Pioneer TS-W1208D4 - 1400W 12"" Premier Champion Series Subwoofer, TS-W1208D2, TS-W1208D4, TS-W1008D2, TS-W1008D4 Instruction Manual

Page 1
TS-W1208D2 TS-W1008D2
TS-W1208D4 TS-W1008D4
1400wM.x./NOM.400w
1200wM.x./NoM.350w
CAR-USE
COMPONENT SUBWOOFER
HP
D'EXTREME-GRAVE
SUBWOOFER
PARA
AUTOMOVIL
Be suretoread this instruction manual before installing this speaker.
Prieredelire
obligatoirement
ce
manuel
d'installation
avantdemonter
les
haut-parleurs.
LtWARNING
Antes de instalar el altavoz es importante
que
lea estas instrucciones.
Leia este manual de
instru~oes
antes de instalar 0 alto-falante.
Your purchase
of
PfONEER
equipmentisonly the beginningofyour musical enjoyment. PIONEER and the Consumer Electronics Association
want you to getthe most outofyour equipmentbyusing it at a safe sound
level;
a level that lets the sound come through clearly without annoying
blaring or distortion _ and, most importantly, without affecting yoursensitive hearing.
Sound can
be deceiving. Over time yourhearing "comfort level" adapts to highervolumes
of
sound. So what sounds "normal" can actually be
loud and harmful to your hearing. Set yourequipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To
establishasafe
level:
• Start your volumecontrol at a low setting.
• Slowly increase the sound until youcan hear it comfortably and clearly, without distortion. Once
you
have
establishedacomfortable
sound
level:
• Set the dial
and
leave it there.
• Taking a minute to dothis now will help to preserve hearing.
Used wisely, your new sound equipment can provide fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, PIONEER and the Consumer Electronics Association recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. Under constant exposure such as sustained listening, sound levels above 85 decibels can be dangerous without hearing protection. (For reference, a garbage disposal
or
loud shouting at 3
feet away are around 80
decibels;
a food blender or gas lawn mower at 3 feet away are around 90 decibels.) The longer your exposure andlor higher the sound level, the greater the dangerofpennanent hearing damage. Also, playing loud music or other sounds in a vehicle can hinder your ability to hear traffic or emergency vehicles. We recommendusing low volume levels when drivjng so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims all liability for hearing loss,bodily injuryorproperty damage as a resultofuse or misuseofthis product.
&CAUTION
To prevent damage to your speakers please observe the
following
caution,Athigh
volume
levels
if
the music sounds distor1ed or additional sounds are perceived lower the volume
This
may be
causedbyexcessive input to the speakers, The sound you are hearing could
be the speakercone becoming out
of
control oritmay be the voice
coil
actually coming into
contact
with
the magnetic assembly. Under these circumstances.itis
prudenttolower the
volume to just below the point where these phenomena occur.
II
your amplifier has a
gain
controlitwould be advisabletolower this control
slightly
to prevent this
from
reoccurring.
In
some
cases,ifthereisan equalizerinthe system.
Ihe
bass
control on this
unit
could also
be readjusted to preventthis
from
happening.Ifhigher volume orsound pressure levels (spl)
than those which the speaker can reproduce are desired,
it
is
recommended that additional
speakers be added to the system.
By
doing soitis possible to
gain
significant increases
in
sound pressure levels.Insome
cases,
you may double the perceived system output without
any deterioration
in
sound
quality.
When installing the speakers, or after installation make
sure not
to
subject the diaphragms to direct shock (for example, dropping sharp-edged
objects onto them)
as
the speakers may be damaged. Since
this
speaker is continuously
used being turned on
full
blast, temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching
it
directlybyhand and placing something nearitIfitis
heated,itmay
cause
a bum,
deformation
of
or damage to peripheral things,Ifthis
speakerisusedasitismounted on a
cabinet whose volume
is
larger than the recommended size or used aloneina free
air,itwill
not only be deterioratedindurability
but
also be outoforder
PIONEER
recommends
that
this
speakerbeusedinconjunction
with
amplifiers
whose
continuous
(RMS)
outputislower
than
the
nominal
input
power
of this
speaker.
Never
connect
only
one
voice
coil of
this
Dual Voice Coil (DVe)
speaker.
Both
voice
coils
mustbeconnectedtothe
amplifier
for
correct
operation.
WARNING
Handling the cord on
this
product or cords associated
with
accessories sold
with
the
product
.....
ill
expose
you
to chemicals listed on propusition65known
to the State
of
California and other governmental entities to
cause
cancer and
birth
defect or other
reproductive harm
Wash
hands
after
handling.
&AITENTION
Afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs, observer les precautions suivantes. Si la musique semble defonnee ou si des parasites sont perplS a volume
l\\levl\\,
baisserIevolume.
Ces problemes peuvent
Hre
causl\\s
par
l'enlrl\\e excessive aux
haut-parleurs.
Les
parasites
peuvent
etre
dua a l'affolement du cone du
haut-parleur
ou a la bobine mobile
venant
en
contact avec I'ensemble magnl\\tique. Dans cea circonstances,
il
est
prudent
de baiaser
Ie
volume aunniveau
juste
au-deasous du pointOUces phenomenes se produisent. Si
I'amplificateur eat muni d'une commande de gain,
il
eat recommande de baisser cette
oommande Jegerement afin
d'em~cher
les phenomenes de sa reproduire. Dans certains cas,
s'i! y a
un
l\\galiseur
dans
Ie
sys~me,
on
peut
aussi
ajuster
la commande des graves pour
empecher les phenomlmes de se produire. Si
Ie
volume ouIeniveaux de pression acoustique
(spl) superieurs a ceux que
Ie
haut-parleur peut reproduire sont desires,iIest
reoommande
d'ajouter des
haut-parleurs
supplementaires
au
sys~me.
On
peut
ainai obtenir des augmentations considerables de niveaux de pression acoustique. Dans certains cas, on peut arriver
a doublerlapuissance perfUedusysteme
sans
delt\rioration de la qualite sonore.
Installant
les haut-parleurs ou apres
lea
avoir instalIes, veiller a ne
pas
endommager leurs diaphragmes (en
laisaant
tomber dessus des objets ooupants,
par
exemple)
car
ils
pourraient
etre
endommages. Quand ce
haut-parleur
est
utilise de
fa~on
continue A plein
volume,
la
temperature
de ses circuits magnetiques s'eleve, evitez done deIetoucher
directement de la main ou de placer des objets a proximilt\. S'j)
est
chaud,itpourrait occasionner des bnllures, une deformation ou des degats
sur
des
objet.'!
voisins. SiIehaut-
parleur est utilise tel quel, monte
sur
un ooffrcr dontIevolume est plus grand que la taille
reoommandl\\e ou a'i!
est
utilisl\\ A
rair
libre, sa durabilite
sera
amoindrie
etilrisque aussi de tomber en panne. Afin
d'eviler
d'abimerIebaut·parleur
avec
une
amplification
elevee,
PIONEER
recommande
d'utiliser
des
amplificateurs
dontIeniveaudepuissance
continue
(RMS)
est
inferieureala
pui888nce
nominaleduhaut.parleur.
Ne
jamais
connecter
une
seule
bobine
mobiledece
haut.parlcurdeDouble
Bobine
Mobile
(DVC).
Lea
deW[
bobinea
doivent
etre
conneelees
sur
I'amplificllteur
afin
d'aasurer
un
fonetionnement
correct.
J',.
PRECAUCION
Para evitar averfadesus
altavoces, sfrvase observar las siguientes precauciones.Sila musica
sa reproduce anormalmente 0 cuando
se
reciben sonfdos adicionales, bajeelvolumen. Esto
pUede
presentarse debido a la excesiva carga sabre los altavoces.EIsonido puede oirse
anomalmente
sisedascontrolaelcono del altavoz 0 cuando la bobina
m6vilsepona en
contacto con
el
conjunto magnefico.Enestas
circunslancias,asnecesario bajar el volumen
hasta
al
punto donde desaparezcan estos fen6menos.5isu amplificaclor cuenta conuncontrol de ganancia, serfa mejor bajar ligeramante este control para evitar que ocurran los fell6menos mencionados. En algunos
casos,siet
sistema
esta
provisto deunecualizador.elcontrol de
graves
de
esta
unidad puede reajustarse tambien para evitar que
ocuna
dicho problema.
Si
desaa lograrunvolumen
mas
alto queetobtenido conelaJtavoz provisto.sarecomienda ai'\adir
altavoces adicionales al sistema. Can
esta
adicion,esposible aumantar considerablemante
el
rivel sonoro
del
sistema.Enciertos casos, usted
poctra
duplicar la salida
del
sistema sin
nil1Qun
deterioro enlacalidad sonora. Cuando instale los alfavoces, 0
despuesdehaberlos instalado.
oerci6rese de
que
sus
diafragmasnoreciban golpes (por ejemplo,aldejar
caer
objelos
puntiagudos sobre ellos) ya que podrian danarse.
Va
que
este
altavoz
esta
siendo usado
continuamente encendido a todo volumen,
la
temperatura
del
circuito magnetico aumenta, evite
!ocario directamenle con la mane a poniendo algo cerca
de
el.5ise
calentara, poctrfa causar
quemaduras, defOfmaci6n 0 dai'\os de las
casas
alrededOf
del
altavoz. 5isautiliza esle altavoz
lal
comoesinstalado anuncabinete cuyo volumenesmayor
Queeldel tamano recomendado 0
si
se
utiliza solo al aire libre,nosolamentesedeteriorara en duraci6n sino tambian
se estropeara. Con el
objetodeevltareldano
debldo
a niveles
excealvoadeentrada,
PIONEER
recomienda utlllzar
este
altavoz Junto
con
amplltlcadores
cuya
patencladesalida
continua efectiva
sea
menor
quelapatencla
nominaldeentradadeeste
altavoz.
Nunca COnecte
una
(jnica bobina del altavoz Double Bobina
M6vil
(DVe).
Sa
deben
conectar
ambaa
bobinaa
al ampliflcador
para
que
funcione correctamente.
&PRECAUC;;AO
Para
evitar danos
nos
seus
alto-falantes.
por
favor.
tomeosseguinles cuidados. Casaseperceba,aaltos
volumes,
queamusica
esui
distorcidaouque
existcm
sons
estranhos.
abaixe0volume.
IsSG
deve
ser
causado
por
entrada excessiva
nos
aho-falantes. 0
som
que
voce
esta ouvindo
pode
ser
devido
ao
descontrole do
conedoallo-falante.ouao
contatodabobina
vocalica
comamontagem
magnetica.
Nestas
circunstancia.~,
sugere-se
abaixar 0
volume
para
urn
nivel
abaixodopontoemque
estes
fen6menos
ocorrem.Se0
seu
amplificador
possui
0 controle
de
amplifica~ao,
e
aconselh4vel
abaiKar
esse controle
levemenle
para
prevenir a rtoeon-encia
dus
fenumenos.Emalguns
casos.
casa u sislema
(;Qnter
com
0
equali1.ador.
0 contruledegravedocomponente
pode
ser
tambem
reajuslado
para
prevenir
problemas.
Casasedesejar produzir
volumesounlveisdepressiiodo$Om
(spl)
maior
que
0 alto-falante
pede
produzir.
recomenda-se
a
instala~Ao
de
alto-falantes
adicionaisnosistema.
Com
isso.~possfvel
conseguir
urn
aumento
oos
niveisdepressaodosom.Emalguns
casas,
voce
consegue-se duplicar a caplal;ao
de
saldadosistema
sem
qualquer
deteriora~iio
na
qualidadedo$Om.Nahora
da
inslala~ao
dos
alto-falaOles.
00
ap6s
a
instala~ao.
cenifique-sedequeosdiafragmas
nlio
estao sujeitos a choqoes dire
los
(como,
por
exemplo.
quedadeobjelos ponliagudos
sobreusmesmos).
pois
isso
danifica 0 alto-falante.
Como
este
alto-falante e
usado
continuamente atravesdegirosdealia velocidade. a temperaluradocircuito
magnelico
toma-se
alta.
Por
is$O,
evite lod-lo direlamenle
comasmaosoudeixar objelosnasua
proximidade.Seele
cstiver quente.
podcra
causar
queima.
deforma~ao
ou
deixar ohjetos~sua
volta.0uso
deste aho-falante dennodeuma
caiu
cujo
volumeemaior
que0recomendado,
OIl
sua
coloca~iio
ao
ar-livre
(sem
a caixa).
naos6peder:!
diminuirasua
vida,
como
tambem.
poder:!
fazer
com quedeixedefuncionar A
rim
de evitar danos causados por niveis excessivosnaentrada, a PIONEER recomenda que
se
utilize este allo-falante conjugadowmamplificlldores cuja potencia de safda continua (RMS)
sejll menor queIIpotencill nominaldeentrada
d~"'le
aJto-falante.
Nunn
ligue apenllsumfiodevoz
deste IIltifalante de Bobina de
Voz
Dual (DVC).
Para
um
correcto funcionamento, ambososfios
terndeestar liglldos ao amplificador.
TS-W1208D2 TS-W1008D2
TS-W1208D4 TS-W1008D4
1400wM.x./NOM.400w
1200wM.x./NoM.350w
CAR-USE
COMPONENT SUBWOOFER
HP
D'EXTREME-GRAVE
SUBWOOFER
PARA
AUTOMOVIL
Be suretoread this instruction manual before installing this speaker.
Prieredelire
obligatoirement
ce
manuel
d'installation
avantdemonter
les
haut-parleurs.
LtWARNING
Antes de instalar el altavoz es importante
que
lea estas instrucciones.
Leia este manual de
instru~oes
antes de instalar 0 alto-falante.
Your purchase
of
PfONEER
equipmentisonly the beginningofyour musical enjoyment. PIONEER and the Consumer Electronics Association
want you to get the most outofyour equipmentbyusing it at a safe sound
level;
a level that lets the sound come through clearly without annoying
blaring or distortion _ and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can
be deceiving. Over time your hearing "comfort level" adapts to higher volumes
of
sound. So what sounds "normal" can actually be
loud and harmful to your hearing. Set your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To
establishasafe
level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it comfortably and clearly, without distortion. Once
you
have
establishedacomfortable
sound
level:
• Set the dial
and
leave it there.
• Taking a minute to do this now will help to preserve hearing.
