Pixo C4 User guide [ml]

C4
Designed by Pixo of Germany Assembled in the P.R.C.
Version 07.2013
www.pixo.de
PIXO C4 Universal-Schnell-Ladegerät mit Battery Activator Funktion zur Wiederbelebung von tiefentladenen Li-Ion Accus. Automatische Erkennung der Polarität und Spannung von Li-Ion Accus. Ladezeiten 1-4 Stunden. Ladestrom 800 mA. Die folgenden Accus und Geräte werden geladen: Alle*** 3.4-4.2 V + 6.8-8.4 V Li-Ion / Li-Po Accupacks oder 4 (2+2) NiMH / NiCd AA Mignon / AAA Micro + 2 x USB Ladeausgänge 5 V / 2 x 1 A für 1 - 2 Smartphones oder 1 Tablet PC. 100-240 V Netzteil + 12 V Autoadapter + Ladekabel mit Micro-USB und Mini-USB Adaptern.
Optionale Adapter für Mobiltelefone sind von Pixo erhältlich. Kontaktieren Sie Pixo für weitere Informationen. ***
Aktuelle Informationen finden Sie auf www.pixo.de
Chargeur universel rapide PIXO C4 avec fonction de régénération de batterie Li-Ion pour la recharge de batteries complètement déchargées. Détection automatique de la polarité et de la tension pour batterie Li-Ion. Temps de charge de 1 à 4 heures. Courant de charge 800 mA. Les batteries et appareils suivantes peuvent être chargées: Toutes*** batteries Li-Ion / Li-Po 3,4-4,2 V ou 6,8-8,4 V ou 4 (2+2 )piles rechargeables NiMH / NiCd AA Mignon / AAA Micro + 2 sortie d`alimentation USB 5 V / 2 x 1 A pour 1 - 2 Smartphones ou 1 Tablette. Adaptateur secteur 100-240 V + Adaptateur allume-cigares 12 V + Câble de charge avec adaptateurs Micro-USB et Mini-USB.
Adaptateurs optionnels pour des téléphones mobiles sont disponibles chez Pixo. Contactez Pixo pour des informations supplémentaires. ***
Visiter www.pixo.de pour des informations actuelles
PIXO C4 Universal Quick Charger with Battery Activator Function revives deep discharged Li-Ion batteries. Automatic polarity and voltage detection for Li-Ion batteries. Charge time 1-4 hours. Charge current 800 mA. The following batteries and devices can be charged: All*** 3.4-4.2 V + 6.8-8.4 V Li-Ion / Li-Po Battery Packs or 4 (2+2) NiMH / NiCd AA Mignon / AAA Micro + 2 x USB charge output 5 V / 2 x 1 A for 1 - 2 Smartphones or 1 Tablett PC. 100-240 V power supply + 12 V car adapter + charge cable with Micro-USB and Mini-USB adapters.
Optional adapters for mobile phones are available from Pixo. Contact Pixo for more information. ***
Visit www.pixo.de for up-to-date information
B/C D/T
Li - Ion
Li - Po
100 V - 240 V
Attention! Les batteries Li-Ion / Li-Po Info / Data / Security ont plus de deux contacts. Seuls les pôles positif et négatif doivent être connectés pour la charge. Les autres contacts ne doivent pas être connectés. Une connexion des contacts Info / Data / Security B / C / D / T risque d’endommager la batterie. Pixo ou le revendeur décline toute responsabilité pour les dommages résultant d’un réglage incorrect des contacts.
Caution! Info / Data / Security Li-Ion / Li-Po battery packs have more than two contacts. Only the positive and negative poles should be contacted for charging. The other contacts should not be contacted. Contacting the Info / Data / Security contacts B / C / D / T can damage the battery pack. Pixo and the dealer does not accept any liability for damage caused by incorrect setting of the charger contacts.
POWER
Phone iPhone iPod iPad
Li-Ion Li-Po
Phone iPhone iPod iPad
12 V
24 V
AA / AAA Mignon / Micro
Phone iPhone iPod iPad
AA / AAA
AA / AAA
POWER
Phone iPhone iPod iPad
AA / AAA Mignon / Micro > 800 mA !
