Данный ресивер представляет собой новый шаг в
развитии, обеспечивающей изделиям Pioneer
превосходные возможности управления при высокой
мощности, низкие искажения и устойчивость звукового
поля. Благодаря симметричному расположению блоков
усиления мощности, данный ресивер генерирует равную
мощность усиления для всех каналов, исключая
возможность преобладания одного из каналов в
конкретном акустическом поле.
Автоматическая настройка MCACC обеспечивает
быструю, но точную настройку звучания, которая
включает дополнительные функции эквалайзера
профессиональной акустической калибровки. При
использовании этой передовой технологии измеряются
реверберационные характеристики помещения, что
облегчает настройку системы под конкретное помещение
с помощью графических индикаторов, которые могут
быть отображены на дисплее системы. Благодаря
дополнительным преимуществам многочисленных
хранимых в памяти предварительно заданных настроек
MCACC, управлению стоячими волнами и измерений
при помощи микрофона ощущение прослушивания в
домашнем кинотеатре будет настроено по-настоящему
индивидуально и обеспечит оптимальное объемное
звучание.
•Сертифицированнаяконструкция THX Select2
Данный ресивер имеет логотип THX Select2, что
означает, что он прошел серию тщательных испытаний
качества и рабочих характеристик всех функций данного
изделия. Они включают тестирование рабочих
характеристик и функционирования предварительного
усилителя и усилителя мощности, а также сотен других
параметров цифровой и аналоговой областей,
обеспечивающих реалистичное воспроизведение,
максимально соответствующее замыслу режиссера.
•Декодирование Dolby Digital и DTS, включая
Dolby Digital EX, Dolby Pro Logic IIx, DTS 96/24,
DTS-ES, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTSEXPRESS и DTS-HD Master Audio
Декодирование Dolby Digital и DTS позволяет получить
дома такой же звук, как в кинотеатре, при этом
используются до шести каналов объемного звучания,
включая специальный канал LFE (низкочастотный
эффект) для обеспечения глубоких и реалистичных
звуковых эффектов.
Встроенные декодеры Dolby Pro Logic IIx и DTS Neo:6 не
только обеспечивают полное декодирование объемного
звучания для любого источника Dolby Surround, но и
создают эффект реалистичного объемного звучания для
любого стереофонического источника.
звучания, можно воспользоваться преимуществами
встроенных декодеров Dolby Digital EX и DTS-ES для
шестиканального объемного звука.
Более того, Dolby Digital Plus и Dolby TrueHD,
разработанные для носителей высокой точности
следующего поколения, как Blu-ray диск и HD DVD,
поддерживают 7.1 каналов и 8 каналов соответственно.
DTS-EXPRESS - это технология кодирования с низкой
битовой скоростью, поддерживающая до 5.1 каналов, с
фиксированной скоростью передачи данных от 24 кб/сек
до 256 кб/сек (данная кодировка доступна только при
поступлении сигналов на данный ресивер в качестве
первичного звучания).
DTS-HD Master Audio воспроизводит аудиосигналы без
никакой потери данных с его высокой скоростью
передачи.
•Phase correction (Управление фазой)
Технология управления фазы, используемая в данной
модели ресивера, обеспечивает когерентность
воспроизведения звука, благодаря согласованию фазы
для оптимизации звукового поля в точке прослушивания.
•Sound Retriever (Восстановление звучания)
В функции Sound Retriever (Восстановление звучания)
используется новая технология DSP, которая помогает
восстановить качество аудиофайлов форматов WMA,
MP3 и MPEG-4 AAC до качества звучания CD путем
восстановления звука и сглаживания искажений,
сохранившихся после сжатия.
•Front Stage Surround Advance (Продвинутая
технология объемного звучания фронтальной
сцены)
Функция Front Stage Surround Advance (Продвинутая
технология объемного звучания фронтальной сцены)
позволяет прослушивать невидимые, естественные
эффекты объемного звучания с помощью только
передних громкоговорителей, без искажения качества
исходного звучания.
цифрового видео и аудио при помощи одного кабеля.
Также поддерживаются высококачественные звуковые
форматы как DTS-HD и Dolby TrueHD.
•Встроенныйпреобразовательвидеосигнала
Встроенный преобразователь видеосигнала обеспечивает
вывод всех аналоговых видеосигналов на используемый
телевизор или монитор (независимо от типа соединения),
позволяя подключение компонентов с помощью
компонентного соединения, соединений S-video и
композитного видео.
•Совместимостьсустройствами iPod
Помимо разъема iPod этот ресивер также имеет
дополнительную возможность управления используемым
устройством iPod при помощи экранного дисплея, помогая
экономить время.
6
Ru
•Интерфейс USB
Интерфейс USB позволяет прослушивание
двухканального звука с запоминающего устройства
большой емкости USB, подключенного к этому ресиверу.
•Простой в использовании пульт
дистанционного управления с ЖКД
С помощью пульта дистанционного управления можно
управлять не только всеми функциями ресивера, но и
основными функциями других компонентов домашнего
кинотеатра. Используя систему кодов, можно
запрограммировать пульт дистанционного управления
для управления большим количеством оборудования.
Проверка комплекта поставки
Проверьте наличие перечисленных ниже
принадлежностей:
• Установочныймикрофон (кабель: 5 м)
• Пультдистанционногоуправления
• Сухиебатарейки AA/IEC R6P x2
• РамочнаяантеннаАМ
• Проволочнаяантенна FM
• Гарантийныйсертификат
• Инструкциипоэксплуатации
Установка ресивера
• При установке данного устройства убедитесь в том,
что оно размещено на ровной и твердой поверхности.
Не устанавливайте ресивер в следующих местах:
– на цветном телевизоре (на экране могут появиться
искажения)
– рядом с кассетным магнитофоном (или устройством,
которое излучает магнитное поле). Это может вызвать
помехи в звучании.
– в местах с прямым воздействием солнечных лучей
– в сырых или влажных местах
– в местах со слишком высокой или слишком низкой
температурой
– в местах с повышенной вибрацией или подверженных
сотрясениям
– в очень пыльных местах
– в местах, подверженных воздействию горячего пара или масел (например, кухня)
Установкабатареек
Предупреждение
Неправильная установка батареек может стать причиной
возникновения опасной ситуации, например, утечки
внутреннего вещества или взрыва. Соблюдайте
перечисленные ниже меры предосторожности:
• Неиспользуйтеновыебатарейкивместесостарыми.
• Устанавливайтебатарейкитак, чтобыих
положительные и отрицательные полюса
располагались в соответствии с обозначениями
внутри отсека для батарей.
• Батарейки одинаковой формы могут обеспечивать
разное напряжение. Не используйте батарейки
разного типа.
• Производите утилизацию использованных батареек в
соответствии с действующими в стране или регионе
государственными постановлениями или правилами
по охраны окружающей среды.
• Не используйте и не храните батарейки под
воздействием прямых солнечных лучей или в
помещении с высокой температурой, например, в
автомобиле или рядом с обогревателем. Это может
вызвать течь батареек, перегрев, взрыв или
возгорание. Это также может сократить срок службы
и повлиять на работу батареек.
01
Ru
7
02
Раздел 2:
Краткое руководство
3Подключите ресивер и включите его, затем
Ознакомление с системой домашнего
кинотеатра
С помощью домашнего кинотеатра эффект объемного звучания
создается путем использования нескольких звуковых дорожек,
при этом создается впечатление, что вы находитесь в центре
событий или в концертном зале. Качество объемного звучания,
воспроизводимого с помощью системы домашнего кинотеатра,
зависит не только от расстановки используемых
громкоговорителей, но и от источника и настроек звука ресивера.
В зависимости от настройки громкоговорителей этот ресивер
будет автоматически декодировать многоканальные сигналы
источников в формате Dolby Digital, DTS или Dolby Surround. В
большинстве случаев нет необходимости вносить какие-либо
изменения для создания реалистичного эффекта объемного
звучания. Другие функции (такие как воспроизведение диска
CD с многоканальным объемным звуком) описаны в разделе
Прослушивание системы
настр. 26.
Прослушивание в режиме объемного звучания
Конструкция ресивера позволяет легко и быстро
производить настройку объемного звучания с помощью
следующего краткого руководства по быстрой установке.
В большинстве случаев для всех параметров можно
оставить значения по умолчанию.
