Il sito Pioneer DJ indicato qui sopra offre una sezione FAQ, informazioni sul software ed informazioni e servizidi
vario tipo, per permettere un uso più confortevole dei nostri prodotti.
http://rekordbox.com/
Per ottenere la più recente versione del software rekordbox, accedere a rekordbox.com e scaricare il software di lì.
Istruzioni per l’uso
Indice
Come leggere questo manuale
! Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer DJ.
Accertarsi di leggere sia questo manuale che le istruzioni per l’uso (Guida di
avvio veloce). I due documenti includono informazioni importanti che devono
venire comprese prima di usare questo prodotto.
Per sapere come ottenere le istruzioni per l’uso di rekordbox, vedere
Acquisizione del manuale (p. 31 ).
! In questo manuale, il nome delle schermate e dei menu visualizzati dal prodotto
e da un computer, oltre ai nomi dei pulsanti e terminali e così via, sono fra
parentesi. (Ad es.: Pulsante [CUE], pannello [Files], terminale [MIC1])
! Tenere presente che le schermate e la caratteristiche del software descritto in
questo manuale, oltre all’aspetto esterno e alle caratteristiche del software, sono
in fase di sviluppo e possono differire da quelle finali.
Tenere presente che le procedure di uso possono differire da quanto descritto in
!
questo manuale a seconda del sistema operativo, delle impostazioni del browser, ecc.
In questo manuale sono contenute principalmente le spiegazioni delle funzioni
di questa unità utilizzata come prodotto hardware. Per istruzioni dettagliate sul
funzionamento di rekordbox dj, vedere il manuale del software rekordbox.
Diagramma audio a blocchi ..........................................................................................30
Acquisizione del manuale ..............................................................................................31
Uso come controller per altro software DJ...................................................................31
A proposito del marchi di fabbrica o marchi di fabbrica depositati ..........................32
Precauzioni sui copyright ..............................................................................................32
It
2
Prima di cominciare
Prima di cominciare
Caratteristiche
Questa unità è un DJ controller all-in-one progettato specificamente per “rekordbox dj”. La sua interfaccia comprende diversi comandi come la “BIG JOG”, i
“PERFORMANCE PAD” e il mixer a 4 canali, posizionati con molto spazio a disposizione per performance da DJ più personalizzate utilizzando “rekordbox dj”. L’unità
offre anche le funzioni “SOUND COLOR FX” e “SEQUENCER”, per aggiungere
arrangiamenti originali alla musica in riproduzione. Inoltre, i numerosi terminali
di ingresso e uscita supportano un’ampia varietà di stili da DJ. Grazie al pannello
superiore in alluminio, il prodotto si contraddistingue per un design di alta qualità
ed è perfetto per scenari diversi, come club, feste private, ecc.
“BIG JOG” e “ON JOG DISPLAY”
Il tempo necessario dall’azionamento della jog dial al trasferimento di segnale di
controllo nel software è stato ridotto al minimo. Inoltre, la “BIG JOG”, una jog wheel
di grandi dimensioni, consente al DJ di effettuare lo scratch a proprio piacimento
e con la massima maneggevolezza. Al centro della jog wheel, il “DISPLAY ON JOG”
visualizza lo stato di riproduzione della musica e la posizione di riproduzione corrente, per consentire al DJ di eseguire lo scratch con maggior precisione.
“PERFORMANCE PAD MULTICOLORE”
In prima linea sull’unità si trovano i “PERFORMANCE PAD MULTICOLORE”, grandi
pad in gomma utilizzati per assegnare e utilizzare funzioni come HOT CUE, PAD FX
e SAMPLER.
La musica può essere arrangiata con azioni dinamiche come il beating e il rolling e
riducendo o aumentando il volume del campionatore, a seconda della potenza della
battuta.
Inoltre, ciascun pad è dotato di illuminazione multicolore integrata, che permette di
capire istantaneamente le informazioni necessarie per la performance mediante il
colore e il tipo di illuminazione.
CONNETTIVITÀ FLESSIBILE
Sono disponibili quattro sistemi di ingresso esterno e due sistemi di ingresso MIC
per collegare lettori CD o giradischi analogici.
Il missaggio può essere eseguito senza passare attraverso un computer.
Dunque, l’unità può anche essere utilizzata come un singolo mixer per DJ.
Inoltre, sono disponibili due sistemi MASTER OUT e un sistema BOOTH OUT per
gestire l’uscita di un dispositivo PA professionale.
Sono supportati tutti i tipi di scenari “party” e gli stili da DJ.
ALTA QUALITA’ AUDIO
La circuiteria di uscita audio usa un orologio a basso jitter ed un convertitore DAC
di alte prestazioni per riprodurre l’audio originale fedelmente ed ottenere audio da
club chiaro. Inoltre, la tecnologia qualità audio sviluppata da Pioneer DJ con la sua
serie professionale viene usata per raggiungere il livello qualitativo dell’audio di un
controller DJ più alto dell’industria.
