Pioneer T108 User Manual

Page 1
Register your product at:
http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
http://www.pioneerelectronics.com (US) http://www.pioneerelectronics.ca (Canada)
Protect your new investment
The details of your purchase will be on file for reference in the event of an insurance claim such as loss or theft.
Improve product development
Your input helps us continue to design products that meet your needs.
Registered customers can opt in to receive a monthly newsletter.
Receive free tips, updates and service bulletins on your new product
FRONT SURROUND SYSTEM SYSTEME SURROUND FRONTAL
HTP-SB300
Operating Instructions Mode demploi
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Page 2
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
IMPORTANT
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION:
TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
IMPORTANT NOTICE
THE SERIAL NUMBER FOR THIS EQUIPMENT IS LOCATED IN THE REAR. PLEASE WRITE THIS SERIAL NUMBER ON YOUR ENCLOSED WARRANTY CARD AND KEEP IN A SECURE AREA. THIS IS FOR YOUR SECURITY.
NOTE:
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful inter there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna.Increase the separation between the equipment and receiver.Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
D3-4-2-1-1_A1_En
D1-4-2-6-1*_A1_En
ference to radio communications. However,
D8-10-1-2_A1_En
,
FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSION DECLARATION OF CONFORMITY
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
Product Name: Model Number:
FRONT SURROUND SYSTEM HTP-SB300
Responsible Party Name: PIONEER ELECTRONICS (USA), INC. SERVICE SUPPORT DIVISION Address: 1925 E. DOMINGUEZ ST. LONG BEACH, CA 90810-1003, U.S.A. Phone: 1-800-421-1404 URL: http://www.pioneerelectronics.com
Information to User
Alterations or modifications carried out without appropriate authorization may invalidate the user’s right to operate the equipment.
D8-10-2_A1_En
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
D8-10-1-3_A1_En
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling
CAUTION
D8-10-4*_B1_En
D36-P4_A_En
This product satisfies FCC regulations when shielded
This product is for general household purposes. Any failure due to use for other than household purposes (such as long-term use for business purposes in a restaurant or use in a car or ship) and which requires repair will be charged for even during the warranty period.
K041_A1_En
cables and connectors are used to connect the unit to other equipment. To prevent electromagnetic interference with electric appliances such as radios and televisions, use shielded cables and connectors for connections.
D8-10-3a_A1_En
Page 3
CAUTION
The
STANDBY/ON
switch on this unit will not completely shut off all power from the AC outlet. Since the power cord serves as the main disconnect device for the unit, you will need to unplug it from the AC outlet to shut down all power. Therefore, make sure the unit has been installed so that the power cord can be easily unplugged from the AC outlet in case of an accident. To avoid fire hazard, the power cord should also be unplugged from the AC outlet when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-2a*_A1_En
If the AC plug of this unit does not match the AC outlet you want to use, the plug must be removed and appropriate one fitted. Replacement and mounting of an AC plug on the power supply cord of this unit should be performed only by qualified service personnel. If connected to an AC outlet, the cut-off plug can cause severe electrical shock. Make sure it is properly disposed of after removal. The equipment should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when left unused for a long period of time (for example, when on vacation).
D3-4-2-2-1a_A1_En
Operating Environment
Operating environment temperature and humidity: +5 °C to +35 °C (+41 °F to +95 °F); less than 85 %RH (cooling vents not blocked) Do not install this unit in a poorly ventilated area, or in locations exposed to high humidity or direct sunlight (or strong artificial light)
D3-4-2-1-7c*_A1_En
Read these instructions. Keep these instructions.
Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with dry cloth. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat. Do not defeat the safety purpose of the polarized or grounding-type plug. A polarized plug has two blades with one wider than the other
. A grounding type plug has two blades and a third grounding prong. The wide blade or the third prong are provided for your safety
. If the provided plug does not fit into your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
Only use attachments/accessories specified by the manufacturer. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time. R
efer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally
, or has been dropped.
P1-4-2-2_En
11)
12)
13)
14)
WARNING
This equipment is not waterproof. To prevent a fire or shock hazard, do not place any container filled with liquid near this equipment (such as a vase or flower pot) or expose it to dripping, splashing, rain or moisture.
D3-4-2-1-3_A1_En
WARNING
Before plugging in for the first time, read the following section carefully.
The voltage of the available power supply differs according to country or region. Be sure that the power supply voltage of the area where this unit will be used meets the required voltage (e.g., 230 V or 120 V) written on the rear panel.
D3-4-2-1-4*_A1_En
WARNING
To prevent a fire hazard, do not place any naked flame sources (such as a lighted candle) on the equipment.
D3-4-2-1-7a_A1_En
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
VENTILATION CAUTION
When installing this unit, make sure to leave space around the unit for ventilation to improve heat radiation (at least 10 cm at top, 10 cm at rear, and 10 cm at each side).
WARNING
Slots and openings in the cabinet are provided for ventilation to ensure reliable operation of the product, and to protect it from overheating. To prevent fire hazard, the openings should never be blocked or covered with items (such as newspapers, table-cloths, curtains) or by operating the equipment on thick carpet or a bed.
D3-4-2-1-7b*_A1_En
Page 4
Manufactured under license under U.S. Patent #’s: 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 & other U.S. and worldwide patents issued & pending. DTS, DTS Digital Surround, ES, and Neo:6 are registered trademarks and the DTS logos, Symbol and DTS 96/24 are trademarks of DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. All Rights Reserved.
Manufactured under license from Dolby Laboratories. “Dolby”, “Pro Logic”, and the double-D symbol are trademarks of Dolby Laboratories.
POWER-CORD CAUTION
Handle the power cord by the plug. Do not pull out the plug by tugging the cord and never touch the power cord when your hands are wet as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, etc., on the power cord, or pinch the cord. Never make a knot in the cord or tie it with other cords. The power cords should be routed such that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electrical shock. Check the power cord once in a while. When you find it damaged, ask your nearest PIONEER authorized service center or your dealer for a replacement.
S002*_A1_En
S001_A1_En
Selecting fine audio equipment such as the unit youve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now its time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing “comfort level” adapts to higher volumes of sound. So what sounds “normal” can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
• Start your volume control at a low setting.
• Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
• Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
We Want You Listening For A Lifetime
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE
90
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
These symbols are only valid in the European Union.
K058c_A1_En
(Symbol examples for batteries)
Pb
This product contains mercury. Disposal of this material may be regulated due to environmental considerations. For disposal or recycling information, please contact your local authorities or the Electronics Industries Alliance : www.eiae.org.
K057_En
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Page 5
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Thank you for buying this Pioneer product.
Please read through these operating instructions so that you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them in a safe place for future reference
.
Contents
Setup Guide
What’s in the box . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
01 Installation
Before you start . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pairing main unit and subwoofer. . . . . . . . 8
Concerning the placement of this
system . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Preparing the subwoofer . . . . . . . . . . . . . 10
Wall mounting the main unit . . . . . . . . . . . 10
Additional notes on the system
placement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Connecting up
Making cable connections . . . . . . . . . . . . . 12
HDMI cables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Digital audio cables. . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Connect your TV (For TV audio) . . . . . . . . . 13
Connecting your TV and playback
components. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting using HDMI . . . . . . . . . . . . . 14
Connecting your component with no
HDMI terminal. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Plugging in the system. . . . . . . . . . . . . . . . 15
03 Controls and displays
Front panel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Display. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Putting the batteries in the remote
control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Using the remote control. . . . . . . . . . . . . 20
04 Listening to your system
Basic operation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Auto playback . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Listening in surround sound . . . . . . . . . . . 22
Using the Advanced surround effects . . . 22
Listening in stereo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Using Front Stage Surround Advance . . . . 23
Using Stream Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Setting the Audio options . . . . . . . . . . . . . 24
05 Controlling the rest of your system
Setting the remote to control other
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Select preset codes for TVs . . . . . . . . . . . . 27
Select preset codes for other
components . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Clearing all the remote control settings. . . 28
Controls for TVs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Controls for other components . . . . . . . . . 30
Preset Code List . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
06 Additional information
Troubleshooting. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Important information regarding the
HDMI connection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Precautions when using a wireless
subwoofer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Precautions regarding wavelength . . . . . 37
Usable range. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Signal reflection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
For safe use. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Resetting the main unit . . . . . . . . . . . . . . . 39
Specifications . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Main unit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Wireless subwoofer. . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Cleaning the unit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
5
En
Page 6
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
HTP-SB300SB
HTP-SB300SW
Setup Guide
What’s in the box
Please confirm that the following items are all supplied.
Main unit
Wireless subwoofer
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
CH
INPUT
OPTICAL
COAXIAL
TV CODE
STANDARD
ADV SURR
AUTO/
STEREO/
VOL
DIMMER
DIRECT
LISTENING MODE
A.L.C.
BD MENU
Dry cell batteries (AAA size IEC R03)
ENTER
MUTE
DISPLAY
CH
CH
ENTER
Remote control
SURROUND SYSTEM
Installation
Power cord (for subwoofer) x1
Brackets (for main unit) x2
x2
Non-skid pads
(for subwoofer)
AC adapter
Power cord (for AC adapter) x1
Wall mounting template
Operating instructions (This document)
x4
10
Commercially available
6
En
Page 7
HDMI
OPTICAL COAXIAL
OUT IN 1 IN 2
AUDIO IN
OPTICAL
DC IN
24V
AUDIO
HDMI IN
OPTICAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
HDMI
IN 1
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Connection
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
English Deutsch Italiano Español
Français
Red Green
Basic operation
SYSTEM
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
STANDARD
AUTO/ DIRECT
LISTENING MODE
INPUT
SYSTEM
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
TV CONTROL
INPUT
TV CODE
DIMMER
BD MENU
On
ENTER
Nederlands
SOURCEINPUT
On
Pyccкий
CH
VOL
27
7
En
Page 8
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Installation01
Chapter 1
Installation
Before you start
Before installing the unit and performing connections with other components, confirm that the main unit and subwoofer properly support wireless communication.
• Place the main unit and subwoofer near together.
• The power cords are furnished with different connectors for the subwoofer and AC adapter. As shown in the accompanyin g illustration, confirm the shape of the plug that connects to the AC inlet when making connections. Note that the power cord for the AC adapter is contained in the same box as the AC adapter.
AUDIO IN
COAXIAL
For AC adapter
OUT
Main unit
To AC outlet
For subwoofer
DC IN
24V
AC adapter
Subwoofer
OPTICAL
1 Plug the supplied AC adapter into the IN
socket on the back of the unit.
DC
2 Plug the supplied power cord into the AC adapter then plug the other end into a power outlet.
3 Plug the supplied power cord into the IN
socket on the back of the subwoofer then
AC
plug the other end into a power outlet.
4 Press
1 STANDBY/ON
on the main unit.
Confirm that the indicators of the main unit and subwoofer both light green.
• If either of the indicators does not light green, perform pairing (see below).
• After confirming communication between the two units, unplug the power cords and perform installation and connections.
Pairing main unit and subwoofer
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
STANDBY/ON INPUT STEREO/A.L.C.
OPTICAL COAXIAL
1 After you’ve finished making the AC adapter and power cord connections, press STANDBY/ON
on the main unit (see above).
2 Press on remote control.
3 While holding the main unit’s A.L.C.
button depressed, simultaneously press the remote control’s CONTROL CH–
buttons.
SHIFT
and
The indicator of the subwoofer light green, and the pairing of main unit and subwoofer is completed.
CH
INPUT
ENTER
STEREO/
TV
1
8
En
Page 9
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
HTP-SB300SB
HTP-SB300SW
Installation 01
Concerning the placement of this system
Caution
• When assembling the system, lay them down flat on their side to avoid accidents or injury. Make sure to use a stable surface when assembling, setting up, and placing the system.
This system allows you to enjoy 3.1 channel surround sound merely by installing the main unit and subwoofer.
To achieve optimum audio performance, place the main unit beneath the television monitor.
The subwoofer receives its audio signals wirelessly from the main unit, so it requires no speaker cables, allowing you to place it in the most convenient location (a power cord connection is required, however).
Important
Precautions regarding subwoofer installation:
• Do not place objects behind the subwoofer and occlude the ventilation ports.
• Sound from the subwoofer may be interrupted due to poor signal conditions, but this is not a malfunction. If it occurs, rearrange the position and orientation of the main unit and/or subwoofer as required.
• The subwoofer is designed to be used within a distance of 10 m (32 ft.) from the main unit. The actual distance within which it can be used, however, may be less, depending on the environment and design of the room where it is used.