• Подключайте устройство к сети переменного тока
только после завершения всех соединений.
1Подключите используемый телевизор и
проигрыватель дисков DVD.
См. указания раздела
проигрывателя дисков DVD
объемного звука потребуется использовать цифровое
соединение для подключения проигрывателя DVD к ресиверу.
2Подключите используемые громкоговорители
и разместите их так, чтобы они обеспечивали
оптимальное объемное звучание.
Подключите используемые громкоговорители, как показано
в разделе
Места расположения громкоговорителей оказывают значительное
влияние на звучание. Для обеспечения наилучшего эффекта
объемного звучания разместите громкоговорители, как показано
на рисунке ниже. Для получения дополнительной информации см.
также раздел
Установка акустической системы
Расположение громкоговорителей на стр.18
Подключение телевизора и
настр.13. Для прослушивания
настр. 17.
включите проигрыватель DVD, низкочастотный
громкоговоритель и телевизор.
Убедитесь, что в качестве источника видеовхода телевизора
выбран ресивер. При возникновении затруднений
обратитесь к руководству, прилагаемому к телевизору.
• Установите громкость звучания низкочастотного
4Для настройки системы используйте экранную
автоматическую настройку MCACC.
Подробнеесм. раздел Автоматическая настройка
объемного звучания (Auto MCACC)ниже.
5Отрегулируйте звук во время воспроизведения
диска на проигрывателе DVD.
Убедитесь в том, что на дисплее ресивера отображается
индикация
входа выбран диск DVD. Если индикация отсутствует,
нажмите кнопку
чтобы выбрать в качестве источника входа диск DVD.
Помимо основного воспроизведения, описанного в
разделе Воспроизведениеисточника на стр.10,
существует несколько других параметров настройки
звука, доступных для выбора. Подробнее см. раздел
Прослушиваниесистемы на стр. 26.
Для получения дополнительной информации о вариантах
установки см. также раздел Настройкапараметровресиверавменю System Setup (Настройкасистемы) на
стр. 37.
Система автоматической настройки многоканальной
акустической калибровки (MCACC) определяет
акустические характеристики помещения,
предназначенного для прослушивания, с учетом внешних
шумов, размера громкоговорителей и расстояния до них, и
измеряет задержку и уровень сигнала в каждом канале. С ее
помощью ресивер получает информацию от ряда тестовых
звуковых сигналов и на ее основе выбирает оптимальные
параметры громкоговорителей и коррекции сигнала,
наиболее подходящие для конкретного помещения.
Убедитесь в том, что вы сделали это, перед тем, как
перейти к разделу
.
громкоговорителянаподходящемуровне.
DVD/LD
, означающая, чтовкачествеисточника
DVD
напульте дистанционного управления,
Воспроизведение источника
настр. 10.
8
Ru
Внимание
• Во время автоматической настройки MCACC
микрофон и громкоговорители должны находиться в
фиксированном положении.
• Прииспользованииавтоматического режима настройки
MCACC все существующие выбранные предварительно установленныенастройки MCACC будутудалены.
• Передиспользованиемавтоматическойнастройки MCACC
головныетелефоныдолжныбытьотсоединены, афункция
iPod или USB недолжна быть выбрана ввиде источника входа.
Разместите микрофон таким образом, чтобы он находился
на уровне уха в обычном положении прослушивания (если
возможно, используйте треногу). Проверьте, нет ли
препятствий между громкоговорителями и микрофоном.
• Нажмите на выступ PUSH OPEN для доступа к
разъему MCACC SETUP MIC:
S-VIDEO
VIDEO/GAME
INPUT
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TUNER
SETUP
STATION
EDIT
SPEAKERSRETURN
TONE
MULTI JOG
SETUP MIC
Если, при отображенном экране проверки конфигурации
громкоговорителей, в течение 10 секунд не было выполнено
никакое действие, автоматически возобновляется функция
автоматической настройки MCACC. В таком случае, нет
необходимости выбирать «
» и нажимать
ENTER
нашаге 6.
OK
• Приналичиисообщенийобошибках (например,
Ambient Noise или Microphone Check) после
проверки внешнего шума и подключения микрофона
выберите пункт RETRY (см. раздел Проблемыпри
использовании автоматической настройки MCACC
ниже). Если проблема отсутствует, можно просто
выбрать пункт OK и продолжить.
возможно, что существует проблема с подключением
громкоговорителей. Если неполадка не устраняется при выборе
RETRY
пункта
, отключитепитаниеипроверьтеподключение
громкоговорителей. Если кажется, что это не является
проблемой, можно просто использовать
Экран Auto MCACC отображается при подключении микрофона.
1.Auto MCACC
Surr Back System
[ Normal (SB) ]
Data Save to
[M1. MEMORY 1 ]
Setting Start? [OK]
[Option]
ENTER:Next :Cancel
3Убедитесь, что выбран пункт «Normal (SB)»,2
выберите предварительно заданную настройку
MCACC
3
, затем – пункт OK.
4Следуйтеинструкциямотображаемымна экране.
Убедитесь, что микрофон подключен, а при использовании
низкочастотного громкоговорителя – что он включен и
установлен подходящий уровень громкости.
5Для завершения дождитесь тестовых сигналов,
затем подтвердите конфигурацию
громкоговорителя на экранном дисплее.
Когда ресивер издает тестовые звуковые сигналы, чтобы
определить какие громкоговорители установлены в системе,
на экране отображается сообщение о состоянии. Во время
звучания этих сигналов старайтесь соблюдать тишину.
1
громкоговорителяи
/
для переключения настройки (и
количества для заднего объемного звучания) и продолжить.
6Убедитесь в том, что выбран пункт «OK» и
нажмите кнопку
ENTER
.
Когда ресивер издает дополнительные тестовые звуковые
сигналы, чтобы определить оптимальные настройки уровня
громкости каналов ресивера, расстояния до
громкоговорителей и эквалайзера акустической калибровки,
на экране отображается сообщение о состоянии.
Во время звучания этих сигналов также старайтесь
соблюдать тишину. Это может занять от 2 до 6 минут.
Обязательно отключите микрофон от данного ресивера
до окончания автоматической настройки MCACC.
Параметры автоматической настройки MCACC должны
обеспечивать превосходное объемное звучание системы, но эти
параметры также можно настроить вручную с помощью меню
Если вы планируете подключить передние громкоговорители к двум усилителям или установить отдельную систему громкоговорителей в другой
комнате, прочтите раздел Настройказаднихгромкоговорителейобъемногозвучания
громкоговорители подключены соответствующим образом.
должна быть точной (с учетом задержки и характеристик помещения) и обычно не требует изменения.
настр.39
и, прежде, чемперейтикпункту 4, убедитесьвтом, что
Data Management (Управление данными)
/
для выбора
стр.37
настр.44).
7
).
02
5
9
Ru
02
GUIDE
Проблемы при использовании
автоматической настройки MCACC
Если условия помещения не подходят для
автоматической настройки MCACC (слишком сильные
фоновые шумы, эхо от стен, препятствия, заслоняющие
громкоговорители от микрофона), результаты настройки
могут быть неверными. Проверьте, не влияют ли на эти
условия бытовые приборы (кондиционер, холодильник,
вентилятор и т.д.), и при необходимости отключите их.
Если на дисплее передней панели отображаются какиелибо инструкции, выполняйте их.
• Некоторые старые модели телевизоров могут
создавать помехи микрофону. В этом случае
выключите телевизор во время выполнения
автоматический настройки MCACC.
Воспроизведение источника
В данном разделе приведены основные инструкции по
воспроизведению источника (например, диска DVD) с
помощью системы домашнего кинотеатра.
RECEIVER
DVD
CD-R/TAPE
iPod
SLEEP
SELECT
TV DVR 1
HDMI 1
DVR 2USB
CDHDMI 2
TUNER
S.RETRIEVER
SOURCE
TV CTRL
RECEIVER
ANALOG
ATT
SYSTEM OFF
INPUT
1Включитекомпонентысистемыиресивер.
Сначалавключитеаппаратурудлявоспроизведения
(например, проигрывательдисков DVD), используемый
телевизор
1
инизкочастотныйгромкоговоритель (если
имеется), затем - ресивер (нажмитекнопку RECEIVER).
• Убедитесь, чтоустановочныймикрофонотсоединен.
