Данный ресивер представляет собой новый шаг в
развитии, обеспечивающей изделиям Pioneer
превосходные возможности управления при высокой
мощности, низкие искажения и устойчивость звукового
поля. Благодаря симметричному расположению блоков
усиления мощности, данный ресивер генерирует равную
мощность усиления для всех каналов, исключая
возможность преобладания одного из каналов в
конкретном акустическом поле.
Автоматическая настройка MCACC обеспечивает
быструю, но точную настройку звучания, которая
включает дополнительные функции эквалайзера
профессиональной акустической калибровки. При
использовании этой передовой технологии измеряются
реверберационные характеристики помещения, что
облегчает настройку системы под конкретное помещение
с помощью графических индикаторов, которые могут
быть отображены на дисплее системы. Благодаря
дополнительным преимуществам многочисленных
хранимых в памяти предварительно заданных настроек
MCACC, управлению стоячими волнами и измерений
при помощи микрофона ощущение прослушивания в
домашнем кинотеатре будет настроено по-настоящему
индивидуально и обеспечит оптимальное объемное
звучание.
•Сертифицированнаяконструкция THX Select2
Данный ресивер имеет логотип THX Select2, что
означает, что он прошел серию тщательных испытаний
качества и рабочих характеристик всех функций данного
изделия. Они включают тестирование рабочих
характеристик и функционирования предварительного
усилителя и усилителя мощности, а также сотен других
параметров цифровой и аналоговой областей,
обеспечивающих реалистичное воспроизведение,
максимально соответствующее замыслу режиссера.
•Декодирование Dolby Digital и DTS, включая
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24,
DTS-ES, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTSEXPRESS и DTS-HD Master Audio
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить
дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом
используются до шести каналов объемного звучания,
включая специальный канал LFE (низкочастотный
эффект) для обеспечения глубоких и реалистичных
звуковых эффектов.
Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не
только обеспечивают полное декодирование объемного
звучания для любого источника Dolby Surround, но и
создают эффект реалистичного объемного звучания для
любого стереофонического источника.
звучания, можно воспользоваться преимуществами
встроенных декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для
шестиканального объемного звука.
Более того, Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD,
разработанные для носителей высокой точности
следующего поколения, как Blu-ray диск и HD DVD,
поддерживают 7.1 каналов и 8 каналов соответственно.
DTS-EXPRESS - это технология кодирования с низкой
битовой скоростью, поддерживающая до 5.1 каналов, с
фиксированной скоростью передачи данных от 24 кб/сек
до 256 кб/сек (данная кодировка доступна только при
поступлении сигналов на данный ресивер в качестве
первичного звучания).
DTS-HD Master Audio воспроизводит аудиосигналы без
никакой потери данных с его высокой скоростью
передачи.
•Phase correction (Управление фазой)
Технология управления фазы, используемая в данной
модели ресивера, обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы
для оптимизации звукового поля в точке прослушивания.
•Sound Retriever (Восстановление звучания)
В функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество аудиофайлов форматов WMA,
MP3 и MPEG-4 AAC до качества звучания CD путем
восстановления звука и сглаживания искажений,
сохранившихся после сжатия.
•Front Stage Surround Advance (Продвинутая
технология объемного звучания фронтальной
сцены)
Функция Front Stage Surround Advance (Продвинутая
технология объемного звучания фронтальной сцены)
позволяет прослушивать невидимые, естественные
эффекты объемного звучания с помощью только
передних громкоговорителей, без искажения качества
исходного звучания.
цифрового видео и аудио при помощи одного кабеля.
Также поддерживаются высококачественные звуковые
форматы как DTS-HD и Dolby TrueHD.
•Встроенныйпреобразовательвидеосигнала
Встроенный преобразователь видеосигнала обеспечивает
вывод всех аналоговых видеосигналов на используемый
телевизор или монитор (независимо от типа соединения),
позволяя подключение компонентов с помощью
компонентного соединения, соединений S-video и
композитного видео.
•Совместимостьсустройствами iPod
Помимо разъема iPod этот ресивер также имеет
дополнительную возможность управления используемым
устройством iPod при помощи экранного дисплея, помогая
экономить время.
6
Ru
Page 7
•Интерфейс USB
Интерфейс USB позволяет прослушивание
двухканального звука с запоминающего устройства
большой емкости USB, подключенного к этому ресиверу.
•Простой в использовании пульт
дистанционного управления с ЖКД
С помощью пульта дистанционного управления можно
управлять не только всеми функциями ресивера, но и
основными функциями других компонентов домашнего
кинотеатра. Используя систему кодов, можно
запрограммировать пульт дистанционного управления
для управления большим количеством оборудования.
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:
• Установочныймикрофон (кабель: 5 м)
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатарейки AA/IEC R6P x2
• РамочнаяантеннаАМ
• Проволочнаяантенна FM
• Гарантийныйсертификат
• Инструкциипоэксплуатации
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том,
что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
Установкабатареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
• Неиспользуйтеновыебатарейкивместесостарыми.
• Устанавливайтебатарейкитак, чтобыих
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями
внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки
разного типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами
по охраны окружающей среды.
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или
возгорание. Это также может сократить срок службы
и повлиять на работу батареек.
01
Ru
7
Page 8
02
Раздел 2:
Краткое руководство
3Подключите ресивер и включите его, затем
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания
создается путем использования нескольких звуковых дорожек,
при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре
событий или в концертном зале. Качество объемного звучания,
воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра,
зависит не только от расстановки используемых
громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер
будет автоматически декодировать многоканальные сигналы
источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В
большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо
изменения для создания реалистичного эффекта объемного
звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска
CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе
Прослушивание системы
настр. 26.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке.
В большинстве случаев для всех параметров можно
оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1Подключите используемый телевизор и
проигрыватель дисков DVD.
См. указания раздела
проигрывателя дисков DVD
объемного звука потребуется использовать цифровое
соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2Подключите используемые громкоговорители
и разместите их так, чтобы они обеспечивали
оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано
в разделе
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное
влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта
объемного звучания разместите громкоговорители, как показано
на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации см.
также раздел
Установка акустической системы
Расположение громкоговорителей на стр.18
Подключение телевизора и
настр.13. Для прослушивания
настр. 17.
включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений
обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
4Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнеесм. раздел Автоматическая настройка
объемного звучания (Auto MCACC)ниже.
5Отрегулируйте звук во время воспроизведения
диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует,
нажмите кнопку
чтобы выбрать в качестве источника входа диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в
разделе Воспроизведениеисточника на стр.10,
существует несколько других параметров настройки
звука, доступных для выбора. Подробнее см. раздел
Прослушиваниесистемы на стр. 26.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки см. также раздел Настройкапараметровресиверавменю System Setup (Настройкасистемы) на
стр. 37.
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом внешних
шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и
измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. С ее
помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых
звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные
параметры громкоговорителей и коррекции сигнала,
наиболее подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как
перейти к разделу
.
громкоговорителянаподходящемуровне.
DVD/LD
, означающая, чтовкачествеисточника
DVD
напульте дистанционного управления,
Воспроизведение источника
настр. 10.
8
Ru
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• Прииспользованииавтоматического режима настройки
MCACC все существующие выбранные предварительно установленныенастройки MCACC будутудалены.
• Передиспользованиемавтоматическойнастройки MCACC
головныетелефоныдолжныбытьотсоединены, афункция
iPod или USB недолжна быть выбрана ввиде источника входа.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился
на уровне уха в обычном положении прослушивания (если
возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли
препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
• Нажмите на выступ PUSH OPEN для доступа к
разъему MCACC SETUP MIC:
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
EDIT
SPEAKERSRETURN
TONE
MULTI JOG
SETUP MIC
Если, при отображенном экране проверки конфигурации
громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено
никакое действие, автоматически возобновляется функция
автоматической настройки MCACC. В таком случае, нет
необходимости выбирать «
» и нажимать
ENTER
нашаге 6.
OK
• Приналичиисообщенийобошибках (например,
Ambient Noise или Microphone Check) после
проверки внешнего шума и подключения микрофона
выберите пункт RETRY (см. раздел Проблемыпри
использовании автоматической настройки MCACC
ниже). Если проблема отсутствует, можно просто
выбрать пункт OK и продолжить.
возможно, что существует проблема с подключением
громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе
RETRY
пункта
, отключитепитаниеипроверьтеподключение
громкоговорителей. Если кажется, что это не является
проблемой, можно просто использовать
Экран Auto MCACC отображается при подключении микрофона.
1.Auto MCACC
Surr Back System
[ Normal (SB) ]
Data Save to
[M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
3Убедитесь, что выбран пункт «Normal (SB)»,2
выберите предварительно заданную настройку
MCACC
3
, затем – пункт OK.
4Следуйтеинструкциямотображаемымна экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании
низкочастотного громкоговорителя – что он включен и
установлен подходящий уровень громкости.
5Для завершения дождитесь тестовых сигналов,
затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителя на экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
1
громкоговорителяи
/
для переключения настройки (и
количества для заднего объемного звучания) и продолжить.
6Убедитесь в том, что выбран пункт «OK» и
нажмите кнопку
ENTER
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 2 до 6 минут.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера
до окончания автоматической настройки MCACC.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти
параметры также можно настроить вручную с помощью меню
Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания
громкоговорители подключены соответствующим образом.
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
настр.39
и, прежде, чемперейтикпункту 4, убедитесьвтом, что
Data Management (Управление данными)
/
для выбора
стр.37
настр.44).
7
).
02
5
9
Ru
Page 10
02
GUIDE
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для
автоматической настройки MCACC (слишком сильные
фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие
громкоговорители от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти
условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник,
вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели отображаются какиелибо инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут
создавать помехи микрофону. В этом случае
выключите телевизор во время выполнения
автоматический настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
RECEIVER
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SLEEP
SELECT
TV DVR 1
HDMI 1
DVR 2USB
CDHDMI 2
TUNER
S.RETRIEVER
SOURCE
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
ATT
SYSTEM OFF
INPUT
1Включитекомпонентысистемыиресивер.
Сначалавключитеаппаратурудлявоспроизведения
(например, проигрывательдисков DVD), используемый
телевизор
1
инизкочастотныйгромкоговоритель (если
имеется), затем - ресивер (нажмитекнопку RECEIVER).
• Убедитесь, чтоустановочныймикрофонотсоединен.
2Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте
дистанционного управления, кнопку INPUT SELECT или
органы управления на передней панели.
3Нажмитекнопку
S.DIRECT (STREAM DIRECT
«AUTO SURROUND» и начните воспроизведение источника.
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием
в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук
будет воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
MPX
B
CDE
HDD
AUDIO
SUBTITLE
DISP
CHCH
PHOTO
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
THX
STANDARD
SHIFT
PHASE
MCACC
2
) длявыборапункта
VOL
MUTE
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
3
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушиваниесистемы на стр.26.
4Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы
все звуковые сигналы выводились через
громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
Улучшение качества звучания с помощью
функции Phase Control (Корректировка фазы)
В функции Phase Control (Управление фазой)
применяется коррекция, обеспечивающая одновременное
поступление звуковых сигналов источника в точку
прослушивания, предотвращая нежелательные
искажения и/или оттенки звучания (см. рис. ниже).
PHASE CONTROL ВЫКЛ.
?
PHASE CONTROL ВКЛ.
Технология корректировки фазы обеспечивает
когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы
звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию
функция включена, и при выходе из меню Phase Control
(Управление фазой) рекомендуется оставлять ее
включенной для всех источников звука.
•Нажмите кнопку PHASE (
корректировки фазы.
Напереднейпанелипоявится индикатор
4
дляобеспеченияоптимального
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
RECEIVER
PHASE CONTROL
PHASE CONTROL
) для
.
10
Ru
Примечание
1 Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на этот ресивер. (Например, если ресивер подключен к гнездам VIDEO 1 телевизора, проверьте, выбран
ли вход VIDEO 1.)
2 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите кнопку SIGNAL SEL (стр.29).
3• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть установлен на вывод
аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите преобразование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD иливоспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и аналоговый звук. В
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучания на стр. 26, если это необходимо).
4 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в фазе» их
пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает
со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет нереалистична.
Page 11
Раздел 3:
(
e
)
2
OUT
CENTER
9
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой
странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
PRE
Singl
INININOUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR
03
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините
кабель питания от электророзетки. Включение
должно быть последним действием.
1Разъемы HDMI (3 шт.)
Два входа и один выход для высококачественного
соединения аудио-/видео с устройствами,
поддерживающими формат HDMI.
Подключениеспомощью HDMI на стр. 51.
2Коаксиальныецифровыеаудиовходы (2 шт.)
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового
телевидения, проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см. также
раздел
Меню Input Setup (Настройкавходов) на стр.56
.
3Оптическийцифровой аудиовыход/вход(ы) (4 шт.)
Используйте разъем OUT для записи на рекордере CD
или мини-дисков.
Подключениецифровыхаудиоисточников на стр. 15.
Используйте разъемы IN для цифровых источников,
включая проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверов
спутникового телевидения, проигрывателей CD и т.д.
Для получения сведений о назначении входов см.
также раздел Меню Input Setup (Настройкавходов) на
стр. 56.
4Вход/выходуправления
Используйтедляподключениядругихкомпонентов
Pioneer с возможностью управления всеми компонентами
при помощи одного инфракрасного датчика
дистанционного управления.
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства настр. 67.
Используйте для подключения аудиоисточников,
например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,
проигрывателей грампластинок и т.д.
Подключениеаналоговыхаудиоисточников на
стр. 16.
6Соединениякомпонентноговидео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного
видео, например, рекордер DVD. Используйте этот выход
для подключения к монитору или телевизору.
Использованиеразъемовкомпонентноговидео на
стр. 14.
7Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/
видео, например, проигрывателям/рекордерам DVD,
видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
разъемы композитного видео, S-video и
стереофонического аналогового видео.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других видеоисточников на стр.14.
8Входнойразъем iPod
Используйте для подключения проигрывателя iPod Apple
в качестве аудиоисточника.
Подключениепроигрывателя iPod на стр.49.
9Разъемыантенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
Подключениеантенн на стр. 19.
11
Ru
Page 12
03
10 Многоканальные выходы для
предварительных усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей
для переднего, центрального каналов, каналов объемного
звучания, задних каналов объемного звучания и канала
низкочастотного громкоговорителя.
11 Выходы композитного видео и S-video для
монитора
Используйтедляподключениямониторовителевизора.
Подключениетелевизораипроигрывателядисков
DVD настр.13.
12 Многоканальныеаналоговыеаудиовходы
7.1-канальныевходыдляподключенияпроигрывателя
DVD с многоканальными аналоговыми выходами. Подключениемногоканальныханалоговыхвходовнастр.52.
13 Контактыгромкоговорителей
Используйте для подключения основных передних,
центрального громкоговорителей, громкоговорителей
объемного звучания и задних громкоговорителей
объемного звучания.
Установкаакустическойсистемы на стр.17.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников через все разъемы MONITOR VIDEO
OUT. Исключениемявляютсятольковидеосигналы
HDMI и компонентного видео высокой четкости:
поскольку дискретизация данных разрешений
невозможна, при подключении данных видеоисточников,
необходимо подключить используемый монитор/
телевизор к выходам HDMI/компонентного видео
ресивера.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 56) преобразователь
устанавливает последовательность их использования в
следующем порядке: компонентное видео, S-video, затем
композитное видео.
1
• Дляобеспеченияоптимальныхрабочиххарактеристиквидео, THX рекомендуетотключить
(установитьнаOFF) цифровоепреобразованиевидеосигнала (Digital Video Conversion) (см. разделНастройкапараметроваудио/видеонастр. 58).
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите
подключенные кабели на ресивер.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно
свисающую петлю. Можно повредить кабель об
острые углы.
12
Ru
Примечание
1 Если видеосигнал не появляется на используемом телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого
невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение.
Page 13
Подключение телевизора и
R
R
R
P
R
L
C
проигрывателя дисков DVD
VIDEOINS-VIDEO
1
VSX-LX50
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
B
B
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
31
ASSIGNABLE
ININININMONITOR
OUTOUT
VIDEO
TV/SAT
DVR/VCR1DVR/VCR2
HDMI
IN 1
IN 2
OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIG-
NABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
INININ INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
21
CD-R/TAPE/MDDVD/LD
CD
2Подключитевыходкомпозитноговидеоили
S-video проигрывателя DVD к входу или
DVD/LD
S-VIDEO.
DVD/LD
VIDEO
03
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3Подключитецифровойаудиовыход
IN
COAXIAL 1 (
DVD/LD
коаксиальноготипа
1
проигрывателя DVD квходу
) этогоресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4Подключите стереофонические аудиовыходы
на проигрывателе DVD ко входам
DVD/LD
AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LL
P
R
OUT
IN3
P
R
SUB
SUR-
RR
FRONT
ROUND
WOOFER
OUT
CENTE
L
R
SUB
FRONT
WOOFE
MULTI CH IN
саудиоштекером.
• Еслинаиспользуемомпроигрывателедисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр.52.
Подключение спутникового/кабельного
ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так
называемых «приставок».
COAXIALAUDIO LR
DIGITAL OUTVIDEO OUT
ANALOG OUT
3
S-VIDEOOPTICAL
24
На схеме показана базовая установка данного ресивера с
телевизором и проигрывателем дисков DVD при помощи
соединения S-video или композитного соединения.
Различные телевизоры и проигрыватели дисков DVD
могут предлагать различные возможности подключения.
Если используемый телевизор/или проигрыватель дисков
DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см.
также раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр.14. Если в используемомпроигрывателе
дисков DVD предусмотрены многоканальные
аудиовыходы, см. раздел Подключениемногоканальных аналоговыхвходов на стр.52.
1Подключите видеоразъем MONITOR OUT к
видеовходу телевизора.
Для подключения к композитному видеогнезду, или для
высококачественных видеосигналов, используйте
стандартный видеокабель с RCA/фоновым гнездом, для
подключения к S-video гнезду, используйте S-video
кабель.
DIGITAL
IN 1
IN 2
(
TV/SAT
OUT
ASSIGNABLE
HDMI
CONTROL
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
VSX-LX50
OPTICAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
)
IN
2
Y
3
IN
(CD)
31
iPod
OUT
IN
IN
ININININININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MDDVD/LD
CD
DIGITAL OUT
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
ININININ MONITO
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
OUT
IN
3
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
AV OUT
AM LOOP
CENTER
L
SUB
R
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.56).
13
Ru
Page 14
03
L
R
1Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами TV/SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля
S-video.
2Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
типа
используемойприставкисовходом
OPTICAL 2 (TV/SAT).
2
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
видеоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов
и выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDDрекордеры и видеомагнитофоны.
VSX-LX50
ANTENNA
P
B
P
B
S-VIDEO
P
B
Y
P
R
P
R
ASSIGNABLE
ININININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
R
P
B
P
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LL
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFE
HDMI
IN 1
IN 2
OUT
(DVR/VCR2)
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(DVR/
IN
VCR1)
1
2
IN
(TV/SAT)
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIG-
NABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
INININ INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(DVD/LD)
R
2
IN
21
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
1Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/
VCR1 AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте входы
DVR/
VCR2 IN.
2Если устройство имеет функцию записи,
соедините выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с
аудио/видеовходами рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте выходы
DVR/
VCR2.
3Если устройство способно выводить цифровой
звук, соедините цифровой аудиовыход
оптического типа
3
рекордерасовходом OPTICAL 1
(DVR/VCR1).
Длясоединенияиспользуйтеоптическийкабель.
4
• Длявторогорекордераиспользуйте входы COAXIAL
2 (
DVR/
VCR2).
Использование разъемов
компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с
прогрессивной разверткой (progressive-scan video),
можно в документации к телевизору и компонентуисточнику видеосигнала.
14
Ru
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEOAUDIO LR
AV IN
S-VIDEOAUDIO
VIDEO S-VIDEO
LR
AV OUT
123
Примечание
1 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) настр. 56).
2 Еслиспутниковый/кабельныйресивернеимеетцифровогоаудиовыхода, этотпунктможнопропустить.
3• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
1Соедините выходы компонентного видео
источника с набором входов ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO.
Установите соединение при помощи тройного
видеокабеля компонентного видео.
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентов – см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 56.
2Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT со
входами компонентного видео телевизора или
монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые
аудиокомпоненты как для воспроизведения, так и для
создания цифровых записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключениеаналоговыхаудиоисточников на следующей странице.
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
ININ INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
HDMI
IN 2
OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN
(
IN
(
DVR/VCR2
21
DVD/LD
1
2
VSX-LX50
12
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
1Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
типа
используемого цифрового компонента со
входом DIGITAL 3 (CD).
Для соединения используйте оптический кабель.
2Для подключения записывающего
оборудования соедините выход оптического типа
DIGITAL с цифровым входом рекордера.
Для подключения к выходу DIGITAL OUT используйте
оптический кабель.
2
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN ININOUTOUT
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
P
P
B
R
31
DVR/VCR1DV
OPTICAL
DIGITAL IN
AM
OUT
IN
3
03
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
настройкересивера (см. такжеразделМеню Input Setup (Настройкавходов) настр.56).
2 Длязаписиснекоторыхцифровыхисточниковнеобходимовыполнитьаналоговоеподключение, какописановразделеПодключениеаналоговыхаудиоисточниковниже.
15
Ru
Page 16
03
R
R
О декодере WMA9 Pro
Этоустройствоимеетвстроенныйдекодер Windows
Media™ Audio 9 Professional
возможно воспроизведение аудиосигнала с
кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или
оптического цифрового соединения при подключении к
проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако
подключенный ПК, проигрыватель DVD, приставка и т.д.
должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro
через коаксиальный или оптический цифровой выход.
1
(WMA9 Pro), поэтому
Подключение аналоговых
аудиоисточников
Ресивер оснащен двумя стереофоническими
аудиовходами. Один из этих входов (CD-R/TAPE/MD)
имеет соответствующие выходы для использования с
аудиорекордерами.
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
iPod
CONTROL
OUT
IN
IN
ININININININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
B
B
P
Y
P
R
P
R
ASSIGNABLE
ININININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
B
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
AM LOOP
CENTER
LL
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
VSX-LX50
L
R
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
SURROUND
CENTE
SUB
WOOFE
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие
входы: гнездо композитного видео (VIDEO), гнездо
S-video (S-VIDEO), стереофонические аналоговые
аудиовходы (AUDIO L/R) и оптический цифровой
аудиовход (DIGITAL). Эти соединения можно
использовать для любых компонентов аудио/видео, но
они особенно удобны для использования с переносными
устройствами, такими как, видеокамеры, игровые
видеоприставки и переносное аудио/видеооборудование.
• Нажмите на выступ PUSH OPEN для доступа к
видеоразъемам передней панели.
VIDEO
INPUT
INPUT
VIDEO/GAME
VIDEO OUTPUT
MCACC
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
PUSH
OPEN
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
DIGITAL OUT
S-VIDEO
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TONE
SETUP
STATION
MULTI JOG
S-VIDEO
TUNER
SPEAKERSRETURN
EDIT
• Выберите эти входы, нажав кнопку VIDEO/GAME
или с помощью INPUT SELECT (на пульте
дистанционного управления) для выбора пункта
VIDEO/GAME.
16
Ru
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
•Соедините аналоговые аудиовыходы
источника с одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
с аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (OUT) ресивера
с аналоговыми аудиовходами устройства.
Примечание
1• Windows MediaTM и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США
и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
Page 17
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей
объемного звучания ресивера подключите все
громкоговорители: передние, центральный, объемного
звучания, задний громкоговоритель объемного звучания,
а также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая
схема идеальна, можно выполнить и другие
конфигурации: без подключения низкочастотного или
центрального громкоговорителя, или даже без
подключения громкоговорителей объемного звучания.
Вообще необходимы только передние громкоговорители
LINE LEVEL
INPUT
03
(правый и левый). Учтите, что основные
громкоговорители объемного звучания всегда нужно
подключать в паре, однако задний громкоговоритель
объемного звучания может быть подключен отдельно (к
контактам левого громкоговорителя объемного
звучания). Можно использовать громкоговорители с
номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если
предполагается использование громкоговорителей с
сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменениесопротивлениягромкоговорителей на стр.60).
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
HDMI
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
S-VIDEO
P
P
P
Y
P
B
R
P
B
R
ASSIGNABLE
IN INININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
B
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LLL
OUT
IN3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
LL
R
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
(
Single
SURROUND
BACK
SURROUND
)
R
R R
SURROUND
BACK
VSX-LX50
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
A
L
SPEAKERS
FRONTCENTER
RL
RL
SURROUND
SURROUND BACK /
R
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
B
(
)
L
Single
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя
должны быть обязательно скручены и вставлены в
контакт громкоговорителя до конца. В случае
прикосновения оголенного провода
громкоговорителя к задней панели питание в
качестве меры предосторожности может
отключиться.
17
Ru
Page 18
03
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который
вы собираетесь использовать, подготовлен
соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм
удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены
(рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на
несколько оборотов до появления пространства,
достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный
провод (рис. Б). Вставив провод, затяните контакт, чтобы
провод был надежно зажат (рис. В).
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• В разделе Другиеподключения на стр. 49 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе
B (стр.52), подключении к разным усилителям
(стр. 53) идвухпроводномподключении (стр.53).
• Прииспользованиинизкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX,
используйте разъем THX INPUT на низкочастотном
громкоговорителе (если он имеет такой разъем) или
установите переключатель фильтра на
низкочастотном громкоговорителе в положение THX.
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь
также в том, что центральный громкоговоритель не
пересекает линию, образованную выступающими
краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных
помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в
том, что громкоговорители не направлены навстречу
друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители
объемного звучания дальше от слушателя, чем
передние и центральные. В противном случае может
произойти ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения наилучшего качества объемного
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить
на пол. Оптимальным вариантом является
расположение остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется
ставить громкоговорители (кроме низкочастотного)
на пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, во
избежание возможных помех, таких как изменение
цвета изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и
на экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается
качество звучания, но и уменьшается риск
повреждения устройства или получения травмы в
результате падения громкоговорителей, вызванного
внешними воздействиями, например
землетрясением.
18
Ru
Page 19
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На
первой схеме (рис. A) показано размещение с одним
подключенным задним громкоговорителем объемного
звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б)
показано размещение с двумя задними
громкоговорителями объемного звучания.
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и
качества звука подключите внешние антенны (см. раздел
Подключениевнешнихантенн ниже).
03
LS
LS
SB
RS
RS
LS
SBL
SBL
SBR
RS
SBR
• Если используются два задних громкоговорителя
объемного звучания, THX рекомендует разместить их
на одинаковом расстоянии от точки прослушивания
(см. ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители
объемного звучания (символ обозначает
громкоговорители с двухполюсным излучением) должны
звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX
рекомендует размещать их на равном расстоянии до
места прослушивания для следующих режимов THX:
THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE и THX
GAMES MODE.
См. такжераздел THX Audio Setting (Настройка THX
Audio) настр.48 для установки настроек,
обеспечивающих наилучшее звучание при
использовании режима Home THX (стр.27).
3
ANTENNA
5
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
1
4
2
1Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
2Откройте защитные выступы, вставьте по
одному проводу в каждый разъем до конца, затем
отпустите выступы для фиксации проводов
антенны AM.
3Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или другой
поверхности, сначала прикрепите стойку к
поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем
закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве
приема.
4Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении наилучшего приема.
5Подключите проволочную антенну FM таким же
образом, как рамочную антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните
проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или
дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна
свешивалась или спутывалась.
19
Ru
Page 20
03
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите
внешнюю антенну FM к разъему FM UNBAL 75 Ω.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам AM LOOP провод длиной 5 м дo 6 м с
виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально снаружи.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
AM LOOP
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель,
никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может стать причиной
короткого замыкания и поражения электрическим
током. Не допускайте установки на кабель питания
самого проигрывателя, предметов мебели или других
предметов и его защемления любыми другими
способами. Не допускайте образования на кабеле
узлов или его спутывания с другими кабелями.
Кабели питания следует прокладывать в таких
местах, где возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его повреждение,
обратитесь в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его
замены.
• Если ресивер не используется постоянно (например,
вы уезжаете в отпуск), отсоедините вилку кабеля
питания из розетки.
• Перед отсоединением, убедитесь в том, что покас
синий свет кнопки STANDBY/ON.
•Подключитекабельпитаниякэлектророзетке.
20
Ru
Page 21
Раздел 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
04
17265812
MULTI JOG
STANDBY/ON
LISTENING
PTY
EON
MODE
SEARCH
MODE
ENTER
PHASE
CONTROL
DVD/ LD
TV/SAT DVR/VCR 1 DVR/VCR 2 VIDEO/GAME
PHONES
SYSTEM
SETUP
TONE
MULTI JOG
TUNING/
STATION
DIGITAL PRECISION PROCESSING
TUNER
SPEAKERSRETURN
EDIT
CD
S-VIDEO
CD-R/TAPE/MD
VIDEO/GAME
1615141713
91011
FM/AM
INPUT
iPod
USBHDMI
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
MCACC
SETUP MIC
18
SIGNAL
SELECT
SB ch
PROCESSING
MULTI CH
VSX-LX50
IN
MASTER
VOLUME
21222019234324
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG
1Peryлятор
MULTI JOG
Используйте регулятор MULTI JOG для выбора
различных настроек и параметров меню.
2
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания. Используется для
включения ресивера или его переключения в режим
ожидания.
3
EON MODE
Используйте для поиска программ, передающих
информацию о движении транспорта или новости
(стр.36).
PTY SEARCH
Используйте эту кнопку для поиска типов программ в
режиме RDS (стр.35).
4 LISTENING MODE
Используется вместе с регулятором MULTI JOG для
выбора различных режимов прослушивания (стр.26).
5Индикатор
PHASE CONTROL
Светитсяпривключеннойфункции Phase Control
(Управлениефазой) (стр.10).
6Индикатор MCACC
Светится, если выбрана одна из предварительно
заданных настроек MCACC (стр.29).
7Индикатор
DIGITAL PRECISION PROCESSING
Светится при цифровой обработке.
TONE
TUNING/
STATION
TUNER
EDIT
SPEAKERSRETURN
8Символьныйдисплей
См. раздел Дисплей на стр. 23.
9Датчикдистанционногоуправления
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления (см. раздел Дальностьдействияпультадистанционногоуправления на стр. 22).