DESIGN DI QUALITÀ PROFESSIONALE
Il pannello superiore e il piatto della jog dial in alluminio conferiscono all’unità un
design altamente estetico.
L’unità diventa così una parte essenziale della performance del DJ in qualsiasi club
o festa.
SLIP MODE
Questa unità è dotata di una MODALITÀ SLIP grazie alla quale l’audio continua in
background durante operazioni come il looping, lo scratching e l’hot cueing. Ciò
consente di eseguire operazioni come il looping, lo scratching e l’hot cueing senza
modificare la composizione del brano originale.
SEQUENCER
La funzione “SEQUENCER”, che consente di registrare e riprodurre pattern operativi
del campionatore, può essere azionata in modo intuitivo dall’interfaccia operativa
dedicata.
Sono possibili performance da DJ ricche di originalità, in quanto la funzione
“SEQUENCER” e l’interfaccia operativa dedicata possono essere utilizzate in modo
semplice per creare frasi utilizzando i suoni caricati nel campionatore.
MIXER A 4 CANALI
L’unità comprende un “MIXER 4 CANALI”, che consente al DJ di utilizzare in modo
indipendente i brani in riproduzione con quattro deck. È possibile miscelare quattro
brani per un mix altamente personale.
Gli indicatori di livello si trovano vicino all’unità master e all’interfaccia operativa di
ciascun canale, in modo da poter osservare istantaneamente i livelli di ingresso e
uscita.
SOUND COLOR FX
L’unità è dotata di quattro funzioni “SOUND COLOR FX” (NOISE, CRUSH, PITCH e
FILTER), che consentono di ottenere un’ampia gamma di arrangiamenti musicali.
Ruotando semplicemente il comando, è possibile creare l’effetto desiderato e ottenere un’ampia varietà di remix, per esempio aggiungendo arrangiamenti originali
alla musica.
Sono inoltre possibili performance con effetti creativi assegnando le funzioni
SOUND COLOR FX preferite incluse in “rekordbox dj”.
PLUG AND PLAY
Le schede audio dell’unità e tutti i pulsanti e i controlli sono già preimpostati per il
collegamento con “rekordbox dj”. In questo modo, il DJ può iniziare la riproduzione
con “rekordbox dj”, senza configurare impostazioni complicate.
NEEDLE SEARCH
Si possono cercare dei punti semplicemente toccando il touch pad con un dito.
Questo permette una ricerca intuitiva e veloce con la sensazione di “toccare” la
musica.
Contenuto della confezione
! Adattatore di CA
! Spina di alimentazione
! Cavo USB
! Garanzia (solo per alcune regioni)
! Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce)
! Chiave di licenza rekordbox dj
1 Il numero delle spine di alimentazione differisce a seconda della regione.
2 La garanzia acclusa vale solo per l’Europa.
— Le informazioni corrispondenti per il Giappone sono fornite nsul retro della
copertina delle “Istruzioni per l’uso (Guida di avvio veloce)”.
— Le informazioni corrispondenti per l’America Settentrionale sono elencate
nell’ultima pagina delle versioni inglese e francese delle “Istruzioni per l’uso
(Guida di avvio veloce)”.
3 La chiave di licenza non può venire rilasciata una seconda volta. Fare attenzione
a non perderla.
1
2
3
It
3
L’adattatore di CA
Moneta, graffetta o altro oggetto in metallo
Norme di sicurezza
Per motivi di sicurezza e per poter sfruttare al massimo il potenziale della unità,
leggere e seguire le seguenti norme.
Leggere e conservare le istruzioni
Leggere tutte le istruzioni per l’uso e le informazioni fornite col prodotto.
Pulizia
Per pulire l’alloggiamento esterno, usare un panno leggermente inumidito. Evitare
di usare fluidi contenenti liquidi, aerosol o pulenti a base di alcol.
Acqua o umidità
Evitare di usare o installare questo prodotto vicino ad acqua o altri fluidi.
Accessori
Non installare questo prodotto su di un carrello, supporto o tavolo instabile. Il prodotto potrebbe cadere e danneggiarsi seriamente.
Ventilazione
Non bloccare o coprire il prodotto durante l’uso. Questo prodotto non deve venire
posto al chiuso senza assicurarne la ventilazione.
Ambiente
Evitare di installare il prodotto in luoghi esposti a polvere, temperature elevate,
umidità, vibrazioni o urti.
Sorgenti di energia
Usare questo prodotto solo con sorgenti di energia raccomandata. Se non si è certi
che una sorgente di energia sia adatta, consultare un rappresentante autorizzato
Pioneer.