Used wisely, your new sound equipment can provide fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, PIONEER and the Consumer Electronics Association recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. Under constant exposure such as sustained listening, sound levels above 85 decibels can be dangerous without hearing protection. (For reference, a garbage disposal
or
loud shouting at 3
feet away are around 80
decibels;
a food blender or gas lawn mower at 3 feet away are around 90 decibels.) The longer your exposure andlor higher the sound level, the greater the dangerofpennanent hearing damage. Also, playing loud music or other sounds in a vehicle can hinder your ability to hear traffic or emergency vehicles. We recommend using low volume levels when drivjng so you can still hear sounds outside your vehicle. PIONEER disclaims all liability for hearing loss, bodily injuryorproperty damage as a resultofuse or misuseofthis product.
&CAUTION
To prevent damage to your speakers please observe the
following
caution,Athigh
volume
levels
if
the music sounds distor1ed or additional sounds are perceived lower the volume
This
may be
causedbyexcessive input to the speakers, The sound you are hearing could
be the speaker cone becoming out
of
control oritmay be the voice
coil
actually coming into
contact
with
the magnetic assembly. Under these circumstances.itis
prudenttolower the
volume to just below the point where these phenomena occur.
II
your amplifier has a
gain
controlitwould be advisabletolower this control
slightly
to prevent this
from
reoccurring.
In
some
cases,ifthereisan equalizerinthe system.
Ihe
bass
control on this
unit
could also
be readjusted to prevent this
from
happening.Ifhigher volume or sound pressure levels (spl)
than those which the speaker can reproduce are desired,
it
is
recommended that additional
speakers be added to the system.
By
doing soitis possible to
gain
significant increases
in
sound pressure levels.Insome
cases,
you may double the perceived system output without
any deterioration
in
sound
quality.
When installing the speakers, or after installation make
sure not
to
subject the diaphragms to direct shock (for example, dropping sharp-edged
objects onto them)
as
the speakers may be damaged. Since
this
speaker is continuously
used being turned on
full
blast, temperature of the magnetic circuit rises, avoid touching
it
directlybyhand and placing something nearitIfitis
heated,itmay
cause
a bum,
deformation
of
or damage to peripheral things,Ifthis
speakerisusedasitismounted on a
cabinet whose volume
is
larger than the recommended size or used aloneina free
air,itwill
not only be deterioratedindurability
but
also be outoforder
PIONEER
recommends
that
this
speakerbeusedinconjunction
with
amplifiers
whose
continuous
(RMS)
outputislower
than
the
nominal
input
power
of this
speaker.
Never
connect
only
one
voice
coil of
this
Dual Voice Coil (DVe)
speaker.
Both
voice
coils
mustbeconnectedtothe
amplifier
for
correct
operation.
WARNING
Handling the cord on
this
product or cords associated
with
accessories sold
with
the
product
.....
ill
expose
you
to chemicals listed on propusition65known
to the State
of
California and other governmental entities to
cause
cancer and
birth
defect or other
reproductive harm
Wash
hands
after
handling.
&AITENTION
Afin d'eviter d'endommager les haut-parleurs, observer les precautions suivantes. Si la musique semble defonnee ou si des parasites sont perplS a volume
l\\levl\\,
baisserIevolume.
Ces problemes peuvent
Hre
causl\\s
par
l'enlrl\\e excessive aux
haut-parleurs.
Les
parasites
peuvent
etre
dua a l'affolement du cone du
haut-parleur
ou a la bobine mobile
venant
en
contact avec I'ensemble magnl\\tique. Dans cea circonstances,
il
est
prudent
de baiaser
Ie
volume aunniveau
juste
au-deasous du pointOUces phenomenes se produisent. Si
I'amplificateur eat muni d'une commande de gain,
il
eat recommande de baisser cette
oommande Jegerement afin
d'em~cher
les phenomenes de sa reproduire. Dans certains cas,
s'i! y a
un
l\\galiseur
dans
Ie
sys~me,
on
peut
aussi
ajuster
la commande des graves pour
empecher les phenomlmes de se produire. Si
Ie
volume ouIeniveaux de pression acoustique
(spl) superieurs a ceux que
Ie
haut-parleur peut reproduire sont desires,iIest
reoommande
d'ajouter des
haut-parleurs
supplementaires
au
sys~me.
On
peut
ainai obtenir des augmentations considerables de niveaux de pression acoustique. Dans certains cas, on peut arriver
a doublerlapuissance perfUedusysteme
sans
delt\rioration de la qualite sonore.
Installant
les haut-parleurs ou apres
lea
avoir instalIes, veiller a ne
pas
endommager leurs diaphragmes (en
laisaant
tomber dessus des objets ooupants,
par
exemple)
car
ils
pourraient
etre
endommages. Quand ce
haut-parleur
est
utilise de
fa~on
continue A plein
volume,
la
temperature
de ses circuits magnetiques s'eleve, evitez done deIetoucher
directement de la main ou de placer des objets a proximilt\. S'j)
est
chaud,itpourrait occasionner des bnllures, une deformation ou des degats
sur
des
objet.'!
voisins. SiIehaut-
parleur est utilise tel quel, monte
sur
un ooffrcr dontIevolume est plus grand que la taille
reoommandl\\e ou a'i!
est
utilisl\\ A
rair
libre, sa durabilite
sera
amoindrie
etilrisque aussi de tomber en panne. Afin
d'eviler
d'abimerIebaut·parleur
avec
une
amplification
elevee,
PIONEER
recommande
d'utiliser
des
amplificateurs
dontIeniveaudepuissance
continue
(RMS)
est
inferieureala
pui888nce
nominaleduhaut.parleur.
Ne
jamais
connecter
une
seule
bobine
mobiledece
haut.parlcurdeDouble
Bobine
Mobile
(DVC).
Lea
deW[
bobinea
doivent
etre
conneelees
sur
I'amplificllteur
afin
d'aasurer
un
fonetionnement
correct.
J',.
PRECAUCION
Para evitar averfadesus
altavoces, sfrvase observar las siguientes precauciones.Sila musica
sa reproduce anormalmente 0 cuando
se
reciben sonfdos adicionales, bajeelvolumen. Esto
pUede
presentarse debido a la excesiva carga sabre los altavoces.EIsonido puede oirse
anomalmente
sisedascontrolaelcono del altavoz 0 cuando la bobina
m6vilsepona en
contacto con
el
conjunto magnefico.Enestas
circunslancias,asnecesario bajar el volumen
hasta
al
punto donde desaparezcan estos fen6menos.5isu amplificaclor cuenta conuncontrol de ganancia, serfa mejor bajar ligeramante este control para evitar que ocurran los fell6menos mencionados. En algunos
casos,siet
sistema
esta
provisto deunecualizador.elcontrol de
graves
de
esta
unidad puede reajustarse tambien para evitar que
ocuna
dicho problema.
Si
desaa lograrunvolumen
mas
alto queetobtenido conelaJtavoz provisto.sarecomienda ai'\adir
altavoces adicionales al sistema. Can
esta
adicion,esposible aumantar considerablemante
el
rivel sonoro
del
sistema.Enciertos casos, usted
poctra
duplicar la salida
del
sistema sin
nil1Qun
deterioro enlacalidad sonora. Cuando instale los alfavoces, 0
despuesdehaberlos instalado.
oerci6rese de
que
sus
diafragmasnoreciban golpes (por ejemplo,aldejar
caer
objelos
puntiagudos sobre ellos) ya que podrian danarse.
Va
que
este
altavoz
esta
siendo usado
continuamente encendido a todo volumen,
la
temperatura
del
circuito magnetico aumenta, evite
!ocario directamenle con la mane a poniendo algo cerca
de
el.5ise
calentara, poctrfa causar
quemaduras, defOfmaci6n 0 dai'\os de las
casas
alrededOf
del
altavoz. 5isautiliza esle altavoz
lal
comoesinstalado anuncabinete cuyo volumenesmayor
Queeldel tamano recomendado 0
si
se
utiliza solo al aire libre,nosolamentesedeteriorara en duraci6n sino tambian
se estropeara. Con el
objetodeevltareldano
debldo
a niveles
excealvoadeentrada,
PIONEER
recomienda utlllzar
este
altavoz Junto
con
amplltlcadores
cuya
patencladesalida
continua efectiva
sea
menor
quelapatencla
nominaldeentradadeeste
altavoz.
Nunca COnecte
una
(jnica bobina del altavoz Double Bobina
M6vil
(DVe).
Sa
deben
conectar
ambaa
bobinaa
al ampliflcador
para
que
funcione correctamente.
&PRECAUC;;AO
Para
evitar danos
nos
seus
alto-falantes.
por
favor.
tomeosseguinles cuidados. Casaseperceba,aaltos
volumes,
queamusica
esui
distorcidaouque
existcm
sons
estranhos.
abaixe0volume.
IsSG
deve
ser
causado
por
entrada excessiva
nos
aho-falantes. 0
som
que
voce
esta ouvindo
pode
ser
devido
ao
descontrole do
conedoallo-falante.ouao
contatodabobina
vocalica
comamontagem
magnetica.
Nestas
circunstancia.~,
sugere-se
abaixar 0
volume
para
urn
nivel
abaixodopontoemque
estes
fen6menos
ocorrem.Se0
seu
amplificador
possui
0 controle
de
amplifica~ao,
e
aconselh4vel
abaiKar
esse controle
levemenle
para
prevenir a rtoeon-encia
dus
fenumenos.Emalguns
casos.
casa u sislema
(;Qnter
com
0
equali1.ador.
0 contruledegravedocomponente
pode
ser
tambem
reajuslado
para
prevenir
problemas.
Casasedesejar produzir
volumesounlveisdepressiiodo$Om
(spl)
maior
que
0 alto-falante
pede
produzir.
recomenda-se
a
instala~Ao
de
alto-falantes
adicionaisnosistema.
Com
isso.~possfvel
conseguir
urn
aumento
oos
niveisdepressaodosom.Emalguns
casas,
voce
consegue-se duplicar a caplal;ao
de
saldadosistema
sem
qualquer
deteriora~iio
na
qualidadedo$Om.Nahora
da
inslala~ao
dos
alto-falaOles.
00
ap6s
a
instala~ao.
cenifique-sedequeosdiafragmas
nlio
estao sujeitos a choqoes dire
los
(como,
por
exemplo.
quedadeobjelos ponliagudos
sobreusmesmos).
pois
isso
danifica 0 alto-falante.
Como
este
alto-falante e
usado
continuamente atravesdegirosdealia velocidade. a temperaluradocircuito
magnelico
toma-se
alta.
Por
is$O,
evite lod-lo direlamenle
comasmaosoudeixar objelosnasua
proximidade.Seele
cstiver quente.
podcra
causar
queima.
deforma~ao
ou
deixar ohjetos~sua
volta.0uso
deste aho-falante dennodeuma
caiu
cujo
volumeemaior
que0recomendado,
OIl
sua
coloca~iio
ao
ar-livre
(sem
a caixa).
naos6peder:!
diminuirasua
vida,
como
tambem.
poder:!
fazer
com quedeixedefuncionar A
rim
de evitar danos causados por niveis excessivosnaentrada, a PIONEER recomenda que
se
utilize este allo-falante conjugadowmamplificlldores cuja potencia de safda continua (RMS)
sejll menor queIIpotencill nominaldeentrada
d~"'le
aJto-falante.
Nunn
ligue apenllsumfiodevoz
deste IIltifalante de Bobina de
Voz
Dual (DVC).
Para
um
correcto funcionamento, ambososfios
terndeestar liglldos ao amplificador.
Page 2
• DESIGNED FOR ENCLOSURE USE
02
and04series subwoofers are designedtoprovide optimum bass performance
when used in a speaker enclosure with appropriate Inlernal volume. If the Internal volume of
the enclosure is smaller than the recommended size. the speaker will nol be able to
reproduce frequencies as low
as
that
of
the recommended enclosure. If the Internal
volumeofthe enclosure is larger than what is recommended. it wi. adversely affect the frequency response characteristICs and performance
of
the speaker. This
15
commonly
referred to as under-damped alignment. Over ellcursion of the subwoofer may result.
PIONEER recommends
the
speaker enclosure be manufactured with
314-
MDF particle
board. Always glue and screw the enclosure together to ensure
II.
is correctly seated
Whenever possible seal all edges with silicone caulking as well. PIONEER
recommends
that the inner
waD
of the enclosure be covered wi:h a sound-absorbing malenal
to
provide
better
sound
quality.
These
suggestions
shouldbeloll
owed
when
building
a
ported
enclosureaswell.
If
this
productIsusedinfree-air
conditions
(withoutanenclosure),
insufficient
damping
causes
the
sound
without
accuracy
and
reduces
the
power
handling
capabilityto114ofits
usual
levels.Itmay
resultinpermanent
damagetothe
product.
CONQU
POUR
CAISSON
Les
subwoofers
sene02et04sont
con~u.s
pour
fournir
des
performances
optimum
des
graves
lorsqu'ils
sont
utilises
avecuncoffretdehaut-parleurdevolume
interne
approprie.
SiIevolume
internedecaisson
est
infbieurlla
taille
recommandee,Iehaut-parleur
ne
pourra
pas
reproduire
des
frequences
aussi
basses
que
cellesdeI'enceinte
recommandee.
Si
Ie
volume
internedecaisson
est
superieurtcelui
recommande,
cela
affectera
les
c:aracteristiquesdereponseenfrequenceetles
performancesdubaut-parleur.
Cela
est
communement
appele
slignement
sous-amorti.
Une
surexcuuiondusubwoofer
peut
en
resulter.
PIONNER
recommBnde
queIecoffretduhaut.parleur
soit
faitdepanneau
d'agglomere
MOF
de
21 rom.
Toujours
colleretvisserIecoffret
pour
garanlir
qu'i1
est
correctement
scelle.Sipossible,
sceUer
egalement
tous
les
bords
par
colmatage
au
silicone.ll
est
preferable
quelacloison
internedeI'enceinte
soit
recouverte
d'uG
materiau
insonorisant
afin
d'obtenir
une
meilleure
qualiU
accoustique.
Ces
suggestions
doivent
Hre
aussi
suivies
lors
de18construction
d'un
coffret
ouvert.
Ce
typedebaut-parieurs
est
prevude(oDetioDDer
uniquemeotendos
(cailson),
eo
railoDdela
aUlpeDlioD
Ipeci.fique.
Sinonlaqualite
lonore
lera
affecteeetla
pui..ance
reduitedetrois
quarl.aeopreslion
acoustique
(SPL),Sila
conditioD
ci·delsul
n'est
pas
priseeocompteIehaut-parleur
pourrait
subir
des
degits
Don
reverliblel,
• DISENADO PARA USOENCAJA
ACUSnCA
Los
altavoces
secundariosdelas
series02y04han
sido
disenados
para
proporcionar
un
rendimiento
6ptimo
cuando
sean
utilizadas
conjuntamente
conuncabinetedeallavoces
de
volumen
Inlerno
apropiado.