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного
управления может снижаться в следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным
датчиком ресивера.
• При попадании на дистанционный датчик устройства
ярких солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером с
помощью другого инфракрасного пульта
дистанционного управления.
30
30
DOWN
DOWN
7
22
Ru
Page 23
Дисплей
04
AUTO
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
PRO LOGIC
2
THX
STEREO
SP
1Индикаторы
LCR
PCM
SLS SR
HDMI
SBL SB
ADV.SURROUND
STANDARD
AB
15
SIGNAL
2137659101112
2
DIGITAL
WMA9 Pro
DTS
DSD
N
SLEEP
LFE
eo
SBR
: 6
48
2
HD
PCM
S.RTRV
Указывают тип выбранного входного сигнала. AUTO –
горит, если ресивер настроен на автоматический выбор
типа входного сигнала (стр. 29).
2Индикаторыформатапрограммы
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых
источниках активны те или иные каналы.
L – Правыйпереднийканал
C – Центральныйканал
R – Переднийправыйканал
SL – Левыйканалобъемногозвучания
S – Каналобъемногозвучания (моно)
SR – Правый канал объемного звучания
SBL – Заднийлевыйканалобъемногозвучания
SB – Задний канал объемного звучания (моно)
SBR – Заднийправыйканалобъемногозвучания
LFE – Каналнизкочастотныхэффектов (индикатор ((( ))) светится,
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3Индикаторыцифровогоформата
Светится при обнаружении сигнала, преобразованного в
соответствующий формат (индикатор DSDPCM
светится во время преобразования формата DSD (Digital
Stream Direct) в формат PCM при воспроизведении
дисков SACD).
Светитсяпривключеннойфункции Phase Control
(Управлениефазой) (стр. 10).
7Индикаторыобработкизвука
Светится в зависимости от активных параметров аудио/
видео (стр. 58).
Индикатор OVER загорается для индикации слишком
высокого уровня сигнала аналогового источника.
Индикатор ATT горит при использовании аттенюатора
(ANALOG ATT) дляегопонижения.
8
V.SB
Загорается при обработке сигнала виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания
(стр. 30)
.
PHASE CONTROL
DIALOG E
SOUND
ATT
Hi-Bit/Sampling
181413161917
9Индикаторы
DNR
OVER
V.S B
HDMI
TUNER
TUNED
STEREO
MONO
[ 1 ]
RDS
EON
[ 2 ]
dB
SR+
TUNED – Загорается при приеме радиосигнала.
STEREO –
Загорается при приеме стереосигнала в
диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO – Загорается, если с помощьюкнопкиMPX
установлен монофонический режим.
10 Индикаторы EON
EON –
Светится, если установлен режим EON (мигает во время
/
RDS
приема сигнала EON). Этот индикатор загорается, если
текущая радиостанция предоставляет услуги EON
RDS –
Загораетсяприприемерадиосигнала RDS
(стр. 36)
(стр.35)
11 Уровеньрегуляторагромкости
12
SR+
Светится, когда включен режим SR+ (стр.55).
13
STREAM DIRECT
Светится, если выбран режим Direct / Pure Direct (стр.28).
14 Индикаторыгромкоговорителей
Указывает выбранную систему громкоговорителей,
A
и/или B (стр. 52)
.
15 Индикаторрежимапрослушивания
THX – Светится, когда выбран режим Home THX.
ADV.SURROUND – Светится, когда выбран режим
Advanced Surround (стр.27).
STEREO – Светится, когда выбран стереофонически
режим (стр.28).
STANDARD – Светится привключенном
стандартном режиме объемного звучания (см. раздел
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания настр. 26).
16
SLEEP
Загорается, когдаресивернаходитсяврежимеожидания
(стр.60).
17 Индикаторы формата матричного
декодирования
2PRO LOGIC IIx – Эта светящаяся индикация
означает декодирование 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic
IIx (стр. 26).
Neo:6 – Если включенодинизрежимов Neo:6
ресивера, этот индикатор загорается для индикации
формата Neo:6 (стр. 26).
18 Символьныйдисплей
Отображает различную информацию о системе.
19 Индикаторысоединения HDMI
Указывают, чтовданныймоментвыбранвход HDMI.
.
.
23
Ru
Page 24
04
Пульт дистанционного управления
INPUT
RECEIVER
1
SELECT
2
DVD
CD-R/TAPE
3
iPod
HDMI 1
SLEEP
SR+
4
5
6
7
8
9
10
11
DIALOG E
D.ACCESS
+10
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
STST
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
A
EON
MPX
B
AUDIO
SUBTITLE
DISP
STATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
Пульт дистанционного управления имеет удобную
цветовую маркировку, соответствующую органам
управления компонентами, в которой использована
следующая система (для доступа нажимайте
соответствующую кнопку источника входа):
• Зеленая – Элементыуправленияресивером
(см.ниже)
• Красная – Элементыуправления DVD (стр.66)
• Синяя – Элементыуправлениятюнером (стр. 34)
• Желтая – Элементыуправленияпроигрывателем
iPod (стр. 49)
• Белая – Другиеэлементыуправления (стр. 66)
1RECEIVER
Переключение ресивера из режима ожидание во
включенный режим и обратно.
2 INPUT SELECT
Используйте для выбора источника входа (используйте
кнопку SHIFT для INPUT SELECT ).
3Кнопкиисточникавхода
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого
управляемого компонента (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр. 62).
SYSTEM OFF
SOURCE
DVR 2USB
TVDVR 1
TUNE
TUNE
REC
THX
RECEIVER
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
TUNER
S.RETRIEVER
DIMMER
CLASS
ENTER
ENTER
BAND
TV CH
VOL
MUTE
REC STOP JUKEBOX
CDE
HDD
DVD
CHCH
PHOTO
STEREO/
SB ch
.S.SURR
F
STANDARD
ADV.SURR
MCACC
S.DIRECT
ANALOG
MIDNIGHT/
LOUDNESS
DISC
MENU
T.EDIT
RETURN
12
13
14
ATT
15
16
17
18
4Номерные кнопки и другие органы управления
ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора
радиочастоты (
стр.34
) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
Кнопку DISC (ENTER) можно применять для ввода
команд для телевизора или цифрового телевизора, а
также для выбора диска в многодисковом проигрывателе.
Для доступа сначала нажмите кнопку RECEIVER:
SLEEP – Используется для переключения ресивера в
режим отключения на ночь и выбора периода
времени до отключения (стр.60).
S.RETRIEVER – Нажмите длявосстановления
качества звучания диска CD для сжатых
аудиоисточников (стр. 31).
ANALOG ATT – Аттенюирует (понижает) уровень
аналогового входного сигнала для предотвращения
искажений (стр.60).
SR+ – Включение/выключение режима SR+ (стр. 55).
DIMMER – Уменьшает или увеличивает яркость
дисплея (стр.60).
MIDNIGHT/LOUDNESS –
Режим Midnight (Ночной)
используется для прослушивания звукового
сопровождения фильмов при малой громкости. Режим
Loudness (Сила звука) служит для усиления низких и
высоких частот при малой громкости
(стр. 31).
DIALOG E – Используйте длявыделениядиалогаиз
общего звукового фона при просмотре
телепрограммы или фильма (стр. 31).
Для доступа сначала нажмите кнопку TUNER:
D.ACCESS – Нажав этукнопку, можновызвать
радиостанцию непосредственно с помощью
номерных кнопок (стр. 34).
CLASS –
(классов) запрограммированных радиостанций
Cлужитдлявыбораодногоизтрехбанков
(стр. 34).
5Кнопкиуправлениятюнером/компонентом/SETUP
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора
соответствующей кнопки источника входа (DVD, DVR1,
TV, и т.д.). Органы управления тюнером BAND, T.EDIT
и PTY SEARCH описываются в данных инструкциях,
начиная со стр. 34. Для доступа к следующим элементам
управления сначала нажмите кнопку RECEIVER:
AV PARAMETER – Используйте длядоступа к
настройкам аудио/видео (стр. 58).
SETUP – Используйте длядоступакменю System
Setup (стр.37).
CH LEVEL – Нажмите повторно для выбора канала, а
затем при помощи кнопок / отрегулируйте
уровень (стр. 48).
RETURN – Нажмите дляподтверждения и выхода из
текущего экрана меню (также используйте для
возврата в предыдущее меню дисков DVD или для
выбора закрытых субтитров цифрового телевизора).
6
(TUNE/ST) /
ENTER
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (
стр.37
) и параметров аудио/видео (
стр.58
).
Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и
управления магнитофоном 1 в двухкассетном проигрывателе.
TUNE
/
Кнопки
ST
/
дляпоиска запрограммированных радиостанций (
применяютсядляпоискарадиочастот, акнопки
стр.34
).
24
Ru
Page 25
7Кнопки TV CONTROL
Эти кнопки предназначены для управления телевизором,
которому присвоена кнопка
необходимо подключить только один телевизор, присвойте ему
кнопку источника входа
телевизоров присвойте кнопку
стр.62
для получения дополнительной информации).
TV – Служит для включения/выключения питания
телевизора.
TV VOL +/– – Служит длярегулировкигромкости
телевизора.
Основные кнопки (, и т.д.) служат для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок источника входа.
Доступ к органам управления, размещенным над этими
кнопками, возможен после выбора соответствующей
кнопки источника входа (например, DVD, DVR1 или TV).
При прослушивании встроенного тюнера возможен
доступ к следующим элементам управления:
MPX – Переключение междумонофоническимили
стереофоническим режимами приема в диапазоне
FM. Если радиосигнал слаб, переключение в
монофонический режим приведет к улучшению
качества звучания (стр. 34).
DISP – Обеспечивает переходмежду
запрограммированными радиостанциями и
радиочастотами (стр. 35). Также используется для
отображения информации RDS (стр. 35).
EON –
Используйте для поиска радиостанций, передающих
информацию о движении транспорта или новости
9
STATUS
Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера
10
MULTI OPE
Эта кнопка служит для выполнения групповых операций (стр. 64)
11
SHIFT
Нажмите для доступа элементов управления, обведенных
белыми рамками (например, INPUT SELECT ) или
для отображения источника входа, выбранного в данный
момент, на дисплее пульта дистанционного управления.
12
SOURCE
Эта кнопка служит для включения/выключения других
компонентов, подключенных к ресиверу (для получения
более подробной информации см. стр. 62).
13 Символьныйдисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при
передаче сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке
пульта дистанционного управления для управлениями
другими компонентами (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр.62):
SETUP – Обозначает режимустановки, вкотором
можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESET – См. раздел Непосредственный ввод кодов
компонентов настр. 62.
TV CTRL
TV CTRL
. Поэтому, еслик системе
. Приналичиидвух
TV CTRL
основномуиз них (см.
(стр. 36).
(стр. 60).
LEARNING – См. раздел Программирование
сигналов от других пультов дистанционного
управления настр. 62.
MULTI OP – См. разделГрупповыеоперации (Multi
Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 64.
SYS OFF – См. разделГрупповыеоперации (Multi
Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 64.
DIRECT F – См. раздел Функция Direct (Прямое
управление) настр. 64.
RENAME – См. раздел Переименование источника
входа настр. 64.
ERASE – См. раздел Стирание одной из настроек
кнопки пульта дистанционного управления на стр. 63.
RESET – См. раздел Сброс предварительно
заданных настроек пульта дистанционного
управления настр. 63.
READ ID – См. раздел Подтверждение
предварительно заданных кодов настр. 64.
14 RECEIVER
Служит для переключения пульта дистанционного
управления на управление ресивером (используется для
выбора зеленой команды над номерными кнопками
(ANALOG ATT и т.д.)). Эта кнопка также используется
для настройки объемного звука (стр.8, стр. 37).
15 VOL +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
16 MUTE
Используется для отключения звука или включения отключенного
звука (регулировка громкости также включает звук).
17 Органыуправленияресивером
SIGNAL SEL – Используется для выбора источника
входного сигнала (стр. 29).
SB ch – Служит длявыборафизического/
виртуального режима заднего канала объемного
.
звучания (стр. 29).
STEREO/F.S.SURR –
стереофоническоговоспроизведения (
Front Stage Surround Advance (Продвинутая технология объемногозвучанияфронтальнойсцены) (
THX – Нажмите длявыборарежимапрослушивания
Home THX (стр.27).
STANDARD – Нажмите эту кнопку для стандартного
декодирования и переключения между различными
параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр.26).
ADV.SURR –
различными режимами объемного звучания
18
PHASE – Нажмитедлявключения/выключения
управления фазой (стр. 10).
MCACC –
заданными настройками MCACC (
S.DIRECT –
(Автоматическоеобъемноезвучание) (
Direct (Прямой поток) (
режиме Stream Direct (Прямой поток) для наиболее точной
передачи входного сигнала настройки тембра и любой
другой обработки сигнала не учитываются (
Используется для переключения между
Нажмите для перехода между предварительно
Нажмите для выбора режима Auto Surround
Переключает режим
стр.29).
стр.26
стр.28
). При воспроизведении в
стр.28
стр.28
) или Stream
стр.28
) и режим
).
(стр.27
).
04
).
25
Ru
Page 26
05
PHOTO
Раздел 5:
Прослушивание системы
26
Ru
Внимание
• Режимы прослушивания и многие функции,
описанные в этом разделе, могут быть недоступны в
зависимости от источника, выбранного в данным
момент, настроек и состояния ресивера. Подробнее
см. раздел Режимыпрослушиваниядляразличныхформатоввходныхсигналов на стр. 77.
Прослушивание материала с
использованием объемного звучания
С помощью данного ресивера можно прослушивать
любой источник с использованием объемного звучания.
Однако то, какими параметрами можно будет
воспользоваться, зависит от настройки громкоговорителя
и типа прослушиваемого источника.
Совет
• Режимы прослушивания, описанные ниже, также
можно выбрать при помощи органов управления,
расположенных на передней панели. Просто
повторно нажмите кнопку
LISTENING MODE
доступа к нужным режимам, затем используйте
регулятор
MULTI JOG
для выбора конкретного
режима прослушивания (режим автоматически
устанавливается через пять секунд).
Автоматическое воспроизведение
для
Если подключены задние громкоговорители объемного
звучания, см. также раздел Использованиеобработкизаднегоканалаобъемногозвучания на стр. 29.
Стандартное объемное звучание
Следующие режимы обеспечивают основное объемное звучание
для стереофонических и многоканальных источников.
STEREO/
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
F.S.SURR
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
RECEIVER
Существует несколько способов прослушивания
источников при помощи данного ресивера, но самым
простым и наиболее непосредственным вариантом
прослушивания является функция Auto Surround. Ресивер
автоматически обнаруживает, какого рода источник
воспроизводится, и при необходимости выбирает
многоканальное или стереофоническое
воспроизведение.
1
STEREO/
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
F.S.SURR
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
•Во время прослушивания источника нажмите
кнопку STANDARD.
Если это необходимо, повторно нажмите данную кнопку
для выбора режима прослушивания.
• Еслиисточникомявляетсязакодированныйсигнал
Dolby Digital, DTS или Dolby Surround, будет
автоматически выбран нужный формат
декодирования, который отобразится на дисплее.
Длядвухканальныхисточниковможновыбрать:
• 2
Pro Logic IIx MOVIE
–
Выводзвука, содержащего до
7.1-каналов (наилучшимобразомподходитдляфильмов)
RECEIVER
•Вовремяпрослушиванияисточниканажмите
2
кнопку S.DIRECT
дляавтоматического
воспроизведенияисточника.
Функция
AUTO SURROUND
на некоторое время
отображается на дисплее перед отображением формата
декодирования или воспроизведения. Для получения
информации об обработке источника используйте
индикаторы цифрового формата на дисплее передней
панели.
(дляполучениядополнительнойинформацииобэтихформатахдекодированиясм. раздел
звучаниявыше
• Функция Auto Surround отключаетсяприподсоединенииголовныхтелефоновиливыборемногоканальныханалоговыхвходов.
2 Дляполученияинформацииодополнительныхпараметрахсм. разделИспользованиефункции Stream Direct (Прямойпоток) настр. 28.
3 Врежимах, выдающих 6.1-канальныйзвук, тотжесамыйсигналслышенизобоихзаднихгромкоговорителейобъемногозвучания.
4 Еслиобработкаканалазаднегообъемногозвучания (стр. 29) установленавположение
выбран параметр
параметр, кроме
5 При прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro Logic IIx Music имеется три дополнительных параметра, которые можно
отрегулировать: Center Width (Центр - ширина), Dimension (Размер) и Panorama (Панорама). Для получения информации об их регулировке см. раздел
Настройкапараметроваудио/видеонастр. 58.
6 Припрослушивании 2-канальныхисточниковврежиме Neo:6 Music можнотакжеотрегулироватьцентральноезвуковоепространство (см. разделНастройкапараметроваудио/видеонастр. 58).
– 4.1-канальный объемный звук
(громкоговорителиобъемногозвучаниявоспроизводятмонофоническийзвук)
•
Neo:6 CINEMA
– 6.1-канальный звук (наилучшим
образом подходит для фильмов)
•
Neo:6 MUSIC
образом подходит для музыки)
Прослушивание материала с использованием объемного
OFF
(5.1-канальный звук).
– 6.1-канальный звук (наилучшим
6
Neo:6 CINEMA
илидлязаднихгромкоговорителейобъемногозвучания
или 2
3
Pro Logic IIx
4
5
Page 27
Для многоканальных источников, если подключен(ы)
PHOTO
PHOTO
задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания и
выбран параметр
SBch ON
(Задний канал объемного
звучания ВКЛ.), можно выбрать (в зависимости от
формата):
• 2
Pro Logic IIx MOVIE
– См. выше (доступен только
при использовании двух задних громкоговорителей
объемного звучания)
• 2
Pro Logic IIx MUSIC
•
Dolby Digital EX
– См. выше
– С
оздает объемное звучание заднего
канала для 5.1-канальных источников и обеспечивает
только декодирование для 6.1-канальных источников
(такихкак Dolby Digital Surround EX)
•
DTS-ES
– Позволяет прослушивание 6.1-канального
звука источников с декодированием DTS-ES
•
DTS Neo:6
– Позволяет прослушивание 6.1-
канального звука источников с декодированием DTS
• 2
Pro Logic IIx MOVIE+THX
–
Особенно подходит
для просмотра кинофильмов и позволяет прослушивать
7.1-канальныйзвукисточниковс 5.1-канальнымзвуком
•
THX Surround EX
– Позволяет прослушивать 6.1-
или 7.1-канальный звук источников с 5.1-канальным
звуком
•
THX Select2 CINEMA
– Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
•
THX MUSICMODE
– Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук источников с 5.1-канальным звуком
•
THX GAMES MODE
– Позволяет прослушивать 7.1-
канальный звук, воспроизводимый игровой
видеоприставкой
Использование дополнительных эффектов
объемного звучания
Эффекты дополнительного объемного звучания можно
использовать для получения дополнительных эффектов
Использование режимов Home THX
THX и Home THX представляют собой технические
стандарты, созданные компанией THX Ltd. для озвучивания
кинотеатров и домашних кинотеатров. Стандарт Home THX
разработан для того, чтобы звучание домашних кинотеатров
больше напоминало звук в кинотеатре.
В зависимости от источника и выбранных настроек обработки
заднего канала объемного звучания будут доступны
различные параметры стандарта THX (для получения
дополнительной информации см. раздел
обработки заднего канала объемного звучания
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
THX
STANDARD
SHIFT
PHASE
MCACC
RECEIVER
•Нажмите кнопку THX (HOME THX) для выбора
режима прослушивания.
1
Для двухканальных источников
нажмите кнопку
декодирования для режима
THX
длявыборапроцессаматричного
THX CINEMA
информации о каждом процессе см. раздел
материала с использованием объемного звучания
• 2
Pro Logic IIx MOVIE+THX
• 2
PRO LOGIC+THX
• Neo:6 CINEMA+THX
• THX GAMES MODE
Для многоканальных источников несколько раз подряд
нажмите кнопку
•
THX CINEMA
THX (HOME THX) длявыбора:
– Обеспечивает качественное звучание
домашнего кинотеатра, как в кинотеатре, с
использованием всех громкоговорителей системы
3• В зависимости от источника и выбранного режима звучания задние громкоговорители объемного звучания в текущей системе громкоговорителей могут
не воспроизводить звук. Подробнее об этом см. раздел Использованиеобработкизаднегоканала объемного звучания на стр. 29.
4 Используйтедляисточников Dolby Pro Logic дляобеспечениястереофоническогоэффектаобъемногозвучания (стереофоническоеполеширепосравнениюсостандартнымирежимамиисточниковформата Dolby Digital).
и
THX GAMES MODE
недоступны.
Использование
настр.29).
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
несколькоразподряд
(дляполучения
Прослушивание
выше):
2
объемного звучания. Большинство режимов
дополнительного объемного звучания предназначены для
воспроизведения звуковых дорожек фильмов, но
некоторые режимы подходят также для прослушивания
музыки. При воспроизведении различных звуковых
дорожек попробуйте использовать разные параметры,
чтобы выбрать параметр подходящий вам более всего.
STEREO/
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
F.S.SURR
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
RECEIVER
•Нажимайте кнопки ADV.SURR для выбора
режима прослушивания.
•
ACTION
•
SCI-FI
–
Предназначендлябоевиков сдинамичнымзвуком
– Предназначен для фантастических фильмов
3
сбольшимколичествомспецэффектов
•
DRAMA
– Предназначен для фильмов, насыщенных
диалогами
•
MONOFILM
– Создает объемное звучание из
монофонических звуковых дорожек
•
ENT. SHOW
– Подходит для музыкальных
источников
•
EXPANDED
•
TV SURROUND
– Создает очень широкую стереобазу
–
Обеспечиваетобъемноезвучаниедля
4
монофоническихистереофоническихТВисточников
•
ADVANCED GAME
•
SPORTS
•
CLASSICAL
– Подходит для спортивных программ
– Подходит для видеоигр
– Обеспечивает звучание, как в большом
концертномзале
•
ROCK/POP
– Создает звучание «живого» рок-
концерта
Pro Logic IIx MOVIE+THX, THX Select2 CINEMA, THX
PhonesSurround
.
05
27
Ru
Page 28
05
PHOTO
PHOTO
PHOTO
•
UNPLUGGED
– Подходит для акустических
музыкальных источников
•
ExtendedSTEREO
– Обеспечивает многоканальное
звучание стереофонического источника с
использованием всех громкоговорителей
•
PhonesSurround
– При прослушивании с помощью
головных телефонов можно достичь эффекта общего
объемного звучания.
уровень эффектов можно регулировать, используя
параметр
EFFECT
, какописанов разделе Настройка
параметров аудио/видео настр. 58.
Прослушивание в стереофоническом
режиме
При выборе
только через передние правый и левый громкоговорители
(и, возможно, через низкочастотный громкоговоритель в
зависимости от настроек громкоговорителей).
Mногоканальныеисточники Dolby Digital, DTS и WMA9
Pro декодируютсявстереозвучание.
STEREO
источникбудетвоспроизводиться
STEREO/
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
F.S.SURR
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
STEREO/
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
F.S.SURR
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
RECEIVER
•Припрослушиванииисточника, нажимайте
STEREO/F.S.SURR длявыбора режимов Front Stage
Surround Advance (Продвинутая технология объемногозвучанияфронтальнойсцены).
•
STEREO
– См. раздел Прослушивание в
стереофоническом режиме выше.
•
F.S.SURR FOCUS
–
Используется для обеспечения
богатого эффекта объемного звучания, направленного
в центр, в месте слияния звукопроекции передних
левого и правого громкоговорителей.
– Звук будет воспроизводиться с настройками
объемного звучания, и можно воспользоваться
функциями Midnight (Ночной), Loudness (Сила звука)
и Tone (Тембр).
•
F.S.SURR FOCUS
– См. раздел Использование Front
Stage Surround Advance (Продвинутая технология
объемногозвучанияфронтальнойсцены) ниже.
•
F.S.SURR WIDE
– См. раздел Использование Front
Stage Surround Advance (Продвинутая технология
объемного звучания фронтальной сцены) ниже.
Использование Front Stage Surround
Advance (Продвинутая технология объемногозвучанияфронтальнойсцены)
Функция Front Stage Surround Advance (Продвинутая
технология объемного звучания фронтальной сцены)
позволяет создать естественные эффекты объемного
звучания с использованием только передних
громкоговорителей и низкочастотного
громкоговорителя.
Примечание
1 При использовании
раздел Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на стр.8.
F.S.SURR WIDE
, наилучшийэффектможнополучитьпослевыполнения автоматической настройки MCACC. Подробнее об этом см.
Использованиефункции Stream Direct
(Прямойпоток)
Используйте режимы Stream Direct (Прямой поток), если
необходимо воспроизведение источника, максимально
приближенное к оригиналу. Вся обработка сигнала
отключается, и воспроизводится чистое аналоговое или
цифровое звучание источника (см. раздел
(Прямой поток) для различных форматов входных
сигналов
настр. 80).
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
SB ch
STANDARD
MCACC
1 При прослушивании источника нажмите
кнопку
S.DIRECT (AUTO SURR/STREAM DIRECT)
выборанужногорежима.
Для получения информации об обработке источника
используйте индикаторы цифрового формата на дисплее
передней панели.
•
AUTO SURROUND
– См. раздел Автоматическое
воспроизведение настр. 26.
•
DIRECT
– Источник прослушивается в соответствии
с параметрами настройки объемного звучания
(настройка громкоговорителей, уровень каналов,
расстояние до громкоговорителей, эквалайзер
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
Stream direct
для
Page 29
акустической калибровки и частотные
PHOTO
PHOTO
PHOTO
характеристики), а также в двухканальном
монофоническом формате, с использованием
входного аттенюатора и любых настройках задержки
звука и преобразования частоты дискретизации.
Источник будет воспроизводиться в соответствии с
количеством каналов в сигнале.
•
PURE DIRECT
– Аналоговые источники и источники
в формате PCM прослушиваются без какой-либо
цифровой обработки. В этом режиме звук из второй
зоны не выводится.
Выбор предварительно заданных
настроек MCACC
• Значение по умолчанию:
Если система настроена на различные позиции прослушивания1,
можно изменить настройки в зависимости от прослушиваемого
MEMORY 1
•Нажмитекнопку SIGNAL SEL (SIGNAL SELECT),
чтобы выбрать входной сигнал, соответствующий
сигналу компонента-источника.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
•
AUTO
– Эта настройка является стандартной. Pесивер
выбирает первый доступный сигнал в следующем
порядке:
•
ANALOG
•
DIGITAL
DIGITAL; ANALOG
.
– Выбирается аналоговый сигнал.
– Выбирается цифровой сигнал через
оптическийиликоаксиальныйвход.
•
HDMI
– Выбирается сигнал HDMI.
•
PCM
– Выводятся только сигналы PCM.5
При установке на
DIGITAL
или
AUTO
4
, высвечивается 2 DIGITAL
длядекодирования Dolby Digital или Dolby Digital Plus, высвечивается
2
HD
для декодирования Dolby TrueHD, высвечивается
декодирования DTS или DTS-HD, и высвечивается
DTS
WMA9 Pro
для
для
обозначения декодирования сигнала WMA9 Pro.
источника и позиции прослушивания (например, при просмотре
фильма с дивана или при воспроизведении видеоигр рядом с
телевизором).
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
SIGNAL SEL
THX
PHASE
SB ch
STANDARD
MCACC
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
Использование обработки заднего канала
объемного звучания
• Значение по умолчанию:
Ресивер может автоматически использовать декодирование по
SBch ON
схеме 6.1 или 7.1 для источников с кодировкой 6.1 (например, Dolby
RECEIVER
Digital EX или DTS-ES), или же можно задать схему декодирования
6.1 или 7.1 (например, дляисточниковскодировкой 5.1). Для
•Во время прослушивания источника нажмите
кнопку MCACC.
Нажимайте последовательно для выбора одной из шести
предварительно заданных настроек MCACC
2
или
отключения калибровки. Для получения информации о
проверке и управлении текущими настройками см. раздел
Data Management (Управление данными) на стр. 44.
источника с кодировкой 5.1 будет генерироваться задний канал
объемного звучания, но более высокое качество звука, возможно,
будет достигаться в формате 5.1, в котором и был изначально
закодирован входной сигнал (в этом случае можно просто
выключить обработку заднего канала объемного звучания).
В следующей таблице, указаны случаи, в которых при
воспроизведении различных источников будет слышен звук из
заднегоканалаобъемногозвучания (
=звуквоспроизводится
через задний(е) громкоговоритель(и) объемного звучания).
Выбор входного сигнала
Чтобы была возможность выбора того или иного
входного сигнала, компонент необходимо подключить
как к аналоговым, так и к цифровым входам ресивера.
STEREO/
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
F.S.SURR
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
3
•Последовательнонажимайтекнопку SB ch (SB
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
SB ch
STANDARD
MCACC
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
ch PROCESSING) для переключения настроек
RECEIVER
заднего канала объемного звучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
Примечание
1 Различные заданные настройки могут также иметь отдельные настройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как
используется система. Эти предварительно заданные настройки можно установить, выполняя указания разделов Автоматическая настройка объемного
звучания (Auto MCACC) настр.8 или Автоматическая настройка MCACC (Expert) на стр.37, которые необходимо было выполнить ранее.
2 Этинастройкинельзяиспользоватьпривыбранномрежиме
3• Данный ресивер может воспроизводить сигналы цифровых форматов Dolby Digital, PCM (32 кГц до 96 кГц), DTS (включая DTS 96 кГц/24 бит) и WMA9
Pro. Длядругихформатовцифровыхсигналоввыберитенастройку ANALOG (для функций входа MULTI CH IN, TUNERиUSB будетпостоянновыбрананастройкаANALOG).
•
При воспроизведении аналогового сигнала с помощью проигрывателей лазерных или компакт-дисков, поддерживающих систему DTS, могут возникать цифровые помехи.
Для предотвращения возникновения помех выполните соответствующие цифровые подключения (
• На некоторых проигрывателях DVD сигналы DTS не выводятся. Для получения подробных сведений см. инструкцию по эксплуатации, прилагаемую к
проигрывателю DVD.
4 Если для настройки
используемого телевизора, а не данного ресивера.
5• Это удобно, если вы считаете, что существует задержка
, и они не применяются при подключенных головных телефонах.
стр.15
) и установите в качестве входного сигнала значение
THROUGH
распознаваниясигналаформата PCM, например, надиске CD.
DIGITAL
, будетслышатьсязвук
.