Protezione del cavo di alimentazione
Per scollegare il cavo di alimentazione, tirare la spina e non il cavo. Non toccare il
cavo o la spina con le mani bagnate o si potrebbe causare un corto circuito o rimanere folgorati. Non permettere che nulla pizzichi o si appoggi al cavo di alimentazione, e non installarlo su percorsi frequentati.
Alimentazione
Spegnere il sistema prima di installare questo o altri apparecchi.
Sovraccarico
Evitare di collegare troppo dispositivi ad una sola presa a muro o sorgente di corrente, dato che questo può causare incendi o corto circuiti.
Ingresso di oggetti o liquidi
Evitare di far cadere oggetti oggetti nel dispositivo. Evitare di versare oggetti nel o
sul dispositivo.
Assistenza
Aprendo o togliendo il cabinet vi esponete a possibili scariche elettriche o altri
pericoli. Per ogni riparazione, entrare in contatto con un rappresentante autorizzato
Pioneer (Consultare la Scheda di assistenza e supporto acclusa).
Danni che richiedono assistenza
Nei seguenti casi, scollegare questa unità e affidarla a personale qualificato:
% Se il cavo di alimentazione, la spina o il cabinet sono danneggiati.
% Se del liquido è stato versato o oggetti sono penetrati nel prodotto.
% Se il prodotto è stato esposto a pioggia o acqua.
% Se il prodotto non funziona normalmente anche se si seguono le istruzioni
per l’uso. Usare solo i comandi coperti dalle istruzioni per l’uso. La regolazione
scorretta di altri comandi può causare danni e può richiedere l’intervento di un
tecnico specializzato per ristabilire il funzionamento normale.
%
Se il prodotto non funziona in qualche modo normalmente, esso richiede
assistenza.
Controllare che non vi siano anomalie nell’adattatore di CA o nella spina di alimentazione, poi inserire la spina di alimentazione nella posizione specificata
dell’adattatore di CA nel modo specificato fino a sentire un clic. Per dettagli, vedere
Inserimento della spina di alimentazione a pagina
Se ci sono anomalie nell’adattatore di CA o nella spina, chiedere riparazioni al centro di assistenza autorizzato Pioneer o al proprio negoziante di fiducia.
4 .
Precauzioni per l’uso
! Non usare questa unità con una moneta o altro oggetto in metallo incastrato
fra l’adattatore di CA e la spina. Facendolo si possono causare corto circuiti, e
quindi incendi e folgorazioni.
! Nell’installare l’adattatore di CA su di una presa a muro, controllare che non
rimanga spazio fra l’adattatore di CA e la presa a muro. Un contatto difettoso o
una moneta o altro oggetto in metallo in tale posizione possono causare corto
circuiti, e quindi incendi o folgorazioni.
Lato
!
Se qualcuno inciampasse sul cavo di alimentazione o se qualcosa colpisce l’adattatore di CA, la spina di alimentazione può staccarsi. Se questo accade,
togliere la spina dalla presa con mani asciutte tenendola come indicato nel
diagramma che segue e senza toccare parti in metallo. Non usare alcun utensile.
Non toccare.
Cima
Inserimento della spina di alimentazione
Fare scivolare la spina di alimentazione lungo le guide
nell’adattatore di corrente alternata viste nella figura che
segue e premere fino a sentire uno scatto.
Rimozione della spina di alimentazione
Premere il pulsante [PUSH] dell’adattatore di CA, far scivolare
la spina dall’adattatore come visto in figura e toglierla.
Installata la spina di alimentazione, non è necessario toglierla.
It
4
Installazione del software
Prima di installare il software
Il software e il software del driver di rekordbox non sono inclusi.
Accedere a “rekordbox.com” per il software rekordbox e al sito Pioneer DJ per il
software driver, quindi scaricare il software.
http://rekordbox.com/
http://www.pioneerdj.com/
! L’utente deve eseguire da sé l’impostazione del computer, dei dispositivi di
rete e di altri elementi dell’ambiente di uso di Internet richiesti dal collegamento alla rete.
Informazioni sul driver (Windows)
Questo software è un esclusivo driver ASIO per la produzione di segnali audio da
parte del computer.
! Non è necessario installare un driver se si usa Mac OS X.
Come ottenere il software del driver
1 Lanciare il web browser del proprio computer e
raggiungere il sito Pioneer DJ indicato di seguito.
http://www.pioneerdj.com/
2 Fare clic sull’icona [Support].
3 Fare clic sull’icona [FIND SOFTWARE & FIRMWARE
UPDATES].
4 Fare clic sull’icona [DDJ-RX] nella categoria [CONTROLLER].
5 Fare clic sull’icona [Drivers].
6 Fare clic sull’icona [Download link] e salvare il file.
Informazioni su rekordbox e rekordbox dj
! rekordbox è un software composito che consente la gestione delle tracce e le
prestazioni DJ.