2Выберите источник входного сигнала, который
требуется воспроизвести.
Можно использовать кнопки источников входа на пульте
дистанционного управления, кнопку INPUT SELECT или
органы управления на передней панели.
3Нажмитекнопку
S.DIRECT (STREAM DIRECT
«AUTO SURROUND» и начните воспроизведение источника.
Если воспроизводится диск DVD с объемным звучанием
в формате Dolby Digital или DTS, звучание должно быть
объемным. Если воспроизводится стереофонический
источник, в режиме прослушивания по умолчанию звук
будет воспроизводиться через передние правый и левый
громкоговорители.
TV CONTROL
INPUT
TV CH
TV VOL
SELECT
REC
A
EON
REC STOP JUKEBOX
MPX
B
CDE
HDD
AUDIO
SUBTITLE
DISP
CHCH
PHOTO
SB ch
STATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
THX
STANDARD
SHIFT
PHASE
MCACC
2
) длявыборапункта
VOL
MUTE
DVD
STEREO/
F.S.SURR
ADV.SURR
S.DIRECT
3
• Для получения информации о различных способах
прослушивания источников см. также раздел
Прослушиваниесистемы на стр.26.
4Установите уровень громкости при помощи
регулятора громкости.
Выключите звук громкоговорителей телевизора, чтобы
все звуковые сигналы выводились через
громкоговорители, подсоединенные к данному ресиверу.
Улучшение качества звучания с помощью
функции Phase Control (Корректировка фазы)
В функции Phase Control (Управление фазой)
применяется коррекция, обеспечивающая одновременное
поступление звуковых сигналов источника в точку
прослушивания, предотвращая нежелательные
искажения и/или оттенки звучания (см. рис. ниже).
PHASE CONTROL ВЫКЛ.
?
PHASE CONTROL ВКЛ.
Технология корректировки фазы обеспечивает
когерентность воспроизведения звука, благодаря
согласованию фазы
звукового поля в точке прослушивания. По умолчанию
функция включена, и при выходе из меню Phase Control
(Управление фазой) рекомендуется оставлять ее
включенной для всех источников звука.
•Нажмите кнопку PHASE (
корректировки фазы.
Напереднейпанелипоявится индикатор
4
дляобеспеченияоптимального
MULTI OPE
THX
STANDARD
ADV.SURR
SHIFT
PHASE
MCACC
S.DIRECT
RECEIVER
PHASE CONTROL
PHASE CONTROL
) для
.
10
Ru
Примечание
1 Убедитесь, что видеовход телевизора установлен на этот ресивер. (Например, если ресивер подключен к гнездам VIDEO 1 телевизора, проверьте, выбран
ли вход VIDEO 1.)
2 Если необходимо вручную переключить тип входного сигнала, нажмите кнопку SIGNAL SEL (стр.29).
3• Возможно, потребуется проверить настройки цифрового аудиовыхода на проигрывателе DVD и цифровом спутниковом ресивере. Он должен быть установлен на вывод
аудиосигнала в формате Dolby Digital, DTS и 88,2 кГц/96 кГц PCM (2-канальный), а если имеется параметр MPEG audio, выберите преобразование сигнала MPEG audio в формат PCM.
• В зависимости от проигрывателя DVD иливоспроизводимых дисков может выводиться только 2-канальный цифровой стереозвук и аналоговый звук. В
этом случае, если требуется получить многоканальное объемное звучание, ресивер необходимо установить в режим многоканального прослушивания (см.
раздел Прослушиваниематериаласиспользованиемобъемногозвучания на стр. 26, если это необходимо).
4 Согласование фазы является очень важным фактором для обеспечения высокого качества воспроизведения звука. Если две звуковых волны звучат «в фазе» их
пики и впадины совпадают, обеспечивая звуковому сигналу увеличение амплитуды, четкости и придавая ощущения присутствия. Если пик волны волн совпадает
со впадиной волны (как показано в верхней части схемы, приведенной выше) звук выходит «из фазы» и звуковая картина будет нереалистична.
Раздел 3:
(
e
)
2
OUT
CENTER
9
Подключение оборудования
Этот ресивер предлагает широкие возможности подключения, но это не так сложно, как может показаться. На этой
странице описаны компоненты, которыми можно дополнить используемую систему домашнего кинотеатра.
Задняя панель
PRE
Singl
INININOUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR
03
Предупреждение
• Перед выполнением или изменением схем
подсоединения отключите питание и отсоедините
кабель питания от электророзетки. Включение
должно быть последним действием.
1Разъемы HDMI (3 шт.)
Два входа и один выход для высококачественного
соединения аудио-/видео с устройствами,
поддерживающими формат HDMI.
Подключениеспомощью HDMI на стр. 51.
2Коаксиальныецифровыеаудиовходы (2 шт.)
Используйте для цифровых источников, включая
проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверы спутникового
телевидения, проигрыватели CD и тд.
Для получения сведений о назначении входов см. также
раздел
Меню Input Setup (Настройкавходов) на стр.56
.
3Оптическийцифровой аудиовыход/вход(ы) (4 шт.)
Используйте разъем OUT для записи на рекордере CD
или мини-дисков.
Подключениецифровыхаудиоисточников на стр. 15.
Используйте разъемы IN для цифровых источников,
включая проигрыватели/рекордеры DVD, ресиверов
спутникового телевидения, проигрывателей CD и т.д.
Для получения сведений о назначении входов см.
также раздел Меню Input Setup (Настройкавходов) на
стр. 56.
4Вход/выходуправления
Используйтедляподключениядругихкомпонентов
Pioneer с возможностью управления всеми компонентами
при помощи одного инфракрасного датчика
дистанционного управления.
Управление другими компонентами Pioneer с
помощью пульта данного устройства настр. 67.
Используйте для подключения аудиоисточников,
например, проигрывателей CD, кассетных магнитофонов,
проигрывателей грампластинок и т.д.
Подключениеаналоговыхаудиоисточников на
стр. 16.
6Соединениякомпонентноговидео (4 шт.)
Используйте входы для подключения любых
видеоисточников, имеющих выходы компонентного
видео, например, рекордер DVD. Используйте этот выход
для подключения к монитору или телевизору.
Использованиеразъемовкомпонентноговидео на
стр. 14.
7Входы (выходы) аудио-/видеоисточников (6 шт.)
Используйте для подключения к источникам аудио/
видео, например, проигрывателям/рекордерам DVD,
видеомагнитофонам и т.д. Каждый набор входов имеет
разъемы композитного видео, S-video и
стереофонического аналогового видео.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других видеоисточников на стр.14.
8Входнойразъем iPod
Используйте для подключения проигрывателя iPod Apple
в качестве аудиоисточника.
Подключениепроигрывателя iPod на стр.49.
9Разъемыантенн AM и FM
Используйте для подключения комнатных или наружных
антенн для радиопередач.
Подключениеантенн на стр. 19.
11
Ru
03
10 Многоканальные выходы для
предварительных усилителей
Используйте для подключения отдельных усилителей
для переднего, центрального каналов, каналов объемного
звучания, задних каналов объемного звучания и канала
низкочастотного громкоговорителя.
11 Выходы композитного видео и S-video для
монитора
Используйтедляподключениямониторовителевизора.
Подключениетелевизораипроигрывателядисков
DVD настр.13.
12 Многоканальныеаналоговыеаудиовходы
7.1-канальныевходыдляподключенияпроигрывателя
DVD с многоканальными аналоговыми выходами. Подключениемногоканальныханалоговыхвходовнастр.52.
13 Контактыгромкоговорителей
Используйте для подключения основных передних,
центрального громкоговорителей, громкоговорителей
объемного звучания и задних громкоговорителей
объемного звучания.
Установкаакустическойсистемы на стр.17.
О преобразователе видеосигнала
Преобразователь видеосигнала обеспечивает вывод всех
видеоисточников через все разъемы MONITOR VIDEO
OUT. Исключениемявляютсятольковидеосигналы
HDMI и компонентного видео высокой четкости:
поскольку дискретизация данных разрешений
невозможна, при подключении данных видеоисточников,
необходимо подключить используемый монитор/
телевизор к выходам HDMI/компонентного видео
ресивера.
Если для нескольких видеокомпонентов назначена одна и
та же функция входа (см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 56) преобразователь
устанавливает последовательность их использования в
следующем порядке: компонентное видео, S-video, затем
композитное видео.