05
29
Ru
Page 30
05
•
SBch ON
постоянно (например, для звуковых материалов с
декодированием 5.1 генерируется задний канал
объемного звучания)
•
SBch AUTO
декодирование 6.1 или 7.1 для источников сигнала с
кодировкой 6.1 (например, Dolby Digital EX или DTS-ES)
•
SBch OFF
Использование режима виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания
Если задние громкоговорители объемного звучания не используются,
выбор этого режима позволяет прослушивать виртуальный задний
канал объемного звучания через громкоговорители объемного
звучания. Можно на выбор прослушивать источники без использования
сигнала для задних громкоговорителей объемного звучания, если
материал в этом формате (например, 5.1) звучит лучше, чем в формате,
– Декодирование 6.1 или 7.1 используется
–
Автоматическийпереходна
– Воспроизведение по схеме максимум 5.1
В следующей таблице указаны случаи, в которых будет
слышен виртуальный задний канал объемного звучания
•Последовательнонажимайтекнопку SB ch (SB
ch PROCESSING) для переключения настроек виртуальногозаднегоканалаобъемногозвучания.
При каждом нажатии кнопки типы сигнала выбираются в
следующем порядке:
•
VirtualSB ON
– Постоянное использование
виртуального заднего канала объемного звучания
(например, дляматериаласкодировкой 5.1)
•
VirtualSB AUTO
–
Дляисточниковсдекодированием 6.1
(например, Dolby Digital EX или DTS-ES) автоматическиприменяетсявиртуальныйзадний канал объемного звучания
•
VirtualSB OFF
– Режим виртуального заднего канала
объемного звучания отключен
в который он был преобразован изначально или настроить ресивер
таким образом, чтобы этот эффект применялся только для источников с
Обработка
объемного
звучания /
Режим
объемного
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
ON
AUTO
1
Многоканаль-
ные источники
Стандартный / THX
Стетреоисточники
2
Pro Logic
IIx2
Pro Logic
c
b
b
c
c
c
b
a
a
a
Neo:6
Дополни-
тельное
объемное
звучание
d
d
d
d
d
d
d
d
кодировкой 6.1, например Dolby Digital EX или DTS-ES.
заднего канала
Тип источника
виртуального
звучания сзади
Dolby Digital EX/DTS-ES 5.1-кан. источники с
6.1-кан. флагом
Dolby Digital/DTS и DVD-Audio 5.1-кан.
источники
Dolby Digital/DTS/PCM и DVD-Audio
стереоисточники
Аналоговые 2-канальные (стереофонические)
источники
Закодированные по DTS-HD Master Audio/
DTS-HD/Dolby Digital Plus/Dolby TrueHD/
WMA9 Pro и PCM 6.1-кан./7.1-кан. источники
Закодированныепо Dolby Digital Plus/Dolby
TrueHD/WMA9 Pro (44,1 кГц/48 кГц) и PCM
5.1-кан. источники
Закодированныепо DTS-HD Master Audio/
DTS-HD/DTS-EXPRESS/WMA9 Pro (88,2 кГц/
96 кГц) 5.1-кан. источники
Закодированныепо Dolby Digital Plus/Dolby
TrueHD/WMA9 Pro (44,1 кГц/48 кГц)
стереоисточники
Закодированные по DTS-HD Master Audio/
DTS-HD/DTS-EXPRESS/WMA9 Pro (88,2 кГц/
96 кГц) стереоисточники
a. Применяется только при использовании ре жима Virtual Surround Back (виртуальныхзаднихгромкоговорителейобъемногозвучания).
b. Неприменяетсяприиспользовании режима Virtual Surround Back (виртуальныхзаднихгромкоговорителейобъемногозвучания).
c. Звучаниевоспроизводитсяот задних громкоговорителей объемного звучания только при выборе THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE или THX GAMES MODE.
d. Взависимостиотпоступающегосигнала, продвинутыйрежимобъемногозвучанияможетбытьнедоступен.
30
Ru
Примечание
1•
Невозможно использовать режим виртуального заднего громкоговорителя при подключении к данному ресиверу головных телефонов или при выборе любого
из режимов
звучания и для установки
быть недоступен.
THX
• Режим виртуального заднего громкоговорителя объемного звучания можно использовать только при включенных громкоговорителях объемного
• В зависимости от входного сигнала и режима прослушивания режим Virtual Surround Back (Виртуальногозаднегоканалаобъемногозвучания) может
, стерео, Front Stage Surround Advance (Продвинутаятехнологияобъемногозвучанияфронтальнойсцены) или Stream Direct (Прямой поток).
Surr Back
выбран параметр NO, см. раздел Speaker Setting (Настройкагромкоговорителей) на стр. 46.
Page 31
Использование режимов
прослушивания Midnight (Ночной) и
Loudness (Сила звука)
Режим Midnight (Ночной) позволяет слышать
полноценное объемное звучание при низком уровне
громкости. Настройка эффекта происходит
автоматически в зависимости от установленного уровня
громкости. Функцию Loudness (Сила звука) можно
использовать для получения качественного звучания
низких и высоких частот музыкальных источников при
низком уровне громкости.
•Нажмитекнопку RECEIVER, затем – кнопку
MIDNIGHT/LOUDNESS для переключения MIDNIGHT,
LOUDNESS и OFF.
Если аудиоданные были удалены во время процесса
сжатия WMA/MP3/MPEG-4 AAC, качество звука часто
отличается неравномерностью звукового поля. В
функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество звучания для 2-канального звука
до качества CD-диска путем восстановления сжатия
звука и сглаживания искажений, сохранившихся после
сжатия.
•Нажмитекнопку RECEIVER, затем – кнопку
(
S.RETRIEVER
или выключения функции восстановления
звучания.
SOUND RETRIEVER
) длявключения
2Используйтерегулятор MULTI JOG для
изменения среднего значения низких частот или
высоких частот, если это необходимо.
Настройку низких и высоких частот можно выполнить в
Функция усиления диалога локализует диалог в
центральном канале для выделения его из общего
звукового фона при просмотре телевизионной
программы или воспроизведении фильма.
Длявключенияиливыключенияусиления
•
диалоганажмитекнопку RECEIVER, затем – кнопку
DIALOG E
.
OFF
Использованиерегуляторовтембра
В зависимости от прослушиваемого материала,
возможно, потребуется настроить низкие или высокие
частоты, используя регуляторы тембра на передней
1
панели.
1Нажмите кнопку TONE, чтобы выбрать частоту,
которую необходимо отрегулировать.
При нажатии происходит переключение между
BASS
и
значениями
Примечание
1 Регуляторы тембра доступны только при выборе стереорежима или режима Front Stage Surround Advance (Продвинутая технология объемного звучания
фронтальной сцены) (кроме, когда выбран
TREBLE
.
STEREO
спомощью
AUTO SURROUND
).
31
Ru
Page 32
06
Раздел 6:
Воспроизведение устройств с
интерфейсом USB
Использование интерфейса USB
С помощью интерфейса USB на передней панели этого
ресивера можно прослушивать двухканальный звук
Подключите запоминающее устройство большой
емкости USB
2
какпоказанониже.
1Включитересиверииспользуемыйтелевизор.
2Нажимайте
USB (SHIFT
+DVD) для переключения
на вход USB.
На экранном дисплее отображается No USB.
3Подключите используемое устройство с
интерфейсом USB.
3
Разъем USB расположен на передней панели.
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
PHONES
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG
TUNING/
STATION
TUNER
SPEAKERSRETURN TONE
EDIT
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
На экранном дисплее отображается Loading, когда
данный ресивер начинает распознавание подключенного
устройства USB. После распознавания, на экранном
дисплее отображается экран воспроизведения, и
автоматически начинается воспроизведение.
USB
Play
128Kbps
MP3/VBR
Relax Your Body
Kevin Jackson
We are all one
0:0
1
List
Также можно выбрать и воспроизводить любимый файл
из списка папок/файлов, отображенном на экранном
дисплее. Подробнее, см. Выбор файла из списка папок/
файловдлявоспроизведенияниже.
1
.
USB
MCACC
SETUP MIC
4
Основные органы управления
воспроизведением
В следующей таблице приведены основные кнопки
управления воспроизведением устройств с интерфейсом
USB на пульте дистанционного управления.
Кнопка Назначение
Запускобычноговоспроизведения.
Останавливает/прекращаетвоспроизведение.
/ Нажмите и удер жи вайте во время
воспроизведения для запуска сканирования.
/ Нажмите дляпропускапредыдущей/следующей
дорожки.
Повторно нажимайте для переключения между
Repeat Folder, Repeat One и Repeat All.
Повторно нажимайте для переключения между
Shuffle On и Shuffle Off.
DISPПовторно нажимайте для переключения
информации воспроизведения песни,
отображаемой на дисплее передней панели.
/Во времявоспроизведениянажмитедля
пропуска предыдущей/следующей дорожки; при
перелистывании нажмите для перехода на
предыдущий/следующий уровень.
RETURN Нажмите дляпереключенияэкрана
воспроизведения на список папок/файлов; при
управлении списком папок/файлов, нажмите для
возврата на предыдущий уровень.
Выбор файла из списка папок/файлов
для воспроизведения
Экран папок/файлов отображает папки и файлы,
сохраненные на устройстве USB иерархически. Можно
выбрать и воспроизвести нужный файл с помощью /// и ENTER.
32
Ru
Примечание
1 Этовключаетвоспроизведениефайлов WMA/MP3/MPEG-4 AAC (кромефайловсзащитойоткопированияилиограниченнымвоспроизведением).
2• К совместимым с USB устройствам относятся внешние магнитные жесткие диски, портативные элементы флэш-памяти (особенно мобильные
накопители) и цифровые аудиопроигрыватели (проигрыватели MP3) формата FAT16/32. Невозможно подключить это изделие к персональному компьютеру
для воспроизведения с устройства USB.
• Компания Pioneer неможетгарантироватьсовместимость (управлениеи/илипитаниешины) со всеми запоминающими устройствами большой емкости
USB и не несет ответственности за любую потерю данных, возможную при подключении к данному ресиверу.
• Приналичиибольшихобъемовданныхресиверуможетпонадобитьсябольшевременидлячтениясодержимогоустройства USB.
3 Приотсоединенииустройствасинтерфейсом USB убедитесьвтом, чторесивернаходитсяврежимеожидания.
4• Если невозможно воспроизвести выбранный файл, данный ресивер автоматически пропускает его и начинает воспроизведение следующего файла.
для выбора нужного для
воспроизведения файла, и затем нажмите
для подтверждения выбора.
• Нажмите RETURN для переключения на верхнюю
иерархию текущей папки или файла.
• Для переключения на предыдущую/следующую
папку или файл в текущей иерархии, нажмите /.
Внимание
При появлении на дисплее сообщения USB ERR,
старайтесь выполнять указания, перечисленные ниже:
ОшибкаПояснение
USB ERR1
Требования по питанию устройства USB
слишком высоки для этого ресивера.
USB ERR2 Устройство USB несовместимо.
USB ERR3 Для получения дополнительной информации
об этом сообщении об ошибке см. раздел
Интерфейс USBнастр.72.
• AAC (MPEG-4 Advanced Audio Coding) – Частоты
дискретизации: 8 кГц до 48 кГц; скорости передачи
данных: 16 кбит/с до 384 кбит/с (рекомендуется
128 кбит/силивыше); расширениефайла: .m4a;
Apple с кодированием без потерь: нет
Дополнительная информация о совместимости
•VBR (изменяющаяся скорость передачи данных)
MP3/WMA/MPEG-4 AAC: да
1
• Совместимостьсзащитой DRM (Digital Rights Management
(управленияцифровымиправами)): да (аудиофайлыс защитой DRM небудутвоспроизводится наэтомресивере).
О формате MPEG-4 AAC
Воснове Перспективногозвукового кодирования (Advanced
Audio Coding, AAC) лежит стандарт MPEG-4 AAC, в
котором используется стандарт MPEG-2 AAC, являющийся
основой технологии сжатия звука MPEG-4. Этот формат и
расширение файлов используются в зависимости от
приложения, применяемого для декодирования файла AAC.
Это устройство воспроизводит файлы AAC с кодировкой
®
iTunes
, имеющиерасширение «
.m4a
». Файлысзащитой
DRM невоспроизводятся; также могут не воспроизводиться
файлыскодировкойнекоторыхверсий iTunes
Apple и iTunes являются зарегистрированными торговыми
марками компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других
странах.
®
.
О формате WMA
06
• Выключитересивер, затемвключитеснова.
• Зановоподсоединитеустройство USB квыключенномуресиверу.
• Выберитедругойисточниквхода (например, DVD/
CD), затемсновапереключитена USB.
• Дляпитанияустройства USB используйте
специальный сетевой адаптер (прилагаемый к
данному устройству).
Если это не является решением проблемы, скорее всего
используемое устройство USB несовместимо.
Поддержка сжатых аудиосигналов
Учтите, что хотя большинство стандартных комбинаций
частоты дискретизации для сжатых аудиосигналов
совместимо, некоторые файлы со нестандартной
кодировкой могут не воспроизводиться. В списке,
приведенном ниже, перечислены совместимые форматы
сжатых аудиофайлов:
• MP3 (MPEG-1/2/2.5 Audio Layer 3) – Частоты
дискретизации: 8 кГц до 48 кГц; скорости передачи
данных: 8 кбит/с до 320 кбит/с (рекомендуется 128
кбит/с или выше); расширение файла: .mp3
• WMA (Windows Media Audio) – Частоты
дискретизации: 8 кГц / 48 кГц; скорости передачи
данных: 5 кбит/с до 384 кбит/с (рекомендуется 128
кбит/с или выше); расширение файла: .wma; WMA9
Pro и WMA с кодированием без потерь: нет
Логотип Windows Media™, нанесенный на упаковку,
означает, что этот ресивер может воспроизводить данные
Windows Media Audio.
WMA являетсяаббревиатурой от Windows Media Audio и
означает технологию сжатия звука, разработанную
корпорацией Майкрософт. Это устройство
воспроизводит файлы WMA с кодировкой Windows
™
Media
Player, имеющие расширение «.wma». Учтите,
что файлы с защитой DRM не воспроизводятся; также
могут не воспроизводиться файлы с кодировкой
некоторых версий Windows Media
Windows Media и логотип Windows являются торговыми марками
или зарегистрированными торговыми марками корпорации
Майкрософт в США и/или других странах.
™
Player.
О DRM
Система защиты от копирования DRM (технология
управления цифровыми правами) – это технология,
разработанная для предотвращения нелегального
копирования путем ограничения воспроизведения,
например, воспроизведения сжатых аудиофайлов на
других устройствах, кроме компьютера (или другого
записывающего оборудования), на котором он был
записан. Для получения подробных сведений см.
инструкции по эксплуатации или файлы справки,
прилагаемые к компьютеру и/или программному
обеспечению.
В приведенных ниже пунктах описывается процедура
настройки на радиостанцию диапазона FM и AM с
использованием функций автоматической (поиск) или
ручной (пошаговой) настройки. Если уже известна
частота радиостанции, которую необходимо прослушать,
перейдите к разделу Непосредственное указание частоты ниже. Выполнив настройку нарадиостанцию,
ее частоту можно сохранить в памяти для последующего
вызова. Более подробно об этом см. раздел Сохранениезапрограммированныхрадиостанций на стр.34.
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
CD-R/TAPE
DVD
iPod
SELECT
TV DVR 1
HDMI 1
TUNER
SOURCE
DVR 2USB
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
1Нажмитекнопку
2Принеобходимостиспомощьюкнопки BAND
выберитедиапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из
диапазонов.
3Выполнитенастройку нарадиостанцию.
Это можно сделать тремя способами, описанными ниже:
Автоматическая настройка
Для выполнения поиска в выбранном диапазоне
нажмите одну из кнопок TUNE / и удерживайте
ее нажатой примерно одну секунду. Ресивер начнет
поиск следующей радиостанции и прекратит его,
когда она будет обнаружена. Повторите эти действия
для поиска других радиостанций.
Ручная настройка
Для пошагового изменения частоты нажимайте
кнопки TUNE /.
Ускоренная настройка
Для выполнения ускоренной настройки нажмите и
удерживайте нажатой одну из кнопок TUNE /.
Отпустите кнопку по достижении необходимого
значения частоты.
Повышениекачества стереозвукав диапазоне
FM
Если индикаторы TUNED или STEREO не загораются при
настройке на радиостанцию в диапазоне FM по причине
слабого сигнала, нажмите кнопку MPX, чтобы перевести
ресивер в режим монофонического приема. При этом
качество звука должно повыситься, и вы сможете
получать удовольствие от прослушивания.
DIALOG E
D.ACCESS
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
TUNER
CLASS
+10
ENTER
MENU
TUNE
STST
T.EDIT
ENTER
RETURN
TUNE
BAND
TV CONTROL
INPUT
TV CH
VOL
SELECT
длявыборатюнера.
REC
A
DISC
MPX
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
HDD
SUBTITLE
CHCH
PHOTO
SB ch
SIGNAL SEL
THX
STANDARD
PHASE
MCACC
MUTE
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
Иногда точная частота нужной радиостанции уже
известна. В этом случае можно просто ввести значение
частоты, используя номерные кнопки на пульте
дистанционного управления.
1Нажмитекнопку
2Принеобходимостиспомощьюкнопки BAND
выберитедиапазон (FM или AM).
При каждом нажатии будет включаться один из диапазонов.
Например, для настройки на радиостанцию с частотой
106.00 (FM) нажмите 1, 0, 6, 0, 0.
Если при вводе частоты будет допущена ошибка, дважды нажмите
кнопку
D.ACCESS
Сохранение запрограммированных
радиостанций
Если вы часто слушаете какую-либо определенную
радиостанцию, очень удобно, если она будет сохранена в
памяти ресивера для последующего ее быстрого вызова в
любой момент с целью прослушивания. Это экономит усилия,
устраняя необходимость периодической ручной настройки. В
памяти ресивера может храниться до 30 радиостанций,
занесенных в три банка или класса (A, B и C) по 10
радиостанций в каждом. При сохранении частоты в диапазоне
FM сохраняется также и значение
INPUT
RECEIVER
SELECT
TV DVR 1
DVD
CD-R/TAPE
iPod
HDMI 1
1Выполните настройку на радиостанцию,
которую требуется занести в память.
Подробнее см. раздел Прослушиваниерадиопередач на
стр. 34.
2Нажмитекнопку T.EDIT (TUNER EDIT).
На дисплее отобразится индикация STATION MEMORY,
а затем начнет мигать класс памяти.
3Нажмите кнопку CLASS для выбора одного из
трех классов, затем нажмите кнопки ST
выбора нужной запрограммированной
радиостанции.
Для выбора запрограммированных радиостанций также
можно использовать номерные кнопки.
4Нажмитекнопку
После нажатия кнопки ENTER класс и номер
запрограммированной
ресивер сохранит радиостанцию в память.
TUNER
длявыборатюнера.
дляотменычастотыиееповторноговвода.
MPX
(см. раздел
TUNER
SYSTEM OFF
SOURCE
DVR 2USB
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
DIALOG E
D.ACCESS
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV VOL
ENTER
+10
TUNE
STST
ENTER
TUNE
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
.
CLASS
ENTER
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
VOL
радиостанции
DISC
MPX
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
перестанут мигать, и
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
SUBTITLE
PHOTO
SIGNAL SEL
THX
STANDARD
PHASE
/
стр.34
MUTE
HDD
DVD
CHCH
STEREO/
SB ch
F.S.SURR
ADV.SURR
MCACC
S.DIRECT
для
).
34
Ru
Page 35
Присвоение имен запрограммированным
радиостанциям
Чтобы легче различать запрограммированные
радиостанции, им можно присвоить имена.
1
Выберите запрограммированную радиостанцию,
которой необходимо присвоить имя.
См. раздел Прослушивание запрограммированных
радиостанций ниже, вкоторомописывается, как это
можно сделать.
2Нажмитекнопку T.EDIT (TUNER EDIT).
На дисплее отобразится индикация STATION NAME, а
затем на месте ввода первого символа появится
мигающий курсор.
3Введитенужноеимя.
Выберите предлагаемые символы для присвоения имени
длиной до четырех символов.
• Используйте кнопки ST / (пульт
дистанционного управления) для выбора символов.
• Нажмите кнопку ENTER для подтверждения
введенного символа. Если не будет введен никакой
символ, вместо него вводится пробел.
• Имя будет сохранено после ввода четвертого символа
и нажатия кнопки ENTER.
Совет
• Чтобы удалить имя радиостанции, просто выполните
повторно действия пунктов 1 до 3 и введите вместо
имени четыре пробела.
• Присвоив запрограммированной радиостанции
название, можно нажать кнопку DISP во время
прослушивания радиостанции, чтобы на дисплее
попеременно отображались это имя и частота.
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных (RDS) – это система, которая
используется большинством радиостанций в диапазоне
FM для предоставления слушателям различной
информации – например, названия радиостанции или
транслируемой программы.
Одной из функций системы RDS является возможность
поиска радиостанции, транслирующей требуемый тип
программы. Например, можно осуществлять поиск
радиостанции, которая транслирует программы в жанре
JAZZ.
Возможен поиск следующих типов программ:
NEWS – Новости
AFFAIRS – Текущие
события
INFO
– Информация
SPORT – Спорт
EDUCATE –
Образовательная
информаци
DRAMA – Рад иос пек так ли
и т.д.
CULTURE – Национальная
и местная культурная
жизнь, театр и т.д.
SCIENCE – Наука и техника
VARIED – Программы,
построенные на беседе или
общении, например
викторины или интервью.
POP M – Поп-музыка
ROCK M – Рок -музыка
EASY M – Легкаямузыка
LIGHT M – Легкая
классическая музыка
CLASSICS – Серьезная
классическая музыка
OTHER M – Музыка, не
соответствующая
перечисленным категориям
WEATHER – Сводки и
прогнозы погоды
FINANCE – Биржевые
сводки, коммерческая,
торговая информация и т.д.
CHILDREN – Программы
для детей
SOCIAL – Общественная
жизнь
RELIGION – Программы о
религии
PHONE IN – Программы,
предусматривающие
обсуждение какой-либо
темы и общение со
слушателями по телефону
TRAVEL – Путешествия и
отдых
LEISURE – Свободное
время, интересы и хобби
JAZZ – Джазоваямузыка
COUNTRY
музыка
NATION M – Популярная
музыка не на английском
языке
OLDIES – Популярная
музыка 1950-х и 1960-х
годов
FOLK M –
DOCUMENT
Публицистические
программы
– Джазовая
Народная музыка
–
1
07
Прослушивание запрограммированных
радиостанций
Для этого в ресивере должно быть сохранено несколько
запрограммированных станций. Если таких станций еще
нет, обратитесь к разделу Сохранениезапрограммированныхрадиостанций выше.
1Нажмитекнопку
2Нажмитекнопку CLASS, чтобы выбрать класс, в
TUNER
для выбора тюнера.
Поиск программ RDS
Одной из наиболее полезных функций системы RDS
является возможность поиска радиопрограмм
определенного типа. Типы программ для поиска
перечислены на предыдущей странице.
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
STST
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TUNE
ENTER
TUNE
TV CONTROL
MENU
T.EDIT
RETURN
BAND
MPX
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
HDD
SUBTITLE
CHCH
PHOTO
SB ch
SIGNAL SEL
THX
STANDARD
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
котором сохранена станция.
Нажимайте последовательно для переключения между
классами A, B и C.
3Нажимайтекнопки ST
/
для выбора нужной
запрограммированной радиостанции.
• Для вызова запрограммированной радиостанции
можно также использовать номерные кнопки на
пульте дистанционного управления.
Примечание
1 Существуют также три дополнительных типа программ: ALARM, NO DATA и NO TYPE. ALARM служит для передачи сообщений экстренной важности.
Задавать поиск такой информации не обязательно: тюнер автоматически переключится на сигнал канала, передающего сообщения RDS. Надписи NO DATA
и NO TYPE отображаются, если тип программы невозможно определить.
2 Система RDS доступна только в диапазоне FM.
1 НажмитекнопкуBANDдля выбора диапазона
2
FM.
2 НажмитекнопкуPTY SEARCH.
На дисплее отобразится индикация SEARCH.
ST
3 Нажимайтекнопки
/ для выбора
нужного типа программы.
35
Ru
Page 36
07
AV PARAMETERCH LEVEL
4 Нажмите кнопку ENTER для поиска программы
заданного типа.
Система начинает поиск запрограммированных
радиостанций с выбранным типом программы. Когда
такая радиостанция будет обнаружена, поиск
останавливается, и радиостанция воспроизводится в
течение пяти секунд.
5 Если вы хотите продолжить прослушивание
радиостанции, удерживайте нажатой ENTER в
течение пяти секунд.
Если кнопка ENTER не будет нажата, поиск
возобновляется.
Если отображается индикация NO PTY, значит, тюнеру в
процессе поиска не удалось обнаружить программы
заданного типа.
1
Отображение информации RDS
Используйте кнопку DISP для отображения различных
видов доступной информации RDS.
•Нажмитекнопку
DISP
дляполучения
2
информации RDS.
При каждом нажатии кнопки дисплей изменяется
следующим образом:
• Радиотекст (RT) – Сообщения, передаваемые
радиостанцией. Например, радиостанция,
передающая ток-шоу может передавать номер
телефона в виде радиотекста.
• Сервисное имя программы (PS) – Название
радиостанции.
• Тип программы (PTY) – Отображает вид программы,
транслируемой в данный момент.
• Текущая частота тюнера (FREQ)
Использование функции EON
Есливключенафункция EON (Enhanced Other Network
information (Информации оРасширенной альтернативной
сети)), то при начале трансляции станции, связанной с
функцией EON, ресивер начинает принимать эту
станцию, даже если используется любая другая функция
ресивера. Эту функцию невозможно использовать в
регионах, где информация EON не передается, и в том
случае, если радиостанции диапазона FM не передают
данные PTY. По окончании трансляции тюнер вернется к
ранее принимавшейся частоте или использовавшейся
функции.
TOP MENU
STST
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
1Нажмитекнопку
3
FM.
2 НажмитекнопкуEONдлявыборанужногорежима.
Нажимайтедляпереключениямеждурежимами:
• EON TA (ИнформацияоДвиженииТранспорта) –
Тюнер настраивается на прием информации о
движении транспорта в случае ее трансляции.
• EON NEWS – Тюнер настраивается на прием
новостей в случае их трансляции.
• OFF – Функция EON выключается.
Если выбран пункт TA или NEWS, индикатор EON на
дисплее светится (он мигает при приеме программы
4
EON).
индикатор на дисплее светится, если текущая
радиостанцияпредоставляетуслуги EON.
MENU
TUNE
T.EDIT
ENTER
RETURN
TUNE
BAND
BAND
REC
AUDIO
A
MPX
B
DISP
EON
REC STOP JUKEBOX
CDE
HDD
SUBTITLE
CHCH
MUTE
DVD
длявыборадиапазона
5
1 Поиск сигналов системы RDS выполняется только по запрограммированным радиостанциям. Если не запрограммировано ни одной радиостанции или
среди них не удается найти тип программы, на дисплее появится надпись NO PTY. Индикация FINISH означает, что поиск закончен.
2• При возникновении помех некоторые символы на дисплее RT могут отображаться неправильно.
3 Режим EON доступентольковдиапазоне FM.
4 Одновременноневозможновыполнятьпоискинформацииодвижениитранспортаиновостей.
5• Когда на дисплее горит индикатор EON, нельзя пользоваться кнопками TUNER EDITиPTY SEARCH.
отключениярежима EON.
36
Ru
Примечание
• Еслинадисплее RT отобразитсясообщениеNO RADIO TEXT DATA, значит, радиостанциянепередаетданныхрадиотекста. Системаавтоматически
• Надисплее PTY (Типпрограммы) можетотобразитьсянадписьNO DATAилиNONE. Вэтомслучаечерезнесколькосекундотобразитсядисплей PS.
Настройкапараметровресиверав меню
System Setup (Настройка системы)
В следующем разделе описываются подробные
настройки в зависимости от использования ресивера
(например, если необходимо установить две системы
громкоговорителей в раздельных комнатах), а также
объясняется точная настройка отдельных систем
громкоговорителей.
дистанционного управления, после чего нажмите
кнопку
SETUP
2
.
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами
меню используйте кнопки /// и ENTER.
Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода
из текущего меню.
• Нажмите на кнопку SETUP в любой момент для
выхода из меню настройки системы.
3Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
• Auto MCACC – Для получения информации о
быстрой и эффективной настройке объемного
звучания см. раздел Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на стр.8. Для
более подробной настройки см. раздел
Автоматическаянастройка MCACC (Expert) ниже.
задние громкоговорители объемного звучания (см.
раздел Настройказаднихгромкоговорителей
объемногозвучаниянастр. 39).
• Manual MCACC – Точнаярегулировканастроек
используемых громкоговорителей и индивидуальная
регулировка эквалайзера акустической калибровки
(см. разделРучнаянастройка MCACC настр.40).
• Data Management – Проверкапредварительно
заданных настроек MCACC с возможностью их
копирования, переименования или удаления (см.
раздел Data Management (Управлениеданными) на
стр. 44).
• Manual SP Setup – Укажите размер, количество,
расстояние и общий баланс подключенных
громкоговорителей (см. раздел Ручнаянастройка
громкоговорителейнастр.46).
• Input Setup – Укажитекомпоненты, подключенные
кцифровымвходамивходамкомпонентноговидео
(см. разделМеню Input Setup (Настройкавходов) настр. 56).
• Other Setup – Установитесобственныенастройкив
зависимостиотиспользованияресивера (см. разделМеню Other Setup (Другиенастройки) настр.57).
Автоматическая настройка MCACC (Expert)
Если настройка требует более высокой точности, чем
описанная в разделе Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на стр.8, изменить
настройку можно, как описано ниже. Возможна
калибровка системы с помощью шести различных
предварительно заданных настроек MCACC
удобно, если для различных типов источника
используются различные позиции прослушивания
(например, при просмотре фильма с дивана или при
воспроизведении видеоигр рядом с телевизором).
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• При использовании автоматического режима
настройки MCACC все существующие выбранные
предварительно установленные настройки MCACC
1 Неотключайтепитаниевовремяиспользованияменю System Setup (Настройкасистемы).
2• Учтите, что перед тем, как нажимать кнопку SETUPпредварительнозаданнуюнастройку MCACC, которуютребуетсяизменить.
• Невозможновыбратьменю System Setup, когдавыбранисточникприема iPod или USB.