! La funzione prestazioni DJ di rekordbox si chiama rekordbox dj. Inserire la chiave
licenza inclusa nel prodotto per utilizzare rekordbox dj.
Ambiente operativo minimo richiesto
Sistemi operativi supportatiCPU e memoria richiesti
Mac OS X: 10.10, 10.9, 10.8
(aggiornamento più recente)
Windows:
Windows 8, Windows 8.1,
Windows 8 Pro, Windows
8.1 Pro (service pack più
recente), Windows 7 Home
Premium, Professional,
Ultimate (service pack più
recente)
Versione a
32 bit
Versione a
64 bit
Processore Intel
4 GB o più di RAM
Processore Intel®, Core™ i3, i5 o i7
4 GB o più di RAM
Processore Intel
4 GB o più di RAM
®
, Core™ i3, i5 o i7
®
, Core™ i3, i5 o i7
2 Fare clic su [Download] nel menu [Download] di
“rekordbox.com”.
Viene visualizzata la pagina di download di rekordbox.
3 Fare clic sull’icona del download.
Il download di rekordbox viene avviato.
Se già si utilizza rekordbox 3, è necessario aggiornare il software alla versione più
recente per utilizzare rekordbox dj.
Procedura di installazione
La procedura di installazione dipende dal sistema operativo (OS) del computer che
usate.
In Windows
Installato il driver, installare anche rekordbox.
In Mac OS X
Installare solo rekordbox.
Procedura di installazione (Windows)
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione terminata.
Leggere per primo e attentamente Contratto di licenza d’uso del software a
!
pagina 31 .
! Prima dell’installazione, eseguire il log on come l’utente amministratore del
computer.
! Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
1 Fare doppio clic sul software del driver scaricato
(DDJ_RX_Driver_X.XXX.exe).
2 Procedere con l’installazione seguendo le istruzioni sullo
schermo.
Se [Protezione di Windows] appare sullo schermo durante l’installazione, far clic
su [Installa il software del driver] e continuare l’installazione.
Ad installazione completa, appare un messaggio di conferma.
Installato il driver, installare anche rekordbox.
3 Decomprimere il file scaricato del software di rekordbox.
4 Fare doppio clic sul file decompresso del software per
avviare il programma di installazione.
5 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza e,
se li si accettano, scegliere [Sono d’accordo] e poi fare clic su
[Avanti].
Prima di cominciare
Altri
Porta USB
Risoluzione del displayRisoluzione da 1280 x 768 o superiore
Collegamento Internet
!
Per le informazioni più recenti su requisiti di sistema, compatibilità e sistemi operativi suppor-
tati da rekordbox, vedere [Ambiente operativo] di “rekordbox.com” in basso.
http://rekordbox.com/
! Non si garantisce il funzionamento su tutti i computer, anche se soddisfano le condizioni di
ambiente operativo minime qui indicate.
! Con certe impostazioni di risparmio energetico del computer, ecc., la capacità di elaborazione
della CPU e del disco fisso potrebbe essere insufficiente. In particolare con i notebook, con-
trollare che siano in grado di fornire prestazioni sufficienti e costanti (ad esempio tenendoli
collegati ad una presa di corrente) durante l’uso di rekordbox.
! L’uso di Internet richiede un contratto separato con un operatore che offra servizi di Internet
ed il pagamento delle relative tariffe.
! Utilizzare l’ultima versione/service pack del sistema operativo.
Il collegamento del computer a questa unità richiede una porta
USB 2.0.
La registrazione dell’account utente di rekordbox e il download
del software richiedono un collegamento Internet.
Come ottenere il software di rekordbox
1 Avviare un web browser sul computer e accedere al sito
rekordbox.com di seguito riportato.
http://rekordbox.com/
! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza d’uso, fare clic su [Cancella] e
fermare l’installazione.
Dopo aver specificato la destinazione dell’installazione, l’installazione viene avviata.
Il messaggio di installazione avvenuta appare una volta che questa è terminata.
It
5
6 Fare clic su [Fine] per chiudere l’installatore di rekordbox.
Procedura di installazione (Mac OS X)
Non collegare questa unità ed il computer se non ad installazione terminata.
Se altri programmi sono avviati nel computer, chiuderli.
!
1 Decomprimere il file scaricato del software di rekordbox.
2 Fare doppio clic sul file decompresso del software per
avviare il programma di installazione.
3 Leggere attentamente i termini dell’accordo di licenza e, se
li si accettano, fare clic su [Accetta].
Informazioni sul software driver e il
software utility di impostazione ASIO
Questa unità funziona come un dispositivo audio conforme agli standard ASIO.