1
• Дляобеспеченияоптимальныхрабочиххарактеристиквидео, THX рекомендуетотключить
(установитьнаOFF) цифровоепреобразованиевидеосигнала (Digital Video Conversion) (см. разделНастройкапараметроваудио/видеонастр. 58).
Подключение кабелей
• Во избежание фонового шума не кладите
подключенные кабели на ресивер.
• Обеспечьте для оптического кабеля свободно
свисающую петлю. Можно повредить кабель об
острые углы.
12
Ru
Примечание
1 Если видеосигнал не появляется на используемом телевизоре или плазменном дисплее, попробуйте отрегулировать настройки разрешения используемого
компонента или дисплея. Учтите, что некоторые компоненты (например, игровые видеоприставки) имеют разрешение, преобразование которого
невозможно. В этом случае используйте (аналоговое) подключение S-video или композитное подключение.
Подключение телевизора и
R
R
R
P
R
L
C
проигрывателя дисков DVD
VIDEOINS-VIDEO
1
VSX-LX50
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
B
B
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
31
ASSIGNABLE
ININININMONITOR
OUTOUT
VIDEO
TV/SAT
DVR/VCR1DVR/VCR2
HDMI
IN 1
IN 2
OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIG-
NABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
INININ INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(
)
DVD/LD
R
2
IN
(
)
DVR/VCR2
21
CD-R/TAPE/MDDVD/LD
CD
2Подключитевыходкомпозитноговидеоили
S-video проигрывателя DVD к входу или
DVD/LD
S-VIDEO.
DVD/LD
VIDEO
03
Подключите с помощью стандартного видеокабеля или
кабеля S-video.
3Подключитецифровойаудиовыход
IN
COAXIAL 1 (
DVD/LD
коаксиальноготипа
1
проигрывателя DVD квходу
) этогоресивера.
Используйте коаксиальный кабель, предназначенный для
цифрового звука.
4Подключите стереофонические аудиовыходы
на проигрывателе DVD ко входам
DVD/LD
AUDIO.
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LL
P
R
OUT
IN3
P
R
SUB
SUR-
RR
FRONT
ROUND
WOOFER
OUT
CENTE
L
R
SUB
FRONT
WOOFE
MULTI CH IN
саудиоштекером.
• Еслинаиспользуемомпроигрывателедисков DVD
имеются многоканальные видеовыходы, вместо этого
можно использовать их. См. раздел Подключениемногоканальныханалоговыхвходов на стр.52.
Подключение спутникового/кабельного
ресивера или другой приставки
Спутниковые и кабельные ресиверы, а также наземные
цифровые ресиверы являются примерами так
называемых «приставок».
COAXIALAUDIO LR
DIGITAL OUTVIDEO OUT
ANALOG OUT
3
S-VIDEOOPTICAL
24
На схеме показана базовая установка данного ресивера с
телевизором и проигрывателем дисков DVD при помощи
соединения S-video или композитного соединения.
Различные телевизоры и проигрыватели дисков DVD
могут предлагать различные возможности подключения.
Если используемый телевизор/или проигрыватель дисков
DVD имеет компонентные видеовходы и выходы, см.
также раздел Использованиеразъемовкомпонентноговидео на стр.14. Если в используемомпроигрывателе
дисков DVD предусмотрены многоканальные
аудиовыходы, см. раздел Подключениемногоканальных аналоговыхвходов на стр.52.
1Подключите видеоразъем MONITOR OUT к
видеовходу телевизора.
Для подключения к композитному видеогнезду, или для
высококачественных видеосигналов, используйте
стандартный видеокабель с RCA/фоновым гнездом, для
подключения к S-video гнезду, используйте S-video
кабель.
DIGITAL
IN 1
IN 2
(
TV/SAT
OUT
ASSIGNABLE
HDMI
CONTROL
1
IN
(
DVD/LD
2
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
VSX-LX50
OPTICAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
)
IN
2
Y
3
IN
(CD)
31
iPod
OUT
IN
IN
ININININININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MDDVD/LD
CD
DIGITAL OUT
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
ININININ MONITO
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
OUT
IN
3
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
VIDEO S-VIDEOAUDIO LR
AV OUT
AM LOOP
CENTER
L
SUB
R
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI
Примечание
1 Если на проигрывателе DVD имеется только оптический цифровой выход, его можно соединить с одним из оптических входов ресивера с помощью
оптического кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к проигрывателю (см. раздел Меню Input Setup (Настройка входов) на стр.56).
13
Ru
03
L
R
1Соедините аудио/видеоразъемы приставки со
входами TV/SAT AUDIO и VIDEO.
Выполните соединение с помощью стереофонического
кабеля RCA с аудиоштекером и видеокабеля или кабеля
S-video.
2Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
типа
используемойприставкисовходом
OPTICAL 2 (TV/SAT).
2
Для соединения используйте оптический кабель.
Подключение рекордера DVD/HDD,
видеомагнитофона и других
видеоисточников
Ресивер оборудован двумя наборами аудио/видеовходов
и выходов, пригодных для подключения аналоговой или
цифровой видеоаппаратуры, включая DVD/HDDрекордеры и видеомагнитофоны.
VSX-LX50
ANTENNA
P
B
P
B
S-VIDEO
P
B
Y
P
R
P
R
ASSIGNABLE
ININININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
R
P
B
P
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LL
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
L
R
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFE
HDMI
IN 1
IN 2
OUT
(DVR/VCR2)
COAXIAL
ASSIGNABLE
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(DVR/
IN
VCR1)
1
2
IN
(TV/SAT)
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIG-
NABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
INININ INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
IN
(DVD/LD)
R
2
IN
21
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
1Подключите аудио/видеовыходы
видеопроигрывателя/рекордера ко входам DVR/
VCR1 AUDIO и VIDEO.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте входы
DVR/
VCR2 IN.
2Если устройство имеет функцию записи,
соедините выходы DVR/VCR1 AUDIO и VIDEO с
аудио/видеовходами рекордера.
Для аудиосоединения используйте стереофонический
аудиокабель RCA, а для видеосоединения – стандартный
видеокабель или кабель S-video.
• Для второго рекордера используйте выходы
DVR/
VCR2.
3Если устройство способно выводить цифровой
звук, соедините цифровой аудиовыход
оптического типа
3
рекордерасовходом OPTICAL 1
(DVR/VCR1).
Длясоединенияиспользуйтеоптическийкабель.
4
• Длявторогорекордераиспользуйте входы COAXIAL
2 (
DVR/
VCR2).
Использование разъемов
компонентного видео
По сравнению с композитным видео или S-video
компонентное видео обеспечивает значительно более
высокое качество изображения. Также можно
воспользоваться преимуществами видео с прогрессивной
разверткой (если, источник сигнала и телевизор
поддерживают этот формат), что обеспечивает очень
устойчивое изображение без мерцания. Узнать,
поддерживает ли ваше оборудование видео с
прогрессивной разверткой (progressive-scan video),
можно в документации к телевизору и компонентуисточнику видеосигнала.
14
Ru
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
VIDEOAUDIO LR
AV IN
S-VIDEOAUDIO
VIDEO S-VIDEO
LR
AV OUT
123
Примечание
1 Если на приставке имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов ресивера с помощью
коаксиального цифрового аудиокабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к приставке (см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) настр. 56).
2 Еслиспутниковый/кабельныйресивернеимеетцифровогоаудиовыхода, этотпунктможнопропустить.
3• Для записи следует подключить аналоговые аудиокабели (цифровое подключение предназначено только для воспроизведения).
1Соедините выходы компонентного видео
источника с набором входов ASSIGNABLE
COMPONENT VIDEO.
Установите соединение при помощи тройного
видеокабеля компонентного видео.
• Поскольку их можно назначать, не важно, какие
видеовходы компонентов используются для каких
источников. После завершения подключения нужных
компонентов необходимо назначить видеовходы
компонентов – см. раздел Меню Input Setup
(Настройкавходов) на стр. 56.
2Соедините гнезда COMPONENT VIDEO OUT со
входами компонентного видео телевизора или
монитора.
Для соединения используйте тройной видеокабель
компонентного видео.
Подключение цифровых
аудиоисточников
Ресивер оснащен цифровыми входами и выходами, что
позволяет подключать к нему цифровые
аудиокомпоненты как для воспроизведения, так и для
создания цифровых записей.