• Signal reception by the subwoofer may be unstable if it is placed too close to the main unit. In this case, separate the subwoofer at least 1 m (3.2 ft.) from the main unit.
• Signal reception by the subwoofer may be interrupted if an obstruction (metal door or concrete wall, aluminum covered insulation, etc.) is placed between it and the main unit. In this case, install the subwoofer in an uninterrupted line-of-sight orientation from the main unit.
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Main unit
Pyccкий
Subwoofer
9
En
Page 10
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Installation01
Preparing the subwoofer
Attach the non-skid pads to the base of subwoofer.
Use the supplied adhesive to attach four pads to the base of subwoofer.
• The subwoofer has been designed for normal use when placed on its side as shown. If installing the subwoofer vertically, affix the non-skid pads to the side of the subwoofer as indicated in the accompanying illustration.
For vertical installation
Pioneer logo
Wall mounting the main unit
The main unit can be mounted on a wall if desired. Before performing a wall mounting, consult page 12 and complete the wiring connections.
Caution
• Remember that the main unit is heavy and that its weight could cause the screws to work loose, or the wall material to fail to support it, resulting in the unit falling. Make sure that the wall you intend to mount the unit on is strong enough to support them. Do not mount on plywood or soft surface walls. If you are unsure of the qualities, consult a professional for advice.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that result from improper installation, misuse or modification of the product, or natural disasters.
• Mounting screws and washers are not supplied. Use screws suitable for the wall material and support the weight of the unit. Recommended dimensions are for a screw
3
4 mm (
/16 in.) in diameter and 50 mm
15
(1
/16 in.) long, with a washer 10 mm (3/8
in.) in diameter.
Screw (not supplied):
maximum Ø 10 mm
3
/8 in.)
10
En
50 mm
15
(1
/16 in.)
Washer (not supplied):
Ø 10 mm
Ø 4 mm
3
3
/8 in.)
/16 in.)
Page 11
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Installation 01
1 Paste the supplied wall mounting template on the area of installation.
Attach the template level to the ground using an adhesive such as tape. Make sure the template is straight to avoid mounting the unit crookedly. Pasting the template too close to the TV may cause the TV to get in the way of the unit when installing. Make sure the template and TV do not overlap.
Template
2 Attach the bracket to the specified location on the template.
Align the brackets to the specified locations on the template,
and attach with two screws as
shown. Adjust the attachment position of the bracket
so that it is aligned with the template.
•After attach
the right and left brackets, take
down the template.
Template
Screw and washer
(not supplied)
Bracket
3 Hang the main unit on the brackets.
Align the two mounting holes on the rear of the main unit with the bracket’s exposed top mounting screws, and hang the main unit on the screws as shown.
• Confirm that the screws come fully to the top of the mounting holes.
HDMI
L
COAXIA
OPTICAL
DC IN
AUDIO IN
24V
OUT IN 1 IN 2
Additional notes on the system placement
Precautions:
• When installing the main unit on top of the TV, be sure to secure it with tape or some other suitable means. Otherwise, the main unit may fall from the TV due to external shocks such as earthquakes, endangering those nearby or damaging the main unit.
• The main unit is magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the main unit is installed extremely close to the screen of a television set. If this case happens, turn the power switch of the television set OFF, and turn it ON after 15 min. to 30 min. If the problem persists, place the main unit away from the television set.
• The subwoofer is not magnetically shielded and so should not be placed near a TV or monitor. Magnetic storage media (such as floppy discs and tape or video cassettes) should also not be kept close to the subwoofer.
• Do not attach the subwoofer to a wall or ceiling. They may fall off and cause injury.
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
11
En
Page 12
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Connecting up02
Chapter 2
Connecting up
Making cable connections
Make sure not to bend the cables over the top of this unit. If this happens, the magnetic field produced by the transformers in this unit may cause a humming noise from the speakers.
Caution
• When connecting this system or changing connections, be sure to switch power off and disconnect the power cord from the wall socket. After completing all connections, connect the power cords to the wall socket.
HDMI cables
The HDMI cables transfers uncompressed digital video, as well as almost every kind of digital audio that the connected component is compatible with, including DVD-video, DVD­Audio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS­HD Master Audio (see below for limitations), Video CD/Super VCD, CD, SACD (DSD 2 ch only) and 192 kHz/8 ch (Max. number of channel inputs) PCM.
1
About HDMI
HDMI (High Definition Multimedia Interface) supports both video and audio on a single digital connection for use with DVD players, DTV, set-top boxes, and other AV devices. HDMI was developed to provide the technologies of High Bandwidth Digital Content Protection (HDCP) as well as Digital Visual Interface (DVI) in one specification. HDCP is used to protect digital content transmitted and received by DVI-compliant displays.
HDMI has the capability to support standard, enhanced, or high-definition video plus standard to multi-channel surround-sound audio. HDMI features include uncompressed digital video, a bandwidth of up to 2.2 gigabytes per second (with HDTV signals), one connector (instead of several cables and connectors), and communication between the AV source and AV devices such as DTVs.
This system is also compatible with the DeepColor and x.v.Color feature (x.v.Color is trademarks of Sony Corporation).
HDMI, the HDMI logo and High-Definition Multimedia Interface are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing, LLC.
Be careful to connect the terminal in the proper direction.
Note
1 • Set the HDMI parameter in Setting the Audio options on page 24 to THRU (THROUGH), if you want to hear HDMI
audio output from your TV or flat panel TV (no sound will be heard from this system).
• If the video signal does not appear on your TV or flat panel TV, try adjusting the resolution settings on your
component or display. Note that some components (such as video game units) have resolutions that may not be displayed. In this case, use a method other than HDMI to connect your television to the other component.
• When the video signal from the HDMI is 480i, 480p, 576i or 576p, Multi Ch PCM sound and HD sound cannot be
received.
12
En
Page 13
OPTICAL COAXIAL
OUT
AUDIO IN
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Connecting up 02
Important
• Compared to existing digital audio transmission formats (optical and coaxial), HDMI format digital audio transmissions requires a longer time to be recognized. Due to this, interruption in the audio may occur when switching between formats or beginning playback. Additionally, turning on/off the component connected to this unit’s HDMI OUT terminal or disconnecting/connecting the HDMI cable may cause noise or interrupted audio.
Digital audio cables
Commercially available coaxial digital audio cables or optical cables should be used to connect digital components to this system.
Coaxial digital audio cable
Optical cable
Connect your TV (For TV audio)
This will allow you to play the sound from the TV’s built-in tuner.
• Televisions without digital audio output connectors cannot be connected to this unit.
Connect the optical digital output on your TV to the OPTICAL AUDIO IN on this system.
Use an optical cable.
• If your TV has a coaxial digital output, you can also use a coaxial digital audio cable for the connection.
Select one
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
1
TV
English Deutsch Italiano Español
Français
2
Nederlands
Pyccкий
Note
1 • When connecting optical cables, be careful when inserting the plug not to damage the shutter protecting the optical
socket.
• When storing optical cable, coil loosely. The cable may be damaged if bent around sharp corners.
• You can also use a standard RCA video cable for coaxial digital connections.
2 When connecting this system to a playback component through a television set, in some cases sound may not be
produced from the televisions digital audio output. In this case, connect this system directly to the playback component.
13
En
Page 14
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Connecting up02
Connecting your TV and playback components
Connecting using HDMI
If you have an HDMI or DVI (with HDCP) equipped component (Blu-ray disc player, etc.), you can connect it to this system using a commercially available HDMI cable.
HDMI IN
HDMI/DVI-compatible TV
or flat panel TV
2
HDMI
OUT IN 1 IN 2
1
Connecting your component with no HDMI terminal
This diagram shows connections of a TV and DVD player (or other playback component) with no HDMI terminal to the system.
TV
2
OPTICAL COAXIAL
AUDIO IN
OPTICAL COAXIAL
DIGITAL OUT
Select one
OUT
1
Video cable
DVD player, etc.
HDMI OUT
HDMI/DVI-equipped
component
1 Connect the HDMI output on your BD/ DVD player to the HDMI IN1 on this system.
Use an HDMI cable for the connection.
2 Connect the HDMI OUT on this system to an HDMI input on your TV.
14
En
1 Connect the coaxial digital output from your DVD player to the COAXIAL OPTICAL AUDIO IN on this system.
Use a coaxial digital audio cable.
• If your DVD player has an optical digital output, you can also use an optical digital audio cable for the connection.
2 Connect the video output on your DVD player to the video input on your TV.
Page 15
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Connecting up 02
Plugging in the system
Only plug in after you have connected all your components to this system.
DC IN
OPTICAL
24V
AC adapter
Subwoofer
Main unit:
1 Plug the supplied AC adapter into the IN
socket on the back of the unit.
2 Plug the supplied power cord into the AC adapter then plug the other end into a power outlet.
Subwoofer:
Plug the supplied power cord into the IN
socket on the back of the subwoofer then
plug the other end into a power outlet.
AUDIO IN
COAXIAL
OUT
Main unit
To AC outlet
DC
AC
CAUTION
• Handle the power cord by the plug part. Do not pull out the plug by tugging the cord, and never touch the power cord when your hands are wet, as this could cause a short circuit or electric shock. Do not place the unit, a piece of furniture, or other object on the power cord or pinch the cord in any other way. Never make a knot in the cord or tie it with other cables. The power cords should be routed so that they are not likely to be stepped on. A damaged power cord can cause a fire or give you an electric shock. Check the power cord once in a while. If you find it damaged, ask your nearest Pioneer authorized independent service company for a replacement.
• Do not use any power cord other than the one supplied with this unit.
• Do not use the supplied power cord for any purpose other than that described below.
• The system should be disconnected by removing the mains plug from the wall socket when not in regular use, e.g., when on vacation.
• Do not use any AC adapter other than the recommended unit, since fire or shock may occur.
• The supplied AC adapter is designed exclusively for use with this unit. Never attempt to use it with any device for which it was not expressly designed, since fires or shocks may occur.
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
15
En
Page 16
1 2
4 5
6
7 8 7 9
3
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controls and displays03
Chapter 3
Controls and displays
Front panel
1 2
STANDBY/ON INPUT STEREO/ A.L.C. VOLUME
4 5 6 7
1 Wireless indicator
Lights red or green, depending on status of unit.
Standby mode: Lights red Power on, without wireless transmission
(subwoofer operation): Lights red Power on, with wireless transmission
(subwoofer operation): Lights green
3
2 IR remote sensor
3 Front panel display
See Display below for details.
4
1 STANDBY/ON
Switches the system on or into standby.
5 INPUT
Selects an input source.
6
STEREO/A.L.C.
Switches between stereo playback, Auto level control stereo mode (page 22) and Front Stage Surround Advance modes (page 23).
7
VOLUME +/–
Adjusts the volume.
Display
1 AUTO
Lights when the Auto Surround feature is switched on (page 21).
2 Character display
Displays various system information.
16
En
3 Sound Delay indicator
Displays the Audio Parameter sound delay status.
4 DTS indicators
DTS
Lights when a source with DTS encoded audio signals is detected.
Page 17
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controls and displays 03
ES
Lights when a source with DTS-ES encoded audio signals is detected.
96/24
Lights when a source with DTS 96/24 encoded audio signals is detected.
NEO:6
When one of the NEO:6 modes of the system is on, this lights to indicate NEO:6 processing (page 22).
5 Dolby Digital indicators
2D
Lights when a Dolby Digital encoded signal is detected.
2D
+
Lights when a source with Dolby Digital Plus encoded audio signals is detected.
2HD
Lights when a source with Dolby TrueHD encoded audio signals is detected.
EX
Lights when a source with Dolby Digital EX encoded audio signals is detected.
2PLll
Lights to indicate 2 Pro Logic II decoding (see Listening in surround sound on page 22 for more on this).
6ADV.S.
Lights when one of the Advanced Surround modes has been selected (see Using the Advanced surround effects on page 22 for more on this).
7 SIGNAL SELECT indicators
DIGITAL
Lights when a digital audio signal is selected. Blinks when a digital audio signal is not selected.
HDMI
Lights when an HDMI signal is selected. Blinks when an HDMI signal is not selected.
8 Dimmer indicator
Lights when DIMMER is set to off.
9DIR.
Lights when the DIRECT or PURE DIRECT mode is switched on (page 23).
Subwoofer
1
1 Wireless indicator
Standby mode: Lights red During subwoofer operation: Lights green
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
17
En
Page 18
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controls and displays03
Remote control
3
INPUT SELECT
Use to select the input source.