Si el
volumen
inlerno
del
reveslimienlo
fuese
mas
pequetlo
que
la
magnilud
recomendada,
el altavoznopodra
reproducir
frecuencias
igualdebajas
como
las
del
revestimiento
recomendado.Siel
volumen
interne
del
revestimienlo
fuese
mas
grande
que
la
magnitud
recomendada,
igualmenle,
esto
afectara
adver
samentealas
earacleristicas
de
respuestasdefrecuencia
y al rendimiento
del
ahavoz.Aesto
comunmente
se Ie
conoce
como
alineamiento
reducido,ypuade
resulter
enIadesviaci6n
axcesiva
del amplificador.
PIONEER
recomienda queelcabinete
del
shavoz
sea
etaborado
con
madera
rnultilaminarde21
rrm
MDF.
Siempre
pegue
y alornilie
juntamenleelcabinele,
para
asegurar
que
estit
correctamente
cerrado.
Siempre
que
sea
posible
ciene
todos
los
bordes
con
silieona
ealalateada.
Recomendamos
quelapared
del
Interior
del
compartimiento
sea
cubierta
conunmaterial
absorbentedesonido,
para
pfOporcionar
una
mejor
calidaddesonido.
Aslmismo,sedeberan
seguir
estas
sugerencias
cuando58anne
un revestimiento
con
puerta.
Sf
este
producto..ullllzersencondiciones,Idescublerto
(sin
un.
C'la),
el
.."ortlguamento
Inau'lclente
gen.araunsonido
lin
exactltudyreduclralacapacldad
de
maneJar
potencla
huta
1/4deSUI
niveles
usuales.
Ello
puede
dar
como
relultado
el
dano
permanen1e
del
producto
.
• PROJETADO PARA
USO
EM CAIXA FECHADA
Os
subwooftrs
das
serin
02
t D4 slio capu.es de produl.ir
urn
61imo desempenho no
grl\·t,
qUlndo
colocldos em
clixidt$Om
com volume inlemo Idequado.
Ca$O
0 volume interno da
eai.a
for menor que
o
recomendldo.0Illo-hlinle
nlio padera reprodul.irISfreqiiencils
lio
blixl5
quanto
das
clixBS
rtcomendadas.
Por
oulro lado. el$O 0 volume inlerno da caixs for
mlior
que 0 reeomendldo,
IS
ClrlcleriSlicas de
n:sposlldefrtqofncil
e 0
dnempenhodoIIIa-fallnte
serio
Ifelldos.
Normalmenle,
ene
fen6meno~denominado alinhamtlllO SUb-IDlOrtecido. E pode provoc;arI)dnvio
excessivo do alto-falanle
secund'riodebain
freqOencil. A PIONEER recomenda que I
csixadt50m
seja flbricada com placas de particulas 2t
mm
MOF. Stmpre
colt
e parafuse a
clin,
para cenificar-se de
qUt eSl4 completamtnle
vtdadl.
Sempre que passlvel, vede bern lodos os
canlOS
com
cilifelos
de
plractrtificar-sede que eSl4 complelamtnlc
vedldl.
Semprc. qlle possfvel, \'ede bem lodos05cantos com
silicone.
A fim de se consc:r,uir mclhor qualidlde no
$Om,
a PIONEER recomcnda que a parede
internl
dl
caixa
sejl
CObertl com malerill que
ab$OTVI
sam. Estas Sllge5l6es devem ser seguidas ao mOnllr a
cliu.
Case
ute.
produto
ror
undo10ar
livre
(SC'm
a I:al:ll), 0
Iblr-mento
iosuficitote.
cauJilraaprodu(io
de.
som
sem
nilidezertduzlr'aupaddlde.dtmaouseio
de.
pothcia
para
1/4 do
nivtl
Dormal.
Alim
disso,
poder'
causar
a
daDifica~io
permanenledoprodulo,
• FEATURES
1.
DOUBLE STACKED MAGNETS &
HIGH
POWER MOTOR ASSEMBLY Powerful des91
10
produce
lOud
&light
bass
response.
2.
WIDE
ROLL, 3-LAYER FIBER WOVEN
RADIAL
SURROUND:
Precisely controls lhe
huge power handling
and
exlended excursion. resultInginlOuder.
more controHed
bass
response
with Improved durabilily.
3 INTERLACED BASALT
J
ARAMID
FIBER REINFORCED
IMPP'"
COMPOSITE
CONE:
Superior slrenglh & rigidily required10produce extremely powerful
bass
with
clean, clear
sound
4 EXTENDED EXCURSION DESIGN: Provides longer travel (excursion)
10
create seriously
loud
",,'
5 4-LAYER, LONG VOICE COIL
DESIGN:
High
power and long excursion capability
for
deepel". louder, more impactlul
bass
6 EXTENDED POLE
YOKE:
Greatly improves
~nearily
during large excursionsbyexpanding
the
magletic
field
VENTED POLE
YOKE:
allows
fOf
better heat dissipation and increased power handling.
BEST
TUNED
PARAMETERS:
CAD
computer simulations
'NCre
used to achieve powerful
bass
performance. superb sound quality
and
eXlreme reliability.
9.
INTEGRATED SINGLE SIDED TERMINAL
DESIGN:
The connections
for
both
voice coils
areonone
side,
making
it
easier10connect
and
ll'lStall
the
subwoofer.
02
models include a
BOOgng
Adapter,
fOf
easy
4-ohm mono IIlstaiatiOn.
CARACTERISTIQUES
l.
DOUBLE
AIMANTSETMOTEUR
HAlITE
PUISSANCE
: Conception
pour
produire
une
reponse
des
basses
forteetpuissante.
2.
LARGE
LEVRE
(RADIAL)3COUCHES
AVEC
FIBRES
TlSSEES:Contrille
precisdela
tenueenpuissanceetcourse
etendue,setraduisant
par
une
reponse
des
basses
plus
forte
et
mieux contrllJee,
avec
une
meilleure
fiabiliU.
3.
C6NE
COMPOSITE
IMPP'"
RENFORCEENFIBRES
ENTRELACEES
BASALTEI
ARAMIDE:Excellent
niveauderesistanceetde
rigidite
donnant
des
basses
extremement
puiSS8nta
svec
c1art.eetfaible
distorsion.
4.
CONCEPTIONACOURSE
LONGUE:
est
designe
pour
permettreAII.
resistance
d'entree
d'atteindre
une
plus
large
Iinearitederendement.
5.
BOBINE
MOBILE
LONGUE,
A
..
COUCHES:
Puissance
llieveeelcourse
lltendue
donnant
des
bas8CB
plus
profonds,
plus
forlaetplus
puissants.
6.LAPIECE
POLAIRE
ALLONGEE
: avecsacapacitll
d'elargirIechamp
magnetique,
assure
une
meilleure
Iinearitederendement
aux
nivesux
d'entree
elevee.
7.LACULASSEAPOLESAProSES
D'AIR:permet
une
circulation
d'air
dansIecircuit
magnetique
pour
assurer
une
mei1leure
dissipationdechaleur.
8.
LES
PARAMtTREs
LES
MIEUX
ACCORDES
: grAce
aux
simulations
par
ordinateur
aident
l
apporter
une
reponse
riche
dans
les
basses
avec
une
superbe
definition.
9.
CONCEPTIONOUTERMINALAUN
COTE
lNTERGRE
: Les connexions
pour
lea deux
bobines mobiles
BOnt
situees
sur
Ie meme
c6te
rend
ant
ainsi
plus
facile Ie
raecordement
et
I'installationduhaut-parleur
de graves. Les modeles02induentunadapteur
de controle
pour
une
installation
mono
4 Q•
• CARACTERISTICAS
1.
CONJUNTODEMAGNETIZADADEDOS CAPAS Y MOTORDEALTA POTENCIA : Elicaz diseno
para
generar
una
respuestadegraves
aliayajustada.
2.
RODILLO ANCHO, 3 CAPASDERBRA
TEJIDA RADIAL AMBIENTAl : Control preciso del
usc
de
enorma
potencla V recorric;kl ampliado, dando como
resultado
una
respuesta
mas
controlada y
sonoradelOs
graves
con
una
durabilidad mejorada.
3.
CONO ENTRELAZADODERBRA
DE BASALTO I
IM~P"
COMPUESTO CON FIBRA
DE
ARAMIDA
REFORZADA :
Fuerza
y rlgidez superiores,
necesarias
para
producir
unos
gralles
poderosos
con
un sonido Iimpio y claro.
4.
DISEfiloDERECORRIDO AMPLlADO : disei'iados
para
oblener
una
resislencladeenlrada
para
lograr
una
mayor linealidaddeexeursi6n.
5.
DISENODEBOBINA
MOVIL
DE ALTAVOZ LARGA DE 4
CAPAS:
Elevada palencia y gran
capacidadderecorrido
para
graves
mas
profundos,
sonoros
y $Orprendentes.
6.
YUGODEDESVIACI6NDELA
POLARIDAD PROYECTADA :
con
esla
habilidaddeampliar el
campo
magnelico,
mejora
grande
mente la Iinealidad durante
una
gran excursl6n a niveles
de
entrada
altos.
7.
YUGO POLAR VENTILADO :
permite
la circulaci6n del aire
en
los circuitos magnelicos
para
lacitilar
una
meter disipaci6n del calor.
8. PARAMETROS MEJOR S1NTONtZADOS : a partirdelas simulaciones
par
ordenador, ayudan a
proporeionar
una
respuesta
rica
de
graves
con
una
resoluci6n soberbia.
9. DIBUJO
DE
TERMINAL UNILATERAL INTEGRADO :
Las
conexiones
para
ambas
las
bobinas
de
VOl
se
encuentranenuno
solO lado,
tomando
facilla conexi6n yIainstalaci6n del subwoofer. Los
rnodeIos
02
incIuyen el Adaptadordeligaci6n
para
lacil instalaci6ndemonode4
n.
• CARACfERISTICAS
I.
MAGNETIZAOA EMPILHADA DUPLAMENTE E MOTOR DE ELEVADA
POTtNCIA
: Design
potenleparaproduzirumarespostanosgravcselevadaeperreila.
2.
SISTEMA SURROUND RADIAL COM J CAMADASDEF1SRA E ROLO
LARGO:
Coolrola com
prec:isao
a enorme
potC'ncia
tmilida e 0
percul>O
a1argado.
resultando
nllma
resposta
nos
graves
mllis
elevada,
mais
controlada, com maior durabilidade
3 CONE ENTRELAC;:ADO
DE
F1.BKA
DE 8ASAL
TO
JIMPP
....
COMPOSTODEF18RA DE ARAMIDA
REFORf;ADA : Palencia e rigidcl. superiores
necessArias
para a obtem;lo
de
graves extremamenle polcntes
com
urn
sam
lCmpido
e nftido.
4 0 prujeto
de
DESIGN DE PERCURSO ALARGADO : alernie Aresistenciadeentrada e aumenta a
Iincaridadcnosmomcntosdegrandeamplilude.
5 DESIGNDEBOBINE DE VOZ LONGA COM 4 CAMADAS : Elevada potencia e capacidade de percurso
prolongatia para a
obte~oo
de
graves
mllis
profundos,
mais
altos e com maior impacll).
6.
A BOBINE DE DEFLEXAO AVANf;ADA :
com
a sua capacidade de expandir 0 campo magn6tico. melhora
sensivelmenle alinearidadeduranle
aexecu~:1ode
niveisde elevada imensidade
7.
A FORQUILHA VENTILADA :
flZ
com
que 0 fluxo deatdenlro do
Circllilo
magntlioo seja suave. e aumenta
a eficiencia dedissipao;lo
docalor.
8.
Atr1lvts des diversos PARAMETROS
PROJECfADOS
ADEQUADAMENTE : oonforme
simlll~io
pelo
compulador, reproduzem-se sons grsves sbundanles, com alII
rtsolll~lio
9.
DESIGN DE TERMlNAL UNILATERAL INTEGRADO : As concltOts para ambas as bobinas de voz enconlram-se em
um
$IS
lado, lomando f4cil a conexlo e I
instala~io
do subwoofcr. Os
modc:los:
02
incluem 0 Adaplador de
Lila~lio
para Ucil
inSllla~.iIo
de monode4
Q.
• SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
• ESPECIFICACIONES • ESPECIFICA';:OES
®----
• PARTS INCLUDED
PIECES
COMPRISES
• PIEZAS INCLUIDAS
• PECAS INCLUIDAS
<D-(I
1
mm(in.)
Sound-absorbing material on
all
the inner
surfaces
Materiau
insonorisant
lIur
chaque
surfaces
l1'interieur.
EI
materialdeabsorei6nde$Onidoseencuentraenlodas
las superficies internas.
Material com propriedadcs
de
absor~ao
dosomemlodasas5uperncies
mai5
interiorcs.
• HOW TO INSTALL •
MODE
D'INSTALLATION
.INSTALACION
• COMO INSTALAR
034
8.7
0.41
103
0.41
10.4
0.45
11.5
I""')
I"""')
O.076cut1
2.16kers O.076cuA
2.161i1ers
O.058cuJi
1.64
iters
0.058
cu.fl
1.64li1ers
-
Deplacemeat OespIazamierlto Desklcamento
BL
(Tm)
16.07(40)
8.04(1
OJ
20.37(80)
10.14(20)
14.68(40)
7.34(10)
19.39(80)
9.65(20)
23S09
(8302)
23S09
(8302)
2100g
(7402)
2100g
(7402)
Meg>et-
Poids
aimant
Peso
del
iman
_do_
9.5 242
9.5 242
79
200
79
200
Diem
1-)
Invn)
em,
ImIN)
1.2xlO·
4
1.3><10-1
1.1X1o--'
Frequency response Bande
passante Respuestadelrecuencia RcspostadcfreqGencil
20
Hz To 180 Hz
(-2Ol:I3incar,input:1W)
20HzTo 180 Hz
(-2Ol:I3incar,lfllUl:
1
W)
20HzTo 450 Hz
(-2OdBncar,input:1W)
20 Hz To
450
Hz
(-20
<E
n car.
nput'1
W)
(g)
Mm,
143.28
139.43
184.17
184.95
2.601
2.426
2773
2.920
-
(N.81m)
8ensitivity Sensibilite 8ensibildad Sensibilidade
91dB±1.5dB
(n
ear. input: 1
W)
92dB±1.5dB
(n
car.
npuI:
1
W)
9OdB±1.5dB
(ncar,input:1W)
90
dB
±1.5dB
(ncar,
lllpUl.1 W)
1.28
36.16
1.22
34.68
0.62 1763
0.55
15.47
(cu.tt)
(Iilers)
""'20
Nomnal~
Impedance
nominale
Impedancia nominal
Impedincianominal
0"
058
0.62
0.48
0.48050
0.50
0.65
0.61
,
200W
1400W
1400W
1200W
16.43
11.52
13.64
14.11
Maxima palencia
de
rnusica
PolenciarniximadamUstca
""""""'-
Puissance
musicale
maximum
37.4
F,
34.5
33.7
(HZ)
40.5
3SOW
Le"C
400W
(mH)
400W
3SOW
2.18(40)
0.65(10)
3.76(80)
1.30(20)
2.20(40)
0.63(10)
3.59(80)
1.07(20)
Polencianominal
PtMencianominal
Naounal
power
Puissance
nominale
12"
(JOcm)
12"
(JOcm)
10-
(25cm)
,0-
(25 em)
""'"
(0)
dual
1.5
dual
3.2
dual 3.0
dual
1.5
sa.