Uso del software utility di impostazione ASIO
Questa funzione è utilizzabile solo attraverso un sistema operativo Windows.
Avvio del software utility di impostazione ASIO
In Windows 7
Dal menu [Start] di Windows, fare clic su [Tutti i programmi] > [Pioneer] >
[DDJ_RX] > [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ_RX].
Per Windows 8.1/Windows 8
Da [visualizzazione app], fare clic su [Pioneer] > [Utilità d'impostazione ASIO
del DDJ_RX].
Regolazione delle dimensioni del buffer
Allo stesso modo dell’impostazione di [Dimensione della memoria di buffer],
riducendo il valore dell’impostazione [Kernel Buffers] si abbassa il ritardo di trasferimento (latenza) dei dati audio, mentre aumentandolo si riduce la tendenza a interruzioni dell’audio (intervalli nel suono) (L’impostazione predefinita di [Dimensione della memoria di buffer] è 256 campioni/5 ms mentre [Kernel Buffers] è [3]).
! Se il numero [Dimensione della memoria di buffer] o [Kernel Buffers] viene
ingrandito, le cadute del segnale (interruzioni del suono) ecc. sono meno frequenti, ma il ritardo della trasmissione dei dati audio (latenza) aumenta.
! Se non si è d’accordo con l’accordo di licenza, fare clic su [Rifiuta] e fer-
mare l’installazione.
4 Se viene visualizzata la schermata di completamento
dell’installazione, fare clic su [Chiudi] per chiudere il
programma di installazione di rekordbox.
Se il suono si interrompe alle impostazioni predefinite
1 Lanciare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ_RX] e
cambiare [Kernel Buffers] in [4].
2 Impostare [Dimensione della memoria di buffer] al minimo,
in modo che non si verifichino interruzioni dell’audio.
Se il suono non si interrompe alle impostazioni
predefinite
1 Avviare [Utilità d'impostazione ASIO del DDJ_RX] per
impostare [Dimensione della memoria di buffer] al minimo,
che non da luogo a interruzioni dell’audio.
2 Modificare [Kernel Buffers] su [2], e controllare che non si
verifichino interruzioni dell’audio.
3 Se non si verificano interruzioni dell’audio, impostare
[Dimensione della memoria di buffer] al minimo. Se invece si
verificano interruzioni, modificare [Kernel Buffers] su [3].
Controllo della versione del driver
In Windows 7
Dal menu [Start] di Windows, fare clic su [Tutti i programmi] > [Pioneer] >
[DDJ_RX] > [Utilità di visualizzazione della versione del DDJ_RX].
Per Windows 8.1/Windows 8
Da [visualizzazione app], fare clic su [Pioneer] > [Utilità di visualizzazione della
versione del DDJ_RX].
! Potete confermare la versione del firmware di questa unità sullo schermo.
! La versione del firmware non viene visualizzata quando questa unità non è colle-
gata al computer oppure quando questa unità ed il computer non comunicano
in modo appropriato.
It
6
Collegamenti e nomi delle varie parti
4562137658abc d9
Collegamenti
! Collegare l’adattatore CA dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono stati
fatti.
Prima di fare o modificare collegamenti fra dispositivi, non mancare di spe-
gnere l’apparecchio e di scollegare l’adattatore di CA.
Nome delle varie parti
Pannello posteriore
1 Terminali MASTER OUT 1
Collegare qui diffusori attivi, ecc.
! Compatibili con uscite bilanciate con connettore di tipo XLR.
2 Terminali MASTER OUT 2
Da collegare ad un amplificatore di potenza, ecc.
! Compatibili con uscite non bilanciate di tipo a spinotto a spillo RCA.
3 Terminali BOOTH OUT
Terminali di uscita per un monitor da cabina, compatibili con uscite bilanciate o
non bilanciate per un connettore TRS.
L’audio del canale principale può venire emesso dai terminali [BOOTH OUT] a
prescindere dal livello audio per esso impostato.
! L’audio sarà distorto se il livello viene aumentato troppo nell’usare uscite
non bilanciate.
! L’impostazione predefinita dell’uscita del monitor per cabina è quella dell’au-
dio microfono. Nella modalità delle utilità è possibile configurare l’impostazione in modo che l’audio del microfono non venga trasmesso.
=Impostazione dell’uscita microfono del monitor per cabina (p. 27 )
4 Terminale MIC2
Collega un microfono qui.
! L’interruttore [INPUT SELECT] del pannello anteriore dell’unità principale
deve venire impostato su [MIC2].
5 Terminali CD
Collegare ad un lettore DJ o altro dispositivo a livello di linea.
! L’interruttore [INPUT SELECT] del pannello anteriore dell’unità principale
deve venire impostato su [CD].
