• Conexiones directas de terminales de poder y de
parlantes
• Control de vericación de calidad de precisión de audio
• Cubierta de Plexiglás resistente a altas temperaturas
• RBC -Control de nivel de Subwoofer remoto incluido
• RMD - Puerto de display para monitoreo remoto
• Indicadores de señal máxima
• Topologie de classe D de gamme complète
• Petit format pour faciliter l’installation
• Circuit équilibré Entrée diérentielle
• Audiophile NJM2068M Amplicateurs opérationnels
• Haute Vitesse IR de classe D chipset
• Filtres croisés passe-haut et passe-bas
• Alimentation électrique robuste non réglementée
• Technologie de composant monté en surface
• Terminaux d’alimentation et de haut-parleurs à
insertion directe
• Vérication du contrôle de la qualité de la précision audio
• Couvercle de plexiglas résistant aux températures élevées
• RBC- Niveau de contrôle de passe-bas inclus
• RMD - Entrée De L’achage de Tension a Distance
• Indicateurs de saturation du signal
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
SPECIFICATIONS
Ti2 800.1 SPECIFICATIONS
Amplier Owner’s Manual
Frequency Response: ± 1dB from 20Hz to 200Hz
Signal to Noise Ratio: >90dB
Low Pass Crossover: 24dB per Octave
Subsonic Filter: 48dB per Octave
Low Pass Crossover Range: 30Hz to 200Hz
Subsonic Crossover Range: 10Hz to 55Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 to +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts to 8 volts
Lowest Recommend Load: 1 ohm
Typical Eciency: 80%
Damping Factor: Greater than 200
Variable Phase Adjustment: 0 to 180 Degrees
Ti2 1300.1 SPECIFICATIONS
Frequency Response: ± 1dB from 20Hz to 200Hz
Signal to Noise Ratio: >90dB
Low Pass Crossover: 24dB per Octave
Subsonic Filter: 48dB per Octave
Low Pass Crossover Range: 30Hz to 200Hz
Subsonic Crossover Range: 10Hz to 55Hz
Bass Boost @ 45Hz: 0 to +18dB
Low Level Input Range: 200 millivolts to 8 volts
Lowest Recommend Load: 1 ohm
Typical Eciency: 80%
Damping Factor: Greater than 200
Variable Phase Adjustment: 0 to 180 Degrees
RMS Power Output 600w x 1 @ 2 ohms
800w x 1 @ 1 ohm
Power/Ground Wire Size: 4 Gauge
Recommend Power Wire Fuse: 80a
Dimensions (Includes Feet): 11.7” L x 7.1” W x 2.0” H
296mm L x 180mm W x 52mm H
RMS Power Output 900w x 1 @ 2 ohms
1300w x 1 @ 1 ohm
Power/Ground Wire Size: 4 Gauge
Recommend Power Wire Fuse: 100a
Dimensions (Includes Feet): 14.4” L x 7.1” W x 2.0” H
366mm L x 180mm W x 52mm H
IMPORTANT: A power birth certicate is included for each amplier. Ti2 ampliers
are conservatively rated and will exceed their RMS power rating shown here. All
RMS power ratings and measurements are at 14.4 volts with no more than 1% THD.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Amplier Owner’s Manual
All crossover frequency potentiometers have 41 detents or “clicks” so the end user can set the exact cross over frequency desired.
Crossover Settings
clicks
156196
256196
355195
454192
552190
651187
749186
848182
947179
1046177
1145172
1244162
1342154
1441149
1539144
1637140
1736136
1835130
1935125
2034121
2133117
2232115
2331112
2428100
252688
262476
272367
282262
292155
302151
312048
321943
331840
341738
351735
361632
371531
381430
391330
401330
411330
SUBSONIC
(10~55Hz)
LOWPASS
(30~200Hz)
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Ti2 800.1
Monoblock Power Amplifier
Amplier Owner’s Manual
INPUT
Connect preamp signal cables from the head unit to these terminals.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the lowpass crossover point for the speaker outputs.
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
REMOTE BASS LEVEL CONTROL (RBC)
This port is for connecting the remote subwoofer level control. This allows
up to 20dB of volume adjustment. This is not a bass boost, it controls the
level of the low pass signal.
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level
control.
SENS
Used to reach maximum amplier power with a wide variety of headunits.
SUBSONIC CROSSOVER FREQUENCY
Controls the highpass crossover point for the speaker outputs to eliminate
extreme low frequencies.