4
1SOURCE
Press to turn on/off other components connected to the system (see page 30 for more on this).
5
INPUT SELECT
buttons
Use to select the input source. Switch the remote control to operate any other components allocated to the selected buttons (see Controlling the rest of your system on page 27).
6
TV CONTROL
buttons
These buttons are dedicated to control the TV assigned to the button. Thus if you only have one TV to hook up to this system assign it to the button (see page 29 for more on this).
1
Use to turn on/off the power of the TV.
INPUT
Use to select the TV input signal.
10
12
SYSTEM
1 2
5
7
SYSTEM
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL
COAXIAL
STANDARD
ADV SURR
AUTO/
STEREO/
DIRECT
A.L.C.
LISTENING MODE
TV CONTROL
INPUT
TV CODE
DIMMER
BD MENU
SOURCEINPUT
CH
VOL
3 4
6
8
9
ENTER
MUTE
11
13
14
DISPLAY
CH
CH
ENTER
SURROUND SYSTEM
1
1 SYSTEM
Switches the system between standby and on.
2
Switches the remote to control the system. Also use to adjust the Audio parameters (page 24).
18
En
15
16
Press to select control of TV. Also use to input a preset code allocated to the TV
CONTROL button.
CH +/–
Use to select channels.
VOL +/–
Use to adjust the volume on your TV.
7 Listening mode buttons
AUTO/DIRECT
Switches between Auto surround mode (Auto playback on page 21) and Stream Direct playback. Stream Direct playback bypasses the tone controls for the most accurate reproduction of a source (page 23).
Page 19
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controls and displays 03
STEREO/A.L.C.
Switches between stereo playback, Auto level control stereo mode (page 22) and Front Stage Surround Advance modes (page 23).
STANDARD
Press for Standard decoding and to switch between 2 Pro Logic II options (page 22).
ADV SURR
Switches between the various surround modes (page 22).
8
DIMMER
Dims or brightens the display. The brightness can be controlled in four steps.
First use INPUT SELECT button to select the input for the desired connected Blu-ray disc player, then access the following:
BD MENU
Displays the disc menu of Blu-ray Discs.
9
System
Press first to access:
AUDIO PARAMETER
Use to access the Audio options (page 24).
RETURN
Confirm and exit the current menu screen.
First use INPUT SELECT button to select the input for the desired connected component, then access the following:
TOP MENU
Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD.
HOME MENU
Displays the HOME MENU screen.
RETURN
Confirm and exit the current menu screen.
MENU
Displays the TOOLS menu screen of Blu-ray Disc player.
and component control buttons
10
FGHI
Use the arrow buttons when setting up your surround sound system (page 24). Also used to control BD/DVD menus/options.
11
MASTER VOLUME
Use to set the listening volume.
12 Component control buttons
The main buttons ( , #, etc.) are used to control a component after you have selected it using the input source buttons.
The controls above these buttons can be accessed after you have selected the corresponding input source button. These buttons also function as described below.
Press first to access:
ANT
Use to select the VHF/UHF antennas or Cable TV.
13
MUTE
Mutes/unmutes the sound.
14 Number buttons and other component controls
Use the number buttons to directly select the tracks on a CD, DVD, etc.
HDD*, DVD*, VCR*
These buttons switch between the hard disk, DVD and VCR controls for HDD/DVD/ VCR recorders.
15
DISPLAY
Switches the display of this unit. The input name, listening mode or sound volume can be checked by selecting an input source.
16
SHIFT
Press to access the ‘boxed’ commands (above the buttons) on the remote. These buttons are marked with an asterisk (* ) in this section.
, ENTER
+/–
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
19
En
Page 20
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controls and displays03
Putting the batteries in the remote control
Caution
Incorrect use of batteries can result in hazards such as leakage and bursting. Please observe the following:
• Don’t mix new and old batteries together.
• Don’t use different kinds of battery together — although they may look similar, different batteries may have different voltages.
• Make sure that the plus and minus ends of each battery match the indications in the battery compartment.
• Remove batteries from equipment that isn’t going to be used for a month or more.
• When disposing of used batteries, please comply with governmental regulations or environmental public instruction’s rules that apply in your country/area.
• Do not use or store batteries in direct sunlight or other excessively hot place, such as inside a car or near a heater. This can cause batteries to leak, overheat, explode or catch fire. It can also reduce the life or performance of batteries.
Using the remote control
30°
30°
7 m (23 ft.)
Please keep in mind the following when using the remote control:
• Make sure that there are no obstacles between the remote and the remote sensor on the unit.
• Remote operation may become unreliable if strong sunlight or fluorescent light is shining on the unit’s remote sensor.
• Remote controllers for different devices can interfere with each other. Avoid using remotes for other equipment located close to this unit.
• Replace the batteries when you notice a fall off in the operating range of the remote.
• Use within the operating range in front of the remote control sensor on the unit, as shown.
20
En
Page 21
SYSTEM
SYSTEM
TV CONTROL
HDMI1 HDMI2
OPTICAL
LISTENING MODE
COAXIAL
STANDARD
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADV SURR
CH
VOL
BD MENU
DIMMER
SOURCEINPUT
INPUT
INPUT
TV CODE
ENTER
MUTE
ANT
LISTENING MODE
STANDARD
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADV SURR
VOL
BD MENU
DIMMER
TV CODE
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Listening to your system 04
Chapter 4
Listening to your system
Important
• The listening modes and many features described in this section may not be available depending on the current source, settings and status of the system.
Basic operation
Procedures for listening to audio from the connected component.
1 Turn on the power of the playback component.
2 Press this system.
3 Select the source you want to playback.
Use INPUT SELECT (or front panel INPUT) buttons.
4 Start playback of the component you selected in step 1.
5 Select the listening mode.
Use the listening mode buttons.
1 SYSTEM
to turn on the power of
6Press volume.
Auto playback
The simplest, most direct listening option is the Auto Surround feature. With this, the system automatically detects what kind of source you’re playing and selects multichannel or stereo playback as necessary.
While listening to a source, press DIRECT
Press repeatedly until AUTO SURROUND shows briefly in the display (it will then show the decoding or playback format). Check the digital format indicators in the display to see how the source is being processed.
MASTER VOLUME
1
2
for auto playback of a source.
+/– t o ad jus t the
English Deutsch Italiano Español
Français
AUTO/
Nederlands
Pyccкий
Note
1 Stereo surround (matrix) formats are decoded accordingly using NEO:6 CINEMA or DOLBY PLII MOVIE (see
Listening in surround sound above for more on these decoding formats).
2 For more options using this button, see Using Stream Direct on page 23.
21
En
Page 22
LISTENING MODE
STANDARD
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADV SURR
VOL
BD MENU
DIMMER
TV CODE
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Listening to your system04
Listening in surround sound
Using this system, you can listen to any source in surround sound. However, the options available will depend on your speaker setup and the type of source you’re listening to.
The following modes provide basic surround sound for stereo and multichannel sources.
AUTO/
TV CODE
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
VOL
DIMMER
BD MENU
1
– Suitable for music
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
While listening to a source, press
STANDARD
.
If the source is Dolby Digital, DTS, or Dolby Surround encoded, the proper decoding format will automatically be selected and shows in the display.
With two channel sources, you can select from:
DOLBY PLII MOVIE – Suitable for movie sources
DOLBY PLII MUSIC sources
DOLBY PLII GAME – Suitable for video games
NEO:6 CINEMA – Suitable for movie sources
NEO:6 MUSIC – Suitable for music sources
2
DOLBY PRO LOGIC – Effective for stereo audio sources encoded with Dolby Surround.
Using the Advanced surround effects
The Advanced surround feature creates a variety of surround effects. Try different modes with various soundtracks to see which you like.
Press
ADV SURR
repeatedly to select a
listening mode.
ACTION – Designed for action movies with dynamic soundtracks.
DRAMA – Designed for movies with lots of dialog.
ENT.SHOW – Suitable for musical sources.
ADVANCED GAME – Suitable for video games.
SPORTS – Suitable for sports programs.
CLASSICAL – Gives a large concert hall­type sound.
ROCK/POP – Creates a live concert sound for rock and/or pop music.
UNPLUGGED – Suitable for acoustic music sources.
EXT.STEREO – Gives multichannel sound to a stereo source, using all of your speakers.
Listening in stereo
When you select STEREO you will hear the source through just the front left and right speakers (and possibly your subwoofer depending on your speaker settings). Dolby Digital and DTS multichannel sources are downmixed to stereo.
Note
1 When listening to 2-channel sources in DOLBY PLII MUSIC mode, there are three further parameters you can adjust:
C.WIDTH, DIMEN., and PNRM.. See Setting the Audio options on page 24 to adjust them.
2 When listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA or NEO:6 MUSIC mode, you can also adjust the C.IMG effect
(see Setting the Audio options on page 24).
22
En
Page 23
F.S.S.ADVANCE
position
Front left
speaker
Front right
speaker
LISTENING MODE
STANDARD
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADV SURR
VOL
BD MENU
DIMMER
TV CODE
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Listening to your system 04
In the Auto level control stereo mode (A.L.C.), this unit equalizes playback sound levels if each sound level varies with the music source recorded in a portable audio player.
AUTO/
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
TV CODE
DIMMER
BD MENU
VOL
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
While listening to a source, press STEREO/A.L.C.
for stereo playback.
Press repeatedly to switch between:
STEREO – The audio is heard with your surround settings and you can still use the Midnight, Loudness, Phase Control and Sound Retriever functions.
A.L.C. – Listening in Auto level control stereo mode.
F.S.S.ADVANCE – See Using Front Stage Surround Advance below for more on this.
Using Front Stage Surround Advance
The Front Stage Surround Advance function allows you to create natural surround sound effects using just the front speakers and the subwoofer.
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
While listening to a source, press STEREO/A.L.C. Surround Advance modes.
STEREO – See Listening in stereo above for more on this.
A.L.C. – See Listening in stereo above for more on this.
TV CODE
ADV SURR
AUTO/
STEREO/
A.L.C.
DIMMER
BD MENU
VOL
to select Front Stage
F.S.S.ADVANCE – Use to provide a rich surround sound effect directed to the center of where the front left and right speakers sound projection area converges.
Using Stream Direct
Use the Stream Direct modes when you want to hear the truest possible reproduction of a source. All unnecessary signal processing is bypassed.
While listening to a source, press DIRECT
to select Stream Direct mode.
AUTO SURROUND – See Auto playback on page 21.
DIRECT – Sources are heard in accordance with the settings made in dual mono
1
You will hear sources according to
mode. the number of channels in the signal.
PURE DIRECT – PCM sources are heard without any digital processing.
AUTO/
2
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
Note
1In the DIRECT mode, Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate and Center image functions are available. 2 There are cases where a brief noise is heard before playback of sources other than PCM. Please select AUTO
SURROUND or DIRECT if this is a problem.
23
En
Page 24
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Listening to your system04
1 Press on the remote control,
Setting the Audio options
There are a number of additional sound settings you can make using the AUDIO PARAMETER menu. The defaults, if not stated, are listed in bold.
then press
2Use adjust.
Depending on the current status/mode of the system, certain options may not be able to be selected. Check the table below for notes on
Important
• Note that if a setting doesn’t appear in the AUDIO PARAMETER menu, it is unavailable due to the current source, settings and status of the system.
this.
3Use
See the table below for the options available for each setting.
4 Press menu.
SYSTEM
SYSTEM
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
TV CONTROL
INPUT
SOURCEINPUT
ENTER
CH
Setting What it does Option(s)
S.DELAY
(Sound Delay)
Some monitors have a slight delay when showing video, so the soundtrack will be slightly out of sync with the picture. By adding a bit of delay, you can adjust the sound to match the presentation of the video.
MIDNIGHT Allows you to hear effective surround sound of movies
at low volumes.
LOUDNESS Used to get good bass and treble from music sources
at low volumes.
S.RTV
(Sound Retriever)
When audio data is removed during the WMA/MP3 compression process, sound quality often suffers from an uneven sound image. The Sound Retriever feature employs new DSP technology that helps bring CD quality sound back to compressed 2-channel audio by restoring sound pressure and smoothing jagged artifacts left over after compression.
AUDIO PARAMETER
FG
to select the setting you want to
HI
to set it as necessary.
RETURN
to confirm and exit the
0.0 to 9.0 (frames)
1 second = 30 frames (NTSC)
Default: 0.0
M/L OFF
MIDNIGHT LOUDNESS
OFF
ON
button.