3 ОнихранятсявпамятииимеютназванияMEMORY1до6 (илиM1до6) дотехпор, поканебудутпереименованы, согласноуказаниямраздела Data
Management (Управление данными) настр. 44.
4 Возможно, чтотакжепотребуютсяотдельныенастройки калибровки для аналогичной позиции прослушивания в зависимости от того, как используется система.
5 Кромеслучаев, когдарегулируетсятолькоодинпараметр (напр., уровеньканала) наэкраненастройкиOption (п. 2).
при редактировании меню Manual MCACC, сначала, нажав кнопку MCACC, необходимо указать
37
Ru
Page 38
08
Предупреждение
• Тестовые сигналы, издаваемые системой автоматической
настройки MCACC, имеют высокую громкость.
1Выберите пункт «Auto MCACC» в меню
настройки системы, затем нажмите кнопку
ENTER
Если не отображается экран настройки системы,
смотрите Настройка параметров ресивера вменю System Setup (Настройка системы) выше.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
1.Auto MCACC
Surr Back System
[ Normal (SB) ]
Data Save to
[M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
: Exit
2Убедитесь, что выбран пункт «Normal (SB)»,1
выберите предварительно заданную настройку
2
MCACC
, затем – пункт OK.
Для полной индивидуальной настройки автоматической
настройки MCACC выберите пункт Option и установите
следующие параметры:
1.Auto MCACC Option
Auto Mode
[ ALL ]
Speaker settings
will be updated.
THX Speaker NO
If you are using THX
speakers, select YES.
( Next )
: Return to Auto MCACC
1. Auto MCACC Option
( Back )
EQ Type : FRONT ALIGN
Data Save to
M2. MEMORY 2
EQ Type : OFF
Data Save to
[ – – . – – – ]
: Return to Auto MCACC
1.Auto MCACC Option
Auto Mode
[ Aco Cal EQ Pro. ]
EQ Type
[ALL CH ADJUST]
Multi-Point NO
: Return to Auto MCACC
• Auto Mode – Настройкапоумолчанию – ALL
(рекомендуемая), ноприжеланииможно ограничить калибровкусистемыдооднойнастройки (для
3
экономиивремени).
(Keep SPsetting),
Доступны параметры ALL, ALL
4
Speaker Setting, Channel
Level, Speaker Distance, Acoustic Cal EQ и Aco
Cal EQ Pro.
• THX Speaker (доступен только если для
автоматического режима (Auto Mode), описанного
выше, выбран параметр ALL или Speaker Setting)
– Выберите YES если используются
громкоговорители THX (выберите для всех
громкоговорителей параметр SMALL), если нет
оставьте выбранным параметр NO.
• EQ Type (доступен только, если для
Автоматического режима (выше) выбран параметр
Acoustic Cal EQилиAco Cal EQ Pro.) – Этот
параметр определяет регулировку частотного
баланса. ALL CH ADJUST (по умолчанию) –
«ровная» настройка, когда все громкоговорители в
отдельности настроены таким образом, что ни для одного
из каналов не используются весовые коэффициенты. По
5
желанию
параметр
FRONT ALIGN
устанавливает все
громкоговорители в соответствии с настройками передних
громкоговорителей (коррекция сигнала не применяется к
передним левому и правому каналам), а параметр
(доступен только при выбранной настройке
ALL
сохранение настроек калибровки (например, расстояния до
громкоговорителей и уровня канала) без коррекции сигнала
.
или с постоянной регулировкой стоячих волн в
соответствии с выбранной предварительной настройкой.
• Multi-Point(доступен только, если для
Автоматического режима (выше) выбран параметр
Acoustic Cal EQилиAco Cal EQ Pro.) – В
дополнение к измерениям в точке прослушивания
можно использовать две дополнительные
контрольные точки, для которых тестовые сигналы
анализируются на стоячие волны. Это удобно, если
требуется получить сбалансированную «ровную»
калибровку для нескольких мест посадки в зоне
прослушивания.
6
Установитемикрофонвуказанной
контрольнойточке, указаннойнаэкранеи учтите,
что последнее размещение микрофона будет в вашей
основной позиции прослушивания:
12
3
После завершения настройки параметров нажмите
кнопку RETURN для возврата к основной настройке
автоматического режима MCACC.
3Подключитемикрофонкгнезду MCACC
MIC
напереднейпанели.
Проверьте, нет ли препятствий между
громкоговорителями и микрофоном.
S-VIDEO
INPUT
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
TONE
MULTI JOG
VIDEO/GAME
EDIT
SPEAKERSRETURN
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
Если у вас есть штатив, используйте его для установки
микрофона приблизительно на уровне уха в обычной
точке прослушивания. Иначе установите микрофон на
уровне уха, используя стол или стул.
4Следуйте инструкциям отображаемым на
экране.
• Убедитесьвтом, чтомикрофонподключен.
• Прииспользованиинизкочастотного
громкоговорителя он автоматически обнаруживается
при каждом включении системы. Убедитесь в том,
что он включен и установлена средняя громкость.
OFF
) позволяет
SETUP
38
Ru
Примечание
1 Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой комнате,
прочтите раздел Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 39 и, прежде, чем перейти к пункту 4, убедитесь в том, что
громкоговорители подключены соответствующим образом.
2 Шесть заданных настроек MCACC используются для хранения настроек объемного звучания для различных позиций прослушивания. Теперь просто выберите
не использующуюся заданную настройку (затем ее можно переименовать, как описано в разделе
3 ИзмерениеAco Cal EQ Pro.такжеприменяется, есливыбрананастройкаALL. Подробнеесм. раздел Профессиональный эквалайзер акустической
калибровки настр. 42.
автоматическойнастройки MCACC на стр.10 для
ознакомления с указаниями о высоких уровнях
фонового шума и других возможных помехах.
5Дождитесь, когда система автоматической
настройки MCACC перестанет издавать тестовые
звуковые сигналы.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
• Не регулируйте громкость во время тестовых
звуковых сигналов. Это может привести к
неправильной настройке громкоговорителей.
• При наличии сообщений об ошибках (например,
Ambient Noise или Microphone Check) после
проверки внешнего шума и подключения микрофона
выберите пункт RETRY (см. раздел Проблемыпри
использовании автоматической настройки MCACC
на стр.10). Если проблема отсутствует, можно просто
выбрать пункт OK и продолжить.
6Если необходимо, подтвердите конфигурацию
громкоговорителей на экранном дисплее.
1
Конфигурация, показанная на экране, должна
соответствовать фактическому набору громкоговорителей.
Front [ YES ]
Center [ YES ]
Surround [ YES ]
SB [ Yx2 ]
SUB W. [ YES ]
10 : Next
OK
:Cancel
При появлении сообщения об ошибке (ERR) в правом
столбце (или отображается неверная конфигурация
громкоговорителей), возможно, что существует проблема
с подключением громкоговорителей. Если неполадка не
устраняется при выборе пункта RETRY, отключите
питание и проверьте подключение громкоговорителей.
Если кажется, что это не является проблемой, можно
просто использовать / для выбора громкоговорителя
и / для переключения настройки (и количества для
заднего объемного звучания) и продолжить.
7Убедитесьвтом, чтовыбранпункт «OK» и
ENTER
нажмитекнопку
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.
1.Auto MCACC
Now Analyzing
Subwoofer Check
…
:Cancel
1.Auto MCACC
Now Analyzing… (6/9)
Surround Analyzing
Speaker System [ OK ]
Channel Level [ OK ]
Speaker Distance [ ]
:Cancel
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 2 до 6 минут.
• Если выбрана установка Multi-Point (п. 2), перед тем,
как разместить микрофон в основной позиции
прослушивания будет предложено разместить
микрофон во 2-й и 3-й точках отсчета.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы,
но эти параметры также можно настроить вручную с
помощью меню настройки системы (System Setup) (см.
начиная со стр. 37).
2
Можно также просмотреть настройки, выбрав
индивидуальные параметры на экране MCACC Data
Check:
• Speaker Setting – Размериколичество
подключенных громкоговорителей (см. стр.46 для
получения дополнительной информации)
• Channel Level – Общий баланс системы
громкоговорителей (см. стр.47 для получения
дополнительной информации)
• Speaker Distance – Расстояние до
громкоговорителей от точки прослушивания (см.
стр. 48 для получения дополнительной информации)
• Standing Wave – Настройки фильтра для
управления более низкими « гулкими» частотами ( для
получения более подробных сведений см. стр. 42)
• Acoustic Cal EQ – Регулировка частотного баланса
системы громкоговорителей в зависимости от
акустических характеристик помещения (см. стр.42
для получения дополнительной информации)
По окончании проверки каждого экрана нажмите кнопку
ENTER. По окончании выберите пункт RETURN для
возврата в меню «System Setup».
Данная система предлагает несколько способов
использования задних каналов объемного звучания. В
дополнение к обычной конфигурации домашнего театра,
где эти каналы используются для задних
08
3
Примечание
1 Этот экран отображается только, если для автоматического режима (Auto Mode) в меню «Auto MCACC Option» выбран пункт ALL или Speaker Setting.
2• Иногда для одинаковых громкоговорителей с диаметром динамика около 12 см настройка задает разные размеры. Исправить этот параметр можно
вручную, руководствуясь указаниями раздела Ручнаянастройкагромкоговорителей на стр. 46.
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
3 Поскольку измерения расстояния были установлены в соответствии с характеристиками звука используемых громкоговорителей, в некоторых случаях
(для обеспечения оптимального объемного звучания) реальное расстояние может отличаться от настройки расстояния до громкоговорителя.
39
Ru
Page 40
08
громкоговорителей объемного звучания, они также могут
применяться для совместной работы на передние
громкоговорители или в качестве отдельной
акустической системы в другом помещении.
1Вменю «System Setup» выберитепункт «Surr
Back System».
См. разделНастройкапараметровресиверавменю
System Setup (Настройка системы) выше, если вы еще не
кинотеатра использование задних громкоговорителей
объемного звучания в основном (система
громкоговорителей A) помещении.
• Speaker B – Выберите для использования контактов
громкоговорителей B (задние громкоговорители
объемного звучания) для прослушивания источника в
стереофоническом режиме в другой комнате (см.
раздел НастройкагромкоговорителейсистемыВ на
стр. 52).
• Front Bi-Amp – Выберите эту настройку, если
передние громкоговорители требуется подключить
ко второму усилителю (см. раздел Подключениепереднихгромкоговорителейкдвумусилителям на
стр. 53).
3Послезавершениянажмитекнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «System Setup».
Ручная настройка MCACC
Эти настройки в меню ручной установки MCACC можно
использовать для более точной настройки после более
подробного ознакомления с системой. Прежде, чем
настраивать эти установки, необходимо выполнить
указания раздела Автоматическая настройка объемного звучания (Auto MCACC) на стр.8.
Эти настройки необходимо выполнить только один раз
(их повторное выполнение требуется после замены
имеющейся акустической системы на новую или
подключения новых громкоговорителей).
Предупреждение
• Тестовые сигналы, используемые при настройке
системы, имеют высокую громкость.
Внимание
• Перед нажатием кнопки SETUP сначала необходимо
указать предварительно заданную настройку
MCACC, которую требуется настроить (п. 2 раздела
Настройкапараметровресиверав меню System Setup
(Настройкасистемы) настр. 37).
• Для некоторых настроек, перечисленных ниже,
необходимо подключить к передней панели
установочный микрофон и установить его
приблизительно на высоте уха в обычном положении
прослушивания. Нажмите SETUP для отображения
меню настройки системы до подключения
микрофона к данному ресиверу. Если микрофон
подключен, пока не отображено меню настройки
системы, экран переключается на меню
автоматической настройки MCACC. См. раздел
Проблемы при использовании автоматической
настройки MCACC настр. 10 дляознакомленияс
указаниями о высоких уровнях фонового шума и
других возможных помехах.
• Если используется низкочастотный
громкоговоритель, включите его и установите
средний уровень громкости.
См. разделНастройкапараметровресиверавменю
System Setup (Настройка системы) настр.37, если вы
еще не находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
:Return
2Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо сделать это
надлежащим образом.
• Fine Ch Level – Произведите точную регулировку
общего баланса используемой системы
громкоговорителей (см. раздел Fine Channel Level
(Точнаянастройкауровняканалов) настр. 41).
• Fine SP Distance – Установитеточнуюнастройку
задержки для используемой системы
громкоговорителей (см. раздел Fine Speaker Distance
(Точная настройка расстояния между
громкоговорителями) настр.41).
• Standing Wave – Управление излишне
резонансными низкими частотами в помещении
прослушивания (см. раздел Standing Wave (Стоячая волна) на стр.42).
Две последние настройки используются для
индивидуальной регулировки параметров, описанных в
разделе Эквалайзеракустическойкалибровки на стр.42:
• EQ Adjust – Ручная регулировка частотного баланса
системы громкоговорителей во время
прослушивания тестовых сигналов (см. раздел
Эквалайзеракустическойкалибровкинастр. 42).
• EQ Professional – Калибровкасистемынаоснове
необработанного звука, воспроизводимого
громкоговорителями и точная настройка в
соответствии с реверберационными
характеристиками помещения (см. раздел
Профессиональный эквалайзер акустической
калибровки настр. 42).
40
Ru
Page 41
Fine Channel Level (Точная настройка уровня
каналов)
• Значение по умолчанию: 0.0dB (все каналы)
Можно добиться улучшения звучания путем правильной
настройки общего баланса системы громкоговорителей.
Следующий параметр поможет произвести точную
настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручнаянастройкагромкоговорителей на стр. 46.
1Выберите пункт «Fine Ch Level» в меню ручной
настройки MCACC.
Громкость увеличится до контрольного уровня 0 дБ.
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
:Return
3a.Fine Channel Level
Please Wait... 20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
Fine Speaker Distance (Точная настройка
расстояния между громкоговорителями)
• Значение по умолчанию: 3.0 m (для всех
громкоговорителей)
Чтобы достичь требуемой глубины и разделения звука в
системе, необходимо добавить небольшую задержку для
некоторых громкоговорителей, чтобы все звуки
достигали точки прослушивания одновременно.
Следующий параметр поможет произвести точную
настройку, которую не удалось достичь в разделе Ручнаянастройкагромкоговорителей ниже.
Это значение будет являться контрольным уровнем
громкоговорителя, поэтому можно оставить это значение
на уровне около 0 дБ, обеспечив возможность
регулировки уровней других громкоговорителей.
3a.Fine Channel Level
MCACC:M1. MEMORY 1
L(Reference)
+0.5dB
Enter:Next :Cancel
• После нажатия кнопки ENTER будут генерироваться
тестовые звуковые сигналы.
3Выберите каждый канал по порядку и
отрегулируйте уровни (
+/–10dB)
соответствующим
образом.
Используйте кнопки / для регулировки громкости
выбранных громкоговорителей в соответствии с уровнем
контрольного громкоговорителя. Если звук обоих
громкоговорителей имеет одинаковую громкость,
нажмите кнопку для подтверждения и перехода к
настройке следующего канала.
3a.Fine Channel Level
L +0.5dB (Reference)
R [ 0.0dB ]
C +1.0dB
SL [ -3.0dB ]
SR [ +10.0dB ]
SBL [ -10.0dB ]
SBR [ +9.5dB ]
SW [ -1.5dB ]
:Finish
:Return
Enter:Next :Cancel
2Отрегулируйте расстояние до левого канала из
точки прослушивания.
3Выберите каждый канал по порядку и
отрегулируйте расстояния соответствующим
образом.
Используйте кнопки / для регулировки расстояния
до выбранных громкоговорителей от контрольного
громкоговорителя. Задержка выражается в расстоянии до
громкоговорителя в диапазоне 0.1 дo 9.0 метра.
3b.Fine SP Distance
3.0 m (Reference
L
R [ 3.0 m ]
2.5 m
C
SL [ 3.0 m ]
SR [ 3.0 m ]
SBL [ 3.0 m ]
SBR [ 3.0 m ]
SW [ 3.0 m ]
)
:Finish
Задержка в калибруемом канале определяется сравнением
его звучания с эталонным громкоговорителем. Станьте
лицом к обоим громкоговорителям в точке
прослушивания и вытяните руки в сторону каждого из
них. Добейтесь такого ощущения, как будто оба тестовых
сигнала одновременно приходят в точку немного впереди
вас, между вытянутыми руками.
1
• Длясравнениягромкостьконтрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от
того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
кнопку / для выбора.
4Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Если звук обоих громкоговорителей подтверждает
правильность установки задержки, нажмите кнопку
подтверждения и перехода к настройке следующего канала.
• Для сравнения громкость контрольного
громкоговорителя будет изменяться в зависимости от
того, какой громкоговоритель выбран.
• Для возврата и регулировки канала просто нажмите
кнопку / для выбора.
Примечание
1• Если вам кажется, что регулировка настройки расстояния не дает желаемого результата, можно слегка изменить угол, под которым размещены
громкоговорители.
• Для лучшей слышимости низкочастотный громкоговоритель издает непрерывный тестовый сигнал (из других громкоговорителей слышатся
колеблющиеся звуковые импульсы). Учтите, что может быть сложно сравнить этот звук со звуком других громкоговорителей (в зависимости от
низкочастотных характеристик эталонного громкоговорителя).
для
41
Ru
Page 42
08
42
Ru
4Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Standing Wave (Стоячая волна)
• Значение по умолчанию: ON
Акустическая стоячая волна возникает, когда при
определенных условиях звуковые волны системы
громкоговорителей взаимно резонируют со звуковыми
волнами, отражаемыми от стен в зоне прослушивания. Это
может оказывать отрицательное воздействие на общее
звучание, особенно при воспроизведении более низких
частот. В зависимости от расположения громкоговорителей,
позиции прослушивания помещения, а также формы
помещения это вызывает излишне резонансный («гулкий»)
звук. В функции Standing Wave Control (Управление
стоячими волнами) используются фильтры для сокращения
эффекта преобладания резонансных звуков в помещении
прослушивания. Во время воспроизведения источника
можно индивидуально настроить фильтры, используемые
функцией Standing Wave Control для каждой из
предварительно заданных настроек MCACC.
1Выберите пункт «Standing Wave» в меню ручной
настройки MCACC.
3.Manual MCACC
a.Fine Ch Level
b.Fine SP Distance
c.Standing Wave
d.EQ Adjust
e.EQ Professional
:Return
3c.Standing Wave
MCACC : M1. MEMORY 1
Standing Wave Control
[ ON ]
Filter Ch
No. 1 2 3
f [ 68
Q [ 5.0
A
T
[ 0.0
T
MAIN
Hz
] [ 120
Hz
] [ 201
] [ 5.0 ] [ 5.0 ]
dB
] [ 0.0
dB
] [ 0.0
1
:Finish
Hz
]
dB
]
вы не удовлетворены результатами регулировки, описанной в
разделах
Используя кнопки /, выберите канал.
Используйте кнопки / для выбора частоты и /
для увеличения или ослабления настроек эквалайзера. По
2Выберите пункт «ON» (если он еще не выбран),
затем отрегулируйте параметры Standing Wave
Control.
• Filter Ch –
использовать фильтр(ы):
канала и низкочастотного громкоговорителя),
или
•
TRIM (доступнатолькопривыбраннойнастройке
SUB W.
на котором используется фильтр)
Выберите канал, для которого необходимо
Main
(все, кромецентрального
SUB W.
(низкочастотныйгромкоговоритель).
(Низкочастотныйгромкоговоритель) канала,
– Регулировка
Center
уровня канала низкочастотного громкоговорителя (для
компенсации разницы воспроизведения через фильтр).
• f / Q / ATT – Параметры фильтра, где f обозначает
конечную частоту, Q – частотный диапазон (чем
выше Q, тем уже частотный диапазон) ослабления
(ATT, значениесокращениядоконечнойчастоты).
3Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Эквалайзер акустической калибровки
Акустическая калибровка коррекции сигнала представляет
собой своего рода эквалайзер для помещения, используемый
для громкоговорителей (кроме низкочастотного
громкоговорителя). Работа этой функции заключается в
определении акустических характеристик данного помещения и
нейтрализации характеристик окружающего пространства,
способных окрашивать звучание оригинального материала
источника (обеспечивая «ровную» настройку коррекции). Если
Примечание
1• Поскольку при записи предыдущая настройка будет удалена, можно сохранить настройки стоячей волны при автоматической настройке MCACC в
другой предварительно заданной настройке MCACC.
окончании настройки перейдите в верхнюю часть экрана
и при помощи кнопок / выберите следующий канал.
• Индикатор
OVER!
появится на дисплее, если
настройка частоты слишком резка и может вызвать
искажения. Если это произойдет, уменьшайте уровень
OVER!
дотехпор, покаиндикатор
неисчезнетс
дисплея.
Совет
• Слишком резкое изменение частотной кривой одного
канала повлияет на общий баланс. Если баланс
громкоговорителей кажется неравномерным, можно
увеличить или уменьшить уровень каналов при
помощи функции TRIM. Используйте кнопки /
для выбора функции TRIM, а затем кнопки / для
увеличения или уменьшения уровня канала текущего
громкоговорителя.
4Послезавершениянажмитекнопку
Вы вернетесь в меню ручной настройки MCACC.
Профессиональный эквалайзер акустической
калибровки
Эта настройка позволяет свести к минимуму нежелательные
эффекты реверберации в помещении за счет калибровки
системы по прямому звуку, исходящему из
громкоговорителей. Также может быть получена частотная
характеристика помещения в графическом виде.
RETURN
2
.
Page 43
Как использовать Профессиональной эквалайзер
акустической калибровки
Если окажется, что в помещении слишком интенсивно
отражение низких частот (т.е. помещение кажется
«гулким») или разные каналы показывают разные
характеристики реверберации, выберите пункт Aco Cal EQ Pro. (или ALL) для настройки Auto Mode, как
описано в разделе Автоматическаянастройка MCACC
(Expert) на стр.37 для автоматическойкалибровки
помещения. Это должно обеспечивать сбалансированную
калибровку, соответствующую характеристикам
помещения для прослушивания.
Если вы по-прежнему не удовлетворены результатами,
дополнительная настройка эквалайзера (ниже)
предлагает более индивидуальную калибровку системы с
использованиям необработанного звука из
громкоговорителей. Выполнение этой функции
обеспечивается с помощью вывода графического
изображения, которое можно отобразить на экране.
Интерпретация графических результатов
На графике по вертикальной оси отложен уровень в
децибелах, а по горизонтальной – время в
миллисекундах. Горизонтальная линия на графике
показывает, что помещение имеет плоскую амплитудночастотную характеристику (т.е. реверберации нет), а
наклон линии свидетельствует о наличии реверберации
тестовых сигналов. При стабилизации
реверберирующего звука наклонная линия постепенно
превращается в горизонтальную (это обычно происходит
при времени отклика около 100 мс).
Проанализировав график, можно понять, как ваше
помещение реагирует на определенные звуковые
частоты. Различия в уровне каналов и расстоянии до
громкоговорителей учитываются автоматически
(компенсация нужна для сравнения результатов), однако
частотные данные можно проверить как без
корректировки, производимой ресивером, так и с ней.
1
Настройка эквалайзера профессиональной
акустической калибровки в соответствии с
характеристиками помещения
С помощью настройки в ручном режиме можно установить
временной период, с которым будут анализироваться
частотные характеристики, задав время, которое лучше всего
подходит для адаптации калибровки системы к
характеристикам используемого помещения.
На графике ниже показано различие между стандартной
акустической калибровкой и профессиональной калибровкой
(серыми кругами изображены диапазоны, которых микрофон
воспринимает звук для частотного анализа).
Звук, исходящий из акустической системы, испытывает
влияние помещения – его стен, мебели и размеров. Чем меньше
время отклика, при котором проводится частотный анализ, тем
меньше на него влияет помещение. Рекомендуется установить
время отклика 20 мс до 40 мс для компенсации двух основных
факторов, влияющих на звучание в большинстве помещений:
• Реверберация высоких частот в сравнении с
низкими –
В зависимости от конкретной комнаты может
оказаться, что низкие частоты реверберируют более сильно,
чем высокие ( т.е. помещение кажется « гулким»). Это может
привести к искажению частотного анализа, если он
проводится при слишком большом времени отклика.
016080
• Реверберационные характеристики для
разных каналов –
Реверберационные
характеристики могут быть несколько отличными для
каждого отдельного канала. Так как эти различия
усиливаются с влиянием на звучание разнообразных
характеристик помещения, часто бывает целесообразно
провести частотный анализ при малом времени отклика
для более плавного сочетания частот и звучания каналов.
016080
Если на ваше помещение не влияют указанные выше
факторы, в анализе при 20 мс до 40 мс часто нет
необходимости. Большое время отклика может дать
более подробную картину поведения акустической
системы. Найти время, лучше всего подходящее для
вашего помещения, можно опытным путем.
Учтите, что изменение обстановки помещения (например,
перемещение мебели или картин) повлияет на результаты
калибровки. В таком случае понадобится повторная
калибровка.
Использование эквалайзера профессиональной
акустической калибровки
1 Выберите пункт «EQ Professional» и нажмите
кнопку ENTER.
1 Учтите, что из-за так называемой «групповой задержки» низкие частоты генерируются дольше, чем высокие (это наиболее заметно, если сравнить частоты
при времени отклика 0 мс). Этот начальный наклон линии (т.е. чрезмерная реверберация) не свидетельствует о недостатках помещения.
3e.EQ Professional
1.Reverb Measurement
2.Reverb View
3.Advanced EQ Setup
:Return
ENTER:Next :Return
43
Ru
Page 44
08
44
Ru
2 Выберитепараметринажмите кнопку ENTER.
• Reverb Measurement – Используйте эту функцию
для измерения частотных характеристик помещения.
• Reverb View – Здесь можно проверить результаты
измерения реверберации в указанной полосе частот
для каждого канала.
• Advanced EQ Setup – Этот вариант позволяет
выбрать период времени, используемый для
калибровки на основании измерений реверберации в
помещении. Учтите, что индивидуальная калибровка
системы при этой установке изменит настройки в
соответствии с указаниями глав Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на
стр.8 или Автоматическаянастройка MCACC
(Expert) на стр. 37 ив ней нетнеобходимости, если вы
удовлетворены этими настройками.
3 Если вы выбрали «Reverb Measurement»,
установите EQ на ON или OFF, и затем выберите
Следующие параметры определяют, каким образом
реверберационные характеристики помещения
прослушивания будут отображаться в пункте Reverb
View:
• EQ OFF – Отобразятсяреверберационные
характеристики зоны прослушивания без
корректировки, выполняемой этим ресивером (перед
калибровкой).
• EQ ON – Отобразятся реверберационные
характеристики зоны прослушивания с
корректировкой, выполняемой этим ресивером
(послекалибровки).
1
Помните, чтохарактеристики
EQ могутказатьсянеслишкомровнымииз-за
настроек, необходимых для зоны прослушивания.
По окончании измерения реверберационных
характеристик, можно выбрать пункт Reverb View и
просмотреть результаты измерения на экране.
4 Есливыбранпункт «Reverb View», можно
Это изображение появляется в соответствии с
настройками, выбранными в пункте Reverb Measurement (п. 3 выше). Используйте кнопки /
для выбора канала и частоты, которую необходимо
проверить. Используйте кнопки / для возврата и
выбора из двух этих пунктов. Запомните, что деления на
вертикальной оси проставлены через 2 дБ.
5 Если выбран пункт «Advanced EQ Setup»,
введите настройку времени, которая будет
использоваться для калибровки, затем
выберите пункт «Go». Выберите пункт «Start» на
следующем экране.
На основе результатов измерения реверберации (см.
выше) можно вручную выбрать время отклика для
окончательной частотной регулировки и калибровки.
Хотя этот параметр можно задать и не проводя измерения
реверберации, лучше всего использовать эти результаты
как ориентир. Для оптимальной калибровки системы про
прямому звуку громкоговорителей рекомендуется
выбрать время 30~50ms.
3e4. Adv. EQ Setup (1/2)
Ch [ L ]
Fq [ 63Hz ]
dB
Tm [60
080160ms
( Next)
~80ms]
:Cancel
3e4. Adv. EQ Setup (2/2)
( Back )
EQ Type
[ALL CH ADJUST]
Multi-Point NO
Setting Start? [OK]
: Cancel
С помощью кнопок / выберите канал, частоту и
время отклика. Используйте кнопки / для
переключения между ними.
Можно выбрать любой из подключенных
громкоговорителей (кроме низкочастотного) и
просмотреть результаты измерений для следующих
частот: 63 Гц, 125 Гц, 250 Гц, 500 Гц, 1 кГц, 2 кГц, 4 кГц,
8 кГц и 16 кГц.
Выберите для времени отклика один из следующих
диапазонов (в миллисекундах): 0~20ms, 10~30ms,
20~40ms, 30~50ms, 40~60ms, 50~70ms и 60~80ms.
Это значение будет использоваться при калибровке всех
каналов.
Задав все параметры, выберите пункт OK. Калибровка
будет продолжаться примерно от 1 дo 4 минут.
После того, как корректировка акустической калибровки
установлена, существует возможность проверки настроек
на экране.
проверить реверберационные характеристики
каждого канала. Когда проверка будет закончена,
выберите пункт RETURN.
3e2.Reverb View
M1 : EQ OFF Ch [ L ]
Fq [ 63Hz ]
dB
Data Management (Управление данными)
Эта система позволяет хранить предварительно заданные
настройки MCACC, обеспечивая возможность
калибровки системы для различных позиций
прослушивания (или регулировки частот для этих
080160ms
:Return
позиций прослушивания).
различения настроек в зависимости от типа
2
Этообеспечиваетудобство
прослушиваемого источника и положения во время
прослушивания (например, просмотр фильмов с дивана
или воспроизведение видеоигр рядом с телевизором).
Примечание
1 Калибровка, соответствующая текущей предварительно заданной настройке MCACC будет использоваться при выбранном пункте EQ ON. Для
использования другой предварительно заданной настройки MCACC выйдите из меню System Setup (Настройка системы) для выбора ее перед нажатием
кнопки SETUP.
В этом меню можно проверять текущие установки,
копировать их из одной предварительно заданной
настройки в другую, присваивать названия
предварительно заданным настройкам для простоты
идентификации и удаления ненужных предварительно
заданных настроек.
1Выберитевменю «System Setup» пункт «Data
Management».
См. разделНастройкапараметровресиверавменю
System Setup (Настройка системы) выше, если вы еще не
находитесь на этом экране.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
: Exit
4.Data Management
a.MCACC Data Check
b.MCACC Data Copy
c.Memory Rename
d.Memory Clear
:Return
2Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
• MCACC Data Check – Проверка параметров любой
из предварительно заданных настроек MCACC с
помощью экранного дисплея (см. раздел Checking
MCACC preset data (Проверка данных
предварительно заданных настроек MCACC) ниже).