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
Connect optional RMD Voltage Display to this port.
PHASE
This allows the phase of the output to be adjusted from 0 to 180 degrees. This
adjustment can help achieve better “up front” subwoofer bass and resolve
subwoofer cancellation problems in certain installations. Each installation is
dierent, slowly adjust and listen for best results.
+12V
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
SPEAKER OUTPUTS
Used to connect the amplier to speakers. Ti2800.1’s minimum
impedance is 1 ohm.
CLIP INDICATORS (located on top of the amplifier)
Lights when the amplier reaches near maximum output. Under heavy
use the clip indicators should be ashing during the peaks of the
music. The clip indicator should not stay lit for long periods of time (more
than 1 or 2 seconds), if this is the case you need to reduce system volume
or level of the amplier.
Amplier Owner’s Manual
Ti2 1300.1
MonoBlock Power Amplifier
INPUT
Connect preamp signal cables from the head unit to these terminals.
CROSSOVER FREQUENCY
Controls the lowpass crossover point for the speaker outputs.
BASS BOOST
Variable bass boost from 0 to +18dB @ 45Hz.
REMOTE BASS LEVEL CONTROL (RBC)
This port is for connecting the remote subwoofer level control. This allows
up to 20dB of volume adjustment. This is not a bass boost, it controls the
level of the low pass signal.
NOTE: This control is not compatible with the Phoenix Gold LPL44 level
control.
SENS
Used to reach maximum amplier power with a wide variety of headunits.
SUBSONIC CROSSOVER FREQUENCY
Controls the highpass crossover point for the speaker outputs to eliminate
extreme low frequencies.
REMOTE MONITORING DISPLAY (RMD)
Connect optional RMD Voltage Display to this port..
PHASE
This allows the phase of the output to be adjusted from 0 to 180 degrees. This
adjustment can help achieve better “up front” subwoofer bass and resolve
subwoofer cancellation problems in certain installations. Each installation is
dierent, slowly adjust and listen for best results.
+12V
This must be connected to the fused positive terminal (+12V) of the car’s
battery. The fuse must be located within 18 inches of the battery.
REMOTE
This must be connected to switched +12V, usually a trigger wire coming
from the head unit or ignition.
GROUND
This must be connected to the negative terminal of the car’s battery or
bolted to a clean, unpainted part of the chassis of the vehicle.
SPEAKER OUTPUTS
Used to connect the amplier to speakers. Ti21300.1’s minimum
impedance is 1 ohm.
CLIP INDICATORS (located on top of the amplifier)
Lights when the amplier reaches near maximum output. Under heavy
use the clip indicators should be ashing during the peaks of the
music. The clip indicator should not stay lit for long periods of time (more
than 1 or 2 seconds), if this is the case you need to reduce system volume
or level of the amplier.
Note: The Ti21300.1 has a variable speed fan located on the power
endpanel.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
System tuning
1. Install all system fuses.
2. Set the amplier’s input sensitivity controls to their minimum positions
(full counterclockwise).
3. Set all amplier crossover switches according to your system’s design.
4. Make preliminary adjustments to the crossover frequency, usually 80Hz
is good starting point for low pass and 30Hz for subsonic. It may be
necessary to ne tune the crossover frequency later for the best overall
sound quality.
5. If using a Remote Subwoofer Level Control, set it to maximum (full
clockwise).
6. Turn the headunit on with the volume set to minimum.
7. Visually check the amplier’s has turned on by the power LED.
8. Check the condition of all other components to make sure they are
powered up.
9. Set the headunit’s tone controls, balance, and fader to the center (at)
position. Turn o any loudness or other signal processing features.
10. Set the volume control of the headunit to 3/4 of maximum volume. Play
music you typically listen to through the system.
11. Turn up the sensitivity or input level control on the amplier until the
speakers reach maximum undistorted output. The clip LEDs should ash
with the peaks of the music at this level.
Amplier Owner’s Manual
12. Repeat sensitivity level adjustments for all other ampliers.
13. Reduce the headunit’s volume to a comfortable level.
14. Listen to various musical selections to check overall system balance.
Compare front to rear, midbass to midrange, etc. If one speaker set is
too loud compared to another, then its level must be lowered to blend
correctly with the other speakers.
Note: For subwoofers controlled by the Remote level control, keep the
level setting from step 11 or 12. Use the control to blend subwoofers
with the rest of the system. The correct subwoofer volume will change
depending on road noise and dierences in recordings.
15. Fine tune crossover frequencies to achieve the smoothest possible
blending of each speaker set.