Taille
Temel>o
T-oo
TS-W120804
TS-Wl008D2
TS-W120802
TS-W100602
TS-W120802
Model
Modele Modelo Modelo
rs-wl00804
TS-W120804
• DESIGNED FOR ENCLOSURE USE
02
and04series subwoofers are designedtoprovide optimum bass performance
when used in a speaker enclosure with appropriate Inlernal volume. If the Internal volume of
the enclosure is smaller than the recommended size. the speaker will nol be able to
reproduce frequencies as low
as
that
of
the recommended enclosure. If the Internal
volumeofthe enclosure is larger than what is recommended. it wi. adversely affect the frequency response characteristICs and performance
of
the speaker. This
15
commonly
referred to as under-damped alignment. Over ellcursion of the subwoofer may result.
PIONEER recommends
the
speaker enclosure be manufactured with
314-
MDF particle
board. Always glue and screw the enclosure together to ensure
II.
is correctly seated
Whenever possible seal all edges with silicone caulking as well. PIONEER
recommends
that the inner
waD
of the enclosure be covered wi:h a sound-absorbing malenal
to
provide
better
sound
quality.
These
suggestions
shouldbeloll
owed
when
building
a
ported
enclosureaswell.
If
this
productIsusedinfree-air
conditions
(withoutanenclosure),
insufficient
damping
causes
the
sound
without
accuracy
and
reduces
the
power
handling
capabilityto114ofits
usual
levels.Itmay
resultinpermanent
damagetothe
product.
CONQU
POUR
CAISSON
Les
subwoofers
sene02et04sont
con~u.s
pour
fournir
des
performances
optimum
des
graves
lorsqu'ils
sont
utilises
avecuncoffretdehaut-parleurdevolume
interne
approprie.
SiIevolume
internedecaisson
est
infbieurlla
taille
recommandee,Iehaut-parleur
ne
pourra
pas
reproduire
des
frequences
aussi
basses
que
cellesdeI'enceinte
recommandee.
Si
Ie
volume
internedecaisson
est
superieurtcelui
recommande,
cela
affectera
les
c:aracteristiquesdereponseenfrequenceetles
performancesdubaut-parleur.
Cela
est
communement
appele
slignement
sous-amorti.
Une
surexcuuiondusubwoofer
peut
en
resulter.
PIONNER
recommBnde
queIecoffretduhaut.parleur
soit
faitdepanneau
d'agglomere
MOF
de
21 rom.
Toujours
colleretvisserIecoffret
pour
garanlir
qu'i1
est
correctement
scelle.Sipossible,
sceUer
egalement
tous
les
bords
par
colmatage
au
silicone.ll
est
preferable
quelacloison
internedeI'enceinte
soit
recouverte
d'uG
materiau
insonorisant
afin
d'obtenir
une
meilleure
qualiU
accoustique.
Ces
suggestions
doivent
Hre
aussi
suivies
lors
de18construction
d'un
coffret
ouvert.
Ce
typedebaut-parieurs
est
prevude(oDetioDDer
uniquemeotendos
(cailson),
eo
railoDdela
aUlpeDlioD
Ipeci.fique.
Sinonlaqualite
lonore
lera
affecteeetla
pui..ance
reduitedetrois
quarl.aeopreslion
acoustique
(SPL),Sila
conditioD
ci·delsul
n'est
pas
priseeocompteIehaut-parleur
pourrait
subir
des
degits
Don
reverliblel,
• DISENADO PARA USOENCAJA
ACUSnCA
Los
altavoces
secundariosdelas
series02y04han
sido
disenados
para
proporcionar
un
rendimiento
6ptimo
cuando
sean
utilizadas
conjuntamente
conuncabinetedeallavoces
de
volumen
Inlerno
apropiado.
Si el
volumen
inlerno
del
reveslimienlo
fuese
mas
pequetlo
que
la
magnilud
recomendada,
el altavoznopodra
reproducir
frecuencias
igualdebajas
como
las
del
revestimiento
recomendado.Siel
volumen
interne
del
revestimienlo
fuese
mas
grande
que
la
magnitud
recomendada,
igualmenle,
esto
afectara
adver
samentealas
earacleristicas
de
respuestasdefrecuencia
y al rendimiento
del
ahavoz.Aesto
comunmente
se Ie
conoce
como
alineamiento
reducido,ypuade
resulter
enIadesviaci6n
axcesiva
del amplificador.
PIONEER
recomienda queelcabinete
del
shavoz
sea
etaborado
con
madera
rnultilaminarde21
rrm
MDF.
Siempre
pegue
y alornilie
juntamenleelcabinele,
para
asegurar
que
estit
correctamente
cerrado.
Siempre
que
sea
posible
ciene
todos
los
bordes
con
silieona
ealalateada.
Recomendamos
quelapared
del
Interior
del
compartimiento
sea
cubierta
conunmaterial
absorbentedesonido,
para
pfOporcionar
una
mejor
calidaddesonido.
Aslmismo,sedeberan
seguir
estas
sugerencias
cuando58anne
un revestimiento
con
puerta.
Sf
este
producto..ullllzersencondiciones,Idescublerto
(sin
un.
C'la),
el
.."ortlguamento
Inau'lclente
gen.araunsonido
lin
exactltudyreduclralacapacldad
de
maneJar
potencla
huta
1/4deSUI
niveles
usuales.
Ello
puede
dar
como
relultado
el
dano
permanen1e
del
producto
.
• PROJETADO PARA
USO
EM CAIXA FECHADA
Os
subwooftrs
das
serin
02
t D4 slio capu.es de produl.ir
urn
61imo desempenho no
grl\·t,
qUlndo
colocldos em
clixidt$Om
com volume inlemo Idequado.
Ca$O
0 volume interno da
eai.a
for menor que
o
recomendldo.0Illo-hlinle
nlio padera reprodul.irISfreqiiencils
lio
blixl5
quanto
das
clixBS
rtcomendadas.
Por
oulro lado. el$O 0 volume inlerno da caixs for
mlior
que 0 reeomendldo,
IS
ClrlcleriSlicas de
n:sposlldefrtqofncil
e 0
dnempenhodoIIIa-fallnte
serio
Ifelldos.
Normalmenle,
ene
fen6meno~denominado alinhamtlllO SUb-IDlOrtecido. E pode provoc;arI)dnvio
excessivo do alto-falanle
secund'riodebain
freqOencil. A PIONEER recomenda que I
csixadt50m
seja flbricada com placas de particulas 2t
mm
MOF. Stmpre
colt
e parafuse a
clin,
para cenificar-se de
qUt eSl4 completamtnle
vtdadl.
Sempre que passlvel, vede bern lodos os
canlOS
com
cilifelos
de
plractrtificar-sede que eSl4 complelamtnlc
vedldl.
Semprc. qlle possfvel, \'ede bem lodos05cantos com
silicone.
A fim de se consc:r,uir mclhor qualidlde no
$Om,
a PIONEER recomcnda que a parede
internl
dl
caixa
sejl
CObertl com malerill que
ab$OTVI
sam. Estas Sllge5l6es devem ser seguidas ao mOnllr a
cliu.
Case
ute.
produto
ror
undo10ar
livre
(SC'm
a I:al:ll), 0
Iblr-mento
iosuficitote.
cauJilraaprodu(io
de.
som
sem
nilidezertduzlr'aupaddlde.dtmaouseio
de.
pothcia
para
1/4 do
nivtl
Dormal.
Alim
disso,
poder'
causar
a
daDifica~io
permanenledoprodulo,
• FEATURES
1.
DOUBLE STACKED MAGNETS &
HIGH
POWER MOTOR ASSEMBLY Powerful des91
10
produce
lOud
&light
bass
response.
2.
WIDE
ROLL, 3-LAYER FIBER WOVEN
RADIAL
SURROUND:
Precisely controls lhe
huge power handling
and
exlended excursion. resultInginlOuder.
more controHed
bass
response
with Improved durabilily.
3 INTERLACED BASALT
J
ARAMID
FIBER REINFORCED
IMPP'"
COMPOSITE
CONE:
Superior slrenglh & rigidily required10produce extremely powerful
bass
with
clean, clear
sound
4 EXTENDED EXCURSION DESIGN: Provides longer travel (excursion)
10
create seriously
loud
",,'
5 4-LAYER, LONG VOICE COIL
DESIGN:
High
power and long excursion capability
for
deepel". louder, more impactlul
bass
6 EXTENDED POLE
YOKE:
Greatly improves
~nearily
during large excursionsbyexpanding
the
magletic
field
VENTED POLE
YOKE:
allows
fOf
better heat dissipation and increased power handling.
BEST
TUNED
PARAMETERS:
CAD
computer simulations
'NCre
used to achieve powerful
bass
performance. superb sound quality
and
eXlreme reliability.
9.
INTEGRATED SINGLE SIDED TERMINAL
DESIGN:
The connections
for
both
voice coils
areonone
side,
making
it
easier10connect
and
ll'lStall
the
subwoofer.
02
models include a
BOOgng
Adapter,
fOf
easy
4-ohm mono IIlstaiatiOn.
CARACTERISTIQUES
l.
DOUBLE
AIMANTSETMOTEUR
HAlITE
PUISSANCE
: Conception
pour
produire
une
reponse
des
basses
forteetpuissante.
2.
LARGE
LEVRE
(RADIAL)3COUCHES
AVEC
FIBRES
TlSSEES:Contrille
precisdela
tenueenpuissanceetcourse
etendue,setraduisant
par
une
reponse
des
basses
plus
forte
et
mieux contrllJee,
avec
une
meilleure
fiabiliU.
3.
C6NE
COMPOSITE
IMPP'"
RENFORCEENFIBRES
ENTRELACEES
BASALTEI
ARAMIDE:Excellent
niveauderesistanceetde
rigidite
donnant
des
basses
extremement
puiSS8nta
svec
c1art.eetfaible
distorsion.
4.
CONCEPTIONACOURSE
LONGUE:
est
designe
pour
permettreAII.
resistance
d'entree
d'atteindre
une
plus
large
Iinearitederendement.
5.
BOBINE
MOBILE
LONGUE,
A
..
COUCHES:
Puissance
llieveeelcourse
lltendue
donnant
des
bas8CB
plus
profonds,
plus
forlaetplus
puissants.
6.LAPIECE
POLAIRE
ALLONGEE
: avecsacapacitll
d'elargirIechamp
magnetique,
assure
une
meilleure
Iinearitederendement
aux
nivesux
d'entree
elevee.
7.LACULASSEAPOLESAProSES
D'AIR:permet
une
circulation
d'air
dansIecircuit
magnetique
pour
assurer
une
mei1leure
dissipationdechaleur.
8.
LES
PARAMtTREs
LES
MIEUX
ACCORDES
: grAce
aux
simulations
par
ordinateur
aident
l
apporter
une
reponse
riche
dans
les
basses
avec
une
superbe
definition.
9.
CONCEPTIONOUTERMINALAUN
COTE
lNTERGRE
: Les connexions
pour
lea deux
bobines mobiles
BOnt
situees
sur
Ie meme
c6te
rend
ant
ainsi
plus
facile Ie
raecordement
et
I'installationduhaut-parleur
de graves. Les modeles02induentunadapteur
de controle
pour
une
installation
mono
4 Q•
• CARACTERISTICAS
1.
CONJUNTODEMAGNETIZADADEDOS CAPAS Y MOTORDEALTA POTENCIA : Elicaz diseno
para
generar
una
respuestadegraves
aliayajustada.
2.
RODILLO ANCHO, 3 CAPASDERBRA
TEJIDA RADIAL AMBIENTAl : Control preciso del
usc
de
enorma
potencla V recorric;kl ampliado, dando como
resultado
una
respuesta
mas
controlada y
sonoradelOs
graves
con
una
durabilidad mejorada.
3.
CONO ENTRELAZADODERBRA
DE BASALTO I
IM~P"
COMPUESTO CON FIBRA
DE
ARAMIDA
REFORZADA :
Fuerza
y rlgidez superiores,
necesarias
para
producir
unos
gralles
poderosos
con
un sonido Iimpio y claro.
4.
DISEfiloDERECORRIDO AMPLlADO : disei'iados
para
oblener
una
resislencladeenlrada
para
lograr
una
mayor linealidaddeexeursi6n.
5.
DISENODEBOBINA
MOVIL
DE ALTAVOZ LARGA DE 4
CAPAS:
Elevada palencia y gran
capacidadderecorrido
para
graves
mas
profundos,
sonoros
y $Orprendentes.
6.
YUGODEDESVIACI6NDELA
POLARIDAD PROYECTADA :
con
esla
habilidaddeampliar el
campo
magnelico,
mejora
grande
mente la Iinealidad durante
una
gran excursl6n a niveles
de
entrada
altos.
7.
YUGO POLAR VENTILADO :
permite
la circulaci6n del aire
en
los circuitos magnelicos
para
lacitilar
una
meter disipaci6n del calor.
8. PARAMETROS MEJOR S1NTONtZADOS : a partirdelas simulaciones
par
ordenador, ayudan a
proporeionar
una
respuesta
rica
de
graves
con
una
resoluci6n soberbia.
9. DIBUJO
DE
TERMINAL UNILATERAL INTEGRADO :
Las
conexiones
para
ambas
las
bobinas
de
VOl
se
encuentranenuno
solO lado,
tomando
facilla conexi6n yIainstalaci6n del subwoofer. Los
rnodeIos
02
incIuyen el Adaptadordeligaci6n
para
lacil instalaci6ndemonode4
n.
• CARACfERISTICAS
I.
