Pioneer DJ PN-X05 Operating Instructions

PN-X05
STYLUS/DIAMANT/NADEL/PUNTINA/
AGULHA/ИГЛА
Operating Instructions/Mode d’emploi/Bedienungsanleitung/ Istruzioni per l’uso/Handleiding/Manual de instrucciones/ Manual de instruções/
Инструкции по эксплуатации
/取扱説明書
PN-X05
This product is a replacement needle for Pioneer DJ's
English
TURNTABLE PLX-500.
Cautions on use
This product may be damaged or may not be able to maintain proper product performance if it is dropped on the ground or the needle tip is touched. Handle this product with care.
Replacing the needle
1 Turn o the power of the turntable and devices connected with the turntable. 2 Set the arm to the armrest securely, and then remove the cartridge with the headshell. 3 Pull out the needle gently, and then insert a new needle. (See Figure 1)
Product warranty and inquiries
For the latest information on this product, warranty, and inquiries, access the Pioneer DJ site below. http://faq.pioneerdj.com/
Ce produit est un diamant de rechange pour la PLATINE PLX-500 de Pioneer DJ.
Précautions d’ emploi
Ce produit peut être endommagé ou ne pas être capable de garantir les performances appropriées du produit s’ il tombe au sol ou si la pointe du diamant est touchée. Manipulez ce produit avec précaution.
Remplacement de la pointe de lecture
1 Éteignez le plateau et les périphériques connectés au plateau. 2 Reposez fermement le bras sur le support, puis retirez la cellule et le porte-cellule. 3 ortez délicatement la pointe de lecture, puis insérez une nouvelle pointe de lecture (reportez-vous à l’ illustration 1).
Garantie et demandes
Pour obtenir les dernières informations concernant le produit, pour bénéficier de la garantie et en cas de demandes, consultez le site Pioneer DJ suivant. http://faq.pioneerdj.com/
Français
Bei diesem Produkt handelt es sich um eine Ersatznadel für den Pioneer DJ-PLATTENSPIELER PLX-500.
Vorsichtshinweise
Dieses Produkt wird möglicherweise beschädigt oder erbringt nicht mehr die volle Leistung, wenn es auf den Boden fällt oder die Nadelspitze berührt wird. Gehen Sie daher vorsichtig mit dem Produkt um.
Austauschen der Nadel
1 Schalten Sie die Stromversorgung des Plattenspielers und der mit ihm verbundenen Geräte aus. 2 Legen Sie den Arm auf die Armstütze und nehmen Sie dann den Tonabnehmer mit dem Tonabnehmerkopf ab. 3 Ziehen Sie die Nadel vorsichtig heraus und setzen Sie dann eine neue Nadel ein. (Siehe Bild 1)
Produktgarantie und Anfragen
Gehen Sie für die neuesten Informationen zu diesem Produkt, Garantie und Anfragen zur folgenden Pioneer DJ-Website. http://faq.pioneerdj.com/
Italiano
Questo prodotto è una puntina di ricambio per il GIRADISCHI Pioneer DJ PLX-500.
Precauzioni per l’ uso
Il prodotto potrebbe danneggiarsi o non avere prestazioni ottimali se viene fatto cadere o la puntina viene toccata. Maneggiare il prodotto con cura.
Sostituzione della puntina
1 Spegnere l'alimentazione del giradischi e i dispositivi collegati al giradischi. 2 Posizionare saldamente il braccio sul portabraccio quindi rimuovere la testina insieme al portatestina. 3 Estrarre con cura la puntina, quindi inserire la nuova puntina. (Vedere Fig. 1)
Dati tecnici
Per le informazioni più aggiornate su questo prodotto, per la garanzia ed eventuali richieste accedere al sito Pioneer DJ indicato di seguito. http://faq.pioneerdj.com/
Deutsch
Dit product is een vervangende naald voor de DRAAITAFEL PLX-500 van Pioneer DJ.