• MCACC Data Copy – Копирование параметров из
одной предварительно заданной настройки MCACC в
другую (см. раздел Copying MCACC preset data
(Копирование данных предварительно заданных
настроек MCACC) ниже).
• Memory Rename – Присвойте название
предварительно заданным настройкам MCACC для
простоты идентификации (см. раздел
Используйте кнопки / для выбора предварительно
заданной настройки, затем при помощи кнопок /
выберите название предварительно заданной настройки.
3Повторите нужное число раз в зависимости от
нужного числа предварительно заданных настроек
MCACC, поокончаниинажмитекнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Data Management setup».
Сброс предварительно заданных настроек MCACC
Если предварительно заданные настройки MCACC, хранящиеся
в памяти, больше не используются, можно сбросить параметры
калибровки этой предварительно заданной настройки.
2Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо
отрегулировать эти установки надлежащим образом:
• Speaker Setting – Укажите размер и количество
подключенных громкоговорителей (см. ниже).
• Channel Level – Отрегулируйте общий баланс
используемой системы громкоговорителей (стр. 47).
• Speaker Distance –
громкоговорителей из точки прослушивания
Укажите расстояние до
(стр.48).
• X-Curve – Регулировкатональногобаланса
используемой системы громкоговорителей для
звукового сопровождения к фильмам (стр. 48).
• THX Audio Setting – Укажите, используется ли
настройка громкоговорителей THX (стр. 48).
3Внесите нужные изменения в каждый параметр и
подтвердите каждый экран нажатием кнопки RETURN.
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей)
Этот параметр служит для указания конфигурации
громкоговорителей (размер, количество
громкоговорителей и частоту разделения).
Рекомендуется проверить, правильны ли значения,
установленные в результате Автоматическаянастройка
объемногозвучания (Auto MCACC) на стр.8.
этот параметр применяется ко всем предварительно
заданным настройкам MCACC и не может
устанавливаться независимо.
1Выберитепункт «Speaker Setting» вменю
1
Учтите, что
«Manual SP Setup».
Ручнаянастройкагромкоговорителей
Данный ресивер позволяет выполнять более точную настройку
для оптимизации объемного звучания. Эти настройки
необходимо выполнить только один раз (их повторное
выполнение требуется после замены имеющейся акустической
системы на новую или подключения новых громкоговорителей).
Меню автоматической настройки объемного звучания (MCACC)
предназначено для индивидуальной регулировки системы, но
если вас устраивают характеристики системы, достигнутые в
результате автоматической настройки (см. раздел
1 Есливыбрананастройкагромкоговорителей THX, установитедлявсехгромкоговорителейразмерSMALL.
2 Еслидляпереднихгромкоговорителей выбран размер SMALL, для низкочастотного громкоговорителя автоматически выбирается настройка YES. Кроме
того, в этом случае для центрального громкоговорителя и громкоговорителей объемного звучания нельзя выбрать размер LARGE, если для передних
громкоговорителей выбран размер SMALL. Все низкие частоты при этом передаются на низкочастотный громкоговоритель.
на стр.8), вызывать это меню нет необходимости.
Примечание
2
Page 47
• Front –
громкоговорители эффективно воспроизводят низкие
частоты или если не подключен низкочастотный
громкоговоритель. Если выбрать
будут передаваться на низкочастотный громкоговоритель.
• Center –
громкоговоритель эффективно воспроизводит низкие
частоты, или
передавались на громкоговоритель объемного звучания.
Если громкоговорители объемного звучания не
подключены, выберите пункт
будут направляться на остальные громкоговорители).
• Surround –
громкоговорители объемного звучания эффективно
воспроизводят низкие частоты. Если выбрать
низкие частоты будут передаваться на другие
громкоговорители или низкочастотный громкоговоритель.
Если громкоговорители объемного звучания не
подключены, выберите пункт
будут направляться на остальные громкоговорители).
• Surr Back –
громкоговорителей объемного звучания (один, два или ни
одного).
громкоговорители объемного звучания эффективно
воспроизводят низкие частоты. Если выбрать
низкие частоты будут передаваться на другие
громкоговорители или низкочастотный
громкоговоритель. Если задние громкоговорители
объемного звучания не подключены, выберите пункт
• Subwoofer –
частоты каналов с выбранным размером
на низкочастотный громкоговоритель, если выбран пункт
YES
громкоговоритель должен воспроизводить звук непрерывно
или если нужно более глубокое басовое звучание (при этом
низкие частоты, которые обычно передаются на передние и
центральный громкоговорители, также выводятся на
низкочастотный громкоговоритель).
громкоговоритель не подключен, выберите пункт
частоты будут выводиться через другие громкоговорители).
3Выберите пункт «X. OVER» и установите частоту
разделения.
Частоты ниже этой точки будут передаваться на низкочастотный
громкоговоритель (или громкоговорители размера
4Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
Примечание
1• Если выбран параметр Speaker B или Front Bi-Amp (в Настройка задних громкоговорителей объемного звучания на стр. 39), изменить настройки
задних громкоговорителей объемного звучания невозможно.
• Если для громкоговорителей объемного звучания выбран параметр NO, для задних громкоговорителей объемного звучания автоматически также
громкоговорителей размер LARGE, а для низкочастотного громкоговорителя – параметр PLUS. Но это не гарантирует наилучшего воспроизведения низких
частот. В зависимости от размещения громкоговорителей в помещении качество низких частот может даже ухудшиться. В этом случае попробуйте изменить
расположение или направление громкоговорителей. Если не удается достичь хороших результатов, проверьте звучание низких частот при настройках PLUS
и YES или же меняя для передних громкоговорителей размеры LARGE и SMALL и определите, когда звук будет наивысшего качества. При затруднениях
самое простое решение – направить все низкие частоты на низкочастотный громкоговоритель, выбрав для передних громкоговорителей размер SMALL.
3• Эта настройка определяет частоту отсечки между низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
LARGE, илинизкочастотнымгромкоговорителем и низкочастотными звуками, воспроизводимыми громкоговорителями, для которых выбрана настройка
SMALL. Онатакжеопределяетчастотуотсечкидлябасоввканале LFE.
4• Если вы используете прибор для измерения уровня звукового давления (SPL-метр), снимите показания в основной точке прослушивания иустановитедляуровнякаждогогромкоговорителязначение 75 дБ SPL (режим C-weighting/slow reading (емкостноевзвешнивание/медленноечтение)).
• Тестовыйзвуковойсигналгромкоговорителя воспроизводится с низкой громкостью. Может потребоваться регулировка уровня после тестирования при
помощи текущей звуковой программы.
Выберите размер
Выберите размер
SMALL
Выберите размер
Выберите количество имеющихся задних
1
Выберитеразмер
Сигналынизкочастотногоэффектаинизкие
. Выберитепункт
3
LARGE
, еслипередние
SMALL
, низкиечастоты
LARGE
, еслицентральный
, чтобынизкиечастоты
NO
(сигналыэтихканалов
LARGE
, если
NO
(сигналыэтихканалов
LARGE
, если
SMALL
PLUS
, еслинизкочастотный
2
Еслинизкочастотный
SMALL
SMALL
выводятся
NO
(низкие
LARGE
,
).
Channel Level (Уровень канала)
Настройки уровня канала позволяют отрегулировать
общий баланс акустической системы и являются важным
фактором при настройке системы домашнего театра.
1Выберитепункт «Channel Level» в меню «Manual
SP Setup».
5.Manual SP Setup
a.Speaker Setting
b.Channel Level
c.Speaker Distance
d.X-Curve
e.THX Audio Setting
2Выберитепараметрнастройки.
• Manual – Переместите тестовый звуковой сигнал
вручную от одного громкоговорителя к другому и
отрегулируйте индивидуальные уровни каналов.
• Auto – Отрегулируйте уровни каналов, перемещая
тестовый звуковой сигнал от одного
громкоговорителя к другому автоматически.
3Подтвердитевыбранныйпараметрнастройки.
Тестовые звуковые сигналы начнут генерироваться после
нажатия кнопки ENTER.
,
NO
.
5b.Channel Level
Test Tone [ Manual ]
Setting Start
Please Wait . . . 20
Caution!
Loud test tones
will be output.
:Cancel
4Отрегулируйте уровень каждого канала с
помощью кнопок
/
Если выбран пункт Manual, используйте кнопки /
для переключения громкоговорителей. При выборе
пункта Auto будут воспроизведены тестовые сигналы в
порядке, показанном на экране:
5b.Channel Level
L 0.0dB
C [ 0.0dB ]
R [ 0.0dB ]
SR [ 0.0dB ]
SBR [ 0.0dB ]
SBL [ 0.0dB ]
SL [ 0.0dB ]
SW [ 0.0dB ]
Отрегулируйте уровень каждого громкоговорителя после того,
как начнут генерироваться тестовые звуковые сигналы.
5Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
:Return
.
5b.Channel Level
Test Tone Manual
ENTER:Next :Cancel
:Finish
4
08
47
Ru
Page 48
08
Совет
• Можно в любое время изменить уровни каналов при
помощи кнопок CH LEVEL и / на пульте
дистанционного управления.
Speaker Distance (Расстояние до
громкоговорителей)
Для обеспечения хорошей глубины звучания и
пространственного ощущения системы следует указать
расстояние от громкоговорителей до точки
прослушивания. В результате ресивер вносит в сигналы
необходимые задержки, которые обеспечивают хорошее
объемное звучание.
2Отрегулируйте расстояние для каждого
громкоговорителя с помощью кнопок
Расстояние до каждого громкоговорителя можно
установить с шагом 0,1 м.
3Послезавершениянажмитекнопку
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
Совет
• Для обеспечения наилучшего объемного звучания
убедитесь, чтобы задние громкоговорители
объемного звучания находились на одинаковом
расстоянии от точки прослушивания.
:Return
5c.Speaker Distance
L 3.0 m
C [ 3.0 m ]
R [ 3.0 m ]
SR [ 3.0 m ]
SBR [ 3.0 m ]
SBL [ 3.0 m ]
SL [ 3.0 m ]
SW [ 3.0 m ]
октаву, начиная с 2 кГц. Звук становится менее резким по
мере увеличения наклона (до максимум -3.0dB/oct). Для
настройки функции X-Curve в соответствии с размерами
помещения используйте следующие указания:
Размер
комнаты (m
X-Curve
(dB/oct)
≤36≤48≤60≤72≤300≤1000
2
)
–0.5–1–1.5–2–2.5–3
• ЕсливыбранпунктOFF, частотнаякриваябудет
ровной, и X-Curve действоватьнебудет.
3 Выберите пункт «Return», затем нажмите
кнопку ENTER для завершения.
THX Audio Setting (Настройка THX Audio)
Для получения наиболее эффективного результата при
использовании режимов прослушивания THX Select2 Cinema и
THX MusicMode (см. раздел
настр.27) с использованием системы Advanced Speaker
THX
Array (ASA) (Расширенное расположение громкоговорителей)
(см. раздел
О THX
на стр.75) требуется установить данную
настройку. Для получения дополнительных сведений о
размещении громкоговорителей THX см. раздел
Обычно звуковое сопровождение, микшированное для
акустических систем кинотеатров, при воспроизведении
в больших помещениях является слишком резким.
Настройка X-Curve (Кривая X) действует, как своего рода
эквалайзер для прослушивания в домашнем кинотеатре и
восстанавливает соответствующий тональный баланс
на расстоянии в пределах 30 см друг от друга (лучше
всего для объемного звучания THX).
• > 0.3 – 1.2m – Громкоговорители объемного
звучания на расстоянии в пределах от 30 см до 1,2 м
друг от друга.
• 1.2m < – Громкоговорители объемного звучания на
расстоянии более 1,2 м.
3Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «Manual SP Setup».
Примечание
1 Посколькуэтотпринципаналогичен, настройка X-Curve (Кривая X) неприменяетсяприиспользованиирежимов Home THX (см. раздел Использование
режимов Home THX настр. 27).
2 Если задние громкоговорители объемного звучания не используются или в наличии имеется только один из них, выбрать эту настройку не удастся (на
дисплее появится индикация Cannot select).
Page 49
Раздел 9:
R
R
Другие подключения
09
Предупреждение
• Перед тем, как устанавливать или изменять
соединения убедитесь в том, что отключено питание.
Подключение проигрывателя iPod
Этот ресивер имеет специальный разъем для
подключения проигрывателя iPod, который позволяет
управлять воспроизведением аудиоматериала на
проигрывателе iPod при помощи органов управления
данного ресивера.
Подключение проигрывателя iPod к ресиверу
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
1
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROLiPod
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
Music >
Extras >
Settings >
Shuffle Songs
Backlight
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
iPod
MENU
ANTENNA
S-VIDEO
P
B
P
B
P
Y
P
R
P
R
ASSIGNABLE
IN INININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
B
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
AM LOOP
CENTER
LL
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
VSX-LX50
OUT
R
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
SURROUND
CENTE
L
SUB
WOOFE
1Установите данный ресивер в режим ожидания,
и затем с помощью дока управления для iPod,
поставляемого вместе с кабелем управления iPod
2
подключите iPod к терминалу iPod на задней
панели данного ресивера.
Нажимайте на соединитель до щелчка фиксации. Для
отсоединения сожмите соединитель (как показано) для
освобождения зажима, затем извлеките его.
2Включите ресивер и нажмите кнопку
приема iPod
для переключения ресивера на
источника
устройство iPod.
Во время проверки соединения ресивером и приема
данных от проигрывателя iPod на дисплее передней
панели появится индикация Loading.
3Для отображения главного меню iPod
используйте кнопку TOP MENU.
После появления на дисплее индикации Top Menu
возможно воспроизведение музыки с проигрывателя
индикация No Connection, попробуйте выключить
ресивер и подключить проигрыватель iPod к ресиверу
заново.
Воспроизведение на проигрывателе iPod
Для управления песнями на iPod, можно воспользоваться
экранным дисплеем на телевизоре, подключенном к
данному ресиверу.
операциями для музыки на дисплее передней панели
данного ресивера.
Поиск материала для воспроизведения
После подключения iPod к данному ресиверу, можно
пролистать произведения, сохраненные на
проигрывателе iPod по списку воспроизведения,
исполнителю, названию альбома, названию
произведения, жанру или композитору, аналогично
непосредственному использованию проигрывателя iPod.
1 Эта система совместима с проигрывателями iPod, мини-устройствами iPod, нано-устройствами iPod nano и портативными устройствами iPod Photo
(третьегопоколенияивыше), однакосовместимостьможетотличатьсявзависимостиотверсиипрограммногообеспечениявашегоустройства iPod. Этот
ресивер не поддерживает версий программного обеспечения iPod, более ранних, чем 2004-10-20. Консультации о поддерживаемых версиях можно получить
у дилера компании Pioneer.
2• Это изделие представляет собой док управления Pioneer для iPod (IDK-90C) для использования сустройствами iPod® (третьепоколениеивыше), iPod
mini, iPod nano или iPod Photo.
• Дляподключенного устройства iPod необходимо обновить программное обеспечение спомощью программного обеспечения обновления версии не ниже
2004-10-20.
3 Послеподключениякресиверуорганыуправления используемого устройства iPod работать не будут (на дисплее устройства iPod отобразится индикация
Pioneer). Управление такими устройствами, как эквалайзер, при помощи этого ресивера невозможно, поэтому перед подключением рекомендуется
выключить эквалайзер.
4• Учтите, что нелатинские символы в списке воспроизведения отображаются как #.
• Даннаяфункциянедоступнадляфотографийиливидеоклипов на iPod.
49
Ru
Page 50
09
1При помощи кнопок
затем нажмите кнопку
/
выберитекатегорию,
ENTER
дляперелистывания
этойкатегории.
• Для возврата на предыдущий уровень в любой
момент времени нажмите кнопку RETURN.
2Используйтекнопки
/
для перелистывания
выбранной категории (напр., albums (альбомы)).
• Для перемещения на предыдущий/следующий
уровень используйте кнопки /.
3Продолжайте перелистывание до тех пор, пока
не будет выбрана программа, которую необходимо
воспроизвести, затем нажмите кнопку
запуска воспроизведения.
1
для
Перемещение между категориями на проигрывателе iPod
осуществляется следующим образом:
Playlists Songs
Artists Albums Songs
Albums Songs
Songs
Podcasts
Genres Artists Albums Songs
Composers Albums Songs
Audiobooks
Shuffle Songs
Совет
• Можно воспроизвести все произведения в
определенной категории, выбрав пункт All в верхней
части списка каждой категории. Например, можно
воспроизвести все произведения определенного
исполнителя.
Основные органы управления воспроизведением
В следующей таблице приведены основные органы
управления устройством iPod:
КнопкаНазначение
Нажмитедляначалавоспроизведения.
Нажмитедляостановки воспроизведения.
Устанавливаетпаузу воспроизведения или
/Нажмите и уде рж ива йт е во время воспроизведения
/ Нажмите для пропуска предыдущей/следующей
DISPНажмите несколько раз для изменения информации
/Вовремявоспроизведениянажмитедляпропуска
/
TOP
MENU
RETURN Нажмите для возврата на предыдущий уровень.
Если начинается воспроизведение, когда выбран
объект, отличный от произведения, будут
воспроизводиться все произведения, относящиеся к
этой категории.
возобновляет воспроизведение, если установлена
пауза.
для запуска сканирования.
дорожки.
Нажмите несколько раз для перехода между
пунктами Repeat One, Repeat All и Repeat Off.
Нажмите несколько раз для перехода между
пунктами Shuffle Songs, Shuffle Albums и
Shuffle Off.
о проигрываемом произведении.
предыдущего/следующего списка воспроизведения;
при перелистывании нажмите для перехода на
предыдущий/следующий уровень.
Во время воспроизведения Audiobook, нажимайте
для переключения скорости воспроизведения:
Быстрая Обычная Медленная
Нажмите для возврата к экрану меню iPod Top.
50
Ru
Просмотр фотографий и видеоматериалов
Для просмотра фотографий или видеоматериалов,
сохраненных на используемом проигрывателе iPod,
поскольку управление видео с помощью этого ресивера
невозможно, следует использовать основные органы
управления используемого проигрывателя iPod.
1Для переключения проигрывателя iPod в режим
воспроизведения фотографий и видеоматериалов
нажмите кнопку
PHOTO
В время просмотра видеоматериалов или пролистывания
фотографий, сохраненных на проигрывателе iPod органы
управления ресивера будут недоступны.
2По окончании снова нажмите кнопку
для переключения на органы управления
ресивера.
iPod® является зарегистрированной торговой маркой
компании Apple Inc., зарегистрированной в США и других
странах.
кабеля на проигрывателе должна быть направлена
вправо.
(с HDCP), его можно подключить к ресиверу с помощью
имеющегося в продаже кабеля HDMI.
1
При помощи соединения HDMI передаются несжатые
цифровые видеосигналы, а также практически любые
виды цифрового звука, с которыми совместим
компонент, включая DVD-Video, DVD-Audio, SACD,
Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio
(см. нижеинформациюобограничениях), Video CD/
Super VCD, CD и MP3. Для получения дополнительной
информацииосовместимости HDMI см. раздел О
преобразователе видеосигнала настр. 12.
3Нажмите кнопку HDMI 1 или HDMI 2 (в
зависимости от того, к какому входу он подключен).
Можнотакжеиспользоватькнопкинапереднейпанели.
• Установитепараметр HDMI, какописановразделе
Настройкапараметроваудио/видео на стр.58 в
положение THROUGH, если необходимо
прослушать звук HDMI, выводимый используемым
телевизором или плазменным дисплеем (из этого
ресивера звук слышаться не будет).
• Если видеосигнал не появляется на используемом
HDMI OUT
телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте
отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые
компоненты (например, игровые видеоприставки),
имеют разрешение, отображение которого
невозможно. В этом случае используйте (аналоговое)
подключение S-video или композитное подключение.
• Прослушивание HDMI аудио через разъемы
цифрового выхода ресивера невозможно.
О HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface – интерфейс
мультимедиа с высоким разрешением) может передавать
как видео, так и звук через одно цифровое соединение и
предназначен для проигрывателей DVD, цифровых
HDMI
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
21
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
ININ IN ININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN ININOUTOUT
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
P
P
B
R
31
DVR/VCR1 DVR
VSX-LX50
AM
OUT
IN
3
телевизоров, телевизионных приставок и других аудио/
видеоустройств. HDMI разработан с целью объединения в
одной спецификации технологий HDCP (High Bandwidth
Digital Content Protection – защита широкополосного
HDMI IN
цифрового содержимого) и DVI (Digital Visual Interface –
цифровой визуальный интерфейс). HDCP служит для
защиты цифрового содержимого, передаваемого и
принимаемого совместимыми с DVI дисплеями.
1Используйте кабель HDMI для подключения
межкомпонентного соединения HDMI IN 1/2 данного
ресивера к выходу HDMI используемого
компонента HDMI.
При подключенном компоненте HDMI на передней
панели появляется индикация HDMI.
2Используйте кабель HDMI для подключения
соединения HDMI OUT этого ресивера с
соединением HDMI совместимого с HDMI монитора.
HDMI поддерживает видео стандартного, улучшенного
качества и высокой четкости, а также многоканальный
объемный звук. К особенностям HDMI относятся
передача цифрового видео без сжатия, полоса
пропускания до 2,2 гигабит в секунду (для сигналов
HDTV), один разъем (вместо нескольких кабелей и
разъемов) и возможность связи между источником
сигнала и аудио/видеоустройствами, такими как
цифровой телевизор.
1• Подключение HDMI допускается только для компонентов, поддерживающих интерфейс DVI и совместимых как с DVI, так и с защитой HDCP. Для
подключения к разъему DVI понадобится отдельный переходник (DVIHDMI). В то же время через подключение DVI - HDCP не может передаваться звук.
Дополнительные сведения можно получить у продавца оборудования.
• Данное устройство рассчитано на соответствие интерфейсу HDMI (High Definition Multimedia Interface) версии 1.3а. В зависимости от подключенного
компонента применение подключения DVI может привести к ненадежной передаче сигнала. Если используется компонент с версией HDMI 1.0, вывод
защищенных от копирования источников DVD-Audio CPPM через соединение HDMI невозможен.
• Данныйресивернеподдерживаетфункцию DeepColor на HDMI.
• Данный ресивер поддерживает SACD, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD и DTS-HD Master Audio. Для использования преимуществ данных форматов,
однако, убедитесь, что компонент, подключенный к данному ресиверу, также поддерживает соответствующий формат.
09
51
Ru
Page 52
09
Подключение многоканальных
аналоговых входов
Для воспроизведения дисков DVD Audio и SACD
проигрыватель DVD должен быть оснащен 5.1, 6.1 или
7.1- канальными аналоговыми выходами (в зависимости
от того, поддерживает ли проигрыватель задние каналы
объемного звука).
настроен на вывод многоканального аналогового аудио.
1Соедините выходы переднего, боковых
объемного звучания, центрального и
низкочастотного громкоговорителей на
проигрывателе DVD с соответствующим входным
гнездом ресивера MULTI CH.
• Используйтедлясоединениястандартныекабели
RCA с аудиоразъемом.
2Если проигрыватель DVD также имеет выходы
задних каналов объемного звучания, соедините их
с соответствующими гнездами входов ресивера
MULTI CH.
• Используйтедлясоединениястандартныекабели
RCA с аудиоразъемом.
• Есливыходзаднегоканалаобъемногозвучаниятолькоодин, соединитеегосгнездомресивераSURROUND BACK L (Single).
Выбор многоканальных аналоговых входов
Если, как показано выше, подключен декодер или
проигрыватель DVD, для воспроизведения объемного
звука необходимо выбрать аналоговые многоканальные
2
входы.
1Убедитесь в том, что для воспроизводимого
источника установлены правильные параметры
вывода сигнала.
Например, проигрыватель DVD, возможно, понадобится
перевести на вывод многоканального аналогового звука.
2Нажмите кнопку
панели).
• В зависимости от используемого проигрывателя DVD
уровень аналогового выхода канала низкочастотного
громкоговорителя может быть слишком низким. В
этом случае переключите ресивер в режим ожидания,
затем нажмите кнопку STANDBY/ON, удерживая
нажатой кнопку SBch PROCESSING на передней
панели. С его помощью для канала низкочастотного
громкоговорителя выбирается значение SW IN
+10dB (увеличениена 10 децибелл) или SW IN 0dB
(поумолчанию).
1
Убедитесьвтом, чтопроигрыватель
MULTI CH IN
(напередней
Настройка громкоговорителей системы
В
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключитепитаниеиотсоедините
кабель питания от электророзетки. Подсоединение
компонентов к электросети должно быть последней
операцией по подключению, которая выполняется в
системе.
• Будьте внимательны, не допускайте контактов
кабелей громкоговорителей, подключенных к разным
разъемам.
• Можно использовать громкоговорители с
номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если
предполагается использование громкоговорителей с
сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменениесопротивлениягромкоговорителей на стр. 60).
После выбора пункта Speaker B в Настройказаднихгромкоговорителейобъемного звучания на стр. 39, можно
использовать громкоговорители, подключенные к
разъемам громкоговорителей (задних, объемного
звучания) B на задней панели для прослушивания
стереофонического воспроизведения в другой комнате.
См. раздел Сменанастройкиакустическойсистемы
ниже для получения информации о способах
прослушивания, доступных при такой настройке.
1Подсоедините пару громкоговорителей к
разъемам задних громкоговорителей объемного
звучания на задней панели.
Подсоедините их таким же образом, как подсоединены
громкоговорители в разделе Установкаакустическойсистемы на стр.17. При размещениигромкоговорителей
в другой комнате убедитесь в том, что вы прочли раздел
Расположениегромкоговорителей на стр.18.
2Выберите «
System».
См. указанияраздела Настройка задних
громкоговорителей объемного звучания настр. 39.
Смена настройки акустической системы
Если в разделе Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания на стр. 39 выбран пункт Speaker B,
можно использовать три настройки при помощи кнопки
SPEAKERS. Есливыбрать Normal (SB) или Front BiAmp, припомощиэтойкнопкиможнопростовключать
или выключать основную систему громкоговорителей.
Параметры, приведенные ниже, предназначены только
для настройки Speaker B.
Speaker B
» в меню «Surr Back
3
52
Ru
Примечание
1 Для прослушивания многоканального аналогового аудио необходимо выбрать пункт MULTI CH IN (для получения более подробной информации см.
раздел Выбормногоканальныханалоговыхвходов выше).
2• Если выбрано воспроизведение с многоканальных входов, невозможно использование функций обработки звука, функции SIGNAL SELECT или
режимов прослушивания (включая режим STEREO и обработку заднего канала объемного звучания).
• Вовремявоспроизведениясиспользованиеммногоканальныхвходов, невозможнопрослушиватьгромкоговорителисистемы B.
3• Воспроизведение звука низкочастотным громкоговорителем зависит от настроек, описанных в разделе Ручная настройка громкоговорителей настр.46. Однако, есливышевыбранпунктSPB, изнизкочастотногогромкоговорителязвукслышеннебудет (каналнизкочастотныхэффектовнедекодирован).
• В зависимости от установок, описанных в разделе Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 39, вывод сигнала из разъемов
предварительногоусилителяможетизмениться.
• Всесистемыгромкоговорителей (кромесоединенийSpeaker B) выключены, еслиподсоединеныголовныетелефоны.
Page 53
•Используйте кнопку SPEAKERS на передней
панели для выбора настроек системы
громкоговорителей.
Как упоминалось выше, если выбран пункт Normal (SB),
при помощи этой кнопки будет просто включаться или
выключаться основная система громкоговорителей (A).
Нажмите повторно для выбора настройки системы
громкоговорителей:
• SPA – Звук выводится через систему
громкоговорителей A и тот же самый сигнал
выводится через разъемы предварительного
усилителя.
• SPB – Звук выводится через два громкоговорителя,
подключенные к системе громкоговорителей B.
Многоканальные источники прослушиваться не
будут. Тот же самый сигнал выводится через разъемы
предварительного усилителя заднего канала
объемного звучания.
• SPAB – Звук выводится через систему
громкоговорителей A (до 5 каналов в зависимости от
источника), два громкоговорителя системы B и
низкочастотный громкоговоритель. Через систему
громкоговорителей B будет выводится тот же звук,
что и через систему A (многоканальное звучание
будет декодироваться в 2-канальное).
• SP (выкл.) – Звук через громкоговорители не
выводится. Через разъемы предварительного
усилителя (включая и низкочастотный
громкоговоритель, если он подключен) выводится
тот же самый звук, что и при выбранной системе
громкоговорителей A (выше).
Подключение передних
громкоговорителей к двум усилителям
При подключении громкоговорителей к двум усилителям
высокочастотный и низкочастотный динамики
подключаются к двум разным усилителям (в данном
случае к разъемам передних и задних громкоговорителей
объемного звучания) для повышения качества разделения
звука. Для этого используемые громкоговорители
должны иметь возможность подключения к двум
усилителям (иметь отдельные разъемы для высоких и
низких частот), и повышение качества звучания будет
зависеть от типа используемых громкоговорителей.
1Подсоедините громкоговорители в
соответствии с приведенными ниже указаниями.
На схеме ниже показаны соединения при подключении
двух усилителей к переднему левому громкоговорителю.
Подключите правый громкоговоритель аналогичным
образом.
SPEAKERS
FRONTCENTER
A
RL
SURROUND
RL
R
SURROUND BACK /
B
(
)
L
Single
Поскольку на разъемы переднего и заднего
громкоговорителей объемного звучания выводится один
и тот же аудиосигнал, не важно какой из наборов
(передние или задние объемного звучания) подключен к
каким разъемам (High или Low) громкоговорителя.
• Убедитесь в том, что подключение + / – выполнено
правильно.
2Выберитенастройку «Front Bi-Amp» вменю
«Surr Back System».
См. раздел Настройка задних громкоговорителей
объемного звучания на стр. 39 для получения
информации об использовании разъемов задних
громкоговорителей объемного звучания.
Предупреждение
• Большинствогромкоговорителей сразъемами High и
Low имеютдвеметаллическиепластиныдля
соединения разъемов High и Low. При подключении
двух усилителей к громкоговорителям эти пластины
необходимо удалить во избежание серьезных
повреждений усилителя. Для получения
дополнительной информации см. руководство для
громкоговорителя.
• Если используемые громкоговорители имеют
съемный разделительный фильтр, убедитесь в том,
что при подключении двух усилителей он не снят.