Большинство аналоговых компонентов также имеют
возможность аналогового подключения. Если их тоже
необходимо подключить, см. раздел Подключениеаналоговыхаудиоисточников на следующей странице.
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
ININ INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
)
R
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
HDMI
IN 2
OUT
COAXIAL
ASSIGNABLE
IN
(
IN
(
DVR/VCR2
21
DVD/LD
1
2
VSX-LX50
12
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
1Соединитецифровойаудиовыходоптического
1
типа
используемого цифрового компонента со
входом DIGITAL 3 (CD).
Для соединения используйте оптический кабель.
2Для подключения записывающего
оборудования соедините выход оптического типа
DIGITAL с цифровым входом рекордера.
Для подключения к выходу DIGITAL OUT используйте
оптический кабель.
2
ANTENNA
P
Y
P
B
R
P
Y
P
B
R
ASSIGNABLE
S-VIDEO
IN ININOUTOUT
VIDEO
TV/SAT
P
P
B
R
P
P
B
R
31
DVR/VCR1DV
OPTICAL
DIGITAL IN
AM
OUT
IN
3
03
Примечание
1• Если на используемом цифровом компоненте имеется только коаксиальный цифровой выход, его можно соединить с одним из коаксиальных входов
ресивера с помощью коаксиального кабеля. При настройке ресивера потребуется указать, какой его вход подключен к компоненту (см. также раздел Меню
настройкересивера (см. такжеразделМеню Input Setup (Настройкавходов) настр.56).
2 Длязаписиснекоторыхцифровыхисточниковнеобходимовыполнитьаналоговоеподключение, какописановразделеПодключениеаналоговыхаудиоисточниковниже.
15
Ru
03
R
R
О декодере WMA9 Pro
Этоустройствоимеетвстроенныйдекодер Windows
Media™ Audio 9 Professional
возможно воспроизведение аудиосигнала с
кодированием WMA9 Pro при помощи коаксиального или
оптического цифрового соединения при подключении к
проигрывателю, совместимому с WMA9 Pro. Однако
подключенный ПК, проигрыватель DVD, приставка и т.д.
должны выводить аудиосигнал в формате WMA9 Pro
через коаксиальный или оптический цифровой выход.
1
(WMA9 Pro), поэтому
Подключение аналоговых
аудиоисточников
Ресивер оснащен двумя стереофоническими
аудиовходами. Один из этих входов (CD-R/TAPE/MD)
имеет соответствующие выходы для использования с
аудиорекордерами.
IN 1
IN 2
OUT
HDMI
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
OPTICAL
DIGITAL
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
iPod
CONTROL
OUT
IN
IN
ININININININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
P
P
S-VIDEO
B
B
P
Y
P
R
P
R
ASSIGNABLE
ININININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
B
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1DVR/VCR2
AM LOOP
CENTER
LL
OUT
IN
3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
VSX-LX50
L
R
FRONT
MULTI CH IN
PRE OUT
SURROUND
CENTE
SUB
WOOFE
Подключение компонента к входам на
передней панели
На передней панели ресивера имеются следующие
входы: гнездо композитного видео (VIDEO), гнездо
S-video (S-VIDEO), стереофонические аналоговые
аудиовходы (AUDIO L/R) и оптический цифровой
аудиовход (DIGITAL). Эти соединения можно
использовать для любых компонентов аудио/видео, но
они особенно удобны для использования с переносными
устройствами, такими как, видеокамеры, игровые
видеоприставки и переносное аудио/видеооборудование.
• Нажмите на выступ PUSH OPEN для доступа к
видеоразъемам передней панели.
VIDEO
INPUT
INPUT
VIDEO/GAME
VIDEO OUTPUT
MCACC
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
PUSH
OPEN
USB
MCACC
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
SETUP MIC
DIGITAL OUT
S-VIDEO
PHONES
SYSTEM
TUNING/
TONE
SETUP
STATION
MULTI JOG
S-VIDEO
TUNER
SPEAKERSRETURN
EDIT
• Выберите эти входы, нажав кнопку VIDEO/GAME
или с помощью INPUT SELECT (на пульте
дистанционного управления) для выбора пункта
VIDEO/GAME.
16
Ru
OUT
PLAY
IN
REC
RL
AUDIO IN/OUT
•Соедините аналоговые аудиовыходы
источника с одним из аудиовходов (AUDIO).
Подключите с помощью стереофонического кабеля RCA
с аудиоштекером.
• Если подключается магнитофон, MD-рекордер и т.д.,
соедините аналоговые аудиовыходы (OUT) ресивера
с аналоговыми аудиовходами устройства.
Примечание
1• Windows MediaTM и логотип Windows являются торговыми марками или зарегистрированными торговыми марками корпорации Майкрософт в США
и/или других странах.
• При использовании WMA9 Pro в зависимости от компьютерной системы возможны проблемы со звуком. Учтите, что частота дискретизации источников
формата WMA9 Pro 96 кГц снижается до 48 кГц.
Установка акустической системы
Для наиболее полного использования возможностей
объемного звучания ресивера подключите все
громкоговорители: передние, центральный, объемного
звучания, задний громкоговоритель объемного звучания,
а также низкочастотный громкоговоритель. И хотя такая
схема идеальна, можно выполнить и другие
конфигурации: без подключения низкочастотного или
центрального громкоговорителя, или даже без
подключения громкоговорителей объемного звучания.
Вообще необходимы только передние громкоговорители
LINE LEVEL
INPUT
03
(правый и левый). Учтите, что основные
громкоговорители объемного звучания всегда нужно
подключать в паре, однако задний громкоговоритель
объемного звучания может быть подключен отдельно (к
контактам левого громкоговорителя объемного
звучания). Можно использовать громкоговорители с
номинальным сопротивлением от 6 ом до 16 ом (если
предполагается использование громкоговорителей с
сопротивлением менее 8 ом, см. раздел Изменениесопротивлениягромкоговорителей на стр.60).
OPTICAL
DIGITAL
IN 1
OUT
COMPONENT VIDEO
1
IN
IN 2
OUT
HDMI
IN
(
DVD/LD
IN
(
DVR/VCR2
COAXIAL
ASSIGNABLE
21
Y
(
DVR/
IN
)
VCR1
1
2
IN
(
)
TV/SAT
IN
2
Y
3
IN
(CD)
ASSIGNABLE
31
CONTROL
iPod
OUT
IN
IN
ININ IN INININOUTOUTOUT
AUDIO
L
1
)
R
2
)
CD-R/TAPE/MD DVD/LD
CD
ANTENNA
S-VIDEO
P
P
P
Y
P
B
R
P
B
R
ASSIGNABLE
IN INININ MONITOR
VIDEO
Y
TV/SAT
P
B
R
P
P
B
R
31
OUTOUT
DVR/VCR1 DVR/VCR2
AM LOOP
PRE OUT
CENTER
LLL
OUT
IN3
SUB
RR
FRONT
WOOFER
OUT
LL
R
FRONT
MULTI CH IN
SURROUND
CENTER
SUB
WOOFER
(
Single
SURROUND
BACK
SURROUND
)
R
R R
SURROUND
BACK
VSX-LX50
Подключение громкоговорителей
Подсоединение каждого громкоговорителя к ресиверу
предусматривает подключение к положительному (+) и
отрицательному (–) контактам. Убедитесь в том, что они
совпадают с разъемами на самих громкоговорителях.
A
L
SPEAKERS
FRONTCENTER
RL
RL
SURROUND
SURROUND BACK /
R
SEE INSTRUCTION MANUAL
SELECTABLE
B
(
)
L
Single
Предупреждение
• Оголенные концы провода громкоговорителя
должны быть обязательно скручены и вставлены в
контакт громкоговорителя до конца. В случае
прикосновения оголенного провода
громкоговорителя к задней панели питание в
качестве меры предосторожности может
отключиться.
17
Ru
03
Подключение зачищенным проводом
Убедитесь в том, что кабель громкоговорителя, который
вы собираетесь использовать, подготовлен
соответствующим образом, и с обоих его концов на 10 мм
удалена изоляция, а оголенные жилы провода скручены
(рис. A).