16. Adjust the Bass Equalization Controls on the amplier, headunit or
processor upstream if necessary to increase output.
Note: Use these controls sparingly. Every 3dB of boost requires double the
power at 45Hz. If your subwoofer system requires a lot of boost to sound
good, there may be a problem. Look for out-of-phase woofers, a leaking
subwoofer box, or incorrect box size.
17. With all levels set correctly, the system will reach overall maximum
undistorted output at the volume level set in step 10.
TROUBLESHOOTING
NO POwER:
Check voltage at the amplier with a DMM (volt meter), +12v and R
(with head unit on) the voltage should register between 11.5V and
14.4V when using the attached ground lead of the amplier. Check
fuse at the battery. Use a meter to verify connection from one end
of the fuse to the other, breaks may not always be visible. If the fuse
is blown, check the power wire and also the amplier for a short. If
the short is in the amplier itself, see your Phoenix Gold dealer. If no
short is present, replace the fuse.
POwER wITHOUT SOUND:
Turn the amplier o and check all input and output signal cables
and power connections. Check the speakers for shorts with a DMM
(volt meter) or by connecting them to another audio source. After
making sure everything is correct, turn the amplier on again.
POwER, NO SOUND, PROTECT LED LIT:
The red PROTECT LED lights when the amplier shuts down for
either thermal or over-current protection. A high internal amplier
operating temperature will trigger thermal shutdown: after it
cools about 5°C, the amplier will restart. A shorted speaker lead
or operation into unusually low impedance loads will trigger overcurrent shutdown: cycle power at the amplier R terminal to restore
operation. Check for shorted speaker wiring or damaged speakers
or crossover systems if over-current shutdown occurs.
NO SOUND FROM ONE OR MORE CHANNELS:
Check the balance control in the head unit. Check speaker
connections. Check signal input connection. Very low output: Check
your head unit’s fader control or the amplier’s input sensitivity
level. Make sure subsonic frequency control is not set too high and
LP frequency control is not set too low at the same time.
FREQUENT AMPLIFIER SHUTDOwN wITH AUTOMATIC
RECOVERY:
This indicates chronic amplier thermal shutdown because
of operation at consistently high internal temperatures. High
operating temperature can be caused by inadequate ventilation.
Make sure you are not running a lower than recommend
impedance. Also check for damaged speakers or passive crossover
systems. Finally, chronic thermal shutdown may result from
otherwise normal operation of the amplier at elevated output
power levels, which can be resolved by providing additional
amplier cooling, installing a higher-power amplier, or reducing
amplier output level.
POwER CYCLES ON/OFF QUICKLY:
The power indicator going o repeatedly when the audio system is
on. Check the amplier’s connection to the battery. Check battery
voltage. If low, recharge or replace the battery. Check all ground
connections.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Manual del Amplicador
Ti2 800.1
Amplificador de Potencia Monoblock
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
PHASE
Esto permite que la fase de la salida para ajustarse de 0 a 180 grados. Este
ajuste puede ayudar a lograr una mejor “up front” bass subwoofer y resolver
los problemas subwoofer cancelación en determinadas instalaciones. Cada
instalación es diferente, ajuste lentamente y escuchar para obtener mejores
resultados.
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería
del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que
viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una
parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
SALIDA de PARLANTES
Usar para conectar los parlantes al amplicador. Mínima impedancia para
el Ti2800.1 es 1 ohm.
INDICADORES CLIP
Se ilumina cuando el amplicador llega a cerca de la salida máxima. En
condiciones de uso pesado de los indicadores de clip debe parpadear
durante los picos de la música. El indicador de saturación no debe
permanecer encendida durante largos períodos de tiempo (más
de 1 o 2 segundos), si este es el caso de tener que reducir el volumen del
sistema o nivel del amplicador.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Ti2 1300.1
Amplificador de Potencia Monoblock
Manual del Amplicador
INPUT
Conectar cables de señal preamp dese el radio a estos terminales.
FRECUENCIA de CROSSOVER
Controla el crossover de lowpass para la salida de parlantes.
BASS BOOST
Bajo variable de 0 a +18dB @ 45Hz.
CONTROL REMOTO de NIVEL de BAJOS
Este puerto es para conectar el control de nivel de bajos. Esto permite un
ajuste de hasta 20dB de volumen. Este no es un bass bost, este controla el
nivel de low pass signal.
NOTA: Este control no es compatible con el control de nivel Phoenix Gold
LPL44.