Voorzorgen bij het gebruik
Dit product kan beschadigd zijn of de juiste productprestaties kunnen niet worden gegarandeerd indien het product is gevallen of de punt van de naald is aangeraakt. Hanteer dit product voorzichtig.
De naald vervangen
1 Zet de draaitafel uit, en zet de apparaten uit die op de draaitafel aangesloten zijn. 2 Zet de arm stevig op de armsteun, en verwijder vervolgens het element met de kopshell. 3 Trek de naald er voorzichtig uit, en plaats een nieuwe naald. (Zie afbeelding 1)
Productgarantie en inlichtingen
Bezoek de hieronder vermelde website van Pioneer DJ voor de meest recente informatie over dit product, informatie over de garantie en inlichtingen. http://faq.pioneerdj.com/
Español
Este producto es una aguja de repuesto para el GIRADISCOS Pioneer DJ PLX-500.
Cuidados para el uso
Este producto puede dañarse o dejar de funcionar correctamente si se cae al suelo o si se toca la punta de la aguja. Trate este producto con cuidado.
Sustitución de la aguja
1 Apague el giradiscos y los dispositivos conectados al giradiscos. 2 Ajuste el brazo rmemente en el reposabrazos y, a continuación, retire el cartucho con el portacápsula. 3 Extraiga la aguja suavemente y, a continuación, inserte una aguja nueva. (Consulte la Figura 1)
Garantía del producto y consultas
Para obtener la información más reciente de este producto, de la garantía y para consultas, visite el siguiente sitio web de Pioneer DJ. http://faq.pioneerdj.com/
Nederlands
Este produto é uma agulha de substituição para o GIRADISCOS PLX-500 da Pioneer DJ.
Cuidados no uso
Se deixar cair a agulha ao chão ou tocar na ponta respetiva, ela pode ficar danificada ou não manter um desempenho correto. Trate a agulha com todo o cuidado.
Substituir a agulha
1 Desligue a alimentação do prato e dos dispositivos a ele ligados. 2 Coloque rmemente o braço no apoio e, em seguida, retire a célula juntamente com a cabeça. 3 Retire cuidadosamente a agulha e, em seguida, insira uma agulha nova. (Ver Figura 1)
Garantia do produto e informações
Para obter informações mais recente sobre este produto, a garantia e outras questões, aceda ao site da Pioneer DJ abaixo. http://faq.pioneerdj.com/
Русский
Данное изделие представляет собой запасную иглу для ПРОИГРЫВАТЕЛЯ Pioneer DJ PLX-500.
Предостережения по использованию
Падение на пол или прикосновение к острию иглы может привести к повреждению или ухудшению эксплуатационных характеристик данного изделия. Обращайтесь с изделием острожно.
Замена иглы
1 Отключите питание проигрывателя и подключенных к нему устройств. 2 Надежно установите тонарм на держатель тонарма, а затем снимите головки звукоснимателя с держателя головки. 3 Осторожно вытяните иглу и установите новую иглу (см. рис. 1).
Гарантия изделия и запрос информации
Для получения актуальной информации о данном изделии, гарантийных обязательствах и отправки запросов посетите сайт поддержки Pioneer DJ по адресу.
