installation .................................................................................. 91
3.1 Unpacking and positioning ................................................... 91
3.2 Space and ventilation requirements ...................................... 93
3.2.1 Wall spacers ................................................................... 93
3.2.2 Ventilation ...................................................................... 95
3.3 Levelling ............................................................................... 96
4. Operation .................................................................................... 98
4.1 Before initial operation ......................................................... 98
4.2 Description of the appliance ............................................... 100
4.3 Setting of the temperature ................................................... 101
4.4 Proper use of the freezer ..................................................... 105
74
5. Environmental protection ......................................................... 107
5.1 Energy saving ..................................................................... 107
5.2 Meaning of the *-labelling of freezers ................................ 109
5.3 Storage of food.................................................................... 112
5.4 Operational parameters ....................................................... 117
6. Cleaning and maintenance ........................................................ 119
6.1 Defrosting ........................................................................... 121
6.2 Replacing of the illuminant................................................. 123
6.3 Replacing of the power cord ............................................... 124
7. Trouble shooting ....................................................................... 125
8. Decommissioning ..................................................................... 129
9. Technical data ........................................................................... 131
10. Waste management ................................................................. 133
11. Guarantee conditions .............................................................. 135
75
This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision.
If the supply cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its service agent or similarly qualified persons in order to avoid a hazard.
WARNING: Keep ventilation openings, in the appliance enclosure or in the built-in structure, clear of obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the appliance, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
76
Correct Disposal of this product
This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent
possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling.
Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable propellant in this appliance.
This appliance is intended to be used in household and similar applications such as – staff kitchen areas in shops, offices and other working environments; – farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type environments; – bed and breakfast type environments; – catering and similar non-retail applications.
WARNING: When positioning the appliance, ensure the supply cord is not trapped or damaged. WARNING: Do not locate multiple portable socket-
77
outlets or portable power supplies at the rear of the appliance. RISK OF FIRE!
To avoid contamination of food, please respect the following instructions:
Opening the door for long periods can cause a
significant increase of the temperature in the compartments of the appliance.
Clean regularly surfaces that can come in
contact with food and accessible drainage systems.
Clean water tanks if they have not been used for 48h; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days.
Store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator, so that it is not in contact with or drip onto other food.
Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes.
One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food.
If the
refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave
the door open to prevent mould developing
within the appliance.
78
Do not dispose of this appliance together with your domestic waste. The appliance must be disposed of at a collecting centre for recyclable electric and electronic appliances. Do not remove the symbol from the appliance.
The figures in this instruction manual may differ in some
details from the current design of your appliance. Nevertheless, follow the instructions in such a case. Delivery without content.
Any modifications, which do not influence the functions
of the appliance. shall remain reserved by the manufacturer.
Please dispose of the packaging with respect to your
current local and municipal regulations.
The appliance you have purchased may be an enhanced
version of the unit this manual was printed for. Nevertheless, the functions and operating conditions are identical. This manual is therefore still valid. Technical modifications as well as misprints shall remain reserved.
EU - DECLARATION OF CONFORMITY
The products, which are described in this instruction
manual, comply with the harmonized regulations.
The relevant documents can be requested from the final
retailer by the competent authorities.
MAKE SURE THAT THIS MANUAL IS AVAILABLE TO ANYONE USING THE APPLIANCE AND MAKE
79
SURE THAT IT HAS BEEN READ AND
Store this manual in a safe place so you can use it
whenever it is needed. Strictly observe the instructions to avoid damage to persons and property.
Check the technical periphery of the appliance! Do all
wires and connections to the appliance work properly? Or are they time-worn and do not match the technical requirements of the appliance? A check-up of existing and newly-made connections must be done by an authorized professional. All connections and energy-
UNDERSTOOD PRIOR TO USING THE DEVICE.
1. Safety information
READ THE SAFETY INFORMATION AND THE
SAFETY INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE
YOU OPERATE THE APPLIANCE FOR THE
FIRST TIME.
All information included in those pages serve for the protection of the operator. If you ignore the safety instructions, you will endanger your health and life.
80
leading components (incl. wires inside a wall) must be checked by a qualified professional. All modifications to the electrical mains to enable the installation of the appliance must be performed by a qualified professional.
The appliance is intended for private use only as well as
to be used (1) in staff kitchen areas of shops, offices and other working environments; (2) by clients in hotels, motels, B&B and other residential type environments; (3) for catering and similar non-retail applications.
The appliance is intended for cooling food only. The appliance is intended for indoor-use only. The appliance is not intended to be operated for
commercial purposes, during camping and in public transport.
Operate the appliance in accordance with its intended
use only.