24
En
Page 25
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Listening to your system 04
Setting What it does Option(s)
a
DUAL MONO
DRC
(Dynamic Range Control)
LFE ATT
(LFE Attenuate)
HDMI
(HDMI Audio)
A.DLY
(Auto Delay)
C.WIDTH
(Center Width)
DIMEN.
(Dimension)
PNRM.
(Panorama)
d
d
d
Specifies how dual mono encoded Dolby Digital soundtracks should be played.
Adjusts the level of dynamic range for movie soundtracks optimized for Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus and Dolby TrueHD (you may need to use this feature when listening to surround sound at low volumes).
Some Dolby Digital and DTS audio sources include ultra-low bass tones. Set the LFE attenuator as necessary to prevent the ultra-low bass tones from distorting the sound from the speakers. The LFE is not limited when set to 0 dB, which is the recommended value. When set to –10 dB, the LFE is limited by the respective degree. When OFF is selected, no sound is output from the LFE channel.
Specifies the routing of the HDMI audio signal out of this system (amp) or through to a TV or flat panel TV. When THRU is selected, no sound is output from this system.
This feature automatically corrects the audio-to-video delay between components connected with an HDMI cable. The audio delay time is set depending on the operational status of the display connected with an HDMI cable. The video delay time is automatically adjusted according to the audio delay time.
Spreads the center channel between the front right and left speakers, making it sound wider (higher settings) or narrower (lower settings).
Adjusts the surround sound balance from front to back, making the sound more distant (minus settings), or more forward (positive settings).
Extends the front stereo image to include surround speakers for a ‘wraparound’ effect.
c
CH1 –
Channel 1 is heard only CH2
Channel 2 is heard only CH1 CH2
Both channels heard from front speakers
b
AUTO
MAX MID OFF
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/ LFEATT ** (OFF)
AMP
THRU
OFF
ON
0 to 7 Default: 3
–3 to +3 Default: 0
OFF
ON
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
25
En
Page 26
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Listening to your system04
Setting What it does Option(s)
e
C.IMG
(Center image)
a. This setting works only with dual mono encoded Dolby Digital and DTS soundtracks. b. The initial set AUTO is only available for Dolby TrueHD signals. Select MAX or MID for signals other than
Dolby TrueHD.
c. This feature is only available when the connected display supports the automatic audio/video synchronizing
capability (‘lip-sync’) for HDMI. If you find the automatically set delay time unsuitable, set A.DLY to OFF and adjust the delay time manually. For more details about the lip-sync feature of your display, contact the manufacturer directly.
d. Only available with 2-channel sources in DOLBY PLII MUSIC mode. e. Only when listening to 2-channel sources in NEO:6 CINEMA and NEO:6 MUSIC mode.
Adjust the center image to create a wider stereo effect with vocals. Adjust the effect from channel sent to front right and left speakers) to
0 (all center
10
(center channel sent to the center speaker only).
0 to 10 Default: 3 (NEO:6 MUSIC), 10 (NEO:6 CINEMA)
26
En
Page 27
DISPLAY
CH
CH
ENTER
MUTE
ANT
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system 05
Chapter 5
Controlling the rest of your system
Setting the remote to control other components
Most components can be assigned to one of the or the component’s manufacturer preset code stored in the remote.
However, please note that there are cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code, or the codes for the manufacturer in the remote control will not work for the model that you are using.
Note
• You can cancel or exit any of the steps by pressing .
• After one minute of inactivity, the remote automatically exits the operation.
INPUT SELECT buttons using
Select preset codes for TVs
SYSTEM
SYSTEM
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
STANDARD
ADV SURR
1 While pressing the button, press and hold the ‘ seconds.
2 Press the button.
3 Use the number buttons to enter the preset code.
You can find the preset codes on page 31. If the correct code has been input the power of
the TV being input will turn on or off. The power of the TV being input will only turn
on or off if that TV is able to be turned on directly by remote control.
4 Repeat steps 2 through 3 to try a different code.
5 When you’re done, press .
TV CONTROL
INPUT
TV CODE
SOURCEINPUT
CH
1
’ button for three
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
27
En
Page 28
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system05
Select preset codes for other components
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
INPUT
CH
1 While pressing the button, press and hold the ‘
1
’ button for three
seconds.
2 Press the INPUT SELECT button for the component you want to control.
3 Use the number buttons to enter the preset code.
You can find the preset codes on page 31. If the correct code has been input the power of
the component being input will turn on or off. The power of the component being input will
only turn on or off if that component is able to be turned on directly by remote control.
4 Repeat steps 2 through 3 to try a different code, or to enter a code for another component you want to control.
5 When you’re done, press .
DISPLAY
CH
CH
ENTER
Clearing all the remote control settings
You can clear all presets and restore the factory default settings.
While pressing the button, press and hold the ‘0’ button for three seconds.
Default preset codes
INPUT SELECT button
HDMI1 2127 (BD) HDMI2 2122 (DVD) OPTICAL 2121 (DVR) COAXIAL 1120 (VCR)
Preset code
0120
28
En
Page 29
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system 05
Controls for TVs
This remote control can control TV after entering the proper code (see Select preset codes for TVs on page 27). To operate a TV, press connected.
•The
TV CONTROL buttons on the remote control are dedicated to control the TV assigned to
the button.
Button(s) Function Components
a
TV CONTROL
TV CONTROL
a
INPUT
TV CONTROL
a
CH +/–
TV CONTROL
a
VOL +/– 1 SOURCE Press to switch the component assigned to the TV
ANT Use to select the VHF/UHF antennas or Cable TV. Cable TV/TV TOP MENU Switches TEXT ON/OFF for TVs. TV HOME MENU Use as the GUIDE button for navigating. Cable TV/Satellite TV/TV/
RETURN Use to select closed captioning with DTV. DTV
Number buttons
+10 button Use to add a decimal points when selecting TV
ENTER Use to enter a channel. Cable TV/Satellite TV/TV/
MENU Press to display the DTV menu. DTV
HIGF &
ENTER CH +/– Selects channels. Cable TV/Satellite TV/TV/
a.When an input for a component other than a TV is selected, a TV assigned to can be operated.
Switches the DTV on or off. DTV
1
Switches the TV or CATV between standby and on. Cable TV/Satellite TV/TV Switches the TV input. (Not possible with all models.) TV
Selects channels. Cable TV/Satellite TV/TV/
Adjust the TV volume. Cable TV/Satellite TV/TV/
button on or off.
Use to select a specific TV channel. Cable TV/Satellite TV/TV/
channels.
Select the menu screen. Cable TV/Satellite TV/TV Press to select or adjust and navigate items on the
menu screen.
INPUT SELECT button for the input to which the TV is
DTV
DTV Cable TV/Satellite TV/TV/
DTV
DTV
DTV DTV
DTV
Cable TV/Satellite TV/TV/ DTV
DTV
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
29
En
Page 30
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system05
Controls for other components
This remote control can control these components after entering the proper codes (see Select preset codes for other components on page 28). To operate another component, press
SELECT
button for the component to which a preset code has been input.
Button(s) Function Components
1 SOURCE Press to switch the component between standby and on. BD/DVD player, DVR, VCR + Press to return to the start of the current track.
Repeated presses skips to the start of previous tracks.
, Press to advance to the start of the next track.
Repeated presses skips to the start of following tracks.
! Pause playback or recording. BD/DVD player, DVR, VCR Start playback. BD/DVD player, DVR, VCR * Hold down for fast forward playback. BD/DVD player, DVR, VCR ) Hold down for fast reverse playback. BD/DVD player, DVR, VCR # Stops playback (on some models, pressing this when the
Number buttons
+10 button Selects tracks higher than 10. (For example, press +10
ENTER Use as the ENTER button. BD/DVD player
DISPLAY Press to display information. BD/DVD player, DVR TOP MENU Displays the disc ‘top’ menu of a BD/DVD player. BD/DVD player, DVR MENU Displays menus for the current BD/DVD player or DVD
HIGF,
ENTER & RETURN
HOME MENU CH +/– Selects channels. DVR, VCR
HDD (SHIFT + 1)
DVD (SHIFT + 2)
VCR (SHIFT + 3)
disc is already stopped will cause the disc tray to open). Directly access tracks on a program source. VCR Use to enter a title/chapter/track number. BD/DVD player, DVR
then 3 to select track 13.)
Displays the DISC NAVI screen for DVD recorder. DVR
recorder you are using. Navigates BD/DVD menu/options. BD/DVD player, DVR
Displays the HOME MENU. BD/DVD player, DVR
Switches to the hard disk controls when using an HDD/ DVD recorder.
Switches to the DVD controls when using an HDD/DVD recorder.
Switches to the VCR controls when using an HDD/DVD/ VCR recorder.
BD/DVD player, DVR, VCR
BD/DVD player, DVR, VCR
BD/DVD player, DVR, VCR
BD/DVD player, DVR
BD/DVD player, DVR
HDD/DVD/VCR recorder
HDD/DVD/VCR recorder
HDD/DVD/VCR recorder
INPUT
30
En
Page 31
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system 05
Preset Code List
You should have no problem controlling a component if you find the manufacturer in this list, but please note that there are cases where codes for the manufacturer in the list will not work for the model that you are using. There are also cases where only certain functions may be controllable after assigning the proper preset code.