http://faq.pioneerdj.com/
Português
本製品は、PioneerDJ 製 TURNTABLEPLX-500 用の
日本語
交換針です。
使用上のご注意
落としたり針先に触れると破損したり性能を維持できなく なる場合があります。取り扱いには十分ご注意ください。
針の交換方法
1 
お使いのターンテーブル、およびターンテーブル を接続している機器の電源を切ってください。 2 アームをアームレストに固定し、カートリッジを ヘッドシェルごと外してください。 3 針を静かに抜き取り、新しい針を静かに差し込ん でください。(図 1 参照)
製品の保証とお問い合わせ
本製品に関する最新情報、保証ならびにお問い合わせ等に ついては、下記の PioneerDJ サイトをご確認ください。 http://faq.pioneerdj.com/
Labelling for Japan/Étiquetage pour le Japon
小さな部品は幼児の手の届くところに置かな いでください。万一飲み込んだ場合にはただ ちに医師と相談してください。
警告
6F, Yokohama i-Mark Place, 4-4-5 Minatomirai, Nishi-ku, Yokohama, Kanagawa 220-0012 JAPAN
〒220-0012神奈川県横浜市西区みなとみらい4丁目4番5号横浜アイマークプレイス6階
Корпорация Пайонир Диджей
6F, Йокогама i-Mark Place, 4-4-5 Минатомирай, Ниси-ку, Йокогама, Канагава 220-0012 ЯПОНИЯ
Anteros Building, Odyssey Business Park, West End Road,South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ, U.K.TEL: +44-203-7617-220
2050 W. 190th Street, Suite 109, Torrance, CA 90504, U.S.A. TEL: +1 (424) 488-0480
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
2 Jalan Kilang Barat, #07-01, Singapore 159346 TEL: +65-6378-7888
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
5 Arco Lane, Heatherton, Victoria, 3202, Australia, TEL: +61-3-9586-6300
D41-6-4_A2_Ja
PioneerDJ 商品の修理・お取り扱い(取り付け・組み合わせなど)については、お買い求めの販売店様へお問い合わせください。
商品についてのご相談窓口
● 商品のご購入や取り扱い、故障かどうかのご相談窓口およびカタログのご請求について
PioneerDJ サポートセンター
受付時間 月曜〜金曜 9:30 〜18:00 土曜 9:30 〜12:00、13:00〜17:00
(日曜・祝日・弊社休業日は除く)
■電話 【固定電話から】 0120−545-676(無料) 【携帯電話・PHS から】 0570-057-134(ナビダイヤル・有料)
■ファックス  0570-057-135(ナビダイヤル・有料)
■インターネットホームページ
pioneerdj.com/support/
※商品についてよくあるお問い合わせ、ソフトウェアダウンロードなど
< 各窓口へのお問い合わせの時のご注意 >
「0120」で始まる電話番号は、携帯電話・PHS・一部のIP電話などからはご使用になれません。ナビダイヤルは、携帯電話・
PHS などからご利用可能ですが、通話料がかかります。また一部のIP電話などからはご使用になれません。 正確なご相談対応のために折り返しお電話をさせていただくことがございますので発信者番号の通知にご協力いただきま すようお願いいたします。
平成 27 年 5 月現在 記載内容は、予告なく変更させていただくことがありますので予めご了承ください。
※番号をよくお確かめの上でおかけいただきますようお願いいたします
ご相談窓口のご案内
Labelling for Russia/Étiquetage pour la Russie
Примечание:
Корпорация Пайонир Диджей устанавливает следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 летПереносное аудиооборудование: 6 летДругое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет
D3-7-10-6_A1_Ru
AEEE Yonetmeliğine Uygundur
© 2017 Pioneer DJ Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
PIONEER ELECTRONICS (THAILAND) CO., LTD.
17th Fl., KPN Tower, 719 Rama 9 Road, Bangkapi, Huaykwang, Bangkok 10310 TEL: +66-2-717-0777
PIONEER TECHNOLOGY (MALAYSIA) SDN. BHD
16th Floor, Menara Uni. Asia 1008 Jalan Sultan Ismail 50250 Kuala Lumpur TEL: +60-3-2697-2920
先鋒股份有限公司
台灣台北市內湖區瑞光路 407號8樓
先鋒電子(香港)有限公司
香港九龍長沙灣道 909 號 5 樓
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: +52-55-9178-4270
PIONEER INDIA ELECTRONICS PRIVATE LTD.
216, Second Floor, Time Tower, M.G. Road, Sector 28, Gurgaon 122001, Haryana, India TEL: +91-124-463-6100
 © 2017 Pioneer DJ Corporation.All rights reserved.
TEL: +886-(0)2-2657-3588
TEL: +852-2848-6488
PDJ_001_all
<DRH1461-A>
Loading...