6 Terminali di ingresso PHONO/LINE
Collegare un dispositivo di riproduzione fono (con testina MM) come un giradi-
schi analogico o un dispositivo con uscita a livello di linea come un lettore DJ.
A seconda del dispositivo collegato, la funzione del terminale può essere variata
utilizzando l’interruttore [INPUT SELECT] sulla parte anteriore dell’unità.
7 Terminale SIGNAL GND
Collegare qui il filo di terra del giradischi analogico. In questo modo si ridurrà il
rumore quando si collega il giradischi.
8 Terminale MIC1
Collega un microfono qui.
! L’interruttore [INPUT SELECT] del pannello anteriore dell’unità principale
deve venire impostato su [MIC1].
!
Si può usare un connettore XLR o uno spinotto fono (Ø 6,3 mm).
9 Slot di sicurezza Kensington
a Terminale USB
Collegare ad un computer.
! Collegare questa unità ed il computer direttamente col cavo USB accluso.
! Gli hub USB non possono essere utilizzati.
b Interruttore STANDBY/ON
Attiva o porta in standby questa unità.
c Terminale DC IN
Collegarsi ad una presa di corrente attraverso l’adattatore di CA accluso (a spina
di alimentazione installata).
Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
! Usare solo l’adattatore accluso a questa unità.
! Questa unità viene alimentata da un adattatore di CA.
! Collegare questa unità ed il computer direttamente col cavo USB accluso.
! Gli hub USB non possono essere utilizzati.
! Consultare le istruzioni per l’uso del componente da collegare.
!
Collegare l’adattatore CA dopo che tutti i collegamenti fra dispositivi sono
stati fatti.
! Usare solo l’adattatore di CA accluso.
d Gancio del cavo
Durante l’uso di questa unità, agganciare il cavo di alimentazione dell’adattatore
di CA ed il cavo USB a questo gancio.
! Se l’adattatore di CA o il cavo USB vengono scollegati durante la riprodu-
zione, questa si interrompe.
Collegamenti e nomi delle varie parti
It
7
Pannello anteriore
12553446
T
Lettore DJ
Lettore DJLettore DJ
1 Prese PHONES
Collegare qui una cuffia.
È possibile usare sia spinotti stereo (Ø 6,3 mm) e mini spine fono stereo
(Ø 3,5 mm).
! Sono presenti due prese d’ingresso, una fono stereo ed una fono mini,
ma non usarle contemporaneamente. Se si usano ambedue ed una viene
scollegata e/o collegata, il volume dell’altra può aumentare o diminuire
improvvisamente.
2 Controllo HEADPHONES LEVEL
Regola il livello di uscita audio del terminale [PHONES].
3 Controllo HEADPHONES MIX
Regola il bilanciamento del volume di monitoraggio fra il suono dei canali il cui
pulsante della cuffia [CUE] è stato premuto ed il suono del canale principale.
4 Interruttore INPUT SELECT
Sceglie la sorgente di segnale di ciascun fra i componenti collegati a questa
unità.
— [PC]: Selezionare per usare il brano caricato nel deck rekordbox dj.
[MIC1] o [MIC2]: selezionare una di queste impostazioni per utilizzare micro-
—
fono collegato al terminale [MIC1] o [MIC2].
— [CD]: Da scegliere per usare un dispositivo con uscita a livello di linea (let-
tore DJ, ecc.) collegato ai terminali [CD].
5 Interruttore INPUT SELECT
Sceglie la sorgente di segnale di ciascun fra i componenti collegati a questa
unità.
[PC]: Selezionare per usare il brano caricato nel deck rekordbox dj.
—
— [PHONO]: Da scegliere sei si collega un dispositivo di riproduzione fono (con
testina MM) come un giradischi analogico al terminale di ingresso [PHONO/
LINE].
—
L’audio viene silenziato per circa 3 secondi al passaggio a [PHONO].
— [LINE]: Da scegliere per usare un dispositivo con uscita a livello di linea
(lettore DJ, ecc.) collegato ai terminali di ingresso [PHONO/LINE].
6 Selettore CROSS FADER CURVE
Cambia la caratteristiche della curva del crossfader.
! Più il comando viene girato in senso orario, più rapidamente sale la curva.
! Più il comando viene girato in senso antiorario, più lentamente sale la curva.
Collegamento ai terminali di ingresso/uscita
Collegamento dei terminali di ingresso
Pannello posteriore
Lettore DJ
AUDIO OUTRLCON
Microfono
Lettore analogicoLettore analogico
R
L
Dispositivi
portatili audio
Ad una presa
Adattatore di CA
(accluso)
L
R
L
R
R
L
Dispositivi
portatili audio
Microfono
Computer
It
8
Collegamento dei terminali di uscita
diffusori autoalimentati, ecc.