Do not allow anybody who is not familiar with this
instruction manual to operate the appliance.
This appliance may be operated by children aged from 8
years and above as well as by persons with reduced physical, sensory and mental capabilities or lack of experience and knowledge if they are supervised or have been instructed concerning the safe use of the appliance and do comprehend the hazards involved. Children must not play with the appliance. Cleaning and user- maintenance must not be carried out by children unless they are supervised.
81
1.1 Signal words
DANGER! indicates a
hazardous situation which, if ignored, will result in death or serious injury.
WARNING! indicates a
hazardous situation which, if ignored, could result in death or serious injury.
CAUTION! indicates a
hazardous situation which, if not avoided, may result in minor or moderate injury.
NOTICE! indicates possible damage to the appliance.
1.2 Safety instructions
DANGER!
To reduce the risk of electrocution:
1. Non-compliance of the orders of this instruction manual will endanger the life and health of the operator and/or can result in damages to the appliance.
2. Do not connect the appliance to the mains if the appliance itself or the power cord or the plug are visibly damaged.
82
3. The technical data of your energy supplier
must meet the data on the rating plate of the appliance.
4. Do not modify the plug provided with the appliance, if it will not fit the outlet, have a proper outlet installed by a qualified electrician (not covered by the guarantee).
5. Never try to repair the appliance yourself. If the appliance does not operate properly, please contact the shop you purchased the appliance at. Original spare parts should be used only.
6. Always check that the power cord is not placed under the appliance or damaged by moving the appliance.
7. When the power cord is damaged, it must be replaced by the manufacturer or an authorized customer service or a qualified professional only.
8. Never pull the power supply cable to unplug the appliance. Always use the power plug itself to unplug the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
9. Never touch the power plug, the power switch or other electrical components with wet or damp hands. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
WARNING!
83
To reduce the risk of burns, electrocution, fire or injury to persons:
1. This appliance is equipped with the environmental­friendly refrigerant R600a. The refrigerant R600a is inflammable. The components of the cooling circuit must neither be damaged during transport nor use.
2. If any part of the cooling circuit is damaged, the
appliance must not stand near a fire, naked light or spark-generating devices. Contact the customer service or the shop you purchased the appliance at14 immediately.
3. If gas is set free at the installation site:
a) Open all windows. b) Do not unplug the appliance and do not use the
control panel or thermostat.
c) Do not touch the appliance until all the gas has
gone.
d) Otherwise sparks can be generated which will
ignite the gas.
4. Keep all components of the appliance away from fire
and other sources of ignition when you dispose of or decommission the appliance.
5. Do not install the appliance near of volatile or combustible materials (e.g. gas, fuel, alcohol, paints) and in rooms which may have poor air circulation (e.g. garage).
6. EXPLOSION HAZARD! Do not store any explosive materials or sprays, which contain flammable propellants, in your appliance. Explosive mixtures can explode there.
14
Depending on model
84
7. While unpacking, the packaging materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
8. Always observe the required minimum distances for proper ventilation.
9. Do not connect the appliance to the electric supply unless all packaging and transit protectors have been removed.
10. Operate the appliance with 220~240V/50Hz/AC only. All connections and energy-leading components must be replaced by an authorized professional. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains.
11. A dedicated and properly grounded socket meeting the data of the plug is required to minimize any kind of hazard. The appliance must be grounded properly.
12. Always check that the power cord is not placed under the appliance or damaged by moving the appliance.
13. The technical data of your energy supplier must meet the data on the model plate of the appliance.
14. Your domestic circuit must be equipped with an automatic circuit breaker.
15. Do not modify the appliance.
16. Turn off the power before you install the appliance and before you connect it to the mains. RISK OF FATAL ELECTRIC SHOCK!
17. Disconnect the appliance from the mains before you clean or maintain it. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
18. Remove possible dust accumulation at the power plug, at the safety power socket and at all plug connectors regularly. RISK OF FIRE!
19. Keep the cord away from heated surfaces.
85
20. The power plug must always be accessible after installation.
21. Do not use a socket board or a multi socket when connecting the appliance to the mains.
22. Do not connect the appliance to an energy saving plug (e.g. Sava Plug) and to inverters which convert direct current (DC) into alternating current (AC), e.g. solar systems, power supply of ships.
23. Do not use any electric appliances inside the food
storage compartments of your appliance unless they are recommended by the manufacturer of your refrigerator.
24. Do not put any heat-radiating appliances onto your appliance.
25. Do not install the appliance in a place where it may come in contact with water/rain; otherwise the insulation of the electrical system will be damaged.
26. Do not put a water-boiler or vases onto your appliance.
The electrical components of your appliance can be seriously damaged by water over-boiling or spilled water.