SENS
Usado para alcanzar el máximo poder amplicado con una gran variedad de
radios
CROSSOVER de FRECUENCIA SUBSONICA
Controla el crossover de highpass para la salida de parlantes para eliminar
frecuencias extremadamente bajas.
DISPLAY PARA MONITOREO REMOTO (RMD)
Conectar el display de voltaje opcional RMD a este puerto.
PHASE
Esto permite que la fase de la salida para ajustarse de 0 a 180 grados. Este
ajuste puede ayudar a lograr una mejor “up front” bass subwoofer y resolver
los problemas subwoofer cancelación en determinadas instalaciones. Cada
instalación es diferente, ajuste lentamente y escuchar para obtener mejores
resultados.
+12V
Este debe ser conectado al fusible del terminal positivo (+12V) de la batería
del auto. El fusible debe ser ubicado a menos de 18 pulgadas de la batería.
REMOTO
Este debe ser conectado al shwich +12V. Usualmente al cable de gatillo que
viene del radio o del encendido.
TIERRA
Este debe ser conectado al terminal negativo de la batería del auto o a una
parte limpia y sin pintura del chasis del auto.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
SALIDA de PARLANTES
Usar para conectar los parlantes al amplicador. Mínima impedancia para
el Ti21300.1 es 1 ohm.
INDICADORES CLIP
Se ilumina cuando el amplicador llega a cerca de la salida máxima. En
condiciones de uso pesado de los indicadores de clip debe parpadear
durante los picos de la música. El indicador de saturación no debe
permanecer encendida durante largos períodos de tiempo (más
de 1 o 2 segundos), si este es el caso de tener que reducir el volumen del
sistema o nivel del amplicador.
Nota: El Ti21300.1 tiene un ventilador de velocidad variable situado en la
endpanel poder.
Manuel de l’amplicateur
Ti2 800.1
amplificateur de puissance
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS
Contrôle le point de ltre passe-bas pour les sorties du haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un
ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplication
des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du ltre passe-bas.
SENS NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE
Contrôle le point de ltre passe-haut pour les sorties du haut-parleur an
d’éliminer les fréquences extrêmement basses.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’achage de tension facultatif à cette prise jack.
PHASE
Ceci permet à la phase de la sortie à être ajustée de 0 à 180 degrés. Cet
ajustement peut aider à atteindre une meilleure bass “up front” subwoofer
et résoudre les problèmes d’annulation caisson de graves dans certaines
installations. Chaque installation est diérente, ajustez lentement et d’écouter
pour obtenir les meilleurs résultats.
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur
un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
SORTIES HAUT-PARLEUR
Sert à relier l’amplicateur aux haut-parleurs. Ti2800.1 l’impédance minimale
est de 1 ohm.
INDICATEURS CLIP
S’allume lorsque l’amplicateur atteint près de sortie maximale. Cas
d’utilisation intensive les indicateurs d’écrêtage doit clignoter pendant les pics
de la musique. L’indicateur d’écrêtage ne devrait pas rester allumé pendant de
longues périodes de temps (plus de 1 ou 2 secondes), si c’est le cas, vous devez
réduire le volume du système ou au niveau de l’amplicateur.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
Ti2 1300.1
amplificateur de puissance
Manuel de l’amplicateur
ENTRÉE
Reliez les câbles de signal préampli de l’unité principale sur ces bornes.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF PASSE-BAS
Contrôle le point de ltre passe-bas pour les sorties du haut-parleur.
AMPLIFICATION DES BASSES
Amplication des basses variable de 0 à +18 dB à 45Hz.
COMMANDE À DISTANCE DU NIVEAU DES BASSES
Ce port sert à connecter la télécommande de niveau. Cela permet un
ajustement du volume allant jusqu’à 20 dB. Ce n’est pas une amplication
des basses mais permet de contrôler le niveau du signal du ltre passe-bas.
SENS NIVEAU
Sert à atteindre une puissance d’amplicateur maximale avec une grande variété
d’unités principales.
FRÉQUENCE DU FILTRE PASSIF SUBSONIQUE
Contrôle le point de ltre passe-haut pour les sorties du haut-parleur an
d’éliminer les fréquences extrêmement basses.
ENTRÉE DE L’AFFICHAGE DE TENSION A DISTANCE (RMD)
Connectez le RMD d’achage de tension facultatif à cette prise jack.