11211
Pannello posteriore
R
L
Componenti, amplificatori,
diffusori attivi, ecc.
Amplificatore di potenza,
diffusori autoalimentati, ecc.
Pannello anteriore
Amplificatore di potenza
(di monitoraggio in cabina),
Nome delle varie parti e funzioni
Collegamenti e nomi delle varie parti
1 Sezione browser
2 Sezione deck
3 Sezione mixer
4 Sezione effetti
Sezione browser
Cuffia
Gancio del cavo
Agganciare il cavo USB alla parte superiore del gancio e il cavo
di alimentazione dell’adattatore CA alla parte inferiore.
Fermare in posizione il cavo di alimentazione dell’adattatore di CA ed il cavo USB
agganciandoli al gancio dei cavi. Questo evita che il cavo di alimentazione ed il cavo
USB vengano tirati accidentalmente e le spine si scolleghino dai loro terminali.
!
Non fissare con la base del cavo di alimentazione dell’adattatore CA pie-
gata. Se usato continuamente in queste condizioni, il cavo di alimentazione
potrebbe danneggiarsi, causando problemi di contatto.
! Se l’adattatore di CA o il cavo USB vengono scollegati durante la riprodu-
zione, questa si interrompe.
Cavo USB
Gancio del cavo
Cavo di alimentazione dell’adattatore di CA
34
1 Pulsante LOAD
Premere:
I brani selezionati vengono caricati nei rispettivi deck.
! Premendo due volte il pulsante [LOAD], i brani caricati nel deck scelto sul
lato opposto vengono caricati nel deck il cui pulsante [LOAD] viene premuto.
Se ciò viene fatto durante la riproduzione di un brano, questo viene riprodotto dalla stessa posizione. (Instant Double)
[SHIFT] + premere:
La lista dei brani della libreria viene riordinata quando uno dei pulsanti [LOAD]
viene premuto.
: Riordino per numero di brano.
: Riordino per BPM.
: Ordinamento per titolo del brano in ordine alfabetico.
: Riordino per artista.
2 Manopola selettrice
Ruotare:
Sposta in alto o in basso il cursore nella struttura cartelle o nella lista di brani.
Premere:
Il cursore si sposta tra la struttura cartelle e l’elenco dei brani ogni volta che
viene premuta la manopola selettrice.
! Quando viene visualizzato il riquadro delle playlist, il cursore si sposta anche
tra le playlist, oltre che tra la struttura cartelle e l’elenco dei brani.
! La struttura cartelle, l’elenco dei brani e il riquadro delle playlist si trovano
nella sezione Browse di rekordbox dj. Per informazioni su ciascuna sezione,
vedere il manuale del software rekordbox.
3 Pulsante BACK
Premere:
Il cursore si sposta tra la struttura cartelle e l’elenco dei brani ogni volta che
viene premuto il pulsante.
! Quando viene visualizzato il riquadro delle playlist, il cursore si sposta anche
tra le playlist, oltre che tra la struttura cartelle e l’elenco dei brani.
! La struttura cartelle, l’elenco dei brani e il riquadro delle playlist si trovano
nella sezione Browse di rekordbox dj. Per informazioni su ciascuna sezione,
vedere il manuale del software rekordbox.
[SHIFT] + premere:
Alterna i display della sezione Browse di rekordbox dj.
4 Pulsante TAG TRACK
Premere:
Aggiunge brani alla tag list.
! È possibile raccogliere temporaneamente i file musicali da riprodurre nella
tag list rekordbox separatamente dalla playlist.
[SHIFT] + premere:
Visualizza su schermo i brani con BPM e chiave simili a quelle del brano correntemente in riproduzione come candidati da riprodurre in seguito.
It
9
t
[
±6%
][
±10%
][
±16%
][
WIDE
]
Sezione deck
Questa sezione viene usata per controllare i quattro deck. I pulsanti e comandi di
controllo dei deck 1 e 3 si trovano sulla sinistra del controller, quelli dei deck 2 e 4
sulla destra.
u
1 Jog dial
Girare la cima:
A modalità vinile attivata, l’operazione di scratch è possibile.
A modalità vinile spenta, l’operazione pitch bend (regolazione della velocità di
riproduzione) è possibile.
Girare la sezione esterna:
L’operazione pitch bend (regolazione della velocità di riproduzione) è possibile.
[SHIFT] + rotazione della cima:
Salta la posizione di riproduzione.
2 Pad NEEDLE SEARCH
Consente di passare alla posizione desiderata del brano caricato nel deck toccando il pad durante la pausa.
! È possibile passare alla posizione desiderata durante la riproduzione in base
a quanto specificato in [Preferenze] di rekordbox.
3 Cursore TEMPO
Usare questo per regolare la velocità di riproduzione di un brano.