27. Do not use any steam cleaners to clean or defrost the appliance. The steam can get into contact with the electrical parts and cause an electrical short. RISK OF ELECTRIC SHOCK!
28. Never use mechanic devices, knives or other sharp­edged items to remove encrusted ice inside the appliance. RISK OF ELECTRIC SHOCK caused by damaging the interior of the appliance.
29. Do not eat food which is still frozen. The coldness can cause injuries in the mouth.
86
30. Contact with frozen food, ice and metal components in the freezer compartment15 can cause injuries similar to burns.
31. Children must never play with the appliance.
32. If you decommission your appliance (even temporarily), ensure that children cannot get into the appliance. Strictly observe the corresponding safety instructions numbers. 1 and 4, chapter DECOMMISSIONING, ultimate.
33. Strictly observe the instructions in chapter INSTALLATION.
CAUTION!
1. The condenser and the compressor, located at the rear of the appliance, can reach high temperatures during ordinary operation. Carry out the installation according to this manual. An insufficient ventilation of the appliance will impair its operation and will damage the appliance. Do not cover or block the ventilation slats at any time.
2. Do not put any bottled or canned beverages (neither still nor carbonated) into the 0* ­ compartment of the appliance as their containers could explode.
3. Do not touch extremely cooled surfaces with wet or damp hands, because your skin may stick on these surfaces.
15
Depending on model
87
NOTICE
1. Do not store dry ice in the appliance.
2. When you move the appliance, hold it at its base and lift it carefully. Keep the appliance in an upright position.
3. When you move the appliance using the rollers (depending on model), only move it forwards or backwards as the rollers are not pivotable and do not allow any lateral motion. Lateral motion can damage the appliance and floor seriously.
4. Do not tilt the appliance more than 450.
5. If the appliance is transported in a horizontal position,
some oil may flow from the compressor into the refrigerant circuit.
6. Leave the appliance in an upright position for 4 - 6 hours before you switch it on to ensure, that the oil has
flowed back into the compressor.
7. If you use the appliance for the first time or the
appliance has been disconnected from the mains for a longer period of time, allow the appliance to cool down for 3 until 4 hours on medium temperature setting before you place any fresh or frozen food in the appliance. If you place food in the appliance before it has reached its normal operating temperature, this food can thaw and / or spoil.
8. Never use the door for moving the appliance as you will damage the hinges.
9. The appliance must be transported and installed by at least two persons.
10. When you unpack the appliance, you should take note
of the position of every part of the interior accessories in case you have to repack and transport it at a later point of time.
88
11. Do not operate the appliance unless all components are installed properly.
12. Do not stand or lean on the base, the drawers, the doors etc of the appliance.
13. Never close the doors of the appliance while shelves or drawers are extended, otherwise you will damage the shelves / drawers and the appliance.
14. Do not put hot liquids or hot foodstuff into the appliance.
15. The air vents of the appliance or its built-in structure (if
the appliance is suitable for being built-in) must be completely open, unblocked and free of any kind of dirt.
16. Do not place any food directly against the air outlet on the rear wall.
17. Do not overfill the shelves / drawers /door trays to protect them from damage.
18. Clean the appliance at least once a month (s. chapter CLEANING AND MAINTENANCE).
19. Empty and clean the drip tray regularly.
20. The rating plate must not be removed or made
illegible, otherwise all terms of the warranty become invalid!
SAVE THESE INSTRUCTIONS.
The manufacturer and distributor are not
responsible for any damage or injury in the event of failure to comply with these instructions.
89
2. Climatic classes
CLIMATIC
CLASS
AMBIENT TEMPERATURE
SN
+100→+320 C
e.g. unheated
cellar
N
+160→+320 C
inner home
temperature
ST
+160→+380 C
inner home
temperature
T
+160→+430 C
inner home
temperature
Look at chap. TECHNICAL DATA for information about the climatic class of your appliance. Your appliance can be operated in rooms with relevant room temperatures as named below.
90
3. Installation
All dimensions in these chapters are given in
millimetres.
Insert the plastic wall spacers16 in the corresponding
openings on the back of the appliance to ensure a ventilation gap between the appliance and the wall (see also chapter 3.2.1 WALL SPACERS)
The minimum distances required for proper ventilation
can be found in chapter 3.2.2 VENTILATION.
3.1 Unpacking and positioning
WARNING! While unpacking, the packaging
materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
1. Unpack the appliance carefully. Dispose of the packaging
as described in chapter waste management.
2. Remove all packaging materials.
3. The accessories of your appliance can be protected from
damage due to transportation (adhesive tapes etc.).