PHASE
Ceci permet à la phase de la sortie à être ajustée de 0 à 180 degrés. Cet
ajustement peut aider à atteindre une meilleure bass “up front” subwoofer
et résoudre les problèmes d’annulation caisson de graves dans certaines
installations. Chaque installation est diérente, ajustez lentement et d’écouter
pour obtenir les meilleurs résultats.
+12V
Doit être relié à la borne positive protégée par fusible (+12 V) de la batterie
de la voiture. Le fusible doit être situé à moins de 18 pouces de la batterie.
BORNE TÉLÉCOMMANDE
Doit être relié à la borne +12 V commutée, généralement un l d’amorçage
sortant de l’unité principale ou de l’allumage.
MASSE
Doit être relié à la borne négative de la batterie de la voiture ou boulonné sur
un élément propre et non peint du châssis du véhicule.
Phoenix Gold • www.phoenixgold.com
SORTIES HAUT-PARLEUR
Sert à relier l’amplicateur aux haut-parleurs. Ti21300.1 l’impédance minimale
est de 1 ohm.
INDICATEURS CLIP
S’allume lorsque l’amplicateur atteint près de sortie maximale. Cas
d’utilisation intensive les indicateurs d’écrêtage doit clignoter pendant les pics
de la musique. L’indicateur d’écrêtage ne devrait pas rester allumé pendant de
longues périodes de temps (plus de 1 ou 2 secondes), si c’est le cas, vous devez
réduire le volume du système ou au niveau de l’amplicateur.
Remarque: Le Ti21300.1 dispose d’un ventilateur à vitesse variable situé sur le
panneau d’extrémité pouvoir.
Manuel de l’amplicateur
Corrección de problemas
No poder: Chequear el voltaje al amplicador con un DMM (voltímetro).
+12v y R (con el radio encendido) el voltaje debería ser entre 11.5V y 14.4V
cuando se usa la tierra del amplicador. Chequear el fusible del amplicador
y la batería. Vericar la conexión desde un nal del fusible hasta el otro con
un meter, a veces las rupturas no son visibles. Si el fusible está quemado,
chequear el cable de poder y también el amplicador por un corto. Si el corto
es en el amplicador, llévelo a su agente autorizado Phoenix Gold. Si no hay
corto, solo reemplace el fusible.
Poder pero no sonido: Apague el amplicador y chequee todos los cables de
señal de entrada y salida, y las conexiones de poder. Chequear los parlantes
para ver si hay corto con un DMM (voltímetro) o conectándolos a otra fuente
de sonido. Luego de chequear que todo este correcto puede encender el
amplicador.
Poder pero no sonido y el PROTECTED LED esta encendido: El PROTECTED
LED rojo se ilumina cuando el amplicador se apaga por protección contra
recalentamiento o exceso corriente. Una temperatura interna de operación
excesiva provocara que se apague: Luego de enfriarse aproximadamente 5°C,
el amplicador se reinicia. Un corto en los parlantes o una baja impedancia
provoca que se apague por exceso de corriente: Encender el amplicador
para reiniciar operación. Chequear por cortos o daños en el cableado de los
parlantes o crossover del sistema si se apaga por exceso de corriente.
No sonido de uno o más canales: Chequear por exceso de voltaje en los
terminales de +12V y tierra. Chequear el control de balance del radio.
Chequear las conexiones de los parlantes. Chequear la conexión de señal de
input.
Muy bajo output: Chequear el control de fader del radio o el nivel de
sensibilidad de input del amplicador. Asegurarse que el control de frecuencia
subsónica no esté demasiado alto y el control de frecuencia LP no esté muy
bajo al mismo tiempo.
Frecuentes apagados del amplicador con reencendido automáticamente:
Este indica apagado crónico del amplicador por constante operación a
alta temperatura interna. Operación a alta temperatura puede ser causa de
inadecuada ventilación. Asegúrese que no está operando a una impedancia
menor a la recomendada. También chequee por daños en los parlantes, o
passive crossover. Finalmente, apagados térmicos crónicos pueden ser el
resultado de otras operaciones normales del amplicador a elevados niveles
de output, lo cual puede ser solucionado previendo adicional enfriamiento al
amplicador, instalando un amplicador de alto poder o reduciendo el nivel
de output.
“Motor Boating” – El indicador de poder se apaga repetitivamente cuando el
sistema esta encendido: Chequear la conexión del amplicador a la batería.
Chequear el voltaje de la batería. Si es bajo, recargar o reemplazar la batería.
Chequear las conexiones de tierra.