BD/DVD/DVR
Manufacturer Code Accurian 2092 Advent 2072 Aiwa 2012 Akai 2066 Alco 2070 Allegro 2087 Amphion MediaWorks
2037
AMW 2037 Apex 2002, 2018, 2079,
2080
Apple 2058 Arrgo 2088 Aspire 2073 Astar 2052 Audiovox 2070 Axion 2040 Bang & Olufsen 2081 Blaupunkt 2080 Blue Parade 2078 Boston 2059 Broksonic 2066 California Audio Labs
2068
CambridgeSoundWorks
2065
CineVision 2087 Coby 2029 Curtis Mathes 2089 CyberHome 2000, 2088 Cytron 2039 Daewoo 2021, 2087 Denon 2026, 2068 Desay 2055 DiamondVision 2042 Disney 2022 Durabrand 2090 Emerson 2067, 2082, 2091 Enterprise 2082 ESA 2053, 2091 Fisher 2083 Funai 2091 GE 2016, 2077, 2080 GFM 2043 Go Video 2087
Gradiente 2068 Greenhill 2080 Haier 2094 Harman/Kardon 2030,
2084
Hitachi 2011 Hiteker 2079
2062
iLive
2038
Ilo
nitial 2038, 2080
I Insignia 2036, 2064, 2091 Integra 2078 iSymphony 2060 JBL 2084 JVC 2013 Kawasaki 2070 Kenwood 2028, 2068 KLH 2070, 2080 Koss 2024, 2069, 2075 Landel 2093 Lasonic 2085 Lenoxx 2074, 2090 LG 2019, 2051, 2061, 2082,
2087
Liquid Video 2075 Liteon 2025, 2092 Magnavox 2067, 2076,
2091
Memorex 2066 Microsoft 2077 Mintek 2038, 2080, 2086 Mitsubishi 2020 Nesa 2080 Next Base 2093 Nexxtech 2056 Onkyo 2076 Oppo 2041, 2057 Oritron 2069, 2075 Panasonic 2005, 2007,
2017, 2032, 2033, 2050, 2068, 2076
Philips 2045, 2076 Pioneer 2014, 2034, 2078,
2120, 2121, 2122, 2125, 2126, 2127
Proceed 2079 Proscan 2077 Qwestar 2069
RCA 2008, 2016, 2070,
2077, 2078, 2080
Regent 2074 Rio 2087 Rowa 2071 Samsung 2009, 2011, 2015,
2031, 2044, 2068
Sansui 2066 Sanyo 2066, 2083 Sharp 2035 Sherwood 2063 Shinsonic 2086 Sonic Blue 2087 Sony 2003, 2004, 2010,
2012, 2027, 2046, 2047, 2048
Sungale 20 Superscan 2067 Sylvania 2023, 2067, 2091 Symphonic 2023 Teac 2070 Technics 2068 Theta Digital 2078 Toshiba 2001, 2006, 2049,
Trutech 2000 Urban Concepts 2076 US Logic 2086 Venturer 2070 Xbox 2077 Yamaha 2005, 2068 Zenith 2019, 2076, 2082,
54
2066, 2076
2087
TV
Manufacturer Code Admiral
0001, 0014
Adventura Aiwa Akai Albatron Alleron America Action Amtron Anam Anam National AOC Apex
0012
0002
0002, 0100
0097
0009
0104
0008
0104
0003, 0008
0004, 0005, 0006, 0100
0021, 0102, 0106
Audiovox Aventura Axion Bang & Olufsen Belcor Bell & Howell Benq Bradford Brillian Brockwood Broksonic Candle
Carnivale Carver CCE Celebrity Celera Changhong Citizen
Clarion Coby Colortyme Concerto Contec Contec/Cony Craig Crosley Crown CTX Curtis Mathes
CXC Cytron Daewoo
Daytron Dell DiamondVision Dimensia Disney Dumont Durabrand
Dwin Electroband
0008, 0104
0103
0094
0111
0004
0001
0064
0008, 0104
0109
0004
0104
0004, 0006, 0012,
0100
0100
0101
0110
0002
0106
0106
0004, 0006, 0008,
0100
0104
0056
0004, 0006
0004, 0006
0104
0007, 0008
0008, 0104
0081, 0101
0008, 0104
0063
0000, 0004, 0006, 0014, 0100, 0101
0008, 0104
0093
0004, 0005,
0006, 0023
0004, 0006
0073
0096
0000
0046
0004, 0011, 0099
0041, 0103,
0104
0014
0002
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
31
En
Page 32
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system05
Electrograph Electrohome
0004, 0006
Element Emerson
0008, 0009, 0023, 0103, 0104
Emprex Envision Epson ESA
0103
Fujitsu Funai
0104
Futuretech Gateway GE
0000, 0003, 0004, 0006,
0010, 0016, 0039
GFM Gibralter
0100
Goldstar
0007, 0100
Gradiente Grunpy Haier Hallmark Harman/Kardon Harvard Havermy Hewlett Packard Hisense Hitachi Hyundai Ilo
0089, 0091
IMA Infinity InFocus Initial Insignia Inteq Janeil JBL
0101
JC Penney
0005, 0006, 0010
JCB
0002
Jensen JVC
0007, 0010, 0044
Kawasho KEC
0104
Kenwood KLH Kloss Novabeam
0012
KTV LG
0005, 0052, 0078, 0097
Logik
0107
0002, 0003,
0082
0004, 0006, 0007,
0092
0004, 0006, 0100
0061
0009
0008, 0009, 0103,
0008, 0104
0067, 0107, 0108
0080, 0084
0004, 0011, 0099,
0004, 0005, 0006,
0066
0008, 0009, 0104
0112
0004, 0006
0101
0008, 0104
0014
0053
0069
0004, 0006, 0007
0098
0008
0101
0074
0091
0085, 0086
0099
0012
0000, 0004,
0004, 0006
0002, 0004, 0006
0004, 0006, 0100
0106
0008, 0100, 0104, 0110
0001
0008,
Luxman
0004, 0006
LXI
0000, 0006, 0101, 0102
Magnavox
Majestic Marantz
Matsushita Maxent Megapower Megatron Memorex
MGA Midland Mintek Mitsubishi
Monivision Montgomery Ward Motorola MTC Multitech NAD NEC
Net-TV Nikko Norcent Olevia Onwa Oppo Optimus Optoma Optonica Orion Panasonic
Penney Philco
Philips
Philips Magnavox Pilot Pioneer Polaroid Portland Prima Princeton Prism Proscan Proton Protron Proview Pulsar
0004, 0006, 0019, 0020, 0037, 0042, 0100, 0101
0001 0004, 0006, 0062,
0100, 0101
0105
0087, 0107
0097
0006
0001, 0005, 0006,
0041
0004, 0005, 0006, 0100
0010, 0011, 0099
0091
0004, 0005,
0006, 0014, 0045
0097
0003, 0014
0004, 0005, 0006, 0100
0008, 0104, 0110
0006, 0102
0003, 0004, 0005, 0006,
0100
0107
0006, 0100
0060
0048, 0054, 0059
0008, 0104
0095
0105
0075
0014
0025
0003, 0010,
0017, 0027, 0105, 0121
0100, 0102
0003, 0004, 0005,
0006, 0007, 0100, 0101
0003, 0004, 0007,
0019, 0020, 0101
0004, 0100
0004, 0006, 0120
0057, 0106
0004, 0005, 0006
0065
0097
0010
0000
0004, 0006, 0007
0055
0068
0004, 0011, 0099
0001
0019
Quasar
0003, 0010, 0105
Radio Shack Radio Shack/Realistic
0000, 0004, 0006, 0007, 0008
RCA
0006, 0013, 0024, 0035
Realistic Runco Sampo
0107
Samsung
0007, 0022, 0032, 0076, 0077, 0083, 0100, 0110
Sansui Sanyo Sceptre Scotch Scott
0008, 0009, 0090, 0104
Sears
0009, 0101, 0102, 0103
Sharp
0014, 0033
Sheng Chia Shogun Signature Sony
0030, 0031, 0034
Soundesign
0008, 0009, 0104
Squareview SSS Starlite Superscan Supre-Macy Supreme SVA Sylvania
0079, 0080, 0100, 0101, 0103
Symphonic
0103, 0104
Syntax Syntax-Brillian Tandy Tatung Technics Techwood Teknika
0006, 0007, 0008, 0009, 0101, 0104
TMK TNCi Toshiba
0038, 0040, 0043, 0102
Vector Research
0100, 0104
0000, 0003, 0004, 0005,
0100, 0104
0011, 0099, 0100
0004, 0006, 0100,
0004, 0005, 0006,
0025
0004, 0050
0072
0006
0004, 0006, 0007,
0000, 0004, 0006,
0004, 0006, 0007,
0014
0004
0001
0002, 0018, 0029,
0004, 0006,
0103
0004, 0008, 0104
0008, 0104
0014
0012
0002
0088
0004, 0006, 0049,
0008, 0041,
0054
0054
0014
0003, 0108
0010, 0105
0004, 0006, 0010
0001, 0004, 0005,
0004, 0006 0099
0026, 0028, 0036,
0100
Vidikron
101
Vidtech
0004, 0005, 0006
Viewsonic Viking Viore Vizio Wards
Waycon Westinghouse White Westinghouse
Yamaha
Zenith
0058, 0107
0012
0089
0004, 0070, 0071, 0108
0000, 0001, 0004, 0005, 0006, 0009, 0100, 0101
0102
0047, 0051
0023
0004, 0005, 0006,
0100
0001, 0004, 0011, 0015, 0099
VCR
Manufacturer Code ABS 1017 Adventura 1005 Aiwa 1005 Alienware 1017 American High 1004 Asha 1002 Audio Dynamics 1000 Audiovox 1003 Bang & Olufsen 1032 Beaumark 1002 Bell & Howell 1001 Calix 1003 Candle 1002, 1003 Canon 1004 Citizen 1002, 1003 Colortyme 1000 Craig 1002, 1003 Curtis Mathes 1000, 1002,
1004
Cybernex 1002 CyberPower 1017 Daewoo 1005 DBX 1000 Dell 1017 DIRECTV 1016, 1020, 1022,
1023, 1024, 1027, 1030, 1031
Dish Network 1029 Dishpro 1029 Durabrand 1018 Dynatech 1005 Echostar 1029 Electrohome 1003 Electrophonic 1003 Emerson 1003, 1004, 1005 Expressvu 1029
32
En
Page 33
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Controlling the rest of your system 05
Fisher 1001 Fuji 1004 Funai 1005 Garrard 1005 Gateway 1017 GE 1002, 1004 GOI 1029 Goldstar 1000, 1003 Gradiente 1005 Harley Davidson 1005 Harman/Kardon 1000 Headquarter 1001 Hewlett Packard 1017 HNS 1016 Howard Computers 1017 HP 1017 HTS 1029 Hughes Network
Systems 1016, 1020,
1022, 1023, 1024
Humax 1016, 1020 Hush 1017 iBUYPOWER 1017 Instant Replay 1004 JC Penney 1000, 1001,
1002, 1003, 1004
JCL 1004 JVC 1000, 1001, 1020, 1029 Kenwood 1000, 1001 Kodak 1003, 1004 LG 1003 Linksys 1017 Lloyd's 1005 LXI 1003 Magnavox 1004, 1018 Magnin 1003 Marantz 1000, 1001, 1004 Marta 1003 Matsushita 1004 Media Center PC 1017 MEI 1004 Memorex 1001, 1002,
1003, 1004, 1005, 1018, 1019
MGN Technology 1002 Microsoft 1017 Mind 1017 Mitsubishi 1010 Motorola 1004 MTC 1002 Multitech 1002, 1005 NEC 1000, 1001 Nikko 1003 Niveus Media 1 Noblex 1002 Northgate 1017 Olympus 1004
017
Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Panasonic 1004, 1008 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 1016,
1020, 1022, 1023, 1024, 1025
Philips Magnavox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pulsar 1018 Quarter 1001 Quartz 1001 Quasar 1004 Radio Shack 1003 Radio Shack/Realistic
1001, 1002, 1003, 1004, 1005
Radix 1003 Randex 1003 RCA 1002, 1004, 1007,
1016, 1020, 1022, 1030, 1031
Realistic 1001, 1002, 1003,
1004, 1005
ReplayTV 1026 Ricavision 1017 Runco 1018 Samsung 1002, 1016, 1022,
1024
Sanky 1018 Sansui 1014, 1019 Sanyo 1001, 1002 Sears 1001, 1003, 1004 Sharp 1012 Shogun 1002 Singer 1004 Sonic Blue 1026 Sony 1006, 1009, 1017,
1021
Stack 1017 STS 1004 Sylvania 1004, 1005 Symphonic 1005 Systemax 1017 Tagar Systems 1017 Tandy 1001 Tashiko 1003 Teac 1005 Technics 1004
1003, 1004, 1005
Teknika
16, 1020, 1021,
Tivo 10
1022, 1025
TMK 1002 Toshiba 1015, 1017, 1028 Totevision 1002, 1003
Touch 1017 UltimateTV 1031 Unitech 1002 Vector Research 1000 Video Concepts 1000 Videosonic 1002 Viewsonic 1017 Voodoo 1017 Wards 1002, 1003, 1004,
1005
XR-1000 1004, 1005 Yamaha 1000, 1001 Zenith 1013, 1018 ZT Group 1017
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
33
En
Page 34
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information06
Chapter 6
Additional information
Troubleshooting
Incorrect operations are often mistaken for trouble and malfunctions. If you think that there is something wrong with this component, check the points below. Take a look at the other components and electrical appliances being used, because sometimes the problem may lie there. If the trouble isn’t sorted out even after going through the checks below, ask your nearest Pioneer authorized independent service company to carry out repair work.
If the unit does not operate normally due to external effects such as static electricity disconnect the power plug from the outlet and insert again to return to normal operating conditions.
Problem Remedy
The power does not turn on. The system suddenly
switches off.
No sound is output when a function is selected.
No image is output when a function is selected.
Subwoofer sound is intermittent.
• Disconnect the power plug from the outlet, and insert again.
• After about a minute (you won’t be able to switch the unit on during this time), switch the system back on. If the message persists, call a Pioneer authorized independent service company.
• Make sure the component is connected correctly (refer to Connecting up on page 12).
• Press MUTE on the remote control to turn muting off.
Make sure the component is connected correctly (refer to
on page 12
• Select the correct component (use the INPUT SELECT buttons).
• The video input selected on the TV monitor is incorrect. Refer to the instruction manual supplied with the TV.
• If another electronic device (cordless phone, Bluetooth wireless technology device, wireless LAN, microwave oven, etc.) using the same frequency (2.4 GHz) is operating nearby, change its location.
• The high frequency range utilized by this device for signal transmission possesses the same characteristics of straight-line transmission, reflection, refraction, defraction, and interference as ordinary light waves. As a result, the efficiency of signal transmission may vary depending on the location, resulting in broken or interrupted sound. In such cases, try changing the installation location or conditions.
• If signal transmission is ineffective due to excessive distance between the main unit and subwoofer, try placing the subwoofer closer to the main unit.
• When using the system in an area subject to frequent static or electrical noise, try changing the subwoofer’s installation location.
).
Connecting up
34
En
Page 35
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information 06
Problem Remedy
No sound from subwoofer. • The Dolby Digital or DTS source you are listening to may not have an
Noise during playback of a cassette deck.
No sound is output or a noise is output when software with DTS is played back.
During a playback search, noise is output from a DTS compatible CD player.
Can’t operate the remote control.
The display is dark or off. • Press DIMMER on the control repeatedly to return to the default.
LFE channel.