4 Pulsante MASTER TEMPO
Premere:
Attiva/disattiva la funzione Master Tempo.
Se la funzione Master Tempo è attiva, la chiave non cambia anche se la velocità
di riproduzione viene modificata col cursore [TEMPO].
Il suono viene processato digitalmente e perciò la sua qualità diminuisce.
[SHIFT] + premere:
La gamma di variazione del parametro del cursore [TEMPO] varia ad ogni pressione del pulsante.
5 Indicatore TAKEOVER
Se i deck vengono cambiati a funzione sync spenta, la posizione del cursore
[TEMPO] del controller può non corrispondere al tempo (altezza) del programma. Per riguadagnare il controllo del tempo dal controller, usare l’indicatore [TAKEOVER] come riferimento. Muovere lentamente il cursore [TEMPO]
nella direzione nella quale l’indicatore [TAKEOVER] si accende. Se portato
nel punto dove l’indicatore [TAKEOVER] si spegne, la posizione del cursore
[TEMPO] corrisponde al tempo (altezza) del programma ed il tempo stesso può
essere regolato col cursore [TEMPO].
6 Pulsante AUTO BEAT LOOP
Premere:
Attiva e disattiva la funzione Auto Beat Loop.
! Durante la riproduzione di loop, questa operazione cancella il looping.
[SHIFT] + premere:
Attiva e disattiva il loop salvato nel brano. (Active Loop)
It
10
Se si preme il pulsante mentre si preme il pulsante [SHIFT] durante la ripro-
!
duzione, diventerà attivo il set di loop più vicino alla posizione di riproduzione
tra i loop salvati nel brano.
! Se si preme il pulsante mentre si preme il pulsante [SHIFT] quando viene
richiamato un loop salvato nel brano, il loop diventerà attivo o inattivo.
7 Pulsante LOOP 1/2X
Premere:
Seleziona una battuta per la funzione Auto Beat Loop.
Dimezza la durata di riproduzione del loop.
[SHIFT] + premere:
Durante la riproduzione in loop, sposta il loop a sinistra per una durata pari alla
sua lunghezza. (Loop Move)
8 Pulsante LOOP 2X
Premere:
Seleziona una battuta per la funzione Auto Beat Loop.
Raddoppia la durata di riproduzione del loop.
[SHIFT] + premere:
Durante la riproduzione in loop, sposta il loop a destra per una durata pari alla
sua lunghezza. (Loop Move)
9 Pulsante LOOP IN
Premere:
Il Loop In Point viene impostato.
Quando questo pulsante viene premuto durante la riproduzione di loop, il punto
loop in è regolabile usando la jog dial.
[SHIFT] + premere:
Il brano torna al loop in point e la riproduzione loop continua.
Premere per più di 1 secondo:
Attiva il loop automatico di 4 battute.
a Pulsante LOOP OUT
Premere:
Il punto loop out viene impostato e la riproduzione loop inizia.
Quando questo pulsante viene premuto durante la riproduzione di loop, il punto
loop out è regolabile usando la jog dial.
[SHIFT] + premere:
Cancella la riproduzione di loop. (Loop Exit)
Cancellata la riproduzione di loop, fa ritorno la riproduzione del punto loop in
impostato in precedenza e la riproduzione di loop riprende. (Reloop)
b Pulsante CAPTURE
Per caricare il brano nella sezione di campionamento, premere un performance
pad mentre si tiene premuto il pulsante [CAPTURE].
[SHIFT] + premere:
Carica le sezioni nell’area ottenuta con la modalità Slicer o Slicer Loop in sezioni
di campionamento separate.
! Per dettagli su slicer e slicer loop, vedere Uso della funzione Slicer a pagina
18 e il manuale del software rekordbox.
c Pulsante SEQUENCER OVERDUB
Premere:
Imposta il sequencer in modalità standby per la registrazione.
La registrazione delle informazioni sulle operazioni (sequenza) viene avviata se
il campionatore viene azionato quando il sequencer è in modalità standby per la
registrazione. Premere nuovamente il pulsante per interrompere la registrazione.
[SHIFT] + premere:
Salva la sequenza registrata nella sezione di campionamento.
d Pulsante SEQUENCER START
Avvia la riproduzione della sequenza quando la registrazione della sequenza si
interrompe.
Quando si registra una sequenza, sovraincide la nuova sequenza sulla sequenza
in riproduzione.
[SHIFT] + premere:
Seleziona la sezione di campionamento.
e Pulsante della modalità HOT CUE
Premere:
Imposta la modalità hot cue.
[SHIFT] + premere:
Imposta la modalità Beat Jump.
f Pulsante della modalità PAD FX 1
Premere:
Imposta la modalità Pad FX 1.
[SHIFT] + premere:
Imposta la modalità Pad FX 2.
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.