MAGNETIZAOA EMPILHADA DUPLAMENTE E MOTOR DE ELEVADA
POTtNCIA
: Design
potenleparaproduzirumarespostanosgravcselevadaeperreila.
2.
SISTEMA SURROUND RADIAL COM J CAMADASDEF1SRA E ROLO
LARGO:
Coolrola com
prec:isao
a enorme
potC'ncia
tmilida e 0
percul>O
a1argado.
resultando
nllma
resposta
nos
graves
mllis
elevada,
mais
controlada, com maior durabilidade
3 CONE ENTRELAC;:ADO
DE
F1.BKA
DE 8ASAL
TO
JIMPP
....
COMPOSTODEF18RA DE ARAMIDA
REFORf;ADA : Palencia e rigidcl. superiores
necessArias
para a obtem;lo
de
graves extremamenle polcntes
com
urn
sam
lCmpido
e nftido.
4 0 prujeto
de
DESIGN DE PERCURSO ALARGADO : alernie Aresistenciadeentrada e aumenta a
Iincaridadcnosmomcntosdegrandeamplilude.
5 DESIGNDEBOBINE DE VOZ LONGA COM 4 CAMADAS : Elevada potencia e capacidade de percurso
prolongatia para a
obte~oo
de
graves
mllis
profundos,
mais
altos e com maior impacll).
6.
A BOBINE DE DEFLEXAO AVANf;ADA :
com
a sua capacidade de expandir 0 campo magn6tico. melhora
sensivelmenle alinearidadeduranle
aexecu~:1ode
niveisde elevada imensidade
7.
A FORQUILHA VENTILADA :
flZ
com
que 0 fluxo deatdenlro do
Circllilo
magntlioo seja suave. e aumenta
a eficiencia dedissipao;lo
docalor.
8.
Atr1lvts des diversos PARAMETROS
PROJECfADOS
ADEQUADAMENTE : oonforme
simlll~io
pelo
compulador, reproduzem-se sons grsves sbundanles, com alII
rtsolll~lio
9.
DESIGN DE TERMlNAL UNILATERAL INTEGRADO : As concltOts para ambas as bobinas de voz enconlram-se em
um
$IS
lado, lomando f4cil a conexlo e I
instala~io
do subwoofcr. Os
modc:los:
02
incluem 0 Adaplador de
Lila~lio
para Ucil
inSllla~.iIo
de monode4
Q.
• SPECIFICATIONS
CARACTERISTIQUES
• ESPECIFICACIONES • ESPECIFICA';:OES
®----
• PARTS INCLUDED
PIECES
COMPRISES
• PIEZAS INCLUIDAS
• PECAS INCLUIDAS
<D-(I
1
mm(in.)
Sound-absorbing material on
all
the inner
surfaces
Materiau
insonorisant
lIur
chaque
surfaces
l1'interieur.
EI
materialdeabsorei6nde$Onidoseencuentraenlodas
las superficies internas.
Material com propriedadcs
de
absor~ao
dosomemlodasas5uperncies
mai5
interiorcs.
• HOW TO INSTALL •
MODE
D'INSTALLATION
.INSTALACION
• COMO INSTALAR
034
8.7
0.41
103
0.41
10.4
0.45
11.5
I""')
I"""')
O.076cut1
2.16kers O.076cuA
2.161i1ers
O.058cuJi
1.64
iters
0.058
cu.fl
1.64li1ers
-
Deplacemeat OespIazamierlto Desklcamento
BL
(Tm)
16.07(40)
8.04(1
OJ
20.37(80)
10.14(20)
14.68(40)
7.34(10)
19.39(80)
9.65(20)
23S09
(8302)
23S09
(8302)
2100g
(7402)
2100g
(7402)
Meg>et-
Poids
aimant
Peso
del
iman
_do_
9.5 242
9.5 242
79
200
79
200
Diem
1-)
Invn)
em,
ImIN)
1.2xlO·
4
1.3><10-1
1.1X1o--'
Frequency response Bande
passante Respuestadelrecuencia RcspostadcfreqGencil
20
Hz To 180 Hz
(-2Ol:I3incar,input:1W)
20HzTo 180 Hz
(-2Ol:I3incar,lfllUl:
1
W)
20HzTo 450 Hz
(-2OdBncar,input:1W)
20 Hz To
450
Hz
(-20
<E
n car.
nput'1
W)
(g)
Mm,
143.28
139.43
184.17
184.95
2.601
2.426
2773
2.920
-
(N.81m)
8ensitivity Sensibilite 8ensibildad Sensibilidade
91dB±1.5dB
(n
ear. input: 1
W)
92dB±1.5dB
(n
car.
npuI:
1
W)
9OdB±1.5dB
(ncar,input:1W)
90
dB
±1.5dB
(ncar,
lllpUl.1 W)
1.28
36.16
1.22
34.68
0.62 1763
0.55
15.47
(cu.tt)
(Iilers)
""'20
Nomnal~
Impedance
nominale
Impedancia nominal
Impedincianominal
0"
058
0.62
0.48
0.48050
0.50
0.65
0.61
,
200W
1400W
1400W
1200W
16.43
11.52
13.64
14.11
Maxima palencia
de
rnusica
PolenciarniximadamUstca
""""""'-
Puissance
musicale
maximum
37.4
F,
34.5
33.7
(HZ)
40.5
3SOW
Le"C
400W
(mH)
400W
3SOW
2.18(40)
0.65(10)
3.76(80)
1.30(20)
2.20(40)
0.63(10)
3.59(80)
1.07(20)
Polencianominal
PtMencianominal
Naounal
power
Puissance
nominale
12"
(JOcm)
12"
(JOcm)
10-
(25cm)
,0-
(25 em)
""'"
(0)
dual
1.5
dual
3.2
dual 3.0
dual
1.5
sa.
Taille
Temel>o
T-oo
TS-W120804
TS-Wl008D2
TS-W120802
TS-W100602
TS-W120802
Model
Modele Modelo Modelo
rs-wl00804
TS-W120804
Page 3
• CONNECTION
.CONEXION
.CONNEXION
.CONEXAO
• RECOMMENDED ENCLOSURE
VOLUMES
I PORT SIZES
• VOLUMENES DELACAJAITAMANOSDELAS
PUERTAS
RECOMENDADOS
CONCEPTION
POUR
CAISSON /
EVENT
• VOLUMEDACAIXA / TAMANHO DO ORlF1CIO RECOMENDADOS
Speaker
wiring
Cablage des
haut·parleurs
Conexi6n de los alambres de los aJtavoces
LigayOesdoahotalante
For Bandpass Enclosure Pour
caisson passe-bande Para lacaja pasabanda Paraacain
pri-seletora
For Ported Enclosure Pour
caisson
transfere Para la caja puerta Para
acaixa portado
For Sealed Enclosure Pour
caisson clos
Para la caja sellada
Para
a
cain
vedada
SEE VOIR VER VEJA
SEE VOIR VER VEJA
Advantage
Avantage
Ventajas
Vantagem
Good for higher sensitivity
Une
sensibilite
plus
elevee
Apropiado
para
una
mayor
sensibilidad
Born
para
maiorsensibilidade
- + - +
~
80(D4) 40(D2)
SQOf4Q
Wiring
8 Qou4 Q
Cablage
8 0 0 4 0 Conexi6ndelos
alambres
8 Qou4 Q Liga90es
2Qor4Q
BrKlged
mono
(Parallel)
2 Qou4 n Mono
pontee
(Parallele)
2 0 0 40:Sistema monof6nico ponteado (Paralela)
2Q au 4 Q Mono em ponte (Paralelo)
r::~~~J--{::~~:
~
:;
:
~
Connection
Connexion
Conexi6n
Conexoes
mm(in.)
153 (6)
143
(5-5/8)
<1>278
(11
Dia.)
<I>
238
(9-3/8
Dia)
TS-W1208D2
1TS-W1208D4
TS-W1008D2
1
TS-W1
008D4
Model
Cutout hole Mounting depth
Modele
Orifice
de decoupe
Profondeur
d'encastrement
0
Modelo Agujero cortado Profundida de montaje Modelo Furo
de
corte Profundidadedemontagem
:-',-------:r:
~
i \t=J'y
t J
o
The recommended enclosure volumes include speaker
displacemenl
Les
volumes
de caisson
recommande
comprennentIedeplacement
HP.
Los
volumenes
enclaustrados
recomendados
incluyeneldesplazamiento
del altoparlante.
Os
volumes
enclausurados
recomendados
incluem0 deslocamento do alto-falante.
TS-W1008D2 1
TS-W1
008D4
TS-W1208D2/TS-W1208D4
2
RECOMMENDATION
®
@
©
©
(El
®
RECOMMANDATION RECOMENDACI6N
TS-W1208D2
1.25
cu.ft
(35.4
Iners)
TS-W1208D2
1.65
cU.ft
(46.7 liters)
3-
Dia.(076
mm)
X6-
(152
mm)
TS-W1208D2
0.9
cU.ft
(25.5 liters)
0.9
cu.ft
(25.5
I~ers)
3-
Dia.(076
mm)X3.5-
(89
mm)
RECOMENDAc;:Ao
TS-Wl008D2
0.8 cu.ft (22.6 liters) TS-W1008D2
1.1
cu.ft
(31.1Iners)
3-
Dia.(076
mm)x7.5-
(191
mm)
T8-W1008D2
0.6
cU.ft
(17.0 liters)
0.6
cu.ft
(17.0
Iners)
3-Dia.(076mm) X6.5-(165mm)
TS-W1208D4
1.25
cu.ft
(35.4Ii1ers)
TS-W1208D4
1.65
cu.ft
(46.7
I~ers)
3-Dia.(076mm) X5.5-(140mm)
T8-W1208D4
0.9
cU.ft
(25.5 liters)
0.9
cu.ft
(25.5
I~ers)
3-
Dia.(076
mm)
x4-
(102
mm)
TS-Wl008D4 0.8
cU.ft
(22.6 liters) TS-W1008D4
1.1
cu.ft
(31.11~ers)
3-Dia.(076mm)
XT(178mm)
TS-W1008D4
0.6
cu.ft (17.0 liters)
0.6
cu.ft
(17.0
I~ers)
3-
Dio.(076
mm)XT(178
mm)
MAXIMUM
®
@
© ©
(El
®
MAXIMUM MAXIMA
TS-W1208D2
1.75 cu.ft (49.5 liters) TS-W1208D2
2.05
cu.ft
(58.0
liIers)
3-
Dia.(076
mm)x3-
(76
mm)
T8-W1208D2
1.1
cU.ft
(31.1lilers)
1.1
cu.ft(31.1Iiters) 3- Dia.(076
mm)x3-
(76
mm)
MAXIMA
TS-W1008D2
1.25
cu.ft (35.4Iiters) TS-Wl008D2
1.55
cU.ft
(43.9 liters)
3-Dia.(076mm) X4.5-(114mm)
TS-W1008D2
0.8
cu.ft
(22.6
liters)
0.8
cU.ft
(22.6 liters)3-Oia.(076 mm)
X4.5-
(114mm)
TS-W1208D4
1.75
cu.ft
(49.5
I~ers)
TS-W1208D4
2.05
cu.ft
(58.0
liIers)
3-
Dia.(076
mm)
X3-
(76
mm)
TS-W1208D4
1.1
cu.ft(31.1Iiters)
1.1
cu.ft(31.1Iiters)
3- Dio.(076
mm)X3-
(76
mm)
T8-Wl008D4
1.25
cu.ft
(354lners)
T8-Wl008D4
1.55
co.ft
(43.9
Iners)
n);o.(076mm)
x4-(102mm)
T8-W1008D4
0.8
cu.ft
(22.611Iers)
0.8
cU.ft
(22.6 liters)3-0;a.(076 mm)
X4S
(114 mm)
MINIMUM
®
@
© ©
(El
®
MINIMUM MINIMA
TS-W1208D2
0.85
co.ft
(24.1
~ers)
TS-Wl208D2
1.25
co.ft
(35.4
Iners)
3- Dio.(076
mm)
X8- (203
mm)
T8-W1208D2
0.7
cu.ft
(19.8
Iners)
0.7
cu.ft
(19.8Iners) 3- Dia.(076
mm)
x6-
(152
mm)
MINlMA
T8-Wl008D2
0.65
co.ft
(18.4
I~ers)
T8-Wl008D2
0.9
cu.ft
(25.5
I~ers)
3-
Dia.(076
mm)
X9-
(229
mm)
T8-Wl008D2 0.45
cU.fl
(12.7 liters)
0.45
cu.ft
(12.7I~ers)
3- Dia.(076
mm)
X9-
(229
mm)
T8-Wl208D4
0.85
co.ft
(24.1
I~ers)
T8-Wl208D4
1.25
co.ft
(35.4
Iners)
3-Dio.(076mm) X7.5-(191
mm)
TS-W1208D4
0.7
cu.ft
(19.8
Iners)
0.7
co.ft(19.8
~ers)
3- Dia.(076
mm)
x6.5-
(165
mm)
T8-Wl008D4
0.65
coft
(18.41~ers)
T8-Wl008D4
0.9
cu.ft
(25.5
Iners)
3-
Dia.(076
mm)X8.5-
(216
mm)
T8-W1008D4
0.45
co.ft
(12.7
liters)
0.45
co.ft(12.7I~ers)
3- Dia.(076
mm)
X9S
(241
mm)
2
o
Good
for
channel separation
La
meilleure
separationdes canaux
Apropiado para
la
separaci6n de canal Born
para
separa~ao
de
canais
o
Good for higher sensitivity
Une
sensibilite
plus
elevee
Apropiado para una mayor sensibilidad
Born
para
maior
sensibilidade
Notice: Verify that your amplifier can operate in a 1Q or 2Qmono configuration. Remarque ;
Verifier
que
l'amplificateur
peut
fonctionner
en
configuration
mono sous charge 1 Q ou 2
Q.
Aviso:
Asequrese de que el amplificador puede ser operado en una
canfiguraci6n monof6nica de 1
no
2
0.
NOla: Verifique
se0sea
amplificador
pode
operaremconfiguracrao
monodeI Qou2
n.
Good for higher sensitivity Une
sensibilit.e
plus
elevee
Apropiado para
una
mayor sensibilidad Born
para
maior sensibilidade
- + - +
fgf
20(D4)
- + - +
'f!