• Switch the
Transmission qualities may vary due to the presence of obstacles or reflective objects in the signal path. Try changing the position or orientation of the subwoofer.
The main unit and the subwoofer in this set act as a pair, and are designed to recognize each other specifically. Signal transmission is not possible when a main unit or subwoofer from another set is used.
The subwoofer may not emit sound when playing music that lacks a continuing low bass range.
Perform pairing of the main unit and subwoofer (refer to page 8).
• Move the cassette deck away from your system, until the noise disappears.
Set the digital volume level of the player to full, or to the neutral position.
• Make sure the player’s settings are correct and/or the DTS signal out is on. Refer to the instruction manual supplied with the DVD player.
• This is not a malfunction, but be sure to turn the volume down to prevent the output of loud noise from your speakers.
• Replace the batteries (refer to page 20).
• Operate within 7 m (23 ft.), 30q of the remote sensor (refer to page 20).
• Remove the obstacle or operate from another position.
• Avoid exposing the remote sensor on the front panel to direct light.
LFE ATT (LFE Attenuate)
on page 25 to
LFEATT 0
or
LFEATT 10
HDMI
Symptom Remedy
No picture or sound. • If the problem still persists when connecting your HDMI component
directly to your monitor, please consult the component or monitor manual or contact the manufacturer for support.
English Deutsch Italiano Español
.
Français
Nederlands
Pyccкий
35
En
Page 36
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information06
Symptom Remedy
No picture.
No sound, or sound suddenly ceases.
Depending in the output settings of the source component, it may be outputting a video format that can’t be displayed. Change the output settings of the source, or connect your source component directly to TV using the component or composite video jacks.
This system is HDCP-compatible. Check that the components you are connecting are also HDCP-compatible. If they are not, please source component directly to TV using the component or composite video jacks
.
Depending on the connected source component, it’s possible that it will not
• work with this system (even if it is HDCP-compatible). In this case, source component directly to TV using the component or composite video jacks
.
If video images do not appear on your TV or flat panel TV, try adjusting the resolution, DeepColor or other setting for your component.
To output signals in DeepColor, use an HDMI cable (High Speed HDMI Cable) to connect this system to a component or TV with the DeepColor feature.
If you’ve made separate connections for audio, make sure you have assigned the analog/digital jack(s) to the corresponding HDMI input for the component.
• Check the audio output settings of the source component.
• Check that the Audio Parameter setting is set to HDMI AMP/THRU (refer to page 25).
If the component is a DVI device, use a separate connection for the audio.
connect your
connect your
TM
Important information regarding the HDMI connection
There are cases where you may not be able to route HDMI signals through this system (this depends on the HDMI equipped component you are connecting-check with the manufacturer for HDMI compatibility information).
If you aren’t receiving HDMI signals properly
Configuration
Connect your HDMI-equipped component directly to the display using an HDMI cable. Then use the most convenient connection (digital is recommended) for sending audio to the system. See the operating instructions for more on audio connections. Set the display volume to minimum when using this configuration.
1
through this system (from your component), please try the following configuration when connecting up.
Note
1 • If your display only has one HDMI terminal, you can only receive HDMI video from the connected component.
• Depending on the component, audio output may be limited to the number of channels available from the connected display unit (for example audio output is reduced to 2 channels for a monitor with stereo audio limitations).
• If you want to switch the input source, you’ll have to switch functions on both the system and your display unit.
• Since the sound is muted on the display when using the HDMI connection, you must adjust the volume on the display every time you switch input sources.
36
En
Page 37
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information 06
Precautions when using a wireless subwoofer
Precautions regarding wavelength
• This unit is designed to prevent other persons from eavesdropping on the transmitted signals, but precautions should nonetheless be taken against the chance that other persons' could intercept and listen to the signals transmitted. Given that this unit produces radio wave transmissions, another person could deliberately use a receiver to attempt to intercept such transmissions. As a result, this device should not be used to play important transmissions demanding privacy.
This unit utilizes the 2.4 GHz frequency band. This band is also used by a variety of other devices as noted below. In particular, devices not often cognizant to the user are listed in item 2.
1 Examples of common devices utilizing the
2.4 GHz band:
•Cordless phone
•Cordless facsimile
• Microwave oven
• Wireless LAN router
• Wireless AV device (including Pioneer wireless subwoofers)
• Wireless controllers for games
• Microwave therapeutic devices
Bluetooth wireless technology devices
2 Other devices using 2.4 GHz:
• Shoplifting-prevention systems
• Amateur wireless radio
• Distribution control systems at factories and warehouses
• Railway and emergency vehicle wireless identification systems
When such devices are used simultaneously with this speaker system, signal interference may occur, resulting in signal dropouts, noise, or interrupted sound. In such cases, the main unit's indicator will light red. This condition is a result of signal interference, and is not a malfunction of the unit.
To improve reception quality, try the following:
• Turn off the other device emitting radio waves.
• Place the interfering device farther away.
Do not use this system in the following locations, since noise or transmission interruption may result:
• Locations where another device using the same 2.4 GHz frequency is being used, such as a Bluetooth wireless technology device or wireless LAN, or in the vicinity where the magnetic field, static electricity, or radio wave interference from another device may occur (depending on the environment, radio waves may not transmit effectively).
• Move the radio farther away (noise may result).
• If visual noise appears on the television screen, it is possible that this unit is producing adverse influence on the antenna input of the television, video device, BS tuner, or CS tuner. Move this unit farther away from the antenna input of the affected device.
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
37
En
Page 38
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information06
Usable range
• Designed for use only within private homes (signal transmission distance may be reduced due to room design or conditions).
In the following cases, sound may experience dropouts or be interrupted due to poor or erratic radio wave transmission.
• When signal transmission is blocked by a wall or floor constructed of ferro-concrete or metal.
• Nearby large metal furniture objects
• In large crowds of people, or near obstructive buildings.
• Locations where another device using the same 2.4 GHz frequency is being used, such as a Bluetooth wireless technology device or wireless LAN, or in the vicinity where the magnetic field, static electricity, or radio wave interference from another device may occur.
• When living in a housing complex (apartment, condominium, etc.) where the next-door unit has a microwave oven located near to this unit. Note that even a microwave oven will not interfere with this unit when not in use.
• When using multiple Pioneer wireless subwoofers in the same location.
Signal reflection
• The signals reaching the wireless subwoofer include those transmitted in a straight line from the main unit (direct waves), and those that are received after being bounced off of walls, furniture, and other buildings (reflected waves). As a result, reflected waves can be generated by obstacles and other reflective objects, causing variations in the signal quality and resulting sound. In such cases, try slightly changing the position of the
wireless subwoofer. Sound may also experience dropouts or interruptions due to being blocked by someone in the room, or when someone approaches the unit.
Caution
• With the exception of cases determined by law to be the subject of legal liability, Pioneer refuses all responsibility for any harm resulting to the customer or other person as a result of the use of this unit.
For safe use
• Do not use near electronic devices utilizing high-precision or very delicate radio waves, since the other device may operate incorrectly, resulting in malfunction.
Examples of devices requiring particular caution:
• Hearing aids, pacemakers and other medical or therapeutic electronic devices, fire/smoke detectors, automatic door openers, other automatic devices.
• Persons using pacemakers or other medical or therapeutic electronic devices should consult the manufacturer or dealer of their device regarding the potential effects of radio waves from this unit.
• Do not use in aircraft, hospitals, or other locations where the use of radio-wave­generating devices is prohibited, since adverse affects may be caused to flight communications equipment or medical devices. Follow all precautions and directives given by medical institutions.
38
En
Page 39
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
HTP-SB300SB
HTP-SB300SW
Additional information 06
Resetting the main unit
Use this procedure to reset all the system’s settings to the factory default. Use the front panel controls to do this.
1 Switch the system on.
2 While holding down the STEREO/A.L.C. button on the front panel, press and hold the HDMI1 button on remote control for about two seconds.
3 Unplug the power cord.
The system has been reset to the factory settings.
Specifications
Main unit
Amplifier section
Rated power output
Front . . . . 50 W per channel (1 kHz, 6
Center. . . . . . . . . . . . . . 50 W (1 kHz, 6
Input/Output section
HDMI terminal:
Input . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19-pin x2
Output. . . . . . . . . . . . . . . . 19-pin (5 V, 100 mA)
Audio input. . . . . .Coaxial x1, Optical x1 (Digital)
Speaker section
Front speakers
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . 7.7 cm (3 in.) 1-way system
Speakers. . . . . . . . . . . . 7.7 cm (3 in.) cone type
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 :
Frequency range . . . . . . . . . . .200 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . 100 W
Center speaker
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . Closed-box type
(magnetically shielded)
System . . . . . . . . . . 7.7 cm (3 in.) 1-way system
Speakers. . . . . . . . . .7.7 cm (3 in.) cone type x2
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12 :
Frequency range . . . . . . . . . . .200 Hz to 20 kHz
Maximum input power . . . . . . . . . . . . . . 100 W
:
, 10 %)
:
, 10 %)
Miscellaneous
Power Requirements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V/60 Hz
Power Consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 W
Dimensions
. . . . . . . . 900 mm (W) x 108 mm (H) x 95 mm (D)
Weight (without package) . . . . . .2.9 kg (6 lb 7 oz)
7
(35
/16 in. (W) x 4 5/16 in. (H) x 3 3/4 in. (D))
Accessories
Remote control . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Dry cell batteries (AAA size IEC R03) . . . . . . . . . 2
AC adapter . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Power cords . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Brackets (for main unit). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wall mounting template . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Non-skid pads (for subwoofer) . . . . . . . . . . . . . . 4
Operating instructions (This document)
Wireless subwoofer
Amplifier section
Rated power output
Subwoofer. . . . . . . . 100 W (100 Hz, 4
Speaker section
Enclosure . . . . . . . . . . . . . . . . . . .Bass-reflex type
System. . . . . . . . . 16 cm (6
Speakers . . . . . . . . 16 cm (6
Impedance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 :
Frequency range . . . . . . . . . . . .40 Hz to 1 000 Hz
Maximum input power. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
5
/16 in.) 1-way system
5
/16 in.) cone type x1
Miscellaneous
Power Requirements
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . AC 120 V/60 Hz
Power Consumption. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 W
In standby . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 W
Dimensions
. . . . . . . 411 mm (W) x 181 mm (H) x 215 mm (D)
7
(16
Weight (without package) . . . . .4.4 kg (9 lb 12 oz)
/16 in. (W) x 7 13/16 in. (H) x 8 1/2 in. (D))
Note
• Specifications and the design are subject to possible modifications without notice, due to improvements.
:
, 10 %)
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
39
En
Page 40
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information06
Cleaning the unit
• Use a polishing cloth or dry cloth to wipe off dust and dirt.
• When the surface is dirty, wipe with a soft cloth dipped in some neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well, and then wipe again with a dry cloth. Do not use furniture wax or cleansers.
• Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit, since these will corrode the surface.
ANTENNA GAIN : 2.08 dBi RF Modulation Type : GFSK
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved.
40
En
Page 41
*625$A%/%:0A'PDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦᓟ㧤ᤨ㧡㧥ಽ
Additional information 06
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
41
En
Page 42
Ce point d’exclamation, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, dans les documents qui accompagnent l’appareil, d’explications importantes du point de vue de l’exploitation ou de l’entretien.
Ce symbole de l’éclair, placé dans un triangle équilatéral, a pour but d’attirer l’attention de l’utilisateur sur la présence, à l’intérieur du coffret de l’appareil, de “tensions dangereuses” non isolées d’une grandeur suffisante pour représenter un risque d’électrocution pour les êtres humains.
ATTENTION :
POUR ÉVITER TOUT RISQUE D’ÉLECTROCUTION, NE PAS ENLEVER LE COUVERCLE (NI LE PANNEAU ARRIÈRE). AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR NE SE TROUVE À L’INTÉRIEUR. CONFIER TOUT ENTRETIEN À UN PERSONNEL QUALIFIÉ UNIQUEMENT.
ATTENTION
DANGER D´ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
IMPORTANT
D3-4-2-1-1_A1_Fr
ATTENTION
Ce produit est conforme à la réglementation de la FCC s’il est relié à d’autres appareils par des câbles et connecteurs. Pour éviter toute interférence électromagnétique avec d’autres appareils électriques, tels que les postes de radio et de télévision, utilisez des câbles et connecteurs blindés pour les liaisons.
D8-10-3a_Fr
AVERTISSEMENT
Pour éviter les risques d’incendie, ne placez aucune flamme nue (telle qu’une bougie allumée) sur l’appareil.