Для подключения контакта, ослабьте контакт на
несколько оборотов до появления пространства,
достаточного для того, чтобы вставить в него оголенный
провод (рис. Б). Вставив провод, затяните контакт, чтобы
провод был надежно зажат (рис. В).
Внимание
• О подключении противоположных концов кабелей
громкоговорителей к самим громкоговорителям см.
документацию к ним.
• В разделе Другиеподключения на стр. 49 подробно
рассказано о других схемах подключения
громкоговорителей, например, акустической системе
B (стр.52), подключении к разным усилителям
(стр. 53) идвухпроводномподключении (стр.53).
• Прииспользованиинизкочастотного
громкоговорителя, сертифицированного THX,
используйте разъем THX INPUT на низкочастотном
громкоговорителе (если он имеет такой разъем) или
установите переключатель фильтра на
низкочастотном громкоговорителе в положение THX.
• Расположите центральный громкоговоритель под
телевизором или над ним, чтобы звук центрального
канала исходил от экрана телевизора. Убедитесь
также в том, что центральный громкоговоритель не
пересекает линию, образованную выступающими
краями левого и правого громкоговорителей.
• Лучше всего поверните громкоговорители в
направлении точки прослушивания. Угол зависит от
размера помещения. Для более просторных
помещений используйте меньший угол.
• Громкоговорители объемного звучания и задние
громкоговорители объемного звучания следует
размещать на высоте 60 см дo 90 см над уровнем уха
слушателя с небольшим наклоном вниз. Убедитесь в
том, что громкоговорители не направлены навстречу
друг другу. При воспроизведении дисков DVD-Audio
громкоговорители должны быть расположены сзади
ближе к слушателю, чем при воспроизведении в
режиме домашнего кинотеатра.
• Старайтесь не размещать громкоговорители
объемного звучания дальше от слушателя, чем
передние и центральные. В противном случае может
произойти ослабление эффекта объемного звучания.
• Для получения наилучшего качества объемного
звучания установите громкоговорители, как показано
ниже. Для предотвращения несчастных случаев и
улучшения качества звучания выполняйте надежную
установку всех громкоговорителей.
Расположение громкоговорителей
На качество звука очень сильно влияет расположение
громкоговорителей в комнате. Следующие инструкции
помогут вам достичь наилучшего результата звучания
акустической системы.
• Низкочастотный громкоговоритель можно поставить
на пол. Оптимальным вариантом является
расположение остальных громкоговорителей
приблизительно на уровне уха. Не рекомендуется
ставить громкоговорители (кроме низкочастотного)
на пол или монтировать их высоко на стене.
• Для получения наилучшего стереоэффекта поместите
передние громкоговорители на расстоянии 2 м до 3 м
друг от друга и на равном расстоянии от телевизора.
• В случае расположения громкоговорителей около
телевизора рекомендуется использовать
громкоговорители магнитозащищенного типа, во
избежание возможных помех, таких как изменение
цвета изображения при включении телевизора. Если
громкоговорителей магнитозащищенного типа нет, и
на экране телевизора заметно искажение цветов,
отодвиньте громкоговорители от телевизора.
• Если используется центральный громкоговоритель,
разместите передние громкоговорители под большим
углом. Если нет – под меньшим углом.
Предупреждение
• Убедитесь, что все громкоговорители надежно
установлены. При этом не только улучшается
качество звучания, но и уменьшается риск
повреждения устройства или получения травмы в
результате падения громкоговорителей, вызванного
внешними воздействиями, например
землетрясением.
18
Ru
На схемах ниже показаны рекомендуемые варианты
размещения громкоговорителей объемного звучания и
задних громкоговорителей объемного звучания. На
первой схеме (рис. A) показано размещение с одним
подключенным задним громкоговорителем объемного
звучания (или без него). На второй схеме (рис. Б)
показано размещение с двумя задними
громкоговорителями объемного звучания.
Подключение антенн
Подключите рамочную антенну АМ и проволочную
антенну FM, как показано ниже. Для улучшения приема и
качества звука подключите внешние антенны (см. раздел
Подключениевнешнихантенн ниже).
03
LS
LS
SB
RS
RS
LS
SBL
SBL
SBR
RS
SBR
• Если используются два задних громкоговорителя
объемного звучания, THX рекомендует разместить их
на одинаковом расстоянии от точки прослушивания
(см. ниже).
Настройка системы громкоговорителей THX
Если в распоряжении имеется полная система
громкоговорителей THX, следуйте инструкциям на схеме
ниже. Обратите внимание, что громкоговорители
объемного звучания (символ обозначает
громкоговорители с двухполюсным излучением) должны
звучать под углом, параллельно слушателю.
• Если имеются два громкоговорителя, THX
рекомендует размещать их на равном расстоянии до
места прослушивания для следующих режимов THX:
THX Select2 CINEMA, THX MUSICMODE и THX
GAMES MODE.
См. такжераздел THX Audio Setting (Настройка THX
Audio) настр.48 для установки настроек,
обеспечивающих наилучшее звучание при
использовании режима Home THX (стр.27).
3
ANTENNA
5
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
1
4
2
1Снимите предохранительные щитки с контактов
антенны AM.
2Откройте защитные выступы, вставьте по
одному проводу в каждый разъем до конца, затем
отпустите выступы для фиксации проводов
антенны AM.
3Прикрепите рамочную антенну AM к
специальной стойке.
Чтобы прикрепить антенну к стойке, отогните стойку в
направлении стрелки (рис. а), затем закрепите рамочную
антенну на стойке с помощью зажима (рис. б).
• Чтобы установить антенну AM на стене или другой
поверхности, сначала прикрепите стойку к
поверхности с помощью винтов (рис. в), а затем
закрепите антенну на стойке. Убедитесь в качестве
приема.
4Установите антенну AM на плоскую
поверхность и в направлении наилучшего приема.
5Подключите проволочную антенну FM таким же
образом, как рамочную антенну AM.
Чтобы улучшить прием, полностью вытяните
проволочную антенну FM и прикрепите ее к стене или
дверной раме. Не допускайте, чтобы антенна
свешивалась или спутывалась.
19
Ru
03
Подключение внешних антенн
Для улучшения приема в диапазоне FM подключите
внешнюю антенну FM к разъему FM UNBAL 75 Ω.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
Для улучшения приема в диапазоне AM подключите к
разъемам AM LOOP провод длиной 5 м дo 6 м с
виниловой изоляцией, не отсоединяя прилагаемую
рамочную антенну AM.
Для наилучшего качества приема подвесьте ее
горизонтально снаружи.
ANTENNA
FM UNBAL 75 Ω
AM LOOP
AM LOOP
Подключение ресивера к
электророзетке
Подключайте ресивер к электророзетке только после
подключения к нему всех компонентов, в том числе и
громкоговорителей.
Предупреждение
• Держите кабель питания за вилку. Вынимая вилку из
электророзетки, никогда не тяните за сам кабель,
никогда не дотрагивайтесь до кабеля питания
влажными руками, так как это может стать причиной
короткого замыкания и поражения электрическим
током. Не допускайте установки на кабель питания
самого проигрывателя, предметов мебели или других
предметов и его защемления любыми другими
способами. Не допускайте образования на кабеле
узлов или его спутывания с другими кабелями.
Кабели питания следует прокладывать в таких
местах, где возможность наступить на них будет
маловероятной. Поврежденный кабель питания
может стать причиной возгорания или поражения
электрическим током. Периодически проверяйте
кабель питания. Если обнаружится его повреждение,
обратитесь в ближайший сервисный центр,
уполномоченный компанией Pioneer, по поводу его
замены.
• Если ресивер не используется постоянно (например,
вы уезжаете в отпуск), отсоедините вилку кабеля
питания из розетки.
• Перед отсоединением, убедитесь в том, что покас
синий свет кнопки STANDBY/ON.
•Подключитекабельпитаниякэлектророзетке.
