Pizza Group Entry Max 6, Entry Max 4, ENTRY MAX 6L, ENTRY MAX 9, ENTRY MAX 8 Brochure & Datasheet

...
Page 1
Forni Elettrici Entry Max
ELECTRIC OVENS ENTRY MAX ELEKTRISCHE ÖFEN ENTRY MAX FOURS ELECTRIQUES ENTRY MAX HORNOS ELECTRICOS ENTRY MAX
ЭЛЕКТРОПЕЧИ ENTRY MAX
39
Page 2
FORNI ENTRY MAX
CONVENIENZA E PRATICITÀ
CONVENIENCE AND PRACTICALITY VORTEILE UND ZWECKMÄSSIGKEIT CONVENANCE ET PRATICITE CONVENIENCIA Y PRACTICIDAD
ВЫГОДА И ПРАКТИЧНОСТЬ
ENTRY MAX 8
ITA_Si tratta di forni elettrici con piano refrattario in platea e resi-
stenza corazzata in acciaio, posizionate a scalare (tranne per i modelli 4 e 8) sul cielo per garantire un minor calo della temperatura nella zona adiacente all’apertura. Ne esistono 8 modelli (4 monocamera e 4 bicamera) di dimensioni camera diverse. I forni monocamera pos­sono essere sovrapposti fino a 2 pezzi senza bisogno di un raccordo camino. Sono forni con facciata e porte in acciaio con vetro, con ter­mometro meccanico, due termostati meccanici per camera, luce camera con buona tenuta e un interruttore generale per camera. Ogni camera pertanto è totalmente indipendente. Sono isolati ter­micamente mediante un materassino. I modelli 6L, 9, 12L e 18 sono dotati di maniglione mentre tutti gli altri hanno la maniglia sul lato sinistro. Su richiesta possono essere prodotti “tutto refrattario” e alcuni modelli monofase.
UK_These are electric ovens with a top refractory surface and steel
armoured heating elements installed at decreasing intervals (except for models 4 and 8) on the top to minimise the drop in temperature in the areas near the opening. There are 8 models (4 single-chamber and 4 double-chamber) with different chamber dimensions. Up to 2 single-chamber ovens can be placed on top of each other without the need for an exhauster connection. These ovens have a stainless steel front and stainless steel door with glass, with a mechanical ther­mometer, two mechanical thermostats per chamber, heat resistant light and a main switch for each chamber. Therefore, each chamber is fully independent. The insulation is evaporated fibreglass. The 6L, 9, 12L and 18 models are fitted with a large front handle, whereas the other models have a handle on the left side. Upon request they can be produced in a “full refractory stone” version and for single-phase operation (some models only).
DE_Es handelt sich um Elektroöfen mit Boden aus Schamottstein
und gepanzertem Heizwiderstand aus Stahl, die stufenförmig (au­ßer für die Modelle 4 und 8) in Richtung Decke ansteigen, damit die Temperatur am Öffnungsbereich möglichst wenig fällt. Es gibt 8 Modelle (4 mit einer Kammer und 4 mit zwei Kammern), mit verschie­denen Abmessungen der Kammer. Von den Öfen mit einer Kammer können bis zu 2 Stück ohne Kaminanschluss übereinander gestellt werden. Front und Türen des Ofens sind aus Stahl mit Glasscheibe,
mit analogem Thermometer, zwei mechanischen Thermostaten je Kammer, Kammerbeleuchtung mit guter Hitzebeständigkeit und einem Hauptschalter pro Kammer. Jede Kammer ist vollständig un­abhängig. Für die Wärmeisolierung wird eine Matte verwendet. Die Modelle 6L, 9, 12L und 18 besitzen einen durchgehenden Griff, alle anderen einen Griff auf der linken Seite. Auf Anfrage können sie mit „Vollschamott-Kammer“ hergestellt werden, einige Modelle mit Einphasen-Spannung.
FR_Il s’agit de fours électriques avec plan réfractaire sur la sole et
résistance blindée en acier, positionnée de manière échelonnée (sauf pour les modèles 4 et 8) sur la voûte afin de garantir une baisse de la température plus réduite dans la zone adjacente à l’ouverture. Il existe 8 modèles (4 à une chambre et 4 à deux chambres) avec des dimen­sions de chambre différentes. Il est possible de superposer jusqu’à 2 fours à une chambre sans raccord de conduit de cheminée. Ce sont des fours avec façade et portes en acier avec vitre, thermomètre méca­nique, deux thermostats mécaniques par chambre, éclairage chambre avec bonne isolation et un interrupteur général par chambre. Chaque chambre est donc totalement indépendante. L’isolation est en laine de roche. Les modèles 6L, 9, 12L et 18 sont équipés d’une grande poignée tandis que tous les autres ont la poignée sur le côté gauche. Sur demande, ils peuvent être produits entièrement en réfractaire et certains modèles en version monophasée.
ES_Se trata de hornos eléctricos con superficie refractaria en la solera
y resistencias blindadas de acero, colocadas gradualmente (excepto para los modelos 4 y 8) en el techo para garantizar un menor descenso de la temperatura en la zona contigua a la apertura. Existen 8 modelos (4 monocámara y 4 bicámara) con dimensiones de cámara distintas. Los hornos monocámara pueden superponerse hasta un máximo de 2 unidades sin necesidad de empalme con chimenea. Son hornos con frente y puertas de acero con cristal, con termómetro mecánico, dos termostatos mecánicos por cámara, luz de la cámara con buen aisla­miento y un interruptor general por cámara. Así pues, cada cámara es totalmente independiente. El aislamiento es de lana mineral vaporiza­da. Los modelos 6L, 9, 12L y 18 tienen asa, mientras que los demás tie­nen la manija en el lado izquierdo. Bajo pedido están disponibles con “todo refractario” y algunos modelos con alimentación monofásica.
FORNI ELETTRICI A CONTROLLO MECCANICO
Electric ovens with mechanical control
Elektrische öfen mit Mechanischer Steuerung
Fours électriques avec contrôle mecaniqué
Hornos electricos con control mecanico
электрические печи с механическим управлением
RU_Речь идет об электропечах с огнеупорной поверхностью на
поде и стальными ТЭНами, расположенными ступенчато (кроме моделей 4 и 8) на своде, чтобы обеспечить меньшее падение температуры рядом с дверью. Существует 8 моделей этих печей (4 однокамерные и 4 двухкамерные) с разными размерами камеры. Однокамерные печи могут быть поставлены друг на друга в количестве до 2 штук без необходимости соединения с дымоходом. Это печи с передней панелью и дверцами из не­ржавеющей стали со стеклом, с механическим термометром, с двумя механическими термовыключателями в каждой камере, с подсветкой камеры с хорошей теплоизоляцией и главным выключателем для каждой камеры. Каждая камера является полностью независимой. Изоляция выполнена из минеральной ваты. Модели 6L, 9, 12L и 18 оснащены рукояткой, а у всех других моделей есть ручка на левой стороне двери. По заявке некото­рые модели могут быть изготовлены целиком огнеупорными, а другие модели - с однофазным питанием.
Page 3
FORNI ENTRY MAX
Temperatura d’esercizio
Working temperature Arbeitstemperatur Température de travail Temperatura de trabajo Рабочая температура
Alimentazione
Power supply Spannung Alimentation Alimentación Питание
Potenza assorbita
Absorbed power Leistungsaufnahme Puissance absorbée Potencia absorbida Потребляемая мощность
Dimensioni camera
Chamber sizes Kammer Abmessungen Dimensions chambre Dimensiones cámara Размеры камеры
Dimensioni esterne
External sizes Außenabmessungen Dimensions extérieures Dimensiones externas Внешние размеры
Dimensioni imballo
Packing sizes Verpackung Abmessungen Dimensions emballage Dimensiones embalaje Размеры упаковки
Volume
Volume Volumen Volume Volumen Объем
Peso netto
Net weight Netto Gewicht Poids net Peso neto Вес нетто
Peso lordo
Gross weight Brutto Gewicht Poids brut Peso bruto Вес брутто
modello model Modell modèle modelo Модель
°C
Volt
kW
lxpxh cm
lxpxh cm
lxpxh cm
3
m
kg
kg
tutto refrattario
tutto refrattario
tutto refrattario
ENTRY MAX 4 ENTRY MAX 6 ENTRY MAX 6L ENTRY MAX 9 ENTRY MAX 8 ENTRY MAX 12
ENTRY MAX 12L
ENTRY MAX 18
450 max
400 3Ph 50 Hz
5,6 9,3 9,9 12,9 11,2 18,6 19,8 25,8
70x70x15 70x105x15 105x70x15 105x105x15 70x70x15 70x105x15 105x70x15 105x105x15
67x68,5x13,5 67x103,5x13,5 102x68,5x13,5 102x103,5x13,5 67x68,5x13,5 67x103,5x13,5 102x68,5x13,5 102x103,5x13,5
99x92x38 99x127x38 134x92x38 134x127x38 99x92x68 99x127x68 134x92x68 134x127x68
102x99x53 104x135x53 137x101x53 137x128x54,5 102x99x82 104x135x82 137x101x82 137x128x83,5
0,54 0,74 0,73 0,96 0,83 1,15 1,13 1,43
74 97 97 130 149 175 177 235
96 128 127 173 193 237 237 321
88 115 115 156 165 194 196 263
110 146 145 199 209 256 256 349
Legenda
Key Zeichenerklärung Légende Leyenda Условные обозначения
TUTTO REFRATTARIO
Versione “Tutto refrattario” “Full refractory stone” version Version “Vollschamott Kammer” Version “Chambre toute réfractaire” Versión “Cámara completamente refractaria” Модель “Все из огнеупорного материала”
41
Page 4
42
Loading...