D3-4-2-1-7a_A1_Fr
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
REMARQUE : Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites imposées aux appareils numériques de Classe B, telles que définies dans l’article 15 de la Réglementation de la FCC. Ces limites sont destinées à protéger de façon raisonnable des interférences pouvant apparaître dans une installation résidentielle. Cet appareil génère, utilise et peut diffuser de l’énergie fréquence radio et, s’il n
’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des interférences graves sur les communications radio. Toutefois, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil devait causer des inter
férences graves sur la réception radio ou TV, ce qui peut être constaté en mettant l’appareil sous et
hors tension, l’utilisateur devra essayer d’éliminer ces interférences en prenant une des mesures suivantes :
Réorienter l’antenne ou la changer de place.Eloigner l’appareil du récepteur.Raccorder l’appareil sur un autre circuit électrique que celui du récepteur
.
– Consulter le revendeur ou un professionnel radio/TV.
D8-10-1-2_Fr
Cet appareil numérique de la Classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
D8-10-1-3_A1_Fr
Ce produit est destiné à une utilisation domestique générale. Toute panne due à une utilisation autre qu'à des fins privées (comme une utilisation à des fins commerciales dans un restaurant, dans un autocar ou sur un bateau) et qui nécessite une réparation sera aux frais du client, même pendant la période de garantie.
K041_A1_Fr
AVERTISSEMENT : La manipulation du cordon de ce produit ou des cordons associés aux accessoires vendus avec ce produit vous expose aux produits chimiques mentionnés dans la proposition 65, reconnus par l’état de Californie et par d’autres entités gouvernementales comme produits cancérogènes susceptibles, entre autres, de causer des anomalies congénitales et des malformations.
Se laver les mains après utilisation
D36-P4_A_Fr
Page 43
ATTENTION
L’interrupteur STANDBY/ON de cet appareil ne coupe pas complètement celui-ci de sa prise secteur. Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
Si la fiche d’alimentation secteur de cet appareil ne convient pas à la prise secteur à utiliser, la fiche doit être remplacée par une appropriée. Ce remplacement et la fixation d’une fiche secteur sur le cordon d’alimentation de cet appareil doivent être effectués par un personnel de service qualifié. En cas de branchement sur une prise secteur, la fiche de coupure peut provoquer une sérieuse décharge électrique. Assurez-vous qu’elle est éliminée correctement après sa dépose. L’appareil doit être déconnecté en débranchant sa fiche secteur au niveau de la prise murale si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances).
D3-4-2-2-1a_A1_Fr
Milieu de fonctionnement
Température et humidité du milieu de fonctionnement : De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle).
D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PRÉCAUTION DE VENTILATION
Lors de l’installation de l’appareil, veillez à laisser un espace suffisant autour de ses parois de manière à améliorer la dissipation de chaleur (au moins 10 cm sur le dessus, 10 cm à l’arrière et 10 cm de chaque côté).
AVERTISSEMENT
Les fentes et ouvertures du coffret sont prévues pour la ventilation, pour assurer un fonctionnement stable de l’appareil et pour éviter sa surchauffe. Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit.
D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Lire attentivement ces instructions. Conserver ces instructions. Lire toutes les mises en garde. Suivre toutes les instructions. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source d’eau. Ne nettoyer qu’avec un chiffon sec. Ne pas bloquer les évents d’aération. Installer l’appareil selon les instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil près d’un appareil de chauffage tel qu’un radiateur
, une résistance électrique, une cuisinière ou tout dispositif émettant de la chaleur (y compris un amplificateur). Pour des raisons de sécurité, ne pas modifier la fiche polarisée ou celle de mise à la terre. Une fiche polarisée est une fiche à deux lames, dont une plus large que l’autre. Une fiche de mise à la terre est une fiche à deux lames avec une broche de masse. La lame plus large ou la broche de masse procure une protection accrue. Si ce genre de fiche ne peut être inséré dans une prise de courant, adressez-vous à un électricien pour faire remplacer la prise. S’assurer que le cordon est placé à un endroit où il ne risque pas d’être piétiné ou coincé et faire particulièrement attention aux fiches et prises.
1)
2)
3)
4)
5)
6)
7)
8)
9)
10)
N’utiliser que les accessoires ou périphériques recommandés par le fabricant. N’utiliser l’appareil qu’avec un chariot, meuble, trépied, support ou table recommandé par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Si un chariot est utilisé, le déplacer avec le plus grand soin afin d’éviter de le renverser.
Débrancher cet appareil en cas d’orage ou s’il ne doit pas être utilisé pendant longtemps. Confier l’appareil à un technicien qualifié pour toute réparation
. Une réparation s’impose lorsque l’appareil a été endommagé, par exemple lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche est endommagé, du liquide a été renversé ou un objet est tombé dans l’appareil, l’appareil a été exposé à la pluie ou à une humidité excessive, ou bien encore l’appareil fonctionne mal ou est tombé.
P1-4-2-2_Fr
11)
12)
13)
14)
AVERTISSEMENT
Avant de brancher l’appareil pour la première, lisez attentivement la section suivante.
La tension de l’alimentation électrique disponible varie selon le pays ou la région. Assurez-vous que la tension du secteur de la région où l’appareil sera utilisé correspond à la tension requise (par ex. 230 V ou 120 V), indiquée sur le panneau arrière.
D3-4-2-1-4*_A1_Fr
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Page 44
Fabriqué sous licence sous couvert des brevets U.S. N° : 5,451,942; 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; 6,226,616; 6,487,535; 7,003,467; 7,212,872 et d’autres brevets U.S. et mondiaux, émis et en cours d’enregistrement. DTS, DTS Digital Surround, ES et Neo:6 sont des marques commerciales déposées et les logos et le symbole DTS et DTS 96/24 sont des marques commerciales de DTS, Inc. © 1996-2008 DTS, Inc. Tous droits réservés.
NOTE IMPORTANTE SUR LE CABLE D’ALIMENTATION
Tenir le câble d’alimentation par la fiche. Ne pas débrancher la prise en tirant sur le câble et ne pas toucher le câble avec les mains mouillées. Cela risque de provoquer un court-circuit ou un choc électrique. Ne pas poser l’appareil ou un meuble sur le câble. Ne pas pincer le câble. Ne pas faire de noeud avec le câble ou l’attacher à d’autres câbles. Les câbles d’alimentation doivent être posés de façon à ne pas être écrasés. Un câble abîmé peut provoquer un risque d’incendie ou un choc électrique. Vérifier le câble d’alimentation de temps en temps. Contacter le service après-vente PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement.
S002*_A1_Fr
Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne.
K058c_A1_Fr
(Exemples de marquage pour les batteries)
Pb
Ce produit contient du mercure. La mise au rebut de cette matière peut être soumise à une réglementation spéciale pour la protection de l’environnement. Pour la mise au rebut ou le recyclage de cette matière, veuillez contacter les autorités locales ou l’Alliance des Industries Électroniques : www.eiae.org.
K057_Fr
AVERTISSEMENT
Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité.
D3-4-2-1-3_A1_Fr
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Les termes « Dolby » et « Pro Logic », ainsi que le sigle double D sont des marques commerciales de Dolby Laboratories.
Page 45
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Pioneer.
Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi afin d’apprendre à utiliser votre modèle correctement. Lorsque vous avez terminé, rangez ces instructions en lieu sûr afin de pouvoir vous y référer à l’avenir
.
Sommaire
Guide d’installation
Contenu de l’emballage . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Connexions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Démarches de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
01 Installation
Avant la mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . 8
Pairage de l’unite principale et du caisson
de basses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
À propos de l’emplacement de ce
système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Préparation du caisson de basses . . . . . . 10
Installation de l’unité principale sur une
paroi. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Remarques complementaires sur la
disposition du système. . . . . . . . . . . . . . . . 11
02 Connexions
Lors du branchement des câbles . . . . . . . . 12
Câbles HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Câbles audio numériques . . . . . . . . . . . . 13
Connexion à votre téléviseur (pour sons
télévisés) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Branchement du téléviseur et des
composants de lecture. . . . . . . . . . . . . . . . 14
Connexion au moyen de l’interface
HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement d’un composant sans
borne HDMI. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Branchement du système . . . . . . . . . . . . . 15
03 Commandes et affichages
Panneau avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Caisson de basses . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Mise en place des piles dans la
télécommande. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Utilisation de la télécommande . . . . . . . . 20
04 Écoute de votre système
Démarches de base. . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Lecture en mode Auto . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Écoute de sonorités d’ambiance . . . . . . . . 22
Utilisation des effets Surround
Avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Écoute en stéréo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation de “Front Stage Surround
Advance” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Utilisation des modes Stream Direct. . . . . 24
Réglage des options audio . . . . . . . . . . . . 24
05 Commande des autres fonctions du système
Préparation de la télécommande pour
gérer d’autres composants . . . . . . . . . . . . 27
Sélection des codes de préréglage pour
téléviseurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Sélection des codes de préréglage pour
autres composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Suppression de tous les réglages de la
télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Commandes pour téléviseurs . . . . . . . . . . 28
Commandes pour autres composants. . . . 29
Liste des codes de préréglage . . . . . . . . . . 31
06 Informations complémentaires
Guide de dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Information importante relative à la
connexion HDMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Précautions à l’emploi du caisson de
basses sans fil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Précautions relatives à la longueur
d’onde. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Plage d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Réflexion des signaux . . . . . . . . . . . . . . . 38
En vue d’une utilisation sûre . . . . . . . . . . 38
Réinitialisation de l’unité principale. . . . . . 39
Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . 39
Unité principale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caisson de basses sans fil . . . . . . . . . . . 39
Nettoyage de l’appareil . . . . . . . . . . . . . . . 40
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
5
Fr
Page 46
SYSTEM
SYSTEM
TV CONTROL
HDMI1 HDMI2
OPTICAL
LISTENING MODE
COAXIAL
STANDARD
AUTO/ DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADV SURR
CH
VOL
BD MENU
DIMMER
DISPLAY
SURROUND SYSTEM
CH
CH
ENTER
ENTER
MUTE
SOURCEINPUT
INPUT
INPUT
TV CODE
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Guide d’installation
Contenu de l’emballage
Assurez-vous que tous les articles suivants sont présents.
Unité principale
Caisson de basses sans fil
Piles (taille AAA, IEC R03)
Télécommande
Installation
Cordon d’alimentation (pour caisson de basses) x1
Appliques (pour unité principale) x2
x2
Gabarit pour montage sur paroi
Coussinets antidérapants (pour caisson de basses) x4
10
Disponible dans le commerce
Adaptateur secteur
Cordon d’alimentation (pour adapteur secteur) x1
Mode d’emploi (Ce document)
6
Fr
Page 47
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
HDMI
OPTICAL COAXIAL
OUT IN 1 IN 2
AUDIO IN
OPTICAL
DC IN
24V
AUDIO
HDMI IN
OPTICAL
AUDIO OUT
HDMI OUT
HDMI
IN 1
27
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Connexions
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
Rouge Vert
Démarches de base
SYSTEM
SYSTEM
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
INPUT
OPTICAL COAXIAL
TV CODE
STANDARD
ADV SURR
AUTO/
STEREO/
DIMMER
DIRECT
A.L.C.
LISTENING MODE
BD MENU
SOURCEINPUT
CH
VOL
Allumez
ENTER
Allumez
7
Fr
Page 48
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Installation01
Chapitre 1
Installation
1 Branchez l’adaptateur secteur fourni sur
Avant la mise en service
Avant d’installer l’appareil et d’effectuer les connexions à d’autres composants, assurez­vous que l’unité principale et le caisson de basses prennent correctement en compte les communications sans fil.
• Placez l’unité principale et le caisson de basses à côté l’un de l’autre.
• Les cordons d’alimentation fournis pour le caisson de basses et l’adaptateur secteur sont dotés de connecteurs différents. Comme indiqué sur l’illustration, vérifiez la forme de la fiche à brancher sur la prise secteur lorsque vous effectuez les connexions. Notez que le cordon d’alimentation de l’adapteur secteur se trouve dans la même boîte que l’adaptateur secteur proprement dit.
la prise
2 Branchez le cordon d’alimentation fourni dans l’adapteur secteur, puis branchez l’autre bout du cordon dans une prise de courant.
3 Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise basses, puis branchez l’autre bout du cordon dans une prise de courant.
4 Appuyez sur principale.
Confirmez que les voyants sur l’unité principale et le caisson de basses s’allument en vert.
DC IN
à l’arrière de l’appareil.