20(D4) 10(D2)
2Qor4Q
Wiring
2 Q ou 4 Q
Cablage
2 0 0 4 0 Conexi6n de los alambres
2 Qou4 Q
Liga~6es
- + - +
~
40(D2)
1Qor2Qor40
Wiring
10
ou 2 Q ou 4 Q
Cablage
1 0 0 2 0 0 4 0 Conexi6n de los arambres
I
Qou2Qou
4 Q
LigacrOes
- + - +
fM1
40(D2)
[::~~?+-------{rJ
1 0 or 2 0 or 4 0
2Q dual voice coil 2 0 double habine
mobile 2 0 doble bobina m6vil 2
Q bohina
de
VOl
dual
20
20
1
Oor2Qor4Q
Bridged mono
1 0 ou 2 Q ou 4 Q
Mono
pontee
1
0020040
Sistema
monof6nico
ponteado
1Qou2 Q
ou
4 Q Monoemponte
4Q voice coil
Bobine
mobile
4 Q Bobinade voz 4 0 BobmadeVOl
4 n
200r40
Stereo
2 Q ou 4 Q Stereo
2 n0 4 0 Sistema estereof6nico
2Q ou 4 Q Esltreo
Lh.
CAUTION:
Never
connect
only one voice coilofthis Dual
Voice
Coil (DVC) speaker. Both voice coils must be connected to the amplifier
for
correct operation.
Lh.ATTENTION:Nejamais
connecter
une
seule bobine
mobiledece
hautrparleur
de Double Bobine
Mobile
(OVC). Les
deux
bobines
doivent
etre
connectees
sur
I'arnplificateur
afin
d'assurer
un
fonctionnement
correct.
Lh.
PRECAUCION : Nunca canecte
una
unica bobina del altavoz Double Bobina M6vil (OVC). Se deben canectar ambas bobinasaJamplificador para
que
funcione carrectamente.
Lh.
PRECAU<;AO : Nunca ligue
apenas
urn
fio de
VOl
deste
altiraJantedeBObinadeVOl
DuaJ
(DVC).
Para
urn
correcto funcionamento.
ambososfios
terndeestar ligadosaoarnplificador.
TEMPLATE•CALmRE•PLANTILLA
GABARITO
• 2 Q DVC
(DUAL
VOICE COIL) WIRING
• 2 Q CABLAGE DVC (DOUBLE
BOBINE
MOBILE)
• 2 n CONEXIONDELOS
ALAMBRES
DE DVC
(DOBLE
BOBINA
MOVIL)
• 2 2
LIGAf;OES
DVC (BOBINADEVOZ DUAL)
TS-W1208D2 1TS-W1208D4
TS-W1
008D2 1
TS-W1
008D4
For Sealed Enclosure
10
dB
10
dB
0
Pour
caisson
dos
5 5
0
Para la caja selJada Para
acaixa
vedada
0
0
I-'
-5
-5
[:~~::r~~~]
-10
b*
-10
.I
,)
,j
-15
,','rI-
-15
-20
,1/
-20
//
[:'~J
-25 -25
t
'?'
-30 10
50
100
500
1 k
-30 10
50
100
500
1 k
Frequency (Hz) Frequency (Hz)
For Ported Enclosure
10
dB
10 dB
Pour
caisson
transfere
5 5
Para lacaja puerta
:r~1'-
.V;-
Para
a
cain
portado
0
f!
0
II
-5
-5
0
r-',~;;;rlT!Tr'~,~;;;7-1
-10
-10
0
I /
l
______________
l
______________
J
-15
I
-15
/
-20
-20
r"~;;;rlTl
-25
/
-25
/L
______________
j
-30 10
-30 10
50
100 500
1 k
50
100 500 1 k
Frequency (Hz)
Frequency (Hz)
For Bandpass Enclosure
10
dB
10
dB
Pour
caisson passe-bande
5
5
Para la caja pasabanda
It
Para
acaixa pre-seletora
0
I
0
-5
-5
I
-10
\
-10
r\
[~::[JI:::I:::It]::~]
-15
I \
-15
J!
\
J,
\
oJ,
\
0
-20
-20
0
[::I[n~]
I'
~
-25
,j/
\
-25~
\
"
~.
-30 10 50 100 500
1k
-30 10
50
100 500
1 k
Frequency (Hz)
Frequency (Hz)
• CHARACTERISTICS •
CARACTERISTIQUES
CARACTERISTICAS •
CARACTERISTICAS
RECOMMENDED ENCLOSURE VOLUME
VOLUME
RECOMMANDEDUCAISSONDEL'ENCEINTE
VOLUMEN DE LA CAJA RECOMENDADO VOLUMEDACAIXA
RECOMENDADO
MAXIMUM ENCLOSURE VOLUME
VOLUME
MAXIMUMDUCAISSONDEL'ENCEINTE
VOLUMEN
MAxiMO
DE LA CAJA VOLUME
MAxIMODACAIXA
MINIMUM ENCLOSURE VOLUME
VOLUME
MINIMUMDUCAISSONDEL'ENCEINTE
VOLUMEN MiNIMO DE LA CAJA VOLUME
MfNIMODACAIXA
Register
your
product
at
Enregistrez
votre
produit
au http://www.pioneerelectronics.com http://www.pioneerelectronics.ca
o
o
F1{EMIE~
o
©
PION~ER
CORPORATION
2008
o
4-1,
MEGURO
1-CHOME,
MEGURO-KU,
TOKYO
153-8654,
JAPAN/JAPON
PRINTEDINUSA
IMPRIME
AUX
ETATS-UNIS
IMPRESOENEEUU
(TRD1359-A/US)
Page 4
RtEMIE~
RtEMIE~
DU
CANADA,
DU
ETE
ETE
2 ans
2 ans
2ans
2ans
1
an
1
an
CANADA,
PREPAYE,
PREPAYE,
L'INSTALLATION
L'INSTALLATION
EFFECTUE.
EFFECTUE.
Ie
Ie
PIONEER ELECTRONIQUES
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIE
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer ElectroniqueduCanada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribues par PUSA aux Etats-Unis et par POCauCanada qui,
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer ElectroniqueduCanada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribues par PUSA aux Etats-Unis et par POCauCanada qui,
apres avoir ete installes
apres avoir ete installes
raison d'un vice de fabrication, seront reparesouremplaces par une unitedevaleur comparable,aucholx de PUSAoude POC, sans que vous devlez payer pour les piecesoules
raison d'un vice de fabrication, seront reparesouremplaces par une unitedevaleur comparable,aucholx de PUSAoude POC, sans que vous devlez payer pour les piecesoules
travaux de reparation. Les pieces incluses
travaux de reparation. Les pieces incluses
LA
PRESENTE
LA
PRESENTE
A
CONDITION
A
CONDITION
CAISSEOUUNE
CAISSEOUUNE
DELAPREMIERE
DELAPREMIERE
DU
PAYSOUL'ACHAT A
DU
PAYSOUL'ACHAT A
PRODUIT.
PRODUIT.
PERIODE DE
PERIODE DE
Appareil
Appareil
Amplificateurs
Amplificateurs
Haut-Parleurs a marque PREMIER .
Haut-Parleurs a marque PREMIER .
La
periodedegarantie
La
periodedegarantie
ELEMENTS
ELEMENTS
UN PRODUIT ACHETE CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISE
UN PRODUIT ACHETE CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISE
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION
IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU D'ADAPTATION
ET " AVEC TOUS SES DEFAUTS EVENTUELS
ET " AVEC TOUS SES DEFAUTS EVENTUELS
PIONEER
PIONEER
PIONEER NE
PIONEER NE
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE
LA
PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PASSILE PRODUIT A ETE SOUMIS AUNE PUISSANCE NOMINALE EXCEDANT CELLE QUI A ETE ETABLIE DANS LES
LA
PRESENTE GARANTIE NE S'APPLIQUE PASSILE PRODUIT A ETE SOUMIS AUNE PUISSANCE NOMINALE EXCEDANT CELLE QUI A ETE ETABLIE DANS LES
DOCUMENTS
DOCUMENTS
LA
PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TELEVISEURS OU LES ECRANS ENDOMMAGESENRAISON DE
LA
PRESENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TELEVISEURS OU LES ECRANS ENDOMMAGESENRAISON DE
PENDANT DE LONGUES PERIODES (IMAGES REMANENTES).
PENDANT DE LONGUES PERIODES (IMAGES REMANENTES).
LA
PRESENTE GARANTIENECOUVRE PAS LE COFFRAGEOULES ELEMENTS ESTHETIQUES, LES ANTENNES INSTALLEES PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
LA
PRESENTE GARANTIENECOUVRE PAS LE COFFRAGEOULES ELEMENTS ESTHETIQUES, LES ANTENNES INSTALLEES PAR L'UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D'ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DECOULANT D'UNE RETOUCHE, D'UNE MODIFICATION NON AUTORISEE PAR ECRIT
OU AUX RUBANS OU DISQUES D'ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DECOULANT D'UNE RETOUCHE, D'UNE MODIFICATION NON AUTORISEE PAR ECRIT
PAR PIONEER, D'UN ACCIDENT, D'UN USAGE INAPPROPRIE OU D'UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR
PAR PIONEER, D'UN ACCIDENT, D'UN USAGE INAPPROPRIE OU D'UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR
SUBSEQUENTS DECOULANT
SUBSEQUENTS DECOULANT
SPECIFIEES DANS LE
SPECIFIEES DANS LE
LA
PRESENTE GARANTIENECOUVRE PAS LE COUT DES PIECES OU DELAMAIN-D'(EUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAISENVERTUDELA
LA
PRESENTE GARANTIENECOUVRE PAS LE COUT DES PIECES OU DELAMAIN-D'(EUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAISENVERTUDELA
GARANTIE,
GARANTIE,
GARANTIE
GARANTIE
ENTRETIEN INADEQUAT.
ENTRETIEN INADEQUAT.
LES NUMEROS DE SERlE MODIFIES, OBLITERES
LES NUMEROS DE SERlE MODIFIES, OBLITERES
INVALADITE
INVALADITE
AUX ETATS-UNIS - PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONSENVERTUDETOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES
AUX ETATS-UNIS - PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONSENVERTUDETOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES
QUALITE MARCHANDEOUD'ADAPTATION AUNUSAGE PARTICULlER, AUNE PERIODE N'EXCEDANT PASLAPERIODEDEGARANTIE. AUCUNE GARANTIENES'APPLIQUE APRES
QUALITE MARCHANDEOUD'ADAPTATION AUNUSAGE PARTICULlER, AUNE PERIODE N'EXCEDANT PASLAPERIODEDEGARANTIE. AUCUNE GARANTIENES'APPLIQUE APRES
LA PERIODE
LA PERIODE
OU
OU
LA
PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT AL'AUTRE.
LA
PRESENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LEGAUX SPECIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D'AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D'UN ETAT AL'AUTRE.
AU
AU
QU'ELLE
QU'ELLE
SERVICE (A L'EXCEPTION DES HAUT-PARLEURS D'AUTO VENOUS SEULEMENT AUX ETATS-UNIS)
SERVICE (A L'EXCEPTION DES HAUT-PARLEURS D'AUTO VENOUS SEULEMENT AUX ETATS-UNIS)
PUSA et POC ont designe un certain nombre de societes de service autorisees partout aux Etats-Unis et au Canadasijamais vous avez besoin de services de reparation pour
PUSA et POC ont designe un certain nombre de societes de service autorisees partout aux Etats-Unis et au Canadasijamais vous avez besoin de services de reparation pour
votre produit. Pour profiter
votre produit. Pour profiter
la
la
et
et
et selon une methode
et selon une methode
La
boite d'origine est ideale acette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numero de telephone ou nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
La
boite d'origine est ideale acette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numero de telephone ou nous pouvons vous joindre pendant les heures de bureau.
SERVICE (POUR LES HAUT-PARLEURS D'AUTO VENOUS AUX ETATS-UNIS)
SERVICE (POUR LES HAUT-PARLEURS D'AUTO VENOUS AUX ETATS-UNIS)
Si votre produit necessite une reparation, veuillez
Si votre produit necessite une reparation, veuillez
decaisse indiquant j'endroit et
decaisse indiquant j'endroit et
avec
avec
Pour toutes les plaintes et problemes aux Etats-Unis, communiquez avec
Pour toutes les plaintes et problemes aux Etats-Unis, communiquez avec
Satisfaction de
Satisfaction de
Pour
Pour
REGLEMENT DES CONFLITS
REGLEMENT DES CONFLITS
AUX ETATS-UNIS -Siun
AUX ETATS-UNIS -Siun
de
resolution des plaintesdePioneer pour resoudreIeconflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recoursauProgramme de resolution des plaintes avant
de
resolution des plaintesdePioneer pour resoudreIeconflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recoursauProgramme de resolution des plaintes avant
de
vous prevaloir de vos droitsoude chercher reparationenvertuduTitre I delaloi
de
vous prevaloir de vos droitsoude chercher reparationenvertuduTitre I delaloi
Pour avoir recoursauProgramme de resolution des plaintes, appelezau1-800-421-1404 et expliquez au representant
Pour avoir recoursauProgramme de resolution des plaintes, appelezau1-800-421-1404 et expliquez au representant
vous faites face et les demarches que vous avez entreprises pour faire reparer
vous faites face et les demarches que vous avez entreprises pour faire reparer
aupres duquel vous vous etes procure
aupres duquel vous vous etes procure
etudiera
etudiera
pourresoudre
pourresoudre
aucune demarche.
aucune demarche.
AU
AU
No.dumodele :
No.dumodele :
Dated'achal : Achetede: _
Dated'achal : Achetede: _
GARANTIE UMITEE S'APPLIQUEAUPROPRIETAIRE INITIAL
GARANTIE UMITEE S'APPLIQUEAUPROPRIETAIRE INITIAL
QUELEPRODUIT AIT
QUELEPRODUIT AIT
PUSAOUPOC,LECAS
PUSAOUPOC,LECAS
audio
audio
N'EST
N'EST
GARANTIT
GARANTIT
SI
SI
NE
NE
DE
DE
LA
LIMITATION DES DOMMAGES CONSECUTIFSOUINDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ETABLIES CI·DESSUS PEUVENT DONCNEPAS S'APPLIQUER AVOUS.
LA
LIMITATION DES DOMMAGES CONSECUTIFSOUINDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ETABLIES CI·DESSUS PEUVENT DONCNEPAS S'APPLIQUER AVOUS.
CANADA
CANADA
- SOUS RESERVE DE CE QUI EST EXPRESSEMENT STiPULE DANS LES PRESENTES, AUCUNE REPRESENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
- SOUS RESERVE DE CE QUI EST EXPRESSEMENT STiPULE DANS LES PRESENTES, AUCUNE REPRESENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION,
SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE,NES'APPLIQUE
SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE,NES'APPLIQUE
date delatransaction parIepremier proprietaire.
date delatransaction parIepremier proprietaire.
Ie
service de Soutien a
Ie
service de Soutien a
Ie
raccordement ou
Ie
raccordement ou
Ie
conflit
Ie
conflit
CANADA
CANADA
et
utilises conformementaumanuel de I'utilisateur inclus avec I'unite, ne fonctionnent pas de
et
utilises conformementaumanuel de I'utilisateur inclus avec I'unite, ne fonctionnent pas de
en
en
ETE
ACHETE
ETE
AUTRE
PREUVED'ACHATVALIDE INDIQUANTLA
AUTRE
PREUVED'ACHATVALIDE INDIQUANTLA
LOCATION.51JAMAISUNSERVICEDEREPARATION
LOCATION.51JAMAISUNSERVICEDEREPARATION
ETE
EFFECTUE SEULEMENT, TEL QU'IL
ETE
EFFECTUE SEULEMENT, TEL QU'IL
GARANTIE
GARANTIE
central
pour
central
de puissance, Lecteurs deCD"Multi-Play" et Reseau
de puissance, Lecteurs deCD"Multi-Play" et Reseau
NON
NON
PAS
PAS
S'Y
S'Y
ELLESSONT OBTENUES AUPRES D'UNE SOURCE AUTRE QU'UNE SOCIETE DE SERVICE OU AUTRE AUTORISEEOUDESIGNEE PAR PIONEER.LAPRESENTE
ELLESSONT OBTENUES AUPRES D'UNE SOURCE AUTRE QU'UNE SOCIETE DE SERVICE OU AUTRE AUTORISEEOUDESIGNEE PAR PIONEER.LAPRESENTE
COUVRE PAS LES DEFECTUOSITES OU LES DOMMAGES CAUSES PAR L'UTILISATION D'UNE MAIN-D'(EUVRE OU DE PIECES NON AUTORISEES, NI D'UN
COUVRE PAS LES DEFECTUOSITES OU LES DOMMAGES CAUSES PAR L'UTILISATION D'UNE MAIN-D'(EUVRE OU DE PIECES NON AUTORISEES, NI D'UN
DE TOUTE
DE TOUTE
GARANTIE. CERTAINS ETATSNEPERMETTENT PAS LA LIMITATIONDELA
GARANTIE. CERTAINS ETATSNEPERMETTENT PAS LA LIMITATIONDELA
la
la
et,
et,
Ie
conflit, etindiquera combiendetemps ces demarches prendront ;ou(2)
Ie
conflit, etindiquera combiendetemps ces demarches prendront ;ou(2)
- Communiquez avecIedirecteur de la Satisfaction delaclienteleau(905) 946-7446 pour discuter de volre plainte et resoudre rapidementIeprobleme.
- Communiquez avecIedirecteur de la Satisfaction delaclienteleau(905) 946-7446 pour discuter de volre plainte et resoudre rapidementIeprobleme.
pour
pour
les clienls qui
pour
les clienls qui
COUVERTS
COUVERTS
RESPONSABLE
RESPONSABLE
PAS LES PRODUITS ENUMERES CI-DESSUS
PAS LES PRODUITS ENUMERES CI-DESSUS
APPLIQUANT.
APPLIQUANT.
MANUELDEL'UTILISATEUR.
MANUELDEL'UTILISATEUR.
du
du
de
transport pouvant etre suivie et assuree. EmballezIeproduitaumoyendemateriaux coussines adequats pour eviter les dommages pendantIetransport.
de
transport pouvant etre suivie et assuree. EmballezIeproduitaumoyendemateriaux coussines adequats pour eviter les dommages pendantIetransport.
clienteleau1-877-283-5901.
clienteleau1-877-283-5901.
Ie
Ie
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 MARKHAM,
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801 MARKHAM,
hUp://www.pioneerelectronics.com
hUp://www.pioneerelectronics.com
conflit se produit entre vousetPioneer apres
conflit se produit entre vousetPioneer apres
dans un delai de quarante (40) jours apreslareception
dans un delai de quarante (40) jours apreslareception
PRENEZ
PRENEZ
ACHETE
ECHEANT, PAIERA
ECHEANT, PAIERA
DES PRODUITS
DES PRODUITS
automobile
automobile
louenlle
produil
louenlle
produil
PARLAGARANTIE
PARLAGARANTIE
DE QUELQUE DOMMAGE CONSECUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
DE QUELQUE DOMMAGE CONSECUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT.
OU
OU
DE
FUITES, LES DOMMAGES DECOULANT DE PILES DEFECTUEUSES OU DE L'UTILISATIONDEPILES NON CONFORMES ACELLES QUI SONT
DE
FUITES, LES DOMMAGES DECOULANT DE PILES DEFECTUEUSES OU DE L'UTILISATIONDEPILES NON CONFORMES ACELLES QUI SONT
AUTRE
AUTRE
la
la
la
la
fonctionnement de votre unite, ou pour trouver une societe de service autorisee, appelez ou ecrivez a :
fonctionnement de votre unite, ou pour trouver une societe de service autorisee, appelez ou ecrivez a :
CUSTOMER SUPPORT DIVISION DEPARTEMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
CUSTOMER SUPPORT DIVISION DEPARTEMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
GARANTIE
GARANTIE
service en vertu delagarantie, vous devez presenter votre releve de caisse ou,sivous louezIeproduit, votre contrat de location indiquant I'endroit
service en vertu delagarantie, vous devez presenter votre releve de caisse ou,sivous louezIeproduit, votre contrat de location indiquant I'endroit
datedeI'achat parIepremier proprietaire.
datedeI'achat parIepremier proprietaire.
clientele au numero ci-dessous.
clientele au numero ci-dessous.
AUX ETATS-UNIS
AUX ETATS-UNIS
P.O BOX 1760 300 ALLSTATE PARKWAY
P.O BOX 1760 300 ALLSTATE PARKWAY
1-800-421-1404 (905) 479-4411
1-800-421-1404 (905) 479-4411
Ie
produit Pioneer. Une fois que votre plainte a
Ie
produit Pioneer. Une fois que votre plainte a
ENREGISTREZLELIEUETLA
ENREGISTREZLELIEUETLA
SOINDEGARDER
SOINDEGARDER
VALIDE
SEULEMENT
VALIDE
SEULEMENT
vertu delapresente garantie peuvent etre neuves
vertu delapresente garantie peuvent etre neuves
CHEZUNDISTRIBUTEUROUDETAILLANT PIONEER
CHEZUNDISTRIBUTEUROUDETAILLANT PIONEER
POUR
POUR
amarque PREMIER .
amarque PREMIER .
commenceIejour ouIeproduitesl utilise pourla premierefois (a) pendantia periodedelocalionou (b) apres la venle au detail, selon ce qui se produil en premier.
commenceIejour ouIeproduitesl utilise pourla premierefois (a) pendantia periodedelocalionou (b) apres la venle au detail, selon ce qui se produil en premier.
".
".
COMMERCIALE QUE CE SOIT.
COMMERCIALE QUE CE SOIT.
Ie
Ie
DATEDEL'ACHATINITIAL
DATEDEL'ACHATINITIAL
EST
EST
EST
EST
VOUS
RETOURNERLEPRODUIT REPAREOUREMPLACE, A L'INTERIEURDUPAYSOUL'ACHAT A
VOUS
RETOURNERLEPRODUIT REPAREOUREMPLACE, A L'INTERIEURDUPAYSOUL'ACHAT A
AUN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU " TEL QUEL "
AUN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU " TEL QUEL "
OU
ENLEVES ANNULENTLAPRESENTE GARANTIE DANSSATOTALITE.
OU
ENLEVES ANNULENTLAPRESENTE GARANTIE DANSSATOTALITE.
Si
vous expediez I'unite, vous devez I'emballersoigneusement et I'envoyer aune societe de service autorisee,
Si
vous expediez I'unite, vous devez I'emballersoigneusement et I'envoyer aune societe de service autorisee,
retourner avotre marchand pour I'echanger. Pour profiter
retourner avotre marchand pour I'echanger. Pour profiter
CETTE
INFORMA
CETTE
INFORMA
GARANTIE
DANSLEPAYSOULE
DANSLEPAYSOULE
AINSI
Qu'A
AINSI
EXPUQUE
EXPUQUE
N'EST
N'EST
la
la
nONETVOTRE
nONETVOTRE
TOUT
Qu'A
TOUT
REQUIS,LEPRODUIT
REQUIS,LEPRODUIT
DANSLEPRESENT DOCUMENT.
DANSLEPRESENT DOCUMENT.
COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE
LORSQU'ILS
LORSQU'ILS
ACE PRODUIT.
ACE PRODUIT.
Si,
pour une raisonouune autre, vousnepouvez echangerIeproduit aupresdevotre marchand, communiquez
Si,
pour une raisonouune autre, vousnepouvez echangerIeproduit aupresdevotre marchand, communiquez
Ie
service de Soutien a
Ie
service de Soutien a
reponse aune demande iniliale faite
reponse aune demande iniliale faite
Ie
Ie
de
votre plainte, (1) repondra avotre plainte par ecrit pour vous aviser des demarches qu'elle entreprendra
de
votre plainte, (1) repondra avotre plainte par ecrit pour vous aviser des demarches qu'elle entreprendra
DATE
DATE
L1MITEE . . .
L1MITEE . . .
PROPRIETAIRE
PROPRIETAIRE
OU,SIVOUS
OU,SIVOUS
actif
actif
Magnuson-MOSS
Magnuson-MOSS
produit pendantla periodedegarantie, puis donnez-IuiIenom du distnbuteur / detaillant autorise
produit pendantla periodedegarantie, puis donnez-IuiIenom du distnbuteur / detaillant autorise
repondra itvotre plainte parecrit pourvous indiquer les raisonspour lesquelles elle n'entreprendra
repondra itvotre plainte parecrit pourvous indiquer les raisonspour lesquelles elle n'entreprendra
D'ACHAT
D'ACHAT
No.
deSerte : _
No.
deSerte : _
REQU
REQU
AUTO
AUTO
LOUEZLEPRODUIT,
LOUEZLEPRODUIT,
DOlT
ETRE
DOlT
ETRE
de separation a marque PREMIER
de separation a marque PREMIER
SONT UTILISES ADES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
SONT UTILISES ADES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
DUREE D'UNE
DUREE D'UNE
ete
expliqueeaurepresentant, un numeroderesolution vous sera communique. Pioneer
ete
expliqueeaurepresentant, un numeroderesolution vous sera communique. Pioneer
D'ACHAT
D'ACHAT
PRODUIT
PRODUIT
ou
remises aneuf,
ou
remises aneuf,
SUBSEQUENTDUPRESENT
SUBSEQUENTDUPRESENT
RISE
AUX
RISE
AUX
EXPEDII~
EXPEDII~
GARANnE
GARANnE
la
clientele au 1-800-421-1404.AuCanada, communiquez avecIegroupe de
la
clientele au 1-800-421-1404.AuCanada, communiquez avecIegroupe de
au
au
Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C.
POUR
REFERENCE
POUR
REFERENCE
DANSUNENDROIT
DANSUNENDROIT
PIONEER ELECTRONIQUES
A ETE
ACHETE
A ETE
ACHETE
fac;:on
appropriee dans des conditions d'utilisation
fac;:on
appropriee dans des conditions d'utilisation
au
choixdePUSAoude
au
choixdePUSAoude
PRODUIT
ETATS-UNISOUAU
ETATS-UNISOUAU
VOTRE
VOTRE
PENDANT LA
PENDANT LA
VOUS
iitES RESPONSABLEDUDEMONTAGEETDE
VOUS
iitES RESPONSABLEDUDEMONTAGEETDE
du
serviceenvertu delagarantie, vous devez presenter votre releve
du
serviceenvertu delagarantie, vous devez presenter votre releve
http://www.pioneerelectronics.ca
http://www.pioneerelectronics.ca
service
de
service
de
PRODUIT
CANADA.
CANADA.
CONTRATDE
CONTRATDE
PERIODEDEGARANTIE,ENPORT
PERIODEDEGARANTIE,ENPORT
L'APPLICATION
L'APPLICATION
LA
FOUDRE OULASURTENSION, LES DOMMAGES
LA
FOUDRE OULASURTENSION, LES DOMMAGES
IMPLICITE, ET CERTAINSNEPERMETTENT PAS L'EXCLUSION
IMPLICITE, ET CERTAINSNEPERMETTENT PAS L'EXCLUSION
AU
CANADA
AU
CANADA
1-877-283-5901
1-877-283-5901
Soutien a
la
Soutien a
du
du
clientele, vous pouvez avoir recoursauProgramme
la
clientele, vous pouvez avoir recoursauProgramme
service ala clientele qui vous rep'0ndra
service ala clientele qui vous rep'0ndra
ULTERIEURE
ULTERIEURE
SUR
POUR
POUR
REFERENCE
REFERENCE
SUR
POCo
POCo
PIONEER
PENDANTLAPERIODEDEGARANTIE,
PIONEER
PENDANTLAPERIODEDEGARANTIE,
VOUS
DEVREZ FOURNIRUNRELEVE
VOUS
LOCATION
LOCATION
D'IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
D'IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
ON
ON
DEVREZ FOURNIRUNRELEVE
INDlQUANT L'ENDROITETLA
INDlQUANT L'ENDROITETLA
Pieces
Pieces
..
..
DU
CANADA, INC.
DU
CANADA, INC.
L3R
OP2
L3R
OP2
FUTURE
FUTURE
INC.
INC.
n~:>rmales
n~:>rmales
A L'INTERIEUR
A L'INTERIEUR
Main-d'ceuvre
Main-d'ceuvre
en
en
probleme auquel
probleme auquel
<
<
Imprime au Japan
Imprime au Japan
en
en
DE
DE
DATE
DATE
DU
DU
2 ans
2 ans
2 ans
2 ans
1 an
1 an
PRESENTE
PRESENTE
DE
DE
port prepaye
port prepaye
2301et5.5.
2301et5.5.
CRY1070-D
CRY1070-D
>
>
Page 5
RtEMIEI{
RtEMIEI{
PIONEER
PIONEER
WARRANTY
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer ElectronicsOfCanada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSAinthe U.S.A., and by POCinCanada that fail to function
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer ElectronicsOfCanada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSAinthe U.S.A., and by POCinCanada that fail to function
proper1y
undernormal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to theowner's manual enclosed with theuntt will be repaired orreplaced with a unitofcomparable
proper1y
undernormal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to theowner's manual enclosed with theuntt will be repaired orreplaced with a unitofcomparable
value,
value,
at
the optionofPUSA
at
the optionofPUSA
THIS LIMITED
THIS LIMITED
PRODUCT
PRODUCT
RECEIPT OR OTHER
RECEIPT OR OTHER
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENTSERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUSTBEDELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD,TRANSPORTATION PREPAID,
AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENTSERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUSTBEDELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD,TRANSPORTATION PREPAID,
ONLY
ONLY
PRODUCT.
PRODUCT.
PRODUCT
PRODUCT
PREMIER
PREMIER
PREMIER
PREMIER
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use
The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use
WHATISNOT
WHATISNOT
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPUED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPUED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT
OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT USTED ABOVE WHEN IT
PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT USTED ABOVE WHEN IT
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IFTHE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER
THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IFTHE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER
THIS WARRANTY DOES NOT COVER DISPLAY SCREENS DAMAGED
THIS WARRANTY DOES NOT COVER DISPLAY SCREENS DAMAGED
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZEDINWRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZEDINWRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO
LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING,DAMAGE FROM INOPERATIVEBATTERIES, ORTHE USE OF BATTERIESNOT CONFORMING TOTHOSE
LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING,DAMAGE FROM INOPERATIVEBATTERIES, ORTHE USE OF BATTERIESNOT CONFORMING TOTHOSE
SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL.
SPECIFIED IN THE OWNER'S MANUAL.
THIS WARRANTY DOESNOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
THIS WARRANTY DOESNOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM
ANYSOURCE OTHERTHAN A PIONEER AUTHORIZEDSERVICE COMPANYOR OTHERDESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTYDOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED
ANYSOURCE OTHERTHAN A PIONEER AUTHORIZEDSERVICE COMPANYOR OTHERDESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTYDOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED
BY
BY
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERSVOID THIS ENTIRE WARRANTY
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERSVOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO
NO
IN
IN
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,TOA PERIOD NOTTO EXCEEDTHE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES
MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE,TOA PERIOD NOTTO EXCEEDTHE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT
WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT
OR LIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
OR LIMITATIONSOFINCIDENTALORCONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE
YOU SPECIFIC
YOU SPECIFIC
IN
IN
OR
OR
TO
TO
PUSA
PUSA
you need to present
you need to present
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using
it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using
prevent
prevent
TO
TO
Should
Should
place
place
On
On
DISPUTE
DISPUTE
IN
IN
Resolution
Resolution
before
before
To
To
to have
to have
has
has
(1) respond to
(1) respond to
informing
informing
IN
IN
Model No. _
Model No. _
Purchased From _
Purchased From _
WAS
WAS
FROM WITHIN
FROM WITHIN
THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
OTHER
OTHER
THE
U.S.A.-PIONEER
THE
U.S.A.-PIONEER
CANADA
CANADA
OTHERWISE,
OTHERWISE,
OBTAIN
OBTAIN
and
POC
and
POC
damage
damage
OBTAIN
OBTAIN
your
your
and
dateoforiginal
and
dateoforiginal
all
complaints
all
complaints
THE
U.S.A.
THE
U.S.A.
you
you
use
the
use
the
the
the
been explained to the representative, a resolution
been explained to the representative, a resolution
you
you
CANADA
CANADA
ELECTRONICS
ELECTRONICS
or POC, without charge to you for partsoractual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the optionofPUSAorPOCo
or POC, without charge to you for partsoractual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the optionofPUSAorPOCo
WARRANTY
WARRANTY
PURCHASED FROMANAUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR
PURCHASED FROMANAUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR
PUSAORPOC,ASAPPROPRIATE,
PUSAORPOC,ASAPPROPRIATE,
WARRANTY
WARRANTY
Brand
Brand
Brand
Brand
COVERED
COVERED
WARRANTIES
WARRANTIES
LEGAL
LEGAL
- EXCEPTASEXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE
- EXCEPTASEXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE
SERVICE
SERVICE
have appointed a
have appointed a
in transit.
in transit.
SERVICE
SERVICE
car
speaker
car
speaker
For
For
Authorized
Authorized
RESOLUTION
RESOLUTION
- Following
- Following
Program
Program
exercise
exercise
Complaint
Complaint
product repaired during
product repaired during
your
your
why
why
- Call
- Call
APPLIESTOTHE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNEROFTHIS PIONEER PRODUCT DURING THE
APPLIESTOTHE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNEROFTHIS PIONEER PRODUCT DURING THE
VALID
PROOFOFPURCHASE SHOWING THE DATEOFORIGINAL PURCHASE OR, IFRENTED, YOUR
VALID
PROOFOFPURCHASE SHOWING THE DATEOFORIGINAL PURCHASE OR, IFRENTED, YOUR
THE
COUNTRYOFPURCHASEASEXPLAINED
THE
COUNTRYOFPURCHASEASEXPLAINED
PERIOD
PERIOD
Car
Electronics
Car
Electronics
Loudspeakers
Loudspeakers
UMr:,S
UMr:,S
RIGHTS
RIGHTS
APPLICABLETOTHIS
APPLICABLETOTHIS
(EXCEPT
(EXCEPT
your
sales receipt or,ifrented.
your
sales receipt or,ifrented.
The
The
ON
ON
require
require
owner's
owner's
and
concernsinthe
and
concernsinthe
hook-up
hook-up
and
and
Service
Service
CUSTOMERSUPPORTDIVISION
CUSTOMERSUPPORTDIVISION
PIONEER
PIONEER
LONG
LONG
http://www.pioneerelectronics.
http://www.pioneerelectronics.
our
our
to resolve the dispute.
to resolve the dispute.
any
rights under,orseek
any
rights under,orseek
Resolution
Resolution
complaint
complaint
it will
it will
the
the
in writing informing
in writing informing
not
take
not
take
Customer
Customer
(USA)
INC.
(USA)
INC.
LIMITED
WARRANTY
WARRANTY
WILL
WILL
Head
Units,
Head
Units,
FOR
ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
FOR
ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES.
ITS
OBLIGATIONS
ITS
OBLIGATIONS
ALLOW
ALLOW
AND
YOU
MAY
AND
YOU
CAR
CAR
numberofAuthorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service.Toreceive warranty service
numberofAuthorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service.Toreceive warranty service
original container is ideal for this purpose. Include
original container is ideal for this purpose. Include
CAR
SPEAI<ERS
CAR
SPEAI<ERS
service
service
retail
retail
IN
IN
operationofyour
operationofyour
ELECTRONICS
ELECTRONICS
POBOX
POBOX
BEACH'
BEACH'
1-800-421-1404
1-800-421-1404
response to
response to
Program
Program
the
the
any
any
Satisfaction
Satisfaction
HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
MAY
HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
PRODUCT.
PRODUCT.
SPEAKERS
SPEAKERS
please return it to
please return it to
purchase.
purchase.
U.S.A.
U.S.A.
THE
U.S.A.
THE
U.S.A.
Company,
Company,
warranty
warranty
action.
action.
RECORD
RECORD
please
please
1760
1760
CALIFORNIA
CALIFORNIA
.
.
any
initial request to
any
initial request to
The
Complaint
The
Complaint
any
any
call
1-800-421-1404
call
1-800-421-1404
period
period
you
you
Managerat(905)
Managerat(905)
_______
_______
KEEP
KEEP
VALID
VALID
PAYTORETURN THE REPAIREDORREPLACEMENT PRODUCTTOYOU WITHIN THE COUNTRYOFPURCHASE.
PAYTORETURN THE REPAIREDORREPLACEMENT PRODUCTTOYOU WITHIN THE COUNTRYOFPURCHASE.
Amplifiers,
Amplifiers,
UNDER-
UNDER-
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPUEDWARRANTY LASTSAND SOME STATES DO NOT
LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPUEDWARRANTY LASTSAND SOME STATES DO NOT
SULDINTHE
SULDINTHE
your
rental
your
rental
SOLDINTHE
SOLDINTHE
your
your
If,
for
any
If,
for
any
call
Customer
call
Customer
unitorto
unitorto
callorwrite:
callorwrite:
(USA)
INC.
(USA)
INC.
90801
90801
com
com
Resolution
Resolution
remedies,
remedies,
THE
THE
and
the
and
the
number
number
what
action
what
action
PLACE
PLACE
THIS
INFORMATION
THIS
INFORMATION
created
created
LIMITED
ONLYINCOUNTRY
ONLYINCOUNTRY
IN THIS DOCUMENT. YOU
IN THIS DOCUMENT. YOU
CD
Changers
CD
Changers
IS
IS
BY
STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
BY
STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN).
ANY
IMPLIED
ANY
IMPLIED
ARE
NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONSORCONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY
ARE
NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONSORCONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY
contract
showing place and dateoforiginal
contract
showing place and dateoforiginal
U.S.A.
U.S.A.
retail
dealer
retail
dealer
reason,
you
reason,
you
Supportat1-800-421-1404,
Supportat1-800-421-1404,
locate
an
locate
an
Customer
Customer
Program
Program
by Title Iofthe Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement
by Title Iofthe Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement
and
explaintothe
and
explaintothe
nameofthe
nameofthe
willbeissued. Within40daysofreceiving
willbeissued. Within40daysofreceiving
Pioneer
will take, and in
Pioneer
will take, and in
946-7446todiscuss
946-7446todiscuss
AND
DATE
AND
DATE
Serial No. Purchase Date _
Serial No. Purchase Date _
WARRANTY
WARRANTY
and
and
USEDINA TRADE OR BUSINESS ORINANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPUCATION.
USEDINA TRADE OR BUSINESS ORINANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPUCATION.
WARRANTIES
WARRANTIES
ABOVE
ABOVE
U.S.A.
ONLY)
U.S.A.
ONLY)
your
your
for exchange.Toreceive
for exchange.Toreceive
can
not
exchange
can
not
exchange
Support,
should
Support,
should
is available to you without charge. You are required to
is available to you without charge. You are required to
customer
customer
authorized Distributor/Dealerfrom
authorized Distributor/Dealerfrom
OF
OF
AND
YOUR
AND
YOUR
OF
OF
Active
Active
IN
EXCESS OF ITS PUBUSHED POWER RATING.
IN
EXCESS OF ITS PUBUSHED POWER RATING.
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
LIMITATIONS OR EXCLUSIONS
name, address
name, address
speakersatthe
speakersatthe
a dispute arise
a dispute arise
service
service
what
time period, to resolve the dispute;or(2) respond to
what
time period, to resolve the dispute;or(2) respond to
your
complaint
your
complaint
PURCHASE
PURCHASE
SALES
SALES
PIONEER
PIONEER
PRODUCT
PRODUCT
WILLBERESPONSIBLE FOR
WILLBERESPONSIBLE FOR
Crossovers
Crossovers
INCLUDING,
INCLUDING,
and
and
warranty
warranty
or,inCanada,
or,inCanada,
PIONEER
PIONEER
representative
representative
FOR
FOR
RECEIPT
RECEIPT
PURCHASE
PURCHASE
CANADA.
CANADA.
(a)
during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
(a)
during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
owner's
owner's
telephone
telephone
selling
selling
For
additional
For
additional
CUSTOMERSATISFACTION
CUSTOMERSATISFACTION
http://www.pioneerelectronics.ca
http://www.pioneerelectronics.ca
between
between
whom
whom
your
complaint,
your
complaint,
andtoobtainaprompt
andtoobtainaprompt
FUTURE
FUTURE
IN A SAFE
IN A SAFE
YOU
YOU
IS
SOLD STRICTLY
IS
SOLD STRICTLY
BUT
NOT
BUT
NOT
MAY
MAY
transaction. If shipping the unit you will need to package
transaction. If shipping the unit you will need to package
number
number
service
you will need to
service
you will need to
dealer
dealer
call
call
IN
IN
informationonthis
informationonthis
please
please
ELECTRONICSOFCANADA,
ELECTRONICSOFCANADA,
300
ALLSTATE
300
ALLSTATE
MARKHAM,
MARKHAM,
(905)
(905)
1-877-283-5901
1-877-283-5901
you
and
you
and
the
problem
the
problem
the
Pioneer
the
Pioneer
REFERENCE
REFERENCE
PLACE
PLACE
ELECTRONICS
ELECTRONICS
WARRANTY
WARRANTY
WILLBEREQUIREDTOPROVIDE A
WILLBEREQUIREDTOPROVIDE A
RENTAL
CONTRACT
RENTAL
CONTRACT
REMOVAL
REMOVAL
"AS
"AS
liMiTED
liMiTED
Pioneer
Pioneer
TO,
THE
TO,
THE
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES
where you can be reached during business hours.
where you can be reached during business hours.
present
call
call
Customer
Customer
CANADA
CANADA
callorwrite:
callorwrite:
479-4411
479-4411
Pioneer,
Pioneer,
present
Customer
Customer
Satisfactionat1-877-283-5901.
Satisfactionat1-877-283-5901.
PARKWAY
PARKWAY
ON
L3R
ON
you
you
product
product
resolution.
resolution.
OP2
L3R
OP2
Pioneer
Pioneer
use
the
use
the
are
experiencing,
are
experiencing,
was
was
will investigate
will investigate
OF
CANADA,
OF
CANADA,
PERIOD PROVIDEDTHE
PERIOD PROVIDEDTHE
SHOWING
SHOWING
AND
INSTALLATIONOFTHE
AND
INSTALLATIONOFTHE
~
~
2
Years
2
Years
.
.
1
Year
1
Year
..
..
IS" AND "WITH
IS" AND "WITH
IMPLIED
IMPLIED
adequate
adequate
Supportatthe
Supportatthe
warranty,
warranty,
GROUP
GROUP
makes
makes
Complaint
Complaint
purchased. After the complaint
purchased. After the complaint
WARRANTiES
WARRANTiES
SHALL
APPLY AFTER THE
SHALL
APPLY AFTER THE
ALLOW
ALLOW
padding material to
padding material to
your
sales receipt
your
sales receipt
INC.
INC.
available its
available its
Resolution Program
Resolution Program
Act,
15 U.S.C.
Act,
15 U.S.C.
steps
steps
the
dispute
the
dispute
your
complaint
your
complaint
INC.
INC.
SALES
SALES
THE
PLACE
THE
PLACE
Labor
Labor
2
Years
2
Years
1
Year
1
Year
ALL
FAULTS".
ALL
FAULTS".
OR
DISCS, ANY
OR
DISCS, ANY
OF
OF
THE EXCLUSIONS
THE EXCLUSIONS
showing
showing
number
below.
number
below.
Complaint
Complaint
2301
etseq.
2301
you have taken
you have taken
<
<
etseq.
and
will either:
and
will either:
in writing
in writing
CRY1070-D
CRY1070-D
PrintedinJapan
PrintedinJapan
>
>
Loading...