20
Ru
Раздел 4:
Органы управления и индикаторы
Передняя панель
04
17265812
MULTI JOG
STANDBY/ON
LISTENING
PTY
EON
MODE
SEARCH
MODE
ENTER
PHASE
CONTROL
DVD/ LD
TV/SAT DVR/VCR 1 DVR/VCR 2 VIDEO/GAME
PHONES
SYSTEM
SETUP
TONE
MULTI JOG
TUNING/
STATION
DIGITAL PRECISION PROCESSING
TUNER
SPEAKERSRETURN
EDIT
CD
S-VIDEO
CD-R/TAPE/MD
VIDEO/GAME
1615141713
91011
FM/AM
INPUT
iPod
USBHDMI
USB
DIGITAL INAUDIO RLVIDEO
MCACC
SETUP MIC
18
SIGNAL
SELECT
SB ch
PROCESSING
MULTI CH
VSX-LX50
IN
MASTER
VOLUME
21222019234324
SYSTEM
SETUP
MULTI JOG
1Peryлятор
MULTI JOG
Используйте регулятор MULTI JOG для выбора
различных настроек и параметров меню.
2
STANDBY/ON
Используется для включения ресивера или его
переключения в режим ожидания. Используется для
включения ресивера или его переключения в режим
ожидания.
3
EON MODE
Используйте для поиска программ, передающих
информацию о движении транспорта или новости
(стр.36).
PTY SEARCH
Используйте эту кнопку для поиска типов программ в
режиме RDS (стр.35).
4 LISTENING MODE
Используется вместе с регулятором MULTI JOG для
выбора различных режимов прослушивания (стр.26).
5Индикатор
PHASE CONTROL
Светитсяпривключеннойфункции Phase Control
(Управлениефазой) (стр.10).
6Индикатор MCACC
Светится, если выбрана одна из предварительно
заданных настроек MCACC (стр.29).
7Индикатор
DIGITAL PRECISION PROCESSING
Светится при цифровой обработке.
TONE
TUNING/
STATION
TUNER
EDIT
SPEAKERSRETURN
8Символьныйдисплей
См. раздел Дисплей на стр. 23.
9Датчикдистанционногоуправления
Принимает сигналы от пульта дистанционного
управления (см. раздел Дальностьдействияпультадистанционногоуправления на стр. 22).
Дальность действия пульта дистанционного
управления
Эффективность работы пульта дистанционного
управления может снижаться в следующих случаях:
• При наличии препятствий между пультом
дистанционного управления и дистанционным
датчиком ресивера.
• При попадании на дистанционный датчик устройства
ярких солнечных лучей или сильного света
флуоресцентной лампы.
• При расположении ресивера вблизи устройств,
излучающих инфракрасные лучи.
• При одновременном управлении ресивером с
помощью другого инфракрасного пульта
дистанционного управления.
30
30
DOWN
DOWN
7
22
Ru
Дисплей
04
AUTO
DIGITAL
ANALOG
STREAM DIRECT
PRO LOGIC
2
THX
STEREO
SP
1Индикаторы
LCR
PCM
SLS SR
HDMI
SBL SB
ADV.SURROUND
STANDARD
AB
15
SIGNAL
2137659101112
2
DIGITAL
WMA9 Pro
DTS
DSD
N
SLEEP
LFE
eo
SBR
: 6
48
2
HD
PCM
S.RTRV
Указывают тип выбранного входного сигнала. AUTO –
горит, если ресивер настроен на автоматический выбор
типа входного сигнала (стр. 29).
2Индикаторыформатапрограммы
Это изменения, в соответствии с которыми в цифровых
источниках активны те или иные каналы.
L – Правыйпереднийканал
C – Центральныйканал
R – Переднийправыйканал
SL – Левыйканалобъемногозвучания
S – Каналобъемногозвучания (моно)
SR – Правый канал объемного звучания
SBL – Заднийлевыйканалобъемногозвучания
SB – Задний канал объемного звучания (моно)
SBR – Заднийправыйканалобъемногозвучания
LFE – Каналнизкочастотныхэффектов (индикатор ((( ))) светится,
когда поступает сигнал низкочастотных эффектов)
3Индикаторыцифровогоформата
Светится при обнаружении сигнала, преобразованного в
соответствующий формат (индикатор DSDPCM
светится во время преобразования формата DSD (Digital
Stream Direct) в формат PCM при воспроизведении
дисков SACD).
Светитсяпривключеннойфункции Phase Control
(Управлениефазой) (стр. 10).
7Индикаторыобработкизвука
Светится в зависимости от активных параметров аудио/
видео (стр. 58).
Индикатор OVER загорается для индикации слишком
высокого уровня сигнала аналогового источника.
Индикатор ATT горит при использовании аттенюатора
(ANALOG ATT) дляегопонижения.
8
V.SB
Загорается при обработке сигнала виртуального заднего
громкоговорителя объемного звучания
(стр. 30)
.
PHASE CONTROL
DIALOG E
SOUND
ATT
Hi-Bit/Sampling
181413161917
9Индикаторы
DNR
OVER
V.S B
HDMI
TUNER
TUNED
STEREO
MONO
[ 1 ]
RDS
EON
[ 2 ]
dB
SR+
TUNED – Загорается при приеме радиосигнала.
STEREO –
Загорается при приеме стереосигнала в
диапазоне FM в автоматическом стереофоническом режиме.
MONO – Загорается, если с помощьюкнопкиMPX
установлен монофонический режим.
10 Индикаторы EON
EON –
Светится, если установлен режим EON (мигает во время
/
RDS
приема сигнала EON). Этот индикатор загорается, если
текущая радиостанция предоставляет услуги EON
RDS –
Загораетсяприприемерадиосигнала RDS
(стр. 36)
(стр.35)
11 Уровеньрегуляторагромкости
12
SR+
Светится, когда включен режим SR+ (стр.55).
13
STREAM DIRECT
Светится, если выбран режим Direct / Pure Direct (стр.28).
14 Индикаторыгромкоговорителей
Указывает выбранную систему громкоговорителей,
A
и/или B (стр. 52)
.
15 Индикаторрежимапрослушивания
THX – Светится, когда выбран режим Home THX.
ADV.SURROUND – Светится, когда выбран режим
Advanced Surround (стр.27).
STEREO – Светится, когда выбран стереофонически
режим (стр.28).
STANDARD – Светится привключенном
стандартном режиме объемного звучания (см. раздел
Прослушивание материала с использованием
объемного звучания настр. 26).
16
SLEEP
Загорается, когдаресивернаходитсяврежимеожидания
(стр.60).
17 Индикаторы формата матричного
декодирования
2PRO LOGIC IIx – Эта светящаяся индикация
означает декодирование 2 Pro Logic II / 2 Pro Logic
IIx (стр. 26).
Neo:6 – Если включенодинизрежимов Neo:6
ресивера, этот индикатор загорается для индикации
формата Neo:6 (стр. 26).
18 Символьныйдисплей
Отображает различную информацию о системе.
19 Индикаторысоединения HDMI
Указывают, чтовданныймоментвыбранвход HDMI.
.
.
23
Ru
04
Пульт дистанционного управления
INPUT
RECEIVER
1
SELECT
2
DVD
CD-R/TAPE
3
iPod
HDMI 1
SLEEP
SR+
4
5
6
7
8
9
10
11
DIALOG E
D.ACCESS
+10
AV PARAMETERCH LEVEL
TOP MENU
STST
SETUP
PTY SEARCH
GUIDE
TV CONTROL
INPUT
TV VOL
SELECT
A
EON
MPX
B
AUDIO
SUBTITLE
DISP
STATUS
SIGNAL SEL
MULTI OPE
SHIFT
PHASE
Пульт дистанционного управления имеет удобную
цветовую маркировку, соответствующую органам
управления компонентами, в которой использована
следующая система (для доступа нажимайте
соответствующую кнопку источника входа):
• Зеленая – Элементыуправленияресивером
(см.ниже)
• Красная – Элементыуправления DVD (стр.66)
• Синяя – Элементыуправлениятюнером (стр. 34)
• Желтая – Элементыуправленияпроигрывателем
iPod (стр. 49)
• Белая – Другиеэлементыуправления (стр. 66)
1RECEIVER
Переключение ресивера из режима ожидание во
включенный режим и обратно.
2 INPUT SELECT
Используйте для выбора источника входа (используйте
кнопку SHIFT для INPUT SELECT ).
3Кнопкиисточникавхода
Нажмите одну из этих кнопок для выбора другого
управляемого компонента (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр. 62).