Li - Ion Li - Po
Phone iPhone iPod iPad
AA / AAA
AA / AAA
AA / AAA
POWER
AA / AAA
Phone iPhone iPod iPad
AA / AAA Mignon / Micro > 800 mA !
Li - Ion Li - Po
Funktion der Leuchtdioden
LED functions
Fonction des LED
POWER
Push down!
Phone iPhone iPod iPad
3x CHARGE grün Aus Blinken Ein Aus Blinken
3x CHARGE verte
Eteinte Clignotante Allumée Eteinte Clignotante
POWER rot
Aus Ein
Ein Ein Blinken
POWER rouge Eteinte Allumée Allumée Allumée
Clignotante
Phone iPhone iPod iPad
Keine oder fehlerhafte Stromversorgung. Ladevorgang läuft. Accu vollständig geladen. Kein Accu eingelegt. Accu fehlerhaft kontaktiert. Falscher Accutyp oder defekter Accu. Accu defekt. Programmfehler. Accu entnehmen und einfach erneut versuchen.
Alimentation absente ou défectueuse. Cycle de charge en cours. Batterie complètement chargée. Pas de batterie insérée. Mauvais contact. Type de batterie erroné ou défectueux. La batterie n’a pas pu être complètement chargée. Batterie défectueuse.
Erreur de programme. Retirer la batterie et réessayer.
3x CHARGE green
Off Flashing On Off Flashing
POWER red Off On On On Flashing
No or faulty power source. Charge process is going on. Battery fully charged. No battery pack inserted.Faulty contact. Wrong or faulty battery pack. Battery pack could not be fully charged. Battery pack faulty.
Process error. Remove batteries and try again.
Sicherheitshinweise
Achtung! Keine Trockenbatterien oder 9 V NiMH / NiCd Block-Accus laden! Explosionsgefahr!
Der Accu und das Gerät erwärmen sich während des Ladens. Die Erwärmung ist kein technischer Defekt. Accus dürfen nur unter Aufsicht geladen werden. Entnehmen Sie den Accu aus dem Ladegerät wenn der Ladevorgang beendet ist. Behandeln Sie das Ladegerät mit Sorgfalt. Setzen Sie das Ladegerät keinen mechanischen Belastungen, hohen oder niedrigen Temperaturen, Feuchtigkeit, Schmutz, Staub oder Flüssigkeiten aus. Das Gerät gehört nicht in Kinderhände. Das Gerät nur in trockenen Räumen verwenden.
Technische Änderungen und Irrtümer vorbehalten. Alle Warenzeichen sind Eigentum der jeweiligen Inhaber. iPad, iPhone und iPod sind Marken der Apple Inc., eingetragen in den USA und anderen Ländern.
Consignes de sécurité
Attention! Ne pas recharger des batteries sèches ou des batteries NiMH / NiCd 9 V. Risque d'explosion!
La batterie et l'appareil deviennent chauds pendant la charge. Ceci n'est pas un défaut technique. Les batteries doivent toujours être chargées sous surveillance. A la fin du cycle de charge, retirez la batterie du chargeur. Manipulez le chargeur avec précaution. N'exposez pas le chargeur à des chocs mécaniques, à des températures élevées ou basses, à l'humidité, à la saleté, à la poussière ou à des liquides. Tenez l'appareil hors de portée des enfants. N'utilisez l'appareil que dans des pièces sèches.
Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs. Toutes les marques sont la propriété de leurs détenteurs respectifs. iPad, iPhone et iPod sont des marques d'Apple Inc., déposées États-Unis et dans d'autres pays.
Safety Notes
Caution! Do not charge generic dry batteries or 9 V NiMH / NiCd battery packs! Danger of explosion!
The battery pack and the charger become warm when charging. This is not a technical defect. Batteries must be charged only under supervision. Remove the battery pack if it is fully charged. Handle your charger carefully. Do not subject your charger to physical shocks, high or low temperature, humidity, dirt, dust or liquids. Keep the unit away from children. Use only in dry rooms.
Technical specifications are subject to be changed without prior notice. All trademarks are property of their respective owners. iPad, iPhone and iPod are trademarks of Apple Inc., registered in the USA and other countries.
Loading...