16
Depending on model
91
Remove such tapes very carefully. Remove remains of
To electric cookers
at least 30 mm
To radiators or ovens
at least 300 mm
To another refrigerators
at least 20 mm
such tapes with a damp cloth using lukewarm water and a mild detergent (see also chapter CLEANING AND
MAINTENANCE). Never remove any components of the
back of the appliance!
4. Install the appliance in a suitable position with an
adequate distance from sources of heat and cold.
5. If installation near a heat source is unavoidable, use a
suitable insulation plate or keep the following minimum distances to the heat source:
6. Check that the appliance and the power cord are not
damaged.
7. Install the appliance in a dry and well-ventilated place.
8. Protect the appliance from direct sunlight.
9. The door(s) must open completely and without
hindrance.
10. Install the appliance on a level, dry and solid floor. Check
the correct installation with a bubble level.
11. Connect the appliance to the mains properly.
12. The rating plate is inside the appliance or at the back.
92
3.2 Space and ventilation requirements
Observe the required minimum distances for proper
ventilation (s. chapter 3.2.1 WALL SPACERS and chapter
3.2.2 VENTILATION).
3.2.1 Wall spacers
The appliance is supplied with two plastic wall spacers17
The installation of the wall spacers ensures a ventilation
gap between the back of the appliance and the wall. This allows proper ventilation as the back of the appliance cannot be placed against the wall directly.
1. Insert the wall spacers in the corresponding openings on
the back of the appliance and tighten them.
2. Place the appliance against the wall with a minimum
distance of 50 mm and a maximum distance of 75 mm.
17
Depending on model
93
A
BACK OF THE APPLIANCE
B
WALL SPACERS
94
3.2.2 Ventilation
MINIMUM DISTANCES REQUIRED FOR PROPER
VENTILATION:

min. 50 mm

min. 300 mm
Free space above
min. 100 mm
Minimum distances
Observe the required minimum distances for proper
ventilation.
The following minimum distances are recommended by the
manufacturer to ensure optimum efficiency of the appliance:
95

min. 50 mm
s. chapter 3.2.1 WALL
SPACERS
 
furniture / wall
min. 300 mm
Free space above
min. 100 mm
These minimum distances may be less, but to do so can
increase the power consumption of the appliance.
3.3 Levelling
Use the adjustable supporting feet / foot18 for proper
levelling and for proper air circulation in the lower sectors of the appliance. Adjust the supporting feet / foot using a suitable spanner.
18
Depending on model
96
Fig. similar: fig. serves as an example only.
The appliance must stand in a stable and level position
to ensure proper operation. The supporting feet must stand firmly on the ground so that the appliance does not wobble. Adjust the supporting feet / foot accordingly. The firm contact of the supporting feet with the ground also ensures that the appliance does not vibrate or move unintentionally.
When the appliance is not levelled, the door and the
magnetic seals will not close properly.
97
4. Operation
WARNING! To disconnect the appliance from the
mains, you must unplug the appliance or use a cut­off device.
4.1 Before initial operation
WARNING! While unpacking, the packaging
materials (polythene bags, polystyrene pieces, etc.) should be kept away from children and pets. CHOKING HAZARD! RISK OF INJURY!
NOTICE! Leave the appliance in an upright position for at least 4 - 6 hours before you connect it to the mains to ensure, that the oil has flowed back into the compressor.
NOTICE! If you use the appliance for the first time or the appliance has been disconnected from the mains for a longer period of time, allow the appliance to cool down for 3 until 4 hours on medium temperature setting (s. chapter 4.3 SETTING OF THE TEMPERATURE) before you place any fresh or frozen food in the appliance. If you place food in the appliance before it
98
has reached its normal operating temperature, this food can thaw and / or spoil.
1. Remove all packaging materials.
2. Adjust the feet and clean the appliance (see chapter
CLEANING AND MAINTENANCE).
3. Do not start the appliance immediately after installation.
Wait at least 4 - 6 hours to ensure proper operation.
4. The settings of the temperature of the fridge can be
adjusted manually. To do this, turn the thermostat for the temperature to the desired setting. (s. chapter 4.3 SETTING OF THE TEMPERATURE).
5. If operation was interrupted, wait at least 5 minutes
before restart.
6. The appliance needs some time to balance temperatures
when you have changed the settings before or when you have stored additional food in the appliance. The duration of this period of time depends on the range of the change, the ambient temperature, the amount of food and the frequency of door-openings. When you set the temperature of both the fridge and freezer, these aspects should be taken into account.
7. Operate the appliance according to the instructions
described in the following chapters.
99
4.2 Description of the appliance
1
SHELF FREEZER
2
THERMOSTAT
3
SHELVES
Fig. similar: modifications are possible.
100
Loading...