SYSTEM OFF
SOURCE
DVR 2USB
TVDVR 1
TUNE
TUNE
REC
THX
RECEIVER
TV CTRL
CDHDMI 2
RECEIVER
TUNER
S.RETRIEVER
DIMMER
CLASS
ENTER
ENTER
BAND
TV CH
VOL
MUTE
REC STOP JUKEBOX
CDE
HDD
DVD
CHCH
PHOTO
STEREO/
SB ch
.S.SURR
F
STANDARD
ADV.SURR
MCACC
S.DIRECT
ANALOG
MIDNIGHT/
LOUDNESS
DISC
MENU
T.EDIT
RETURN
12
13
14
ATT
15
16
17
18
4Номерные кнопки и другие органы управления
ресивера/компонента
Номерные кнопки служат для непосредственного выбора
радиочастоты (
стр.34
) или дорожки на диске CD, DVD, и т.д.
Кнопку DISC (ENTER) можно применять для ввода
команд для телевизора или цифрового телевизора, а
также для выбора диска в многодисковом проигрывателе.
Для доступа сначала нажмите кнопку RECEIVER:
SLEEP – Используется для переключения ресивера в
режим отключения на ночь и выбора периода
времени до отключения (стр.60).
S.RETRIEVER – Нажмите длявосстановления
качества звучания диска CD для сжатых
аудиоисточников (стр. 31).
ANALOG ATT – Аттенюирует (понижает) уровень
аналогового входного сигнала для предотвращения
искажений (стр.60).
SR+ – Включение/выключение режима SR+ (стр. 55).
DIMMER – Уменьшает или увеличивает яркость
дисплея (стр.60).
MIDNIGHT/LOUDNESS –
Режим Midnight (Ночной)
используется для прослушивания звукового
сопровождения фильмов при малой громкости. Режим
Loudness (Сила звука) служит для усиления низких и
высоких частот при малой громкости
(стр. 31).
DIALOG E – Используйте длявыделениядиалогаиз
общего звукового фона при просмотре
телепрограммы или фильма (стр. 31).
Для доступа сначала нажмите кнопку TUNER:
D.ACCESS – Нажав этукнопку, можновызвать
радиостанцию непосредственно с помощью
номерных кнопок (стр. 34).
CLASS –
(классов) запрограммированных радиостанций
Cлужитдлявыбораодногоизтрехбанков
(стр. 34).
5Кнопкиуправлениятюнером/компонентом/SETUP
Доступ к этим кнопкам возможен после выбора
соответствующей кнопки источника входа (DVD, DVR1,
TV, и т.д.). Органы управления тюнером BAND, T.EDIT
и PTY SEARCH описываются в данных инструкциях,
начиная со стр. 34. Для доступа к следующим элементам
управления сначала нажмите кнопку RECEIVER:
AV PARAMETER – Используйте длядоступа к
настройкам аудио/видео (стр. 58).
SETUP – Используйте длядоступакменю System
Setup (стр.37).
CH LEVEL – Нажмите повторно для выбора канала, а
затем при помощи кнопок / отрегулируйте
уровень (стр. 48).
RETURN – Нажмите дляподтверждения и выхода из
текущего экрана меню (также используйте для
возврата в предыдущее меню дисков DVD или для
выбора закрытых субтитров цифрового телевизора).
6
(TUNE/ST) /
ENTER
Кнопки со стрелками используются при настройке системы
объемного звучания (
стр.37
) и параметров аудио/видео (
стр.58
).
Также они служат для работы с меню и параметрами DVD и
управления магнитофоном 1 в двухкассетном проигрывателе.
TUNE
/
Кнопки
ST
/
дляпоиска запрограммированных радиостанций (
применяютсядляпоискарадиочастот, акнопки
стр.34
).
24
Ru
7Кнопки TV CONTROL
Эти кнопки предназначены для управления телевизором,
которому присвоена кнопка
необходимо подключить только один телевизор, присвойте ему
кнопку источника входа
телевизоров присвойте кнопку
стр.62
для получения дополнительной информации).
TV – Служит для включения/выключения питания
телевизора.
TV VOL +/– – Служит длярегулировкигромкости
телевизора.
Основные кнопки (, и т.д.) служат для управления
компонентом, предварительно выбранным с помощью
кнопок источника входа.
Доступ к органам управления, размещенным над этими
кнопками, возможен после выбора соответствующей
кнопки источника входа (например, DVD, DVR1 или TV).
При прослушивании встроенного тюнера возможен
доступ к следующим элементам управления:
MPX – Переключение междумонофоническимили
стереофоническим режимами приема в диапазоне
FM. Если радиосигнал слаб, переключение в
монофонический режим приведет к улучшению
качества звучания (стр. 34).
DISP – Обеспечивает переходмежду
запрограммированными радиостанциями и
радиочастотами (стр. 35). Также используется для
отображения информации RDS (стр. 35).
EON –
Используйте для поиска радиостанций, передающих
информацию о движении транспорта или новости
9
STATUS
Нажмите для проверки выбранных настроек ресивера
10
MULTI OPE
Эта кнопка служит для выполнения групповых операций (стр. 64)
11
SHIFT
Нажмите для доступа элементов управления, обведенных
белыми рамками (например, INPUT SELECT ) или
для отображения источника входа, выбранного в данный
момент, на дисплее пульта дистанционного управления.
12
SOURCE
Эта кнопка служит для включения/выключения других
компонентов, подключенных к ресиверу (для получения
более подробной информации см. стр. 62).
13 Символьныйдисплей (ЖКД)
На данном дисплее отображается информация при
передаче сигналов управления.
Следующие команды отображаются при настройке
пульта дистанционного управления для управлениями
другими компонентами (см. раздел Управлениеостальнымичастямисистемы на стр.62):
SETUP – Обозначает режимустановки, вкотором
можно выбрать настройки, приведенные ниже.
PRESET – См. раздел Непосредственный ввод кодов
компонентов настр. 62.
TV CTRL
TV CTRL
. Поэтому, еслик системе
. Приналичиидвух
TV CTRL
основномуиз них (см.
(стр. 36).
(стр. 60).
LEARNING – См. раздел Программирование
сигналов от других пультов дистанционного
управления настр. 62.
MULTI OP – См. разделГрупповыеоперации (Multi
Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 64.
SYS OFF – См. разделГрупповыеоперации (Multi
Operation) и выключение системы (System Off) на
стр. 64.
DIRECT F – См. раздел Функция Direct (Прямое
управление) настр. 64.
RENAME – См. раздел Переименование источника
входа настр. 64.
ERASE – См. раздел Стирание одной из настроек
кнопки пульта дистанционного управления на стр. 63.
RESET – См. раздел Сброс предварительно
заданных настроек пульта дистанционного
управления настр. 63.
READ ID – См. раздел Подтверждение
предварительно заданных кодов настр. 64.
14 RECEIVER
Служит для переключения пульта дистанционного
управления на управление ресивером (используется для
выбора зеленой команды над номерными кнопками
(ANALOG ATT и т.д.)). Эта кнопка также используется
для настройки объемного звука (стр.8, стр. 37).
15 VOL +/–
Служит для установки общего уровня громкости.
16 MUTE
Используется для отключения звука или включения отключенного
звука (регулировка громкости также включает звук).
17 Органыуправленияресивером
SIGNAL SEL – Используется для выбора источника
входного сигнала (стр. 29).
SB ch – Служит длявыборафизического/
виртуального режима заднего канала объемного
.
звучания (стр. 29).
STEREO/F.S.SURR –
стереофоническоговоспроизведения (
Front Stage Surround Advance (Продвинутая технология объемногозвучанияфронтальнойсцены) (
THX – Нажмите длявыборарежимапрослушивания
Home THX (стр.27).
STANDARD – Нажмите эту кнопку для стандартного
декодирования и переключения между различными
параметрами 2 Pro Logic IIx и Neo:6 (стр.26).
ADV.SURR –
различными режимами объемного звучания
18
PHASE – Нажмитедлявключения/выключения
управления фазой (стр. 10).
MCACC –
заданными настройками MCACC (
S.DIRECT –
(Автоматическоеобъемноезвучание) (
Direct (Прямой поток) (
режиме Stream Direct (Прямой поток) для наиболее точной
передачи входного сигнала настройки тембра и любой
другой обработки сигнала не учитываются (
Используется для переключения между
Нажмите для перехода между предварительно
Нажмите для выбора режима Auto Surround
Переключает режим
стр.29).
стр.26
стр.28
). При воспроизведении в
стр.28
стр.28
) или Stream
стр.28
) и режим
).
(стр.27
).
04
).
25
Ru
Loading...
+ 57 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.