Dépannage
Pas de courant: Vériez le voltage de l’amplicateur avec un voltmètre, B+ et
R (avec l’unité principale en marche) le voltage doit être entre 11,5V et 14,5V
lorsque le conducteur de masse de l’ampli est utilisé. Vériez le fusible de
l’ampli et de la pile. Utilisez un mètre pour vérier la connexion d’un bout
du fusible à l’autre, les bris n’étant pas toujours visibles. Si le fusible est grillé,
vériez le cordon d’alimentation et aussi l’amplicateur pour un court-circuit.
Si le court-circuit est dans l’amplicateur, voir votre distributeur Phoenix Gold.
S’il n’y a pas de court-circuit, remplacez le fusible.
Du courant mais pas de son: Allumez l’amplicateur et vériez tous les câbles
de signaux d’entrée et de sortie et toutes les connexions électriques. Vériez
les haut-parleurs avec un voltmètre pour un court-circuit ou en les connectant
à une autre source audio. Après vous être assuré que tout est correct, allumez
de nouveau l’amplicateur.
Puissance sans le son et le VOYANT DEL PROTECT allumé: Le voyant rouge
PROTECT s’allume lorsque l’amplicateur s’arrête pour la protection
thermique ou contre les surtensions.
Une haute température de fonctionnement interne de l’amplicateur
va déclencher l’arrêt thermique : après un refroidissement d’environ
5°C, l’amplicateur redémarre. Un court-circuit du haut-parleur ou
le fonctionnement avec une impédance exceptionnellement faible
déclencheront l’arrêt : redémarrer le terminal R de l’amplicateur pour
restaurer l’opération. Vérier les court-circuits ou les dommages des hautparleurs ou des systèmes de répartiteurs si des arrêts se produisent.
Pas de son d’un côté: Vériez le contrôle de balance dans l’unité principale.
Vériez les connexions du haut-parleur Vériez la connexion du signal
d’entrée.
Très faible débit: Vériez le contrôle du gradateur de l’unité principale ou le
niveau de sensibilité d’entrée de l’amplicateur.
Arrêts fréquents de l’amplicateur avec récupération automatique: Cela
indique l’arrêt thermique chronique de l’amplicateur en raison du
fonctionnement à haute température intérieure constante. Une haute
température de fonctionnement peut être provoquée par une insusance
de la ventilation : voir la section POSITION / MONTAGE de ce manuel pour
des conseils sur l’emplacement de l’amplicateur. Une haute température de
fonctionnement résulte également du fonctionnement de l’amplicateur sous
une impédance anormalement basse au niveau de la
charge des haut-parleurs: Phoenix Gold recommande des impédances
de charge minimale de 2 ohms stéréo ou 4 ohms pont. Vériez aussi les
haut-parleurs qui peuvent être endommagés ou les systèmes passifs de
répartiteurs. Enn, l’arrêt thermique chronique peut résulter aussi du
fonctionnement normal de l’amplicateur à une haute puissance de sortie,
ce qui peut être résolu en assurant un refroidissement supplémentaire de
l’amplicateur, l’installation d’un amplicateur de puissance supérieure ou en
réduisant le niveau de sortie de l’amplicateur.
“Motor Boating” – l’indicateur de courant s’éteint de façon répétée lorsque
le système audio est allumé: Vériez la connexion de l’ampli à la pile. Vériez
le voltage de la pile. Si le voltage est bas, rechargez la pile ou remplacez-la.
Vériez toutes les connexions de masse.
Phoenix Gold warrants this product to be free of defects in materials and workmanship for a period of one (1) year from the original date of purchase. This
warranty is not transferable and applies only to the original purchaser from an authorized Phoenix Gold dealer in the United States of America only. Should service
be necessary under this warranty for any reason due to manufacturing defect or malfunction, Phoenix Gold will (at its discretion), repair or replace the defective
product with new or remanufactured product at no charge. Damage caused by the following is not covered under warranty: accident, misuse, abuse, product
modication or neglect, failure to follow installation instructions, unauthorized repair attempts, misrepresentations by the seller. This warranty does not cover
incidental or consequential damages and does not cover the cost of removing or reinstalling the unit(s). Cosmetic damage due to accident or normal wear and
tear is not covered under warranty.
INTERNATIONAL WARRANTIES:
Products purchased outside the United States of America are covered only by that country’s Authorized Phoenix Gold reseller and not by Phoenix Gold. Consumers
needing service or warranty information for these products must contact that country’s reseller for information.
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.