AC IN
à l’arrière du caisson de
1 STANDBY/ON
• Si un des voyants ne s’allume pas en vert, effectuez le pairage (voir ci-dessous).
• Après avoir confirmé la communication entre les deux appareils, débranchez les cordons d’alimentation, puis effectuez les démarches d’installation et les branchements.
sur l’unité
8
Fr
Pour le caisson de
basses
DC IN
24V
Adaptateur
secteur
Caisson de basses
OPTICAL
AUDIO IN
COAXIAL
Pour l’adaptateur
secteur
OUT
Unité principale
À une prise
secteur
Pairage de l’unite principale et du caisson de basses
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
INPUT
HDMI1 HDMI2
INPUT
ENTER
CH
STANDBY/ON INPUT STEREO /A.L.C.
OPTICAL COAXIAL
1 Après avoir terminé le barnchement de l’adaptateur secteur et du cordon d’alimentation, appuyez sur
1 STANDBY/ON
de l’unité principale (voir ci-avant).
2 Appuyez sur de la télécommande.
Page 49
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Installation 01
3 Tout en maintenant enfoncé la touche STEREO/A.L.C. simultanément sur les touches CONTROL CH–
Le voyant du caisson de basses s’allume en vert et le pairage de l’unité principale et du caisson de basses est ainsi terminé.
de l’unité principale, appuyez
de la télécommande.
SHIFT
et
TV
À propos de l’emplacement de ce système
Attention
• Lors de l’installation du système, posez-le à plat sur son flanc pour éviter des accidents ou des blessures. Veillez à utiliser une surface stable lors de l’assemblage, de l’installation et de la disposition du système.
Ce système vous permet de bénéficier des sons surround à 3.1 voies, simplement en installant l’unité principale et le caisson de basses.
Pour obtenir des performances audio optimales, placez l’unité principale sous le moniteur de télévision.
Le caisson de basses capte les signaux audio de l’unité principale sans recourir à des fils, ce qui évite les câbles d’enceintes et vous permet de le placer à l’endroit le plus pratique (bien entendu, le branchement d’un cordon d’alimentation reste nécessaire).
Important
Précautions relatives à l’installation du caisson de basses :
• Ne placez pas derrière le caisson de basses des objets qui obstrueraient ses orifices de ventilation.
• Il peut arriver que le son du caisson de basses soit interrompu du fait des mauvaises conditions du signal, mais il ne s’agit pas d’une défaillance de l’appareil. Si ceci se produit, modifiez la position et l’orientation de l’unité principale et/ou du caisson de basses selon les besoins.
• Le caisson de basses est conçu pour fonctionner à une distance de moins de 10 m de l’unité principale. Toutefois, il se peut que, selon l’environnement et l’agencement du local dans lequel ils sont utilisés, la distance réelle entre les deux éléments doive être plus réduite.
• Il se peut que la réception du signal par le caisson de basses soit instable s’il est placé trop près de l’unité principale. Dans ce cas, éloignez le caisson de basses d’au moins 1 m par rapport à l’unité principale.
• La réception du signal par le caisson de basses peut être interrompue si un obstacle (porte métallique, mur de béton, isolation couverte d’aluminium) se trouve entre lui et l’unité principale. Dans ce cas, installez le caisson de basses à un endroit sans obstacle entre lui et l’unité principale.
Unité principale
Caisson de basses
9
Fr
Page 50
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Installation01
Préparation du caisson de basses
Fixez les coussinets antidérapants sur la base du caisson de basses.
Utilisez l’adhésif fourni pour fixer quatre coussinets sur la base du caisson de basses.
• Le caisson de basses a été conçu pour fonctionner normalement en étant placé sur son côté comme illustré. En cas d’installation verticale, fixez les coussinets antidérapants sur son côté comme indiqué sur l’illustration.
Lors d’une installation verticale
Logo de Pioneer
voulez fixer l’unité principale soit assez resistante pour la supporter. Ne l’installez pas sur une surface en contreplaqué ou sur une paroi friable. Si vous hésitez quant à la résistance des matériaux, demandez conseil à un professionnel.
• Pioneer n’est pas responsable en cas d’accident ou de dégâts qui résulteraient d’une installation, d’une utilisation ou d’une modification inappropriée du produit ou en cas de désastres naturels.
• Des vis de montage et des rondelles ne sont pas fournies. Utilisez des vis appropriées au matériau de la paroi et pouvant résister au poids de l’unité. Les dimensions recommandées sont de 4 mm de diamètre et de 50 mm de longueur pour la vis et de 10 mm de diamètre pour la rondelle.
Vis (non fournie) :
maximum Ø 10 mm
50 mm
Installation de l’unité principale sur une paroi
Au besoin, l’unité principale peut être montée sur une paroi. Avant d’effectuer ce montage, consultez page 12 et effectuez les connexions des câbles.
Attention
• Sachez que l’unité principale est pesante et que son poids peut entraîner le détachement des vis à bois ou l’arrachement du matériau auxquels elles sont fixées, ce qui provoquerait sa chute. Assurez-vous que la paroi sur laquelle vous
10
Fr
Ø 4 mm
Rondelle (non fournie) :
Ø 10 mm
1 Collez le gabarit de montage sur paroi fourni à l’endroit de l’installation.
Fixez le gabarit à l’horizontale du sol en vous servant d’un ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est à angle droit pour éviter que l’unité ne soit installée de travers. Si le gabarit est placé trop près du téléviseur, celui-ci peut gêner l’unité principale lors de son installation. Assurez-vous que le gabarit et le téléviseur ne chevauchent pas.
Page 51
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Installation 01
HDMI
COAXIAL
OPTICAL
DC IN
AUDIO IN
24V
OUT IN 1 IN 2
Gabarit
2 Fixez l’applique à l’endroit spécifié sur le gabarit.
Alignez les appliques aux endroits spécifiés sur le gabarit et fixez-les avec les deux vis commme illustré.
Ajustez la position de fixation de l’applique de sorte qu’elle soit alignée avec le gabarit.
• Après avoir fixé les appliques gauche et droite, enlevez le gabarit.
Vis et rondelle
Gabarit
(non fournies)
Applique
3 Suspendez l’unité principale aux appliques.
Alignez les deux orifices de fixation sur l’arrière de l’unité principale avec les vis de montage exposées de l’applique et suspendez l’unité principale sur les vis, comme illustré.
• Confirmez que les vis arrivent parfaitement au sommet des orifices de montage.
Remarques complementaires sur la disposition du système
Précautions:
• Si vous installez l’unité principale sur le téléviseur, veillez à l’immobiliser avec une bande adhésive ou de façon appropriée. Sinon l’unité princiaple risque de tomber du téléviseur à la suite de chocs externes ou d’un séisme, ce qui pourrrait blesser les personnes à proximité et endommager l’unité principale proprement dite.
• L’unité principale est magnétiquement blindée. Toutefois, selon l’endroit d’installation, une distorsion des couleurs peut se produire si l’unité principale est placée tout près de l’écran d’un téléviseur. Si ceci se produit, mettez le té léviseur hors tension, puis remettez-le sous tension environ 15 minutes à 30 minutes plus tard. Si le problème subsiste, éloignez l’unité principale par rapport au téléviseur.
• Le caisson de basses n’étant pas blindé magnétiquement, ne le placez pas à proximité d’un téléviseur ou d’un moniteur. Ne placez pas des supports de mémorisation magnétique (tels que disquettes, des bandes ou des cassettes vidéo) à proximité du caisson de basses.
• Ne fixez pas le caisson de basses sur une paroi ou au plafond. Ils pourraient causer des blessures en tombant.
11
Fr
Page 52
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Connexions02
Chapitre 2
Connexions
Veillez à connecter les bornes dans le sens
Lors du branchement des câbles
Veillez à ne pas cheminer les câbles sur le dessus de cet appareil. Si c’est le cas, le champ magnétique produit par les transformateurs de l’appareil risque de provoquer un ronflement via les enceintes.
Attention
• Lors du branchement de cet appareil ou avant de changer ses connexions, coupez l’interrupteur d’alimentation et débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. Toutes les connexions étant terminées, branchez le cordon d’alimentation sur la prise secteur.
Câbles HDMI
Les câbles HDMI transmettent les signaux vidéo numériques non compressés, ainsi que la plupart des types de signaux audio numériques avec lesquels le composant est compatible, notamment DVD-vidéo, DVD­Audio, Dolby Digital Plus, Dolby TrueHD, DTS­HD Master Audio (reportez-vous à les limitations ci-dessous), Vidéo CD/Super VCD, CD, SACD (DSD 2 voies seulement) et PCM 192 kHz/8 voies (nombre maximum d’entrées).
1 • Réglez le paramètre HDMI sous Réglage des options audio page 24 sur THRU (THROUGH) si vous souhaitez écouter
la sortie audio HDMI par votre téléviseur ou votre écran plat (aucun son ne provient alors de ce système).
• Si le signal vidéo n’apparaît pas sur votre téléviseur ou votre écran plat, essayez d’ajuster la résolution sur votre
composant ou l’affichage. Sachez que certains composants (tels que consoles de jeu vidéo) ont une résolution qu’il n’est pas possible d’afficher. Dans ce cas, utilisez une méthode diffiérente de HDMI pour raccorder votre téléviseur à l’autre composant.
• Quand le signal vidéo de HDMI est 480i, 480p, 576i ou 576p, les sons PCM multi-voies et les sons HD ne peuvent
pas être reçus.
12
Fr
1
Remarque
correct.
À propos de HDMI
La norme HDMI (High Definition Multimedia Interface) prend en charge via une seule connexion numérique à la fois les signaux audio et vidéo, pour une utilisation avec des appareils externes tels que lecteurs DVD, téléviseurs numériques, ou autres appareils audiovisuels. Cette norme a été créée pour fournir des spécifications communes aux normes HDCP (High Bandwidth Digital Content Protection) et DVI (Digital Visual Interface). La norme HDCP est utilisée pour garantir la protection des données numériques envoyées et reçues par les moniteurs compatibles DVI.
La norme HDMI, quant à elle, prend en charge la vidéo standard, améliorée ou à haute définition, ainsi que l’audio standard et le son d’ambiance multicanaux (surround). Les spécifications de la norme HDMI incluent notamment la vidéo numérique non compressée, une largeur de bande allant jusqu’à 2,2 giga-octets par seconde (pour un signal HDTV), un connecteur unique (à la place de plusieurs câbles et connecteurs), et la capacité de communication entre une source audiovisuelle et des appareils audiovisuels externes tels que des téléviseurs numériques.
Ce système est compatible également avec la fonction DeepColor and x.v.Color (x.v.Color est une marque commerciale de Sony Corporation).
Page 53
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Connexions 02
HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing, LLC.
Important
• En comparaison des formats existants (optique et coaxial) de transmission des sons numériques, un temps plus long est nécessaire pour reconnaître les transmissions de sons numériques en format HDMI. C’est pourquoi, des interruptions du son peuvent se produire lors du changement de format ou au début de la lecture. En outre, la mise sous/hors tension du composant raccordé à la borne HDMI OUT de cet appareil ou le branchement/ débranchement du câble HDMI peut être la cause de parasites ou d’une interruption des sons.
Câbles audio numériques
Des câbles audio numériques coaxiaux ou des câbles optiques, disponibles dans le commerce, doivent être utilisés pour le branchement de composants numériques sur ce système.
1
Câble audio numérique coaxial
Connexion à votre téléviseur (pour sons télévisés)
Cette connexion vous permet de restituer les sons, provenant du tuner incorporé au téléviseur.
• Des téléviseurs sans connecteurs de sortie audio numérique nepeuvent pas être raccordés à cet appareil.
Raccordez la sortie numérique optique de votre téléviseur sur la prise OPTICAL AUDIO IN de ce système.
Utilisez un câble optique.
• Si votre téléviseur possède une sortie numérique coaxiale, vous pouvez également utilisez un câble audio numérique coaxial pour le branchement.
Choisir une
connexion
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
2
Téléviseur
Câble optique
Remarque
1 • Lors de l’insertion de la fiche des câbles optiques, veillez à ne pas abîmer le volet protégeant la prise optique.
• Lors du rangement d’un câble optique, enroulez-le de façon lâche. Le câble pourrait être endommagé s’il est plié à un angle réduit.
• Vous pouvez aussi faire appel à un câble vidéo RCA pour la connexion numérique coaxiale.
2 Lors du branchement de ce système à un périphérique de lecture via un téléviseur, il se peut que, