Pioneer TS-M7PRS User Manual [en, ru, de, fr, es]

APPLICATION NOTES NOTE Dl APPLICAZIONE NOTE D'APPLICATION
TS-M7PRS
DOME TWEETER
TWEETER A CUPOLA
HP d'Aigu à Dôme
Be sure to read this instruction manual before installing this speaker.
Vor dem Einbau des Lautsprecher, verfehlen Sie nicht diese Vorschrift zu lesen.
Prière de lire obligatoirement ce manuel d’installation avant de monter les haut-parleurs.
Prima di installare l'altoparlante leggete tassativamente le istruzioni. Antes de instalar el altavoz es importante que lea estas instrucciones.

ACAUTION

1. Do not touch the speaker flexible wire (A).
2. Do not change the direction of the speaker terminal assembly©.
3. Make sure lead and speaker terminals do not contact metal.
4. When making connections, refer also to the instruction manual of the car stereo used.
HP Moyennes Graves
MIDBASS DRIVER

AVORSICHT

1. Die Lautsprecherlitzen @ nicht berühren.
2. Die Richtung der Lautsprecherpol-Anordnung @ darf nicht geändert werden.
3. Es ist darauf zu achten, daß die Zuführungskabel und die Lautsprecherpolklemmen kein Metall berühren.
4. Zum Anschliessn sind auch die Anleitungen für das verwandte Auto-Stereo-Radio zu beachten.

AATTENTION

1. Ne jamais toucher le fil flexible de haut-parleur @ .
2. Ne pas modifier l'orientation de plaquette de connexions du haut-parleur© .
3. S'assurer que les fils et les bornes de haut-parleurs ne touchent pas une pièce métallique.
4. Le branchement s'opère après consultation de la notice d'instructions de l'autoradio qui est utilsé.

APRECAUZIONE

1. Non toccare il cavo flessibile del diffusore ®.
2. Non cambiare la direzione del gruppo terminale del diffusore ®.
3. Assicurarsi che il cavo ed i terminali del diffusore non siano a contatto con metallo.
4. Quando si effettuano connessioni, fare riferimento anche al manuale di istruzioni
autostereo usato.
deir

APRECAUCION

1. No se debe tocar el alambre flexible ® del altavoz.
2. No cambiar la dirección del ensamblaje de terminal del altavoz @.
3. Asegurarse de que los terminales del altavoz y el hilo conductor no están en contecto com el
metal.
4. Para hacer la conexión consultar también el manual de instrucciones que se provee para el
"reproductor".
200 и^уин(./мом. 60 w
UD-NBPR5
PASSIVE CROSSOVER NETWORK
RETE CROSSOVER PASSIVO
Séparateur Passif

Leia este manual de instruçoes antes de instalar о alto-falante.

Обязательно прочитайте зто руководство перед подключением динамика.
. 4_pL<í.-ww Oí-I AS"U
APRECAUgÁO
1. Nao toque no fio flexível do alto-falante @ .
2. Nao mude a direqao de montagem do terminal do alto-falante (S).
3. Assegure-se de que o fio e os terminals do alto-falantes nao entrem em contacto com metal.
4. Quando da realizaqáo das conexoes, favor referir-se também ao manual de instrugoes do estereo de carro que está sendo usado.

АОСТОРОЖНО

1. He трогайте гибкий провод (А) динамика.
2. Не изменяйте направдние подсоединений эдектроконтактов динамика (В) .
3. Будьта уверены, что проводка и эдектроконтакты динамика не имеют контакта с метаддом.
4. При подсоединении обращайтесь таюке к руководству по зкспдуатации автомобидьной стереосистемы.
1.
3.
4. тттт,
(Â) ùjU dJJuJl - \
(B) V - Y
. Салл ji\ Щ1 jl аДС — Г
. Д1 SjLwJl
oliLtjNl (3 (J“’^ ^
Loading...
+ 4 hidden pages