Это может привести к повреждению
громкоговорителей.
Двухпроводное подключение
громкоговорителей
Двухпроводное подключение выполняется в основном по
тем же причинам, что и подключение к разным
усилителям, но также позволяет устранить помехи,
вносимые проводами, что дает более высокое качество
звука. Для этого используемые громкоговорители также
должны иметь возможность двухпроводного
подключения (иметь отдельные контакты для высоких и
низких частот). При двухпроводном подключении
убедитесь в том, что в разделе Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на стр. 39
выбраны параметры Normal (SB) или Speaker B.
•Для двухпроводного подключения
громкоговорителя подсоедините два кабеля
громкоговорителя к разъему громкоговорителя на
ресивере.
09
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
High
Предупреждение
• Убедитесь в том, что при двухпроводном
подключении используются параллельные (а не
последовательные, что бывает довольно редко)
Мощности данного ресивера более, чем достаточно для
любого домашнего применения, но имеется возможность
подключения дополнительных усилителей к каждому
каналу системы при помощи выходов предварительного
усилителя. Для подключения усилителей выполните
соединения, показанные ниже.
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите кабель питания от розетки
переменного тока.
ANALOG
INPUT
LR
AM LOOP
PRE OUT
(
SUR-
SURROUND
ROUND
BACK
CENTER
LL
R
SUB
WOOFER
Single
SURROUND
)
R
RR
L
SURROUND
BACK
ANALOG
INPUT
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
LR
ANALOG
INPUT
CENTER
LLL
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
IN MONITOR
OUT
OUT
INOUT
DVR/VCR2
FRONT
MULTI CH IN
VSX-LX50
• Можно использовать дополнительный усилитель как
на выходе предварительного усилителя заднего
канала объемного звучания, так и на отдельном
громкоговорителе. В этом случае подсоедините
усилитель только к левому (L (Single)) разъему.
• Звук, поступающий через разъемы заднего канала
объемного звучания будут зависеть от его
конфигурации, описанной в разделе Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания на
стр. 39.
• Чтобы был слышен только усиленный звук,
установите систему громкоговорителей в положение
OFF или просто отсоедините все громкоговорители,
подключенные непосредственно к ресиверу.
• Если низкочастотный громкоговоритель не
используется, то выберите для параметра настройки
громкоговорителей значение LARGE (см. раздел
Speaker Setting (Настройка громкоговорителей) на
стр. 46).
Использование ресивера с плазменным
дисплеем Pioneer
При наличии плазменного дисплея Pioneer для его
подключения данному устройству можно использовать
кабель SR+
различными удобными функциями, такими как
автоматическое переключение видеовхода плазменного
дисплея при смене входного сигнала.
• Еслиплазменныйдисплей Pioneer подключенс
• Прежде, чемможнобудетиспользовать
1
. В результате можно будет пользоваться
2
CONTROL
OUT
VSX-LX50
P
Y
B
P
Y
B
S-VIDEO
ANTENNA
P
Y
P
P
B
R
P
Y
P
P
B
R
31
ASSIGNABLE
IN INININOUTOUT
VIDEO
TV/SAT
AM LOOP
L
R
OUT
IN
3
R
R
FRONT
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
1
IN
IN 2
(
DVR/
)
VCR1
2
IN
(
)
TV/SAT
OUT
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
HDMI
CONTROL
OUT
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
CD
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
COMPONENT VIDEO
IN
1
IN
2
iPod
IN
CD-R/TAPE/MD DVD/LDDVR/VCR1 DVR/VCR2
Внимание
помощью кабеля SR+, то для управления функциями
ресивера потребуется направить пульт
дистанционного управления на датчик плазменного
дисплея. В этом случае, если плазменный дисплей
будет отключен, то управлять ресивером с помощью
пульта дистанционного управления будет
невозможно.
дополнительные функции SR+, необходимо сделать
несколько настроек на ресивере. Для получения более
подробных инструкций см. разделы Меню Input Setup
(Настройка входов) настр. 56 и Параметры
настройки SR+ для плазменных дисплеев Pioneer на
стр.57.
54
Ru
Примечание
1 Кабель SR+ с мини-разъемом с 3 кольцами можно заказать в компании Pioneer, номер изделия по каталогу ADE7095. Для получения дополнительной
информации о приобретении кабеля SR+ обратитесь в службу поддержки Pioneer (для подключения также можно использовать имеющийся в продаже миниразъем для головных телефонов с 3 кольцами).
2 Данный ресивер совместим со всеми плазменными дисплеями Pioneer, оснащенными системой SR+, выпускаемыми с 2003 года.
Page 55
•С помощью миниразъемного кабеля SR+ с 3
кольцами, подключите гнездо
данного ресивера к гнездо
CONTROL OUT
CONTROL IN
плазменногодисплея.
VIDEO
INPUT 1
DVD/LD
AUDIO IN
EON
MODE
MULTI JOG
PHASE
STANDBY/ON
CONTROL
TV/SAT DVR /VCR 1 DVR/VCR 2 VIDEO/GAME
SYSTEM
TUNING/
TONE
SETUP
STATION
MULTI JOG
TUNER
EDIT
DIGITAL PRECISION PROCESSING
SPEAKERSRETURN
CD-R/TAPE/MD
FM/AM
USBHDMI
CD
S-VIDEO
INPUT
VIDEO/GAME
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
LISTENING
PTY
DVD/LD
MODE
SEARCH
ENTER
PHONES
VIDEO
INPUT 2
TV/SAT
AUDIO IN
VSX-LX50
MULTI CHINSB ch
SIGNAL
iPod
PROCESSING
SELECT
MASTER
USB
VOLUME
MCACC
SETUP MIC
Для оптимального использования функций SR+ следует
подключить компоненты-источники сигнала
(проигрыватель DVD и т.д.) немного иначе по сравнению
с тем, как описано в данном разделе. Подключите
видеовыходы каждого компонента непосредственно к
плазменному дисплею, а аудиовыходы ( аналоговые и/или
цифровые) – к ресиверу.
Использование режима SR+ с
плазменными дисплеями Pioneer
При подключении с помощью кабеля SR+ становятся
доступными несколько функций, которые еще более
упрощают использование ресивера в сочетании с
плазменным дисплеем Pioneer. К ним относятся
следующие функции:
• Отображение на дисплее хода настройки ресивера,
например, при настройке громкоговорителей,
Для получения дополнительной информации о настройке
ресивера также см. раздел Параметрынастройки SR+
дляплазменныхдисплеев Pioneer на стр. 57.
Внимание
• Дополнительные функции SR+ не работают, когда
выбрана функция iPod.
DVR 2USB
TV DVR 1
CDHDMI 2
TUNER
HDMI 1
S.RETRIEVER
DIMMER
, затем SR+.
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SLEEP
SR+
DIALOG E
1Убедитесь, что плазменный дисплей и ресивер
включены и соединены друг с другом при помощи
кабеля SR+.
Дополнительную информацию о подключении этих
компонентов см. в разделе Использованиересиверас
плазменнымдисплеем Pioneer выше.
• Убедитесьтакже, чтовыбранвходдисплея, ккоторомуподключенресивер, какуказановразделеМеню Input Setup (Настройкавходов) на стр.56.
2Для включения или выключения режима SR+
нажмите кнопку
RECEIVER
Надисплеепереднейпанели отобразитсяиндикация SR+
ON или SR+ OFF.
• Функция автоматического отключения громкости
включается отдельно; см. раздел Параметрынастройки SR+ дляплазменныхдисплеев Pioneer на
стр. 57.
09
55
Ru
Page 56
10
56
Ru
Раздел 10:
Другие параметры
• Приизменениинастройкивхода, которыйранеебыл
Меню Input Setup (Настройка входов)
Установка настроек в меню настройки входов
необходима лишь в том случае, если при подключении
цифрового оборудования не использовались стандартные
настройки (см. раздел Стандартныеивозможныенастройкифункцийвхода ниже). В этом случае ресивер
должен получить информацию о том, какое оборудование
подключено к какому разъему, чтобы кнопки на пульте
дистанционного управления соответствовали
подключенным компонентам.
1Нажмите кнопку
дистанционного управления, после чего нажмите
кнопку
SETUP
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами
меню используйте кнопки /// и ENTER.
Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода
из текущего меню.
2Выберитевменю «System Setup» пункт «Input
Setup».
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
3Выберите функцию входа, которую
необходимо настроить.
Названия по умолчанию соответствуют названиям рядом
с разъемами на задней панели (например, DVD/LD или
VIDEO/GAME), которые в свою очередь, соответствуют
названиям на пульте дистанционного управления.
6.Input Setup (1/2)
Input DVD
Digital In [ COAX-1 ]
Component In [ Comp-2 ]
4Выберите вход(ы) к которому(ым) подключен
используемый компонент.
Например, если у используемого проигрывателя DVD
имеется только оптический выход, для входа DVD/LD
понадобится изменить функцию Digital In с COAX 1 (по
умолчанию) на оптический вход, если он подключен к
нему. Нумерация (OPT1 до 4) соответствует номерам,
указанным под гнездами входа на задней панели
ресивера.
Примечание
1 Длявидеовысокойчеткости (при использовании компонентного подключения видео) или при выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел
Настройкапараметроваудио/видео на стр. 58), необходимо подключить используемый телевизор к данномуресиверу с помощьютогожетипа
видеокабеля, который используется для подключения видеокомпонента.
пульта дистанционного управления его следует направлять на датчик дистанционного управления, размещенный на плазменном дисплее после
установления этого соединения.
.
( Next )
RECEIVER
6.Input Setup (1/2)
: Exit
6.Input Setup (2/2)
ENTER : Next
:Finish
напульте
Input DVD
Digital In [ COAX-1 ]
Component In [ Comp-2 ]
( Next )
:Finish
( Back)
TV Game
Input Name Default
PDP In (SR+) [ Input-1 ]
:Finish
назначен для другой функции (например, TV/SAT),
настройка для этой функции будет автоматически
выключена.
• Если вы используете компонентные видеокабели для
подключения оборудования, ресиверу необходимо
сообщить, к какому выходу оно подключено, иначе
вместо видеосигнала компонента будет отображаться
вход S-video или композитного видео.
1
5После завершения выберите пункт «Next» для
перехода на другой экран.
Второй экран настройки входов имеет две
дополнительных настройки:
• Input Name – Для простоты идентификации можно
присвоить название функции входа. Для этого
выберите пункт Rename или пункт Default для
возврата к настройке системы по умолчанию.
• PDP In (SR+) – Для управления определенными
функциями этого ресивера с плазменного дисплея
выберите вход дисплея, к которому подключен
2
ресивер.
6Послезавершениянажмитекнопку RETURN.
Вы вернетесь в меню «System Setup».
Стандартные и возможные настройки
функций входа
Разъемы на задней панели ресивера в принципе
соответствуют названиям функций входа. Если
компоненты подключены иным образом, отличным от
стандартного подключения, показанного ниже (или
дополнительно), для получения информации о том, как
сообщить ресиверу о подключенном оборудовании. см.
раздел Меню Input Setup (Настройкавходов) выше.
Точками (
) обозначены возможные назначения.
Источник входа
DVD/LD
TV/SAT
DVR/VCR1
DVR/VCR2
VIDEO/GAME(Постоянная)(Постоянная)
HDMI 1
HDMI 2
USB
CD
Разъемывхода
DigitalComponent
COAX 1
OPT 2
OPT 1
COAX 2
OPT 3
). Учтите, что для управления этим ресивером спомощью
Page 57
Источниквхода
CD-R/TAPE/MD
TUNER
MULTI CH IN
iPod
Разъемывхода
DigitalComponent
Меню Other Setup (Другиенастройки)
В меню «Other Setup» можно произвести
индивидуальные настройки в зависимости от того, как
необходимо использовать ресивер.
1Нажмите кнопку
дистанционного управления, после чего нажмите
SETUP
кнопку
На экране телевизора появится экранный дисплей. Для
перехода между экранами и выделенными пунктами
меню используйте кнопки /// и ENTER.
Нажмите кнопку RETURN для подтверждения и выхода
из текущего меню.
2Выберитепункт «Other Setup» инажмите кнопку
ENTER
.
System Setup
1.Auto MCACC
2.Surr Back System
3.Manual MCACC
4.Data Management
5.Manual SP Setup
6.Input Setup
7.Other Setup
3Выберите настройку, которую требуется
отрегулировать.
Если это делается впервые, то необходимо
отрегулировать эти установки надлежащим образом:
экранного дисплея на используемом телевизоре (см.
раздел OSD Adjustment (Регулировкаэкранногодисплея) ниже).
4Внесите нужные изменения в каждый параметр
и подтвердите каждый экран нажатием кнопки
RETURN.
Параметры настройки SR+ для плазменных
дисплеев Pioneer
Если к ресиверу с помощью кабеля SR+ подключен
плазменный дисплей Pioneer, выполните следующие
настройки. Число доступных настроек функций зависит
от модели плазменного дисплея.
См. также разделы Использованиересивера сплазменным
дисплеем Pioneer на стр. 54 и Использование режима SR+
с плазменными дисплеями Pioneer настр. 55.
.
RECEIVER
7.Other Setup
: Exit
напульте
a.SR+ Setup
b.OSD Adjustment
:Return
1Выберитепункт «SR+ Setup» вменю «Other
Setup».
7.Other Setup
a.SR+ Setup
b.OSD Adjustment
:Return
7a.SR+ Setup
PDP Volume Control
OFF
Monitor Out Connect
[ OFF ]
:Finish
2Выберитенужнуюнастройку «PDP Volume
Control».
• OFF – Громкость плазменного дисплея не
регулируется ресивером.
• ON – Когда ресивер переключается на один из
входов, которые используют плазменный дисплей
(например, DVD/LD), звук плазменного дисплея
отключается, и слышен только звук от ресивера.
3Назначьте источник, подсоединенный к
плазменному дисплею, для соответствующего
номера входа.
В результате устанавливается соответствие между
подключенным ко входу ресивера источником и
пронумерованным видеовходом на плазменном дисплее.
Например, назначьте DVD/LD для входа input-2, если
используемый видеовыход DVD подключен к
видеовходу 2 на плазменном дисплее.
• В настройке Monitor Out Connect должен быть
установлен вход, который используется для
подключения данного ресивера к плазменному
дисплею.
7a.SR+ Setup
PDP Volume Control
[ OFF ]
Monitor Out Connect
OFF
:Finish
4Послезавершениянажмитекнопку
RETURN
.
Вы вернетесь в меню «Other Setup».
OSD Adjustment (Регулировка экранного
дисплея)
Используйте эту функцию для регулировки
используемого ТВ-дисплея, если просмотр всех
инструкций на экране является сложным.
2 Используйте кнопки /// для
перемещения поля дисплея в наиболее удобное
положение на экране телевизора.
3После завершения нажмите кнопку
Вы вернетесь в меню «Other Setup».
X=0 , Y=0
[ Finish ]
:Cancel
ENTER
.
10
57
Ru
Page 58
11
Раздел 11:
Использование других функций
Настройка параметров аудио/видео
Существует несколько настроек для изображения и звука,
которые можно установить с помощью меню AV
Parameter (Параметры аудио/видео). Настройки по
умолчанию, если не указано, указаны жирным шрифтом.
Внимание
• Учтите, чтоесли настройка не отображается на меню
AV Parameter (Параметры аудио/видео), она
недоступна из-за текущего источника, настроек и
состояния ресивера.
1Нажмитекнопку
PARAMETER
2Припомощикнопоккоторуютребуетсяотрегулировать.
В зависимости от текущего состояния / режима ресивера
определенные параметры могут быть недоступны для
выбора. Для получения дополнительной информации об
этом см. таблицу ниже.
3Используйте кнопки
если это необходимо.
В таблице ниже указаны параметры, доступные для
каждой настройки.
4Нажмите кнопку
выхода из меню.
Настройка Назначение
C. WIDTH
(Center Width
(Центр - ширина))
(Этафункция
доступна только
при
использовании
центрального
громкоговори/те/
ля)
доступна только
при использовании
центрального
громкоговори/те/
ля)
a
a
a
b
RECEIVER
, затем – кнопку
.
/
выберитенастройку,
/
дляееустановки,
RETURN
Обеспечивает лучшее смешивание
звучания передних
громкоговорителей, отделяя
центральный канал от передних
правого и левого громкоговорителей,
делая звучание более широким (более
высокие настройки) или более
сфокусированным (более низкие
настройки).
Регулирует глубину баланса
объемного звучания в направлении
спереди назад, делая звук более
удаленным (отрицательные значения)
или более направленным вперед
(положительные значения).
Расширяет стереоэффект передних
громкоговорителей, заключая его
вовнутрь объемного звучания для
обеспечения «опоясывающего
эффекта».
Регулирует центральное пространство
для создания более широкого
стереоэффекта с вокалом.
Отрегулируйте эффект от
звучание центрального канала
воспроизводится передними правым и
левым громкоговорителями) до
(когда звучание центрального канала
обеспечивается только центральным
громкоговорителем).
дляподтвержденияи
0
(когдавсе
10
AV
Параметр(ы)
от 0 дo 7
По умолчанию:
от –3 дo +3
По умолчанию:
OFF
ON
от 0 дo 10
По умолчанию:
Настройка Назначение
EFFECT
HI-BIT / HISAMP
(High Bit / High
Sampling
(Высокая
разрядность /
Высокая частота
дискретизации))
DNR
(Digital Noise
Reduction (DNR)
(Цифровое
подавление
шумов))
DUAL
(Dual Mono
(Двойной
монофоническ
ий))
DRC
(Dynamic
Range Control
(DRC)
(Управление
динамическим
диапазоном))
3
d
0
3
SACD GAIN
DELAY
(Sound Delay
(Задержказвука))
LFE (LFE
Attenuate
(Аттенюатора
низкочастотны
х эффектов))
Устанавливает уровень эффектов для
выбранного дополнительного режима
объемного звучания (каждый режим
можно установить отдельно).
Создает более широкий
динамический диапазон при
прослушивании цифровых
источников, например дисков CD
или DVD.
При включении может улучшать
качество звучания источника, в
котором имеются шумы
(например, кассеты или
видеопленки с большим
количеством фоновых шумов).
Определяет воспроизведение звуковых
дорожек, записанных в двухканальном
монофоническом формате Dolby Digital.
Этот тип кодировки используется
нечасто, но иногда он необходим,
например, если требуется распределить
по разным каналам речь на двух языках.
Настройка уровня динамического
диапазона от звуковых дорожек
кинофильмов, оптимизированного для
Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus,
Dolby TrueHD, DTS-HD и DTS-HD
Master Audio (может потребоваться
использовать данную функцию при
прослушивании объемного звучания
на низких уровнях громкости).
Выделяет детали для формата SACD,
максимизируя динамический диапазон
(во время цифровой обработки).
Некоторые мониторы при
воспроизведении видео вносят
небольшую задержку, так что звук
слегка не совпадает с изображением.
Установив небольшую задержку
звука, можно привести его в
соответствие с видеоизображением.
Некоторые аудиоисточники Dolby
Digital и DTS содержат сверхнизкие
частоты. Выполните соответствующую
настройку аттенюатора низкочастотных
эффектов для предотвращения
появления помех при воспроизведении
сверхнизкихнизких частот с помощью
громкоговорителей.
Низкочастотный эффект не
ограничивается при установке на 0 дБ,
что является рекомендуемым
значением. При установке на –5 дБ, –10
дБ, –15 дБ или –20 дБ, низкочастотный
эффек ограничивается
соответствующим уровнем. При выборе
OFF, звучание от канала
низкочастотных эффектов отсутствует.
Параметр(ы)
от 10 дo 90
OFF
ON
OFF
ON
CH1 – слышен
только канал 1
CH2 – слышен
только канал 2
–
AUTO
OFF
MAX
MID
0
(дБ)
(кадров)
0dB
OFF
оба
c
CH1 CH2
канала слышны из
передних
громкоговорителей
от 0 дo 6 (дБ)
По умолчанию:
от 0,0 дo 6,0
1 секунда = 25
кадров (PAL)
–5dB/ –10dB/
–15dB/ –20dB/
58
Ru
Page 59
Настройка Назначение
HDMIУказывает маршрутизацию
V. CONV
(Digital Video
Conversion
(Преобразован
ие цифрового
видео))
BRIGHT
(Brightness
(Яркость))
CONTRASTРегулировка контрастности между
HUEРегулирует баланс красного/
I/P. CONV
(I/P Convert
(Преобразование
I/P))
A. DELAY
(Auto delay
(Автозадержка))
a. Толькопри прослушивании 2-канальных источников в режиме Dolby Pro
Logic IIx Music / Dolby Pro Logic II Music.
b. Толькоприпрослушивании 2-канальныхисточниковврежиме Neo:6
Music.
c. Изначальноустановленныйрежим AUTO доступен только для сигналов
Dolby TrueHD. Выберите MAX или MID для сигналов, кроме Dolby
TrueHD.
d. Недолжновозникнутьникакихпроблемприиспользованиис
большинством SACD дисков, но при искажении звучания, лучше всего
переключить настройку амплитудно-частотной характеристки на 0 дБ.
e. Данная функция доступна только когда подключенный экран
поддерживает функцию автоматической синхронизации аудио/
видеосигналов («синхронизация изображения и речевых сигналов»)
для HDMI. Если время автоматической настройки времени задержки
не подходию установите A. DELAY на OFF и отрегулируйте время
задержки вручную. Подробнее о функции синхронизации
изображения и речевых сигналов, свяжитесь напрямую с
производителем.
аудиосигнала HDMI, исходящего
из этого ресивера (amp
(услилитель)) или through (через)
на телевизор или плазменный
дисплей.
Преобразует аналоговые
видеосигналы для вывода с
разъемов выхода MONITOR OUT
для всех типов видео.
Регулировка общей яркости.от –10 дo +10
светлыми и темными участками.
зеленого.
При выборе Auto, в зависимости
от возможности экрана,
подключенного к данному
ресиверу, автоматически
выбирается 480i/576i или
видеосигналы 480p/576p. Данная
функция доступна только при
преобразовании аналоговых
сигналов на сигналы HDMI.
Данная функция автоматически
корректирует аудио-видео
задержку между компонентами,
подключенными через кабель
HDMI. Время задержки
аудиосигнала устанавливается в
зависимости от рабочего
состояния экрана, подключенного
через кабель HDMI. Время
задержки видеосигнала
автоматически настраивается в
соответствии со временем
задержки аудиосигнала.
e
Параметр(ы)
AMP
THROUGH
ON
OFF
По умолчанию:
от –10 дo +10
По умолчанию:
от –10 дo +10
По умолчанию:
Auto
ON
OFF
OFF
ON
Выполнение аудио- или видеозаписи
Аудио- или видеозапись можно выполнить либо с помощью
встроенного тюнера, либо с помощью аудио- или
видеоисточника, подключенного к ресиверу (например,
проигрывателя компакт-дисков или телевизора).
Следует запомнить, что сделать цифровую запись с
аналогового источника или наоборот невозможно,
поэтому убедитесь, что компоненты, участвующие в
записи, подключены одним и тем же образом (подробнее
см. раздел Подключениеоборудования на стр.11).
Поскольку при выполнении записей (с видеоразъемов
OUT
0
0
0
) преобразователь видеосигнала недоступен,
убедитесь в том, что для подключения рекордера к
ресиверу используется тот же тип видеокабеля, что и для
подключения видеоисточника (того, который требуется
записать). Например, если используемый источник
подключен с помощью кабеля S-video, рекордер
необходимо подключить также с помощью кабеля S-video.
Для получения дополнительной информации о
подключении видео, см. раздел Подключениерекордера
DVD/HDD, видеомагнитофона и других
видеоисточников настр. 14.
RECEIVER
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SELECT
TV DVR 1
HDMI 1
DVR 2USB
TUNER
SOURCE
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
SYSTEM OFF
INPUT
1Выберите источник, который требуется
использовать для записи.
Используйте кнопки источников входа (или кнопку
INPUT SELECT).
• Еслинеобходимо, нажмитекнопкуSIGNAL SEL
(SIGNAL SELECT) длявыборасигналавхода,
соответствующего компоненту источника (для
получения дополнительной информации см. раздел
Выборвходногосигнала на стр.29).
2Подготовьте источник, который требуется
использовать для записи.
Выполните настройку на нужную радиостанцию,
вставьте компакт-диск, видеокассету, диск DVD и т.д.
3Подготовьтерекордер.
Вставьте чистую кассету, мини-диск, видеокассету и т.д.
в записывающее устройство и установите уровни записи.
Если вы не знаете, как это делается, см. инструкции,
прилагаемые к записывающему устройству. На
большинстве видеомагнитофонов уровень записи звука
устанавливается автоматически. Если вы не уверены в
этом, обратитесь к инструкциям, прилагаемым к
используемому компоненту.
4Начните запись, затем начните
воспроизведение на компоненте-источнике.
11
1
Примечание
1• Настройки громкости, параметров AV и эффектов объемного звучания ресивера не влияют на записываемый сигнал.
Аттенюатор входа уменьшает уровень аналогового
сигнала, когда он слишком сильный. Этой функцией
можно пользоваться каждый раз, когда часто загорается
индикатор OVER или слышны искажения звука.
DVR 2USB
TV DVR 1
HDMI 1
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
TUNER
ANALOG
S.RETRIEVER
ATT
MIDNIGHT/
DIMMER
LOUDNESS
, затем – кнопку
•Нажмитекнопку
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SLEEP
SR+
RECEIVER
1
ANALOG ATT для включения или выключения
аналогового аттенюатора.
Использование таймера отключения
Через указанный промежуток времени таймер
отключения переведет систему в режим ожидания, что
позволит вам заснуть, не беспокоясь о том, что ресивер
оставлен включенным. Используйте пульт
дистанционного управления для установки таймера
отключения.
DVR 2USB
TV DVR 1
HDMI 1
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
TUNER
ANALOG
S.RETRIEVER
ATT
MIDNIGHT/
DIMMER
LOUDNESS
, затем – несколько
•Нажмитекнопку
SLEEP
разкнопку
дляустановлениявремени
отключения.
30 min60 min
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SLEEP
SR+
RECEIVER
•Нажмитекнопку
RECEIVER
, затем – несколько
раз кнопку DIMMER для выбора желаемой яркости
дисплея передней панели.
Изменение сопротивления
громкоговорителей
Для этой системы рекомендуется использовать
громкоговорители с сопротивлением 8 ом, но если
планируется использовать громкоговорители с
номинальным сопротивлением 6 ом, значение
сопротивления можно изменить. Используйте для этого
кнопки и регуляторы на передней панели.
•Когда ресивер находится в режиме ожидания,
нажмите кнопку
STANDBY/ON
этомнажатойкнопку
SPEAKERS
, удерживаяпри
.
При каждом нажатии кнопки значение сопротивления
изменяется следующим образом:
• SP 6 OHM – Используйте это значение при
использовании громкоговорителей с номинальным
сопротивлением 6 ом.
• SP 8 OHM – Используйте это значение при
использовании громкоговорителей с номинальным
сопротивлением 8 ом или выше.
Проверка настроек системы
Используйте экран состояния для проверки текущих
настроек таких функций как обработка канала заднего
объемного звучания и текущих предварительно заданных
настроек MCACC.
HDD
SIGNAL SEL
THX
PHASE
PHOTO
CHCH
SB ch
STANDARD
MCACC
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
SUBTITLE
60
Ru
Off
• В любой момент можно проверить оставшееся время
отключения путем однократного нажатия кнопки
SLEEP. При повторном нажатиикнопки будут снова
отображаться параметры отключения.
90 min
1Нажмитекнопку
STATUS
дляпроверки
настроексистемы.
Данныепараметрыотображаютсянадисплеепередней
3
панели.
2
На дисплее передней панели каждая из следующих
настроек отображается в течение трех секунд:
Затемнение дисплея
Для дисплея передней панели можно выбрать один из
четырех уровней яркости. Учтите, что при выборе
источников яркость дисплея на несколько секунд
Источник входаРегуляторы тембра
Обработка заднего
Расположение MCACC
объемного звучания
Midnight / Loudness
автоматически повышается.
CD-R/TAPE
iPod
HDMI 1
SLEEP
SR+
DIALOG E
CDHDMI 2
TUNER
S.RETRIEVER
DIMMER
RECEIVER
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
2По окончании снова нажмите кнопку
для отключения дисплея.
Примечание
1 Аттенюаторнедоступенприиспользованиицифровыхисточниковилиприиспользованиирежимов Stream Direct.
2 Можнотакжеотключитьтаймеротключения, выключивресивер.
3 Еслирежим Pure Direct включен, длянекоторыхнастроек, перечисленныхвышебудетотображатьсяиндикацияOFF, дажееслионивключeны.
STATUS
Page 61
НастройкаПо умолчанию
Сброс настроек системы
Выполните следующую процедуру для сброса всех
настроек ресивера до значений по умолчанию,
установленных на заводе. Используйте для этого кнопки
и регуляторы на передней панели.
1Переведитересиверврежиможидания.
2Удерживаянажатойкнопку
панели, нажмите и удерживайте около трех секунд
кнопку
На дисплее отобразится индикация OK, означающая, что для
настроек ресивера были восстановлены значения по умолчанию.
• Учтите, что все настройки будут сохранены, даже
если ресивер выключен.
Настройки системы по умолчанию
НастройкаПо умолчанию
HDMI AudioAmp
Преобразование цифрового видеоOn
ГромкоговорителиA
Система задних громкоговорителей объемного
звучания
Система
громкоговорителей
Частота разделения80 Hz
Кривая XOFF
Настройка THX Audio0.0–0.3m
Входы
См. раздел
Стандартные и возможные настройки функций входа
стр. 56.
SR+
Управление SR+ вкл./выкл.OFF
Управление громкостью SR+ вкл./выкл.OFF
Выход монитораOFF
DSP
Память позиции MCACCM1: MEMORY 1
Обработка заднего канала объемного звучанияON
Управление фазойOn
Восстановление звучанияOff
Front (Передние)SMALL
Center (Центральный)SMALL
Surr. (Об. звуч.)SMALL
SB (ОЗ)SMALLx2
SW (НЧ)YES
TONE
напередней
ENTER
дляподтверждения.
Normal (SBch)
.
Задержка звука0 frame
Двойной монофоническийCH1
DRCOFF
Усиление SACD0 dB
Аттенютор низкочастотных эффектов0 dB
Преобразование I/PAuto
АвтозадержкаOFF
Цифровая безопасностьOFF
Уровень эффектовExtended Stereo90
Other modes
(Другиережимы)
2 PL II Music Options
(Параметры)
Neo:6 Options
(Параметры Neo:6)
Все входыListening Mode (2 ch)
Для получения информации о других настройках системы по
умолчанию см. раздел
MCACC
Уровень канала (M1 дo M6)0 dB
Расстояние до громкоговорителей (M1 дo M6)3.0 m
Стоячая волна
(M1 дo M6)
на
Данныеэквалайзера
(M1 дo M6)
Сокращениеширотыэквалайзера (M1 дo M6)0.0 dB
Center Width
(Центр – ширина)
Dimension (Размер)0
Panorama (Панорама)OFF
Center Image
(Центральноепространство)
(Режимпрослушивания
(2 ch))
Listening Mode (x ch)
(Режимпрослушивания (x ch))
Listening Mode (HP)
(Режимпрослушивания (HP))
Настройка параметров аудио/видео
Standing Wave On/Off
(Стоячаяволнавкл./
выкл.)
ATT0 dB
SWch Wide Trim
(Сокращениешироты
канала НЧ
громкоговорителя)
All channels/bands
(Всеканалы/
диапазоны)
11
50
3
3
AUTO
SURROUND
AUTO
SURROUND
STEREO
настр. 58.
ON
0,0
0 dB
61
Ru
Page 62
12
Раздел 12:
Управление остальными частями системы
Настройка пульта дистанционного
управления для работы с другими
компонентами
Большинство компонентов могут быть назначены для
одной из кнопок источников входа (например, DVD/LD
или CD) с помощью кодов производителей компонентов,
сохраненных в пульте дистанционного управления.
Однако в некоторых случаях после установки правильного
предварительно заданного кода можно будет управлять только
определенными функциями. Возможно также, что коды
производителей, содержащиеся в пульте дистанционного
управления, не будут работать для используемой модели.
Если код определенного компонента не удалось найти,
сохраняется возможность отправки этому компоненту
отдельных команд управления с другого пульта
дистанционного управления (см. раздел
сигналов от других пультов дистанционного управления
ниже).
Примечание
• Можно отменить выполнение или выйти на любом
этапе, нажав кнопку RECEIVER. Для возврата на
один шаг назад нажмите кнопку RETURN.
• Если в течение минуты не осуществляются никакие
действия, пульт дистанционного управления
автоматически выключается.
Программирование
4Используякнопки
/
выберите первую букву
названия марки компонента и нажмите кнопку
ENTER.
Это должно быть название производителя (например, P
для Pioneer).
5Используйтекнопки
/
для выбора названия
производителя из списка и нажмите кнопку
6Используйте кнопки
/
для выбора
правильного кода из списка, а затем попробуйте
использовать этот пульт дистанционного
управления для данного компонента.
Код должен начинаться с типа компонента (например,
DVD 020). Если их несколько, начните с первого.
Для тестирования работы пульта дистанционного управления
включите и выключите (режим ожидания) компонент
нажатием кнопки
SOURCE . Если он не работает, выберите
из списка следующий код (если он имеется).
• Если не удается найти или правильно ввести код
производителя, можно обучить пульт
дистанционного управления индивидуальным
командам другого пульта (см. раздел
Программирование сигналов от других пультов
дистанционного управления ниже).
7Еслиуправлениякомпонентомуспешно,
ENTER
нажмитекнопку
дляподтверждения.
На дисплее дистанционного управления отображается надпись OK.
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись SETUP.
2Используйтекнопки
RESET, затемнажмитекнопку
3Нажмитекнопкуисточникавходадля
компонента, которым необходимо управлять,
затем нажмите кнопку
На дисплее пульта дистанционного управления отобразится
управляемый компонент (например,
Примечание
1 НевозможноназначитькнопкиRECEIVER, TUNER, USBилиiPod.
2• При использовании HDD-рекордера Pioneer выберите пункт PIONEER DVR 487, 488, 489 или 493.
• Прииспользованииплазменногодисплея Pioneer, выпущенногодолета 2005 года, выберитекоды600или231.
3 В пульте дистанционного управление может храниться до 200 предварительно заданных кодов (проверка осуществлялась только с использованием кодов вформате Pioneer).
пультов дистанционного управления
Если код производителя используемого компонента
недоступен или доступный код не обеспечивает правильной
работы, можно запрограммировать на то же действие органы
управления на пульте дистанционного управления другого
компонента. Этим способом также можно программировать
дополнительные операции (помимо стандартных кнопок),
предварительно введя код компонента.
1Удерживаянажатойкнопку RECEIVER, нажмите
SETUP
кнопку
.
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись SETUP.
2Используйтекнопки
/
LEARNING, затемнажмитекнопку
На дисплее пульта дистанционного управления
отобразится запрос управляемого компонента (например,
4Расположите оба пульта дистанционного
управления напротив друг друга, а затем нажмите
на пульте дистанционного управления ресивера
кнопку, действие которой надо передать.
Надпись
PRES KEY
начнет мигать, сигнализируя о том,
что пульт дистанционного управления готов принять
сигнал.
• Пульты дистанционного управления должны
находиться на расстоянии 3 см до 5 см друг от друга.
ATT
DISC
MIDNIGHT/
ANALOG
LOUDNESS
T.EDIT
MENU
RETURN
OL
V
TV CTRL
RECEIVER
SOURCE
SYSTEM OFF
CDHDMI 2
DIMMER
S.RETRIEVER
DVR 2USB
TUNER
TV DVR 1
INPUT
HDMI 1
SELECT
SR+
SLEEP
iPod
DVD
CD-R/TAPE
RECEIVER
DVD
MUTE
ENTER
CLASS
BAND
HDD
TV CH
REC STOP JUKEBOX
CDE
ENTER
REC
TUNE
TUNE
EON
TV CONTROL
INPUT
SELECT
SUBTITLE
ST ST
+10
DIALOG E
B
A
PTY SEARCH
DISP
MPX
TV VOL
AUDIO
D.ACCESS
SETUP
TOP MENU
GUIDE
AV PARAMETER CH LEVEL
5Нажмите соответствующую кнопку на другом
пульте дистанционного управления, к которому
должно перейти это действие от пульта ресивера.
Например, если требуется перенести действие
управления воспроизведением, нажмите кнопку и
удерживайте нажатой в течение короткого времени. На
дисплее отобразится OK, если команда была передана.
2
Если по каким-либо причинам команда передана не была,
на дисплее на короткое время отобразится ERROR, а
затем снова PRES KEY. В такой ситуации продолжайте
нажимать передаваемую кнопку, меняя расстояние
между пультами, пока на дисплее не отобразится OK.
3
Действия некоторых кнопок не могут быть переданы от
других пультов дистанционного управления.
4
Доступные
кнопки показаны внизу (за исключением элементов
управления телевизором также возможно обучение
комбинациям этих кнопок и кнопки SHIFT):
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
SELECT
SOURCE
6Для программирования дополнительных
сигналов для текущего компонента повторите пп. 4 и 5.
Для программирования сигналов для другого
компонента, завершите операцию и повторите шаги 1 – 5.
7Нажмитеиудерживайтенажатымкнопку
RECEIVER в течение нескольких секунд для выхода
из сохранения введенных(ой) команд(ы).
Стирание одной из настроек кнопки
пульта дистанционного управления
Эта функция позволяет стирание запрограммированных
кнопок и восстановление заводских настроек по умолчанию.
1Удерживаянажатойкнопку RECEIVER, нажмите
SETUP
кнопку
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись SETUP.
2Используякнопки
ERASE
На дисплее пульта дистанционного управления появится
запрос об указании компонента, назначение которого для
соответствующей кнопки необходимо удалить.
3Нажмите кнопку источника входа,
соответствующую удаляемой команде, затем
нажмите кнопку
1• Невозможно назначить кнопки RECEIVER, TUNER, USB или iPod.
• КнопкиTV CONTROL (TV, TV VOL +/–, TV CH +/–иINPUT SELECT) могутбытьзапрограммированытолькопослевыбораTV CTRL.
2 Учтите, чтопомехиоттелевизоровидругихустройствиногдаявляютсяпричинойзапоминанияпультомдистанционногоуправления неверного сигнала.
3• Некоторые команды других пультов дистанционного управления невозможно передать, но вбольшинстве случаях для успешной передачи достаточно сдвинутьпультыближеилиразнестиихдальше.
• ЕслинаЖКДпультаотображаетсянадписьFULL, памятьпультазаполнена. См. разделСтираниеоднойизнастроеккнопкипультадистанционного
управления ниже для получения информации о стирании запрограммированной кнопки, которая не используется, для освобождения памяти (учтите, что
одни сигналы могут занимать больше памяти, чем другие).
4 Учтите, что при использовании некоторых компонентов нельзя ввести команду для кнопки десятичного разделителя (+10/D.ACCESS).
63
Ru
Page 64
12
3Нажмите кнопку
около двух секунд
ENTER и удерживайте ее
.
На дисплее отобразится OK для подтверждения стирания
всех запрограммированных установок.
Подтверждение предварительно
заданных кодов
Эта функция применяется для проверки предварительно
сохраненных кодов, назначенных для кнопки источника входа.
1Удерживаянажатойкнопку RECEIVER, нажмите
SETUP
кнопку
.
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись SETUP.
2Используякнопки
ID, а затем нажмите кнопку
/
, выберитепункт READ
ENTER
.
На дисплее пульта дистанционного управления появится запрос
об указании источника входа, который необходимо проверить.
3Нажмите кнопку компонента, предварительно
установленный код которого требуется проверить,
затем нажмите кнопку ENTER.
На дисплее несколько секунд отобразится название и
предварительно установленный код.
Переименование источника входа
Можно переделать по-своему названия, которые
отображаются на дисплее при выборе источника входа
(например, заменить DVR 1 на HDD/DVR).
1Удерживаянажатойкнопку RECEIVER, нажмитекнопку
SETUP
.
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись SETUP.
2С помощью
нажмите
На дисплее пульта дистанционного управления появится
запрос об указании кнопки источника входа, который
необходимо переименовать.
3Нажмите кнопку источника входа, который
необходимо переименовать, затем нажмите кнопку ENTER.
4Используйтекнопки
NAME EDT, затем нажмите кнопку ENTER.
Для возвращение кнопке оригинального названия (по
умолчанию) выберите пункт NAME RST выше.
5Измените название источника входа на пульте
дистанционного управления и по окончании
нажмите кнопку
Используйте кнопки / для изменения символов, а
кнопки / для перемещения вперед/назад. Название
может содержать до восьми символов. Доступные
символы приведены ниже.
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ
0123456789 \ / * + – (пробел)
ENTER
/
, выберите
.
ENTER
RENAME
/
длявыборапункта
.
, затем
Функция Direct (Прямоеуправление)
• Значение по умолчанию: ON
Функция Direct (Прямое управление) позволяет
одновременно управлять одним компонентом через пульт
дистанционного управления и воспроизводить на ресивере
материал с другого компонента. Таким образом можно,
например, настроить и включить пультом дистанционного
управления воспроизведение компакт-диска, а затем этим
же пультом запустить перемотку ленты видеомагнитофона,
не прерывая прослушивания компакт-диска.
Если функция Direct включена, любой выбираемый (с
помощью кнопок источника входа) компонент
выбирается как на ресивере, так и на пульте
дистанционного управления. Если эта функция
отключена, операции с пультом дистанционного
управления не влияют на работу ресивера.
1
1Удерживаянажатойкнопку RECEIVER, нажмите
SETUP
кнопку
.
На дисплее дистанционного управления отображается
надпись SETUP.
2Используякнопки
DIRECT F
, а затем нажмите кнопку
/
, выберитепункт
ENTER
.
На дисплее пульта дистанционного управления появится
запрос об указании кнопки источника входа, которым
необходимо управлять.
3Нажмите кнопку источника входа для
компонента, которым необходимо управлять,
затем нажмите кнопку
4Используякнопки
ENTER
.
/
включите (ON) или
выключите (OFF) функцию Direct (Прямое), затем
ENTER
нажмитекнопку
.
На дисплее отобразится OK для подтверждения настройки.
Групповые операции (Multi Operation) и
выключение системы (System Off)
Функция Multi Operation (групповые операции) позволяет
пяти
BAND
MENU
T.EDIT
RETURN
команд
2
запрограммировать последовательности до
для компонентов системы. Например, можно включить
телевизор, проигрыватель DVD и начать
воспроизведение загруженного диска DVD, нажав всего
две кнопки на пульте дистанционного управления.
Функция System Off (выключение системы), подобно
групповым операциям, позволяет одной кнопкой остановить
и выключить целую группу компонентов системы.
Программирование групповой операции или
последовательности выключения
DVD
CD-R/TAPE
iPod
TV DVR 1
HDMI 1
SLEEP
DVR 2USB
CDHDMI 2
TUNER
S.RETRIEVER
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
ATT
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
TUNE
STST
ENTER
SETUP
TUNE
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
64
Ru
Примечание
1 Воспользоватьсяфункцией Direct одновременносфункциейTV CTRLневозможно.
2•
Чтобы групповые операции и выключение системы работали должным образом, следует настроить пульт дистанционного управления на работу с телевизором и другими
компонентами ( для получения подробной информации см. раздел
Если это первая команда последовательности, выберите
1ST CODE. В иномслучаепростовыберитеследующую
команду последовательности. После нажатия кнопки
ENTER появитсянадпись PRES KEY.
6Принеобходимостинажмитекнопкуисточника
входа, соответствующую компоненту, команду для
которого требуется ввести.
Это необходимо лишь в том случае, если команда
предназначена для нового компонента (источника входа).
7Выберите кнопку для команды, которую надо
ввести.
Можно выбрать следующие команды пульта
дистанционного управления:
SYSTEM OFF
INPUT
RECEIVER
SELECT
SOURCE
• выключения питания в последовательности
выключения (кроме рекордеров DVD);
• включения питания, если компонент-источник
выбран в п. 3;
• включения телевизора Pioneer или монитора, если
.
функция входа (выбранная в п. 2) имеет видеовходы;
Эти действия имеют приоритет в групповой операции (не
при выключении).
8Повторите пп. 5 до 7 для программирования
остальных команд.
9Когда все будет готово, с помощью кнопок
выберите в меню пункт EDITEXIT и нажмите кнопку ENTER.
Вы вернетесь в меню SETUP пульта дистанционного
управления. Снова выберите пункт * EXIT *, чтобы выйти
из него.
Использование групповых операций
Начать групповую операцию можно со включением
ресивера или в режиме ожидания.
HDD
SUBTITLE
SIGNAL SEL
THX
PHASE
RECEIVER
PHOTO
CHCH
SB ch
STANDARD
MCACC
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
1Нажмитекнопку MULTI OPE.
Надисплеепоявитсянадпись MULTI OP.
2Нажмитекнопкуисточника входа, которая была настроенадлягрупповойоперации.
Ресивер включится (если он находился в режиме
ожидания), и запрограммированная последовательность
операций будет выполнена автоматически.
Использование выключения системы
HDD
RECEIVER
INPUT
SELECT
SYSTEM OFF
SOURCE
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
SUBTITLE
SIGNAL SEL
THX
PHASE
PHOTO
CHCH
SB ch
STANDARD
MCACC
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
/
12
DVR 2USB
TV DVR 1
HDMI 1
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
TUNER
S.RETRIEVER
DIMMER
CLASS
ENTER
MENU
TUNE
T.EDIT
ENTER
RETURN
TUNE
BAND
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SLEEP
SR+
DIALOG E
D.ACCESS
+10
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
STST
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
ANALOG
ATT
MIDNIGHT/
LOUDNESS
DISC
TV VOL
MPX
AUDIO
DISP
STATUS
MULTI OPE
SHIFT
TV CONTROL
INPUT
TV CH
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
B
CDE
HDD
SUBTITLE
CH
PHOTO
SB ch
SIGNAL SEL
THX
STANDARD
PHASE
MCACC
RECEIVER
VOL
MUTE
D
VD
CH
STEREO/
.S.SURR
F
ADV.SURR
S.DIRECT
DVR 2USB
TV CTRL
TV DVR 1
DVD
1Нажмитекнопку MULTI OPE.
Надисплеепоявитсянадпись MULTI OP.
2Нажмитекнопку
SOURCE
Будет выполнена запрограммированная
последовательность команд, а затем все компоненты
Pioneer, и в заключение ресивер, будут выключены
RECEIVER
.
• Программировать включение или выключение
ресивера не нужно. Это делается автоматически.
Компоненты Pioneer не требуют программирования:
Примечание
1 Воизбежаниеслучайноговыключениярекордера DVD вовремязаписикодыотключенияпитаниярекордера DVD непередаются.
1
.
65
Ru
Page 66
12
Органы управления телевизорами
Для управления компонентами с помощью пульта
дистанционного управления необходимо ввести их
правильные коды или передать ресиверу
соответствующие команды (см. раздел Настройка
пульта дистанционного управления для работы с
другими компонентами настр. 62). Длявыбора
компонентаиспользуйтекнопкиисточникавхода.
• КнопкиTV CONTROLнапультедистанционного
управления предназначены для управления
телевизором, которому присвоена кнопка TV CTRL.
При наличии двух телевизоров присвойте кнопку TV CTRL основному из них.
КнопкиНазначениеКомпоненты
TV
INPUT
SELECT
TV CH +/–
TV VOL +/–
SOURCE
AUDIO /
DISP
SUBTITLE
GUIDE
RETURN
Номерные
кнопки
Кнопка +10
ENTER/
DISC
MENU
Нажмите для включения или
выключения компонента,
назначенного для кнопки
Переключение входа телевизора.
(Не для всех моделей.)
Выбор каналов.
Регулировка громкости
телевизора.
Включение или перевод в
режим ожидания телевизора
или кабельного тюнера.
Выбор команд «A» в меню
системы спутникового
телевидения.
Выбор КРАСНЫХ команд/B в
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
Выбор СИНИХ команд/E в
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
Выбор ЗЕЛЕНЫХ команд/C в
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
Выбор ЖЕЛТЫХ команд/D в
меню системы спутникового
телевидения/телевизора.
Используется для
переключения звуковых
дорожек.
Используется для возврата к
предыдущему выбранному
каналу.
Служит в качестве кнопки
GUIDE для навигации.
Используется для выбора
команды RETURN или EXIT.
Выбор отдельных
телевизионных каналов.
Ввод десятичной точки при
выборе ТВ канала.
Ввод выбранного канала.
Выбор экрана меню.
TV CTRL
Кабельный тюнер/
спутниковый
.
тюнер/телевизор
Телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Спутниковый
тюнер
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Cпутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
КнопкиНазначениеКомпоненты
///
& ENTER
TOP MENU
Выбор, регулировка параметров
и перемещение по пунктам
экрана меню.
Переключение TEXT ON/OFF
для телевизоров.
Кабельный тюнер/
спутниковый
тюнер/телевизор
Телевизор
Органы управления другими
компонентами
Для управления компонентами с помощью пульта
дистанционного управления необходимо ввести их
правильные коды или передать ресиверу
соответствующие команды (см. раздел Настройка
пульта дистанционного управления для работы с
другими компонентами настр. 62). Длявыбора
компонента используйте кнопки источника входа.
КнопкиНазначениеКомпоненты
SOURCE
REC
SHIFT+
(
REC STOP
(
SHIFT+)
JUKEBOX
(
SHIFT+)
Нажмите для включения
компонента или перевода его в
режим ожидания.
Нажмите для перехода к началу
текущего раздела или дорожки.
Повторное нажатие служит для
перехода к началу предыдущих
дорожек или разделов.
Нажмите для перехода к началу
следующей дорожки или
раздела.
Повторное нажатие служит для
перехода к началу следующих
дорожек или разделов.
Пауза воспроизведения или
записи.
Запуск воспроизведения.Проигрыватель
Удерживайте для ускоренного
воспроизведения вперед.
Удерживайте для ускоренного
воспроизведения назад.
Отображение/смена субтитров
на многоязычных дисках DVD.
Включает органы управления
диском VCR при использовании
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/
VCR/LD
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
CD/MD/CD-R/
VCR/LD
проигрыватель
CD
Проигрыватель/
VCR/DVD
Проигрыватель
DVR
LD
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
магнитофон
магнитофон
магнитофон
Кассетный
магнитофон
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
VCR/DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
DVD/DVR
Проигрыватель
VCR/DVD/DVR
рекордера VCR/DVD/HDD.
HDD
(SHIFT +
CH–)
Включает органы управления
жестким диском при
использовании рекордера DVD/
Проигрыватель
DVR
HDD.
DVD
(SHIFT +
CH+)
Включает органы управления
диском DVD при использовании
рекордера DVD/HDD.
Проигрыватель
DVR
Управлениедругимикомпонентами
Pioneer с помощью пульта данного
устройства
Многие компоненты Pioneer оснащены гнездами SR
CONTROL, с помощьюкоторыхможносоединить
компоненты так, что для управления всеми ими
понадобится только пульт дистанционного управления
одного из компонентов. При этом сигнал управления
передается по цепи компонентов до компонента, для
которого он предназначен.
Внимание
• Помните, чтоприиспользованииэтогорежима,
обязательно следует дополнительно соединить по
крайней мере один набор аналоговых аудиогнезд,
видеогнезд или гнездо HDMI к другому компоненту
для заземления.
1 Выберите компонент, датчик дистанционного
управления которого будет использоваться.
На этот компонент надо будет направлять пульт
дистанционного управления для управления любым из
компонентов в цепи.
2Подключите гнездо
компонента к гнездо
компонента Pioneer.
Используйте для подключения кабель с
монофоническими мини-разъемами на обоих концах.
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VI
1
IN
P
Y
B
DVR/
IN
)
1
2
IN
)
IN
2
P
Y
B
3
IN
(CD)
S-VIDEO
31
IN
IN
ININOUT
L
R
CD-R/TAPE/MD
CD
HDMI
IN 2
OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
(
DVR/VCR2
21
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
VCR1
(
TV/SAT
ASSIGNABLE
CONTROLiPod
OUT
AUDIO
)
)
3Таким же образом подключите к цепи
остальные нужные компоненты в любом
количестве.
1
CONTROL OUT
CONTROL IN
CONTROL
INOUT
E
T
E
D
V
D
H
D
C
O
E
ER
H
T
S
h
c
B
S
R
R
SU
.
V
D
A
D
R
A
ND
T
TA
S
C
E
R
I
D
.
S
C
C
CA
M
E
S
A
H
P
O
S
R
E
V
I
E
C
E
R
другого
F
F
O
M
E
T
CE
S
Y
S
OUR
S
T
U
P
T
N
I
C
E
L
E
S
R
E
V
I
E
C
E
R
T
N
O
C
2
V
O
T
E
D
VI
3
/
1
2
O
M
E
O
D
O
I
R
V
R
V
E
T
V
EI
C
N
I
E
I
R
T
T
L
U
SA
G
M
O
L
D
R
A
C
E
N
A
N
T
U
T
R
T
A
-
D
D
V
C
D
d
O
o
E
P
i
ID
2
V
R
L
V
SE
D
1
R
V
D
P
R
E
E
M
SLE
M
DI
+
R
S
C
S
I
S
S
D
A
L
C
ER
T
N
E
L
E
EV
L
U
H
N
E
C
M
0
S
1
S
+
E
C
AC
.
T
I
D
D
E
T.
N
R
U
T
S
T
R
E
E
R
E
N
ET
U
T
M
A
U
R
A
N
P
V
R
ME
A
E
P
O
NT
T
D
E
N
ST
A
B
E
N
P
TU
U
OL
T
R
L
E
S
O
H
NT
C
V
O
AR
E
C
S
Y
V
T
PT
H
C
V
E
T
D
I
T
GU
U
P
T
N
C
I
E
L
E
U
S
M
L
O
V
V
T
C
E
R
OP
T
S
D
C
E
R
A
N
C
O
E
D
H
X
B
MP
E
L
T
I
C
T
B
U
S
O
I
D
U
A
L
E
S
P
S
I
AL
D
N
SIG
S
U
T
A
T
S
X
TH
E
P
O
I
T
L
U
M
I
T
F
I
H
S
этого
CONTROL
INOUT
12
Примечание
1• Если необходимо управление всеми компонентами при помощи пульта дистанционного управления данного ресивера, обратитесь к разделу Настройка
пульта дистанционного управления для работы с другими компонентами настр. 62. Если пульт дистанционного управления подключен к разъему
CONTROL IN (припомощикабелясмини-разъемами), тоуправлениеданнымустройствомприпомощидистанционногодатчикабудетневозможно.
• См. разделИспользованиересиверасплазменнымдисплеем Pioneer настр. 54, еслиподключаетсяплазменныйдисплей Pioneer.
67
Ru
Page 68
13
Раздел 13:
Дополнительная информация
Устранение неполадок
Неправильные действия пользователя зачастую принимают за сбои и неполадки. Если вы считаете, что в компоненте
возникли неисправности, проверьте следующие пункты. Иногда причиной неисправности может быть другой
компонент. Внимательно проверьте остальные используемые компоненты и электроприборы. Если неполадку не
удается устранить даже после выполнения указанных ниже действий, обратитесь в ближайшую независимую
сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer для выполнения ремонта.
Питание
НеполадкаУстранение
Не включается питание.• Убедитесь, что кабель питания подключен в активную розетку питания.
Ресивер неожиданно
выключается или мигает
индикатор Phase Control
(Управление фазой).
При громком воспроизведении
питание неожиданно
отключается.
Устройство не реагирует на
нажатие кнопок.
На дисплее мигает сообщение
AMP ERR, и питание
автоматически выключается.
Мигает сообщение MCACC, и
питание не отключается.
На дисплее мигает сообщение
FAN STOP, и питание
автоматически выключается.
На дисплее мигает сообщение
OVERHEAT, и питание
автоматически выключается.
другим комплектом проводов. Если да, заново подключите кабели громкоговорителей, убедившись в
отсутствии оголенных проводов.
• Возможны серьезные неполадки ресивера. Отключите электропитание и обратитесь в сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer.
• Уменьшитегромкость.
• Уменьшитеуровни эквалайзера 63 Гц и 125 Гц, как описано в разделе Ручнаянастройка MCACCнастр. 40.
• Попробуйтеотключитьсистему цифровой безопасности (установите ресивер в режим ожидания, нажмите
и удерживайте нажатой кнопку SYSTEM SETUP на передней панели и нажмите кнопку STANDBY/ON
для перехода между SAFETY 1 (средний эффект), SAFETY 2 (усиленный эффект) и SAFETY OFF). Если
питание выключается даже в положении SAFETY 2, убавьте громкость. При использовании включенных
настроек SAFETY 1 или SAFETY 2 некоторые функции могут быть недоступны.
• Что-топрепятствуетработевентилятора. Удалитепомехуипопытайтесьвключитьресиверснова. Если
вентилятор по-прежнему не работает или удалить предмет не удается, отсоедините ресивер от
электророзетки и обратитесь в независимую сервисную компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Вентилятор неисправен. Отключите ресивер от электророзетки и обратитесь в независимую сервисную
компанию, уполномоченную компанией Pioneer.
• Перед повторным включением дайте устройству остыть в хорошо проветриваемом помещении,
попытайтесь включить ресивер снова. Для получения информации об улучшении отвода тепла см. стр. 2 и 3
мер предосторожности.
68
Ru
Отсутствие звука
НеполадкаУстранение
После выбора входа звук не
выводится.
Из передних громкоговорителей
не выводится звук.
выбран пункт PCM, прослушивание другого формата будет невозможно.
Проверьте правильность подключения компонента-источника (см. раздел
•
).
стр.11
• Проверьтеправильность подключения громкоговорителей (см. раздел Подключениегромкоговорителей на
стр. 17).
Подключениеоборудованияна
Page 69
НеполадкаУстранение
Отсутствует звук из центральных
громкоговорителей или
громкоговорителей объемного
звучания.
Нет звука из задних
громкоговорителей объемного
звучания.
Отсутствует звук из
низкочастотного
громкоговорителя.
Отсутствует звук из одного
громкоговорителя.
Звук воспроизводится
аналоговыми компонентами, а не
цифровыми (DVD, LD, CD-ROM
и т.д.).
При воспроизведении дисков
Dolby Digital/DTS звук не
выводится, или слышны помехи.
• Убедитесь, что стереорежим или режим Front Stage Surround Advance (Продвинутая технология объемного
звучания фронтальной сцены) не выбран; выберите один из режимов прослушивания объемного звучание
(см. разделПрослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучаниянастр. 26).
• Проверьте, не установлены ли громкоговорители объемного звучания/центральные громкоговорители в
положение NO (см. раздел Speaker Setting (Настройкагромкоговорителей) на стр. 46).
• Проверьтенастройкиуровняканала (см. разделChannel Level (Уровеньканала) настр.47).
• Еслиисточник не имеет каналов воспроизведения формата 6.1, убедитесь втом, что для обработки заднего каналаобъемногозвучаниявыбранпараметрSBch ONивыбранрежимобъемногозвучания (см. разделПрослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучаниянастр.26).
• Проверьтеподключениегромкоговорителей (см.разделПодключениегромкоговорителей настр. 17). Если
подключен один задний громкоговоритель объемного звучания, убедитесь в том, что он подключен к левому
каналу разъема громкоговорителя.
• Проверьте правильность подключения низкочастотного громкоговорителя, включен ли он и установлена
ли громкость звучания.
• Если используемый низкочастотный громкоговоритель имеет функцию отключения (дежурный режим),
убедитесь в том, что он выключен.
• Убедитесь в том, что для низкочастотного громкоговорителя выбрана настройка YES или PLUS (см.
раздел Speaker Setting (Настройкагромкоговорителей) на стр. 46).
• Частота разделения может быть слишком низкой; попробуйте увеличить ее в соответствии с
характеристиками других используемых громкоговорителей (см. раздел Speaker Setting (Настройка
для громкоговорителей - передние: SMALL / низкочастотный громкоговоритель: YES или передние
громкоговорители: LARGE / низкочастотный громкоговоритель: PLUS (см. раздел Speaker Setting
(Настройкагромкоговорителей) настр.46).
• Убедитесь, что настройка аттенюатора низкочастотных эффектов не установлена на OFF, или очень тихую
настройку (см. раздел Настройкапараметроваудио/видео на стр. 58).
• Проверьтенастройкиуровнягромкоговорителей (см. разделChannel Level (Уровеньканала) настр.47).
• Проверьтеподключениегромкоговорителей (см. разделПодключениегромкоговорителейнастр. 17).
• Проверьтенастройкиуровнягромкоговорителей (см. разделChannel Level (Уровеньканала) настр.47).
• Проверьте, неустановленылигромкоговорителивположениеNO (см. раздел Speaker Setting (Настройкагромкоговорителей) настр.46).
• ПроверьтеправильностьподключенияразъемовOUTквходнымразъемамрекордера (см. раздел
Подключениеаналоговыхаудиоисточниковнастр. 16).
• Дляподачи на низкочастотный громкоговоритель более мощного аудиосигнала выберите настройку PLUS
иливыберитепараметрSMALLвустановкахгромкоговорителей (см. разделSpeaker Setting (Настройка
громкоговорителей) настр. 46).
• Громкоговорители подключены без соблюдения фазы. Убедитесь, что положительные и отрицательные
контакты выхода громкоговорителей на ресивере соответствуют положительным и отрицательным
контактам громкоговорителей (см. раздел Подключениегромкоговорителей на стр. 17).
• Если необходимо, проверьте, установлен ли регулятор низкочастотного фильтра низкочастотного
громкоговорителя в положение Выкл. или выбрана настройка высшей частоты разделения фильтра. Если
низкочастотный громкоговоритель имеет настройку PHASE, выберите параметр 0° (или, в зависимости от
используемого низкочастотного громкоговорителя, по вашему мнению обеспечивающую наилучшее общее
влияние на звук).
• Убедитесьвправильностинастройкирасстояниядовсехгромкоговорителей (см. раздел Speaker Distance
(Расстояниедогромкоговорителей) настр. 48).
• Проверьте, не вызывают ли помех персональные компьютеры или другие цифровые компоненты,
подсоединенные к тому же самому источнику питания.
• См. раздел Автоматическаянастройкаобъемногозвучания (Auto MCACC) на стр.8 для повторной
настройки системы при помощи функции MCACC (это автоматически компенсирует задержку звучания
низкочастотного громкоговорителя).
• Это не является неисправностью. Если уровни в Channel Level (Уровеньканала) на стр.47 были
отрегулированы, максимальная громкость изменяется соответственно.
70
Ru
Видео
НеполадкаУстранение
После выбора входа изображение
отсутствует.
Невозможна запись
видеопрограмм.
Помехи, прерывистость или
искажения изображения.
• Проверьтевидеосоединениякомпонента-источника (см. разделстр.14).
выключенном преобразовании цифрового видео (см. раздел Настройка параметров аудио/видео на стр. 58),
необходимо подключить используемый телевизор к данному ресиверу с помощью того же типа видеокабеля,
который используется для подключения видеокомпонента.
• Убедитесь в правильности назначения источников, подключенных с помощью кабелей компонентного
видео или HDMI (см. раздел Меню Input Setup (Настройкавходов) на стр. 56).
• Иногдавидеомагнитофонможетвыводитьвидеосигналспомехами (например, вовремясканирования)
или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых видеоприставок).
Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства отображения. Выключите
преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа
соединений (компонентное, S-video или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
После автоматической настройки
MCACC параметр размера
громкоговорителей оказывается
неправильным.
Не удается правильно
отрегулировать настройку Fine
Speaker Distance (Точная
настройка расстояния между
громкоговорителями) (стр.41).
Наиболее новые настройки
удалены.
• Уровень фоновых шумов может быть слишком высок. Сохраняйте уровень шумов в помещении на
минимальном возможном уровне (см. раздел ПроблемыприиспользованииавтоматическойнастройкиMCACC на стр.10). Если добитьсядостаточногоуменьшенияуровняшуманеудается, объемноезвучание
следует настроить вручную (стр.40).
• Возможно наличие в помещении некоторого уровня шумов от кондиционера, двигателя и т.д. Выключите
все остальные бытовые приборы в помещении и запустите автоматическую настройку MCACC снова.
• Это возможно в некоторых случаях в зависимости от ряда факторов (размера помещения, размещения
громкоговорителей и т.д.). Можно изменить настройку громкоговорителей вручную, согласно указаниям
раздела Speaker Setting (Настройкагромкоговорителей) на стр.46 и используйте параметр ALL (Keep SPsetting) для режима Auto Mode, какописано в разделе Автоматическаянастройка MCACC (Expert)на
стр. 37, если эта неполадка повторится.
• Проверьте, работают ли все громкоговорители в одной фазе (убедитесь в том, что положительные (+) и
отрицательные (–) контакты совпадают).
• Во время регулировки настройки кабель питания был отключен от электророзетки.
Дисплей
НеполадкаУстранение
Дисплей затемнен или выключен.• Несколько раз нажмите кнопку DIMMER на пульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать
Дисплей отключается после
выполнения какого-либо
действия.
Не удается добиться
отображения надписи DIGITAL
при нажатой кнопке SIGNAL
SELECT.
Индикатор Dolby/DTS не горит,
когда воспроизводятся диски
Dolby/DTS.
Припроигрываниидиска DVDAudio надисплеепроигрывателя
DVD отображаетсячастота96
kHz. Однако на дисплее ресивера
она не отображается.
Во время воспроизведения
источника стандарта DTS 96/24
на дисплее не отображается
надпись 96 kHz.
При воспроизведении дисков
Dolby Digital или DTS не горят
индикаторы формата на
ресивере.
При воспроизведении некоторых
дисков не горит ни один из
индикаторов формата ресивера.
При воспроизведении диска на
ресивере горит индикатор
2PL II или Neo:6.
Во время воспроизведения
источника Surround EX или DTSES при настройке SBch AUTO,
не горят индикаторы EX и ES
или сигнал не обрабатывается
правильно.
яркость.
• Несколько раз нажмите кнопку DIMMER на пульте дистанционного управления, чтобы отрегулировать
яркость.
• Проверьтецифровыесоединенияиправильностьназначенияцифровых входов (см. разделМеню Input
Setup (Настройкавходов) настр.56).
• Убедитесьвтом, чтодляресиверавыбрананастройкаAUTOилиDIGITAL (см. разделВыборвходногосигналанастр.29).
• Есливданныймоментпроигрываетсядвухканальноезвуковоесопровождение (включаяматериалыс
Dolby Surround), это не является неисправностью. Проверьте упаковку диска для получения дополнительнойинформацииодоступныхзвуковыхдорожках.
• Источникомможетбытьпрограммноеобеспечение Dolby Surround EX / DTS-ES, ноневыбранпараметр
совместимостисформатом 6.1. ВыберитепунктSBch ON (см. раздел Использование обработки заднего
канала объемного звучания настр. 29), затемвключитережимпрослушивания THX Surround EX или
Standard EX (см. раздел Прослушивание материала с использованием объемного звучания настр. 26).
13
71
Ru
Page 72
13
НеполадкаУстранение
Во время воспроизведения
формата DVD-Audio на дисплее
отображается индикация PCM.
• Убедитесьвтом, чтоконнектор USB полностьювставленвэтотресивер.
• Проверьте, соответствуетлипамятьформату FAT16 или FAT32 (FAT12, NTFS и HFS не
поддерживаются).
• Устройства USB с внутренним концентратором USB неподдерживаются.
• Еслиэтосообщение сохраняется после проверки всех пунктов, перечисленных в примечании Внимание на
стр. 33 в разделе Воспроизведениеустройствсинтерфейсом USB, доставьте изделие в ближайший
сервисный центр, авторизованный компанией Pioneer для сервисного обслуживания.
• Файлы WMA или MPEG-4 AAC записаны с использованием технологии DRM (управление цифровыми
правами) или несовместима скорость в битах/частота дискретизации (см. раздел Поддержкасжатых
• В зависимости от подключенного компонента-источника возможно, что оне не будет работать с данным
ресивером (даже если он совместим с HDCP). В этом случае выполните соединение источника с ресивером
с помощью разъемов компонентного, композитного видео или S-video.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь
к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
•
Если видеоизображение не отображается на телевизоре или плазменном дисплее, проверьте настройку
или попробуйте отрегулировать настройку разрешения, DeepColor или другую настройку для компонента.
• Если на дисплее ресивера отображается «NOT SUPPORT», проверьте настройку I/P. CONV или
попробуйте отрегулировать настройку разрешения, DeepColor или другую настройку для компонента.
• Во время вывода аналоговых видеосигналов через HDMI, выходное звучание от HDMI отсутствует.
Используйте отдельное соединение для выходного звучания.
• Проверьте, выбранлидлянастройкиаудио-видео HDMI AV параметрAMP/THROUGH.
• Иногда видеомагнитофон может выводить видеосигнал с помехами (например, во время сканирования)
или качество видео может быть низким (например, при использовании некоторых видеоприставок).
Качество изображения также может зависеть от настроек и т.д. устройства отображения. Выключите
преобразователь видео и подключите источник и устройство изображения заново с помощью того же типа
соединений (компонентное, S-video или композитное), затем снова запустите воспроизведение.
• Если при непосредственном подключении компонента HDMI к монитору проблема сохранится, обратитесь
к инструкции по эксплуатации компонента или монитора или к изготовителю.
Сообщения устройств iPod
НеполадкаПричинаДействие
Error I1Существует проблема с маршрутомсигнала
между устройством iPod и ресивером.
Error I2Необходимо обновитьпрограммное
обеспечение, используемое с устройством iPod.
No Music TrackВ данный момент в устройстве iP od не сохранены
музыкальные произведения, которые можно
воспроизвести.
Примечание
• В случае некорректной работы устройства, вызванной внешними воздействиями, например статическим
электричеством, выньте вилку из электророзетки и вставьте ее снова, чтобы восстановить нормальные условия
эксплуатации.
Выключите ресивер и заново подсоедините устройство iPod к
ресиверу. Если это не помогает, попробуйте переустановить
устройство iPod.
Обновите программное обеспечение, используемое с
устройством iPod (версии программного обеспечения iPod,
более ранние, чем 2004-10-20, не поддерживаются).
Введите музыкальные файлы, пригодные для
воспроизведения при помощи устройства iPod.
13
73
Ru
Page 74
13
74
Ru
Форматы объемного звучания
Ниже приведено краткое описание основных форматов
объемного звучания, которые встречаются на дисках
DVD, каналах спутникового, кабельного и наземного
вещания, а также на видеокассетах.
Dolby
Ниже описываются технологии Dolby. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.dolby.com.
Dolby Digital
Dolby Digital – система цифровой кодировки многоканального
аудиосигнала, широко используемая в кинотеатрах и дома для
воспроизведения DVD и звуковых дорожек цифрового вещания.
Она обеспечивает передачу до шести дискретных аудиоканалов,
состоящих из пяти полных каналов и специального канала LFE
(низкочастотные эффекты), используемого в основном для
низких и гулких звуковых эффектов; отсюда термин «5.1канальный» Dolby Digital.
Наряду с особенностями форматов, описанными выше, декодеры
Dolby Digital обеспечивают декодирование для совместимости с
аудиоформатами моно, стерео и Dolby Pro Logic с различными
скоростями передачи данных и количествами каналов. Другая
функция, Dialog Normalization (рус. нормализация диалога),
аттенюирует (понижает) программы, основанные на среднем
уровне диалога в программы, уровень диалога в которых близок
к пиковому (также известен как Dialnorm) для обеспечения
единого уровня воспроизведения.
Dolby Digital Surround EX
Dolby Digital Surround EX (EX означает Extended –
расширенная) – это расширение кодировки Dolby Digital,
в котором на правый и левый каналы объемного звучания
накладываются (матрицируются) данные заднего канала,
что позволяет воспроизводить 6.1-канальный звук. Это
обеспечивает совместимость с 5.1-канальным форматом
декодирования Dolby Digital, а также декодирования с
использованием формата Dolby Digital EX.
Dolby Pro Logic IIx и Dolby Surround
Dolby Pro Logic Ilx – улучшенная версия системы
декодирования Dolby Pro Logic II (и Dolby Pro Logic). В
ней применяется новый контур «управляющей логики»,
благодаря чему система способна воспроизводить
объемный звук из источников следующих форматов:
каналом) из двухканальных или 5.1 (и 6.1)-канальных
источников
При воспроизведении двухканальных источников канал
низкочастотного громкоговорителя «.1» генерируется в
ресивере схемой управления низкими частотами.
Dolby Surround – nenoaia
объемного звучания встраиваются в звуковую стереодорожку и
затем используются декодером Dolby Pro Logic для улучшенного
объемного звучания с повышенной детализацией.
кодирования
, в которой данные
Dolby Digital Plus
Dolby Digital Plus – это аудиотехнология следующего
поколения для всех программ и носителей высокой
честкости. Она комбинирует эффективность соответствия
требованиям трансляций будущего с силой и гибкостью
реализации полного аудиопотенциала, ожидаемого в
наступающей эре высокой четкости. Основанный на Dolby
Digital, многоканальный аудиостандарт для DVD и
трансляций HD по всему миру, Dolby Digital Plus был
разработан для аудиовизуальных ресиверов следующего
поколения, но остается полностью совместимым со всеми
текущими аудиовизуальными ресиверами.
Dolby Digital Plus воспроизводит многоканальные
аудиопрограммы до 7.1 каналов (*) и поддерживает
множество программ в едином кодированном битовом
потоке с максимальной потенциальной битовой скоростью
до 6 Мб/сек и максимальной производительностью
битового сигнала до 3 Мб/сек на HD DVD и 1,7 Мб/сек на
Blu-ray диске, и выводит битовые потоки Dolby Digital для
воспроизведения на существующих системах Dolby Digital.
Dolby Digital Plus может точно воспроизводить звучание,
каким оно было задумано режиссерами и продюсерами.
Оно также имеет функцию многоканального звучания с
дискретным выводом каналов, интерактивным
микшированием и функцией управления потоком в
продвинутых системах. Поддерживаемое High-Definition
Media Interface (HDMI), цифровое соединение с помощью
единого кабеля, доступное для аудиосигналов и
видеосигналов высокой четкости.
Dolby TrueHD
Dolby TrueHD – это технология кодирования без потерь
следующего поколения, разработанная для оптических дисков
высокой четкости в наступающей эре. Dolby TrueHD
воспроизводит волнующее звучание, поразрядно идентичное
воспроизводимому контролеру студии, открывающий
настоящее чувство высокочеткого увлечения на оптических
дисках высокой четкости в следующем поколении. Вкупе с
видеосигналами высокой четкости, Dolby TrueHD
воспроизводит беспрецедентное чувство домашнего кинотеатра
с великолепным звучанием и изображением высокой четкости.
Она поддерживает битовые скорости до 18 Мб/секу и
записывает до 8 полнодиапазонных каналов (*) по
отдельности на 24-битовые/96-кГц аудиосигнал. Она также
содержит обширные метаданные, включая управление
нормализации диалога и динамическим диапазоном.
Поддерживаемое High-Definition Media Interface (HDMI),
цифровое соединение с помощью единого кабеля, доступное
для аудиосигналов и видеосигналов высокой четкости.
* Стандарты HD DVD и Blu-ray дисков в настоящий
момент ограничивают максимальное количество
аудиоканалов до восьми, в то время как Dolby Digital
Plus и Dolby TrueHD поддерживают более чем восемь
аудиоканалов.
Изготовленополицензиикомпании Dolby Laboratories.
«Dolby», «Pro Logic», «Surround EX», и знак в виде двойнойбуквы D являютсятоварнымизнаками компании
Dolby Laboratories.
Page 75
DTS
Ниже описываются технологии DTS. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.dtstech.com.
DTS Digital Surround
DTS Digital Surround представляет собой систему 5.1-канальной
кодировки аудиосигнала компании DTS, Inc., которая сегодня
широко используется для дисков DVD-Video, DVD-Audio,
5.1-канальных музыкальных дисков, цифрового вещания и
видеоигр. Она может обеспечить до шести дискретных
аудиоканалов, состоящих из пяти полных каналов, включая
специальный канал LFE (низкочастотных эффектов). Более
высокое качество звучания достигается, благодаря применению
низкого коэффициента сжатия и высоких коэффициентов
пропускания во время воспроизведения.
DTS-HD Master Audio
DTS-HD Master Audio – это технология, воспроизводящая
мастер-аудиоисточники, записанные в профессиональной
студии, без потери данных и сохранением качества
звучания. DTS-HD Master Audio использует различные
скорости для передачи данных, облегчая передачу данных
до максимальной скорости 24,5 Мб/сек в формате Blu-ray
диска, 18,0 Мб/сек в формате HD-DVD, что намного
превышает стандартную скоростью для DVD. Данные
высокие скорости передачи данных позволяют передавать
без потерь 96-кГц/24-битовые 7.1-канальные
аудиоисточники без ухудшения качества исходного
звучания. DTS-HD Master Audio – незаменимая технология,
которая может воспроизводить звучание точно, как
намеревалось создателем музыки или кинофильмов.
«DTS» – зарегистрированная торговая марка DTS, Inc. и
«DTS-HD Master Audio» – торговая марка DTS, Inc.
13
DTS-ES
DTS-ES (ES означает Extended Sound – расширенное
звучание) – декодер, способный к воспроизведению
источников с кодировкой DTS-ES Discrete 6.1 и DTS-ES
Matrix 6.1. Схема DTS-ES Discrete 6.1, включающая
отдельный (дискретный) задний канал объемного звучания,
дает «настоящий» 6.1-канальный звук. В схеме DTS-ES
Matrix 6.1 данные заднего канала накладываются
(матрицируются) направый/левыйканалыобъемного
звучания. Таким образом обеспечивается совместимость
обоих источников с обычным 5.1-канальным декодером DTS.
DTS Neo:6
Система DTS Neo:6 способна генерировать 6.1-канальный
объемный звук из любого матрицированного стереоисточника
каналов она использует как информацию каналов, уже
декодированную в формат источника, так и свою собственную
обработку (при использовании 2-канальных источников канал
низкочастотного громкоговорителя «.1» генерируется в
ресивере системой управления низкими частотами). При
использовании 2-канальных источников в формате DTS Neo:6
возможны два режима (Cinema (Кино) и Music (Музыка)).
DTS 96/24
DTS 96/24 представляет собой расширение исходной
схемы DTS Digital Surround, которое обеспечивает высокое
качество звучания 96-гГц/24-бит с использованием
декодера DTS 96/24. Этот формат также имеет полную
обратную совместимость со всеми существующими
декодерами. Это означает, что проигрыватели DVD могут
воспроизводить эти программы при помощи обычного
5.1-канального декодера DTS.
Windows Media™ Audio 9 Professional
Windows Media™ Audio 9 Professional (WMA9 Pro)
является дискретным звуковым форматом,
разработанным корпорацией Майкрософт.
WMA9 Pro способен поддерживать воспроизведения звука,
содержащего до 5.1/7.1 каналов с частотами дискретизации до
24-битов/96-кГц. Использование уникальной технологии
сжатия WMA позволяет WMA9 Pro воспроизводить
многоканальные музыкальные программы и звуковые
дорожки через высокоскоростные сети Интернет при низкой
скорости передачи данных с минимальными искажениями
звука. Воспроизведение возможно при помощи Windows
™
Player 9 Series (или выше) или другого проигрывателя
Media
носителей через персональный компьютер или усилитель
аудио/видео со встроенным декодером WMA9 Pro.
Windows MediaTM и логотип Windows являются торговыми
марками или зарегистрированными торговыми марками
корпорации Microsoft в США и/или других странах.
О THX
Ниже описываются технологии THX. Более подробную
информацию можно получить по адресу www.thx.com.
DTS-EXPRESS
DTS-EXPRESS – это технология кодирования с низкой
битовой скоростью, поддерживающая до 5.1 каналов с
фиксированными скоростями передачи данных. Данный
формат содержится во вторичном звучании на HD DVD и
вторичном звучании на Blu-ray диске, с одновременной
возможностью потенциального использования в будущих
трансляциях и как материала для хранения звучания.
75
Ru
Page 76
13
76
Ru
•Обработка THX Cinema
THX представляет собой эксклюзивный набор стандартов и технологий,
установленных компанией THX Ltd. Возникновение THX было связано со
стремлением Джорджа Лукаса добиться впечатления зрителя от звукового
сопровождения фильма как в домашнем, так и в настоящем кинотеатре,
благодаря максимальной реалистичности и соответствию замыслу
режиссера. Звуковое сопровождение фильмов микшируется в специальных
кинотеатрах, так называемых «монтажных студиях» и предназначено для
воспроизведения в кинотеатрах в сходных условиях и с использованием
подобного оборудования. Затем это звуковое сопровождение переносится
непосредственно на лазерный диск, ленту VHS, диск DVD и т.д. и не
изменяется для воспроизведения в условиях небольших домашних
кинотеатров. Инженеры THX разработали запатентованные технологии
точного переноса звучания из кинотеатра в дом, исправив возможные
ошибки тембра и пространственного звучания. В данном изделии в при
включенном индикаторе THX функции THX автоматически добавляются к
режимам работы кинотеатра (например, THX Cinema и THX Surround EX).
•Повторнаякоррекция
Звуковой баланс звукового сопровождения фильма при
воспроизведении домашней аудиосистемой был бы чрезмерно ярким
и четким, поскольку звуковое сопровождение фильмов рассчитано на
воспроизведение в больших кинотеатрах с использованием самого
различного профессионального оборудования. Повторная коррекция
восстанавливает необходимый звуковой баланс для просмотра
фильма в небольшом помещении в домашних условиях.
•Согласованиетембра
Человеческое ухо изменяет восприятие звука в зависимости от направления
источника звука. В кинотеатре имеется множество громкоговорителей
объемного звучания, поэтому объемное звучание сосредоточено вокруг
зрителя. В домашнем кинотеатре используются всего два громкоговорителя,
расположенные с двух сторон. Функция Timbre Matching (Согласование
тембра) пропускает информацию, поступающую на громкоговорители
объемного звучания, через фильтр таким образом, что она более соответствует
характеристикам тембра звука, воспроизводимого передними
громкоговорителями. Это обеспечивает бесшовную звуковую панораму между
передними громкоговорителями и громкоговорителями объемного звучания.
•Адаптивнаядекорреляция
В кинотеатре большое количество громкоговорителей помогает создать
обволакивающее звучание, а в домашнем кинотеатре обычно
используется всего два громкоговорителя. Поэтому громкоговорители
звучат, как головные телефоны, которым не хватает объемности звучания
и обволакивающего эффекта. Объемное звучание также более громко
будет слышно из ближнего громкоговорителя, если вы переместитесь из
положения прослушивания между ними. Адаптивная декорреляция
слегка изменяет соотношение времени и фазы одного канала объемного
звучания по отношению к другому каналу объемного звучания. Это
увеличивает область прослушивания – при использовании всего двух
громкоговорителей – то же объемное ощущение, что и в кинотеатре.
•THX Select2
Перед получением сертификата THX Select2 о соответствии всем
перечисленным выше требованиям каждый компонент домашнего
кинотеатра проходит целую серию тщательных тестов качества и
рабочих характеристик всех функций. Лишь после этого на продукт
наносится логотип THX Select2, который является гарантией того, что
приобретенный вами компонент домашнего кинотеатра будет долгие
годы радовать вас своей безупречной работой. Требования THX Select2
включают все аспекты изделия, включая работу и выполнение рабочих
характеристик предварительного усилителя и усилителя мощности, а
также сотни других параметров цифровой и аналоговой областей.
•THX Surround EX
THX Surround EX – Dolby Digital Surround EX представляет собой
совместную разработку компаний Dolby Laboratories и THX Ltd. В
кинотеатре звуковое сопровождение, декодированное при помощи
технологии Dolby Digital Surround EX, способно воспроизвести
отдельный канал, который добавляется в результате микширования
программы. Этот канал, называемый Surround Back (рус. задний канал
объемного звучания), размещает звук позади слушателя, дополняя
существующее звучание передних левого и правого каналов, правого и
левого каналов объемного звучания и канала низкочастотного
громкоговорителя. Этот дополнительный канал обеспечивает
преимущество более детальной звуковой картины позади слушателя,
придавая звучанию больше глубины, ощущения пространства и
локализации звучания, чем прежде. На упаковках фильмов, созданных с
применением технологии Dolby Digital Surround EX, при выпуске на
рынок домашнего просмотра может быть текст, в котором упоминается
этот эффект. Список фильмов, созданных с применением этой технологии
можно найти на веб-странице компании Dolby по адресу www.dolby.com.
Только ресиверы и контроллеры с логотипом THX Surround EX,
находясь в режиме THX Surround EX, точно воспроизводят эту новую
технологию в домашних кинотеатрах.
Данное изделие также может включать режим «THX Surround EX» во время
воспроизведения 5.1-канальных источников, которые не являются
декодированными для формата Dolby Digital Surround EX. В таком случае
информация, поступающая на задний канал объемного звучания будет
зависеть от используемой программы и может быть как пригодной, так и
непригодной для прослушивания в зависимости от определенного звукового
сопровождения и личного вкуса слушателя.
•Расширенное расположение
громкоговорителей (ASA)
ASA является собственной технологией THX обработки сигнала,
подающегося на 2 боковых и 2 задних громкоговорителя объемного
звучания для обеспечения оптимального ощущения объемного звучания.
При настройке системы домашнего кинотеатра с использованием всех
восьми громкоговорителей (левого, центрального, правого, правого
объемного звучания, левого объемного звучания и низкочастотного) с
размещением двух задних громкоговорителей объемного звучания рядом
друг с другом в передней части помещения, как показано на схеме,
обеспечивается обширная зона наилучшего восприятия. Если из
практических соображений необходимо разместить громкоговорители
объемного звучания рядом, понадобится перейти на экран THX Audio
Set-up (Настройка звука THX) и выбрать настройку, наиболее
соответствующую расстоянию между громкоговорителями, которая
заново оптимизирует поле эффекта объемного звучания.
ASA используетсявтрехновыхрежимах; THX Select2 Cinema, THX
MusicMode и THX Games Mode.
•Режим THX Select2 Cinema
Режим THX Select2 Cinema воспроизводит фильмы с 5.1-канальным
звуком, используя все восемь громкоговорителей и обеспечивая
максимально возможное ощущение от просмотра фильма. В этом
режиме обработка ASA смешивает звучание боковых
громкоговорителей объемного звучания и задних громкоговорителей
объемного звучания, обеспечивая оптимальное смешение внешнего и
направленного объемного звучания.
Звуковые дорожки с декодированием DTS-ES (матричный и 6.1канальный дискретный) и Dolby Digital Surround EX автоматически
распознаются в режиме Select2 Cinema, если декодирован
соответствующий флаг.
Некоторые звуковые дорожки в формате Dolby Digital Surround EX
пропускают цифровой флаг, что позволяет автоматическое
переключение. Если известно, что просматриваемый фильм имеет
кодировку Surround EX, можно вручную выбрать воспроизведение в
режиме THX Surround EX, иначе режим THX Select2 Cinema добавит
обработку ASA для обеспечения оптимального воспроизведения.
•Режим THX MusicMode
Для воспроизведения многоканальных музыкальных программ
следует выбирать режим THX MusicMode. В этом режиме THX
обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех
каналов объемного звучания музыкальных источников с 5.1канальным кодированием, таким как DTS, Dolby Digital и DVD-Audio
для обеспечения широкого устойчивого объемного звучания в задней
области.
•Режим THX Games Mode
Для воспроизведения стереофонических и многоканальных игр
следует выбирать режим THX Games Mode. В этом режиме THX
обработка ASA применяется к каналам объемного звучания для всех
каналов объемного звучания игровых источников с 5.1-канальным и
2.0-канальнымкодированием, такимкаканалоговое, PCM, DTS и
Dolby Digital. Это точно размещает всю информацию, необходимую
для объемного воспроизведения звука игр, обеспечивая полное
воспроизведение на 360 градусов. Режим THX Games Mode является
уникальным, обеспечивая плавный переход звука между всеми
точками в зоне объемного звучания.
Логотип THX является торговой маркой THX Ltd.,
которая может быть зарегистрирована некоторыми
инстанциями. Все права защищены.
Page 77
Режимы прослушивания для различных форматов входных сигналов
В следующей таблице приведены режимы прослушивания, доступные для различных форматов входных сигналов в
зависимости от обработки заднего канала объемного звучания и выбранного способа декодирования.
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Обработка
заднего канала
объемного
Формат входного
сигнала
СтандартныйTHX
звучания
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
ON/AUTO
(Автоматически
выбирается
декодирование
формата 6.1/7.1)
Обработка
заднего канала
объемного
звучания
c
OFF
(Макс. 5.1-
канальное
воспроизведение)
a. 2 Pro Logicобеспечиваетмакс. 5.1-канальноевоспроизведение.
b.Недоступноприналичиитолькоодногоподключенногогромкоговорителяобъемногозвучания.
c. Автоматическивыбирается, еслинеподключенызадниегромкоговорителиобъемногозвучания.
Stream direct (Прямой поток) для различных форматов входных сигналов
На следующей схеме показано, что будет слышно при использовании различных форматов входных сигналов в
зависимости от режима Stream Direct (Прямой поток) (см. раздел Использованиефункции Str eam Dir ect (Прямой поток)
на стр.28).
Стереофонические (2-канальные) форматы сигнала
Задний(е)
громкоговоритель(и)
объемного звучания
Подключены
(Макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(Макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
Форматы многоканальных сигналов
Задний(е)
громкоговоритель(и)
объемного звучания
Подключены
(Макс. 7.1-канальное
воспроизведение)
Не подключены
(Макс. 5.1-канальное
воспроизведение)
a. Недоступно при наличии только одного подключенного громкоговорителя объемного звучания.
Формат входного сигналаDIRECTPURE DIRECT
Dolby Digital Surround
DTS SurroundNeo:6 CINEMANeo:6 CINEMA
Другие стереоисточникиСтереофоническое
Аналоговые источникиКак указано вышеANALOG DIRECT (стерео)
Dolby Digital Surround2 Pro Logic ll MOVIE2 Pro Logic ll MOVIE
DTS SurroundNeo:6 CINEMANeo:6 CINEMA
Другие стереоисточникиСтереофоническое
Аналоговые источникиКак указано вышеANALOG DIRECT (стерео)
• В связи с усовершенствованиями технические характеристики и
конструкция могут изменяться без предварительного уведомления.
Чистка устройства
• Для удаления грязи или пыли используйте бархотку
или сухую ткань.
• Если поверхности загрязнены, протрите их мягкой
тканью, смоченной в нейтральном моющем средстве,
разбавленном пятью или шестью частями воды, и
тщательно отжатой, затем еще раз протрите сухой тканью.
Не используйте полироль и моющие средства для мебели.
• Никогда не используйте для ухода за этим
устройством и рядом с ним разбавители, бензин,
инсектицидные аэрозоли или другие химические
вещества, так как они могут повредить поверхность.
13
81
Ru
Page 82
http://www.pioneer-rus.ru
http://www.pioneer.eu
<ARC7767-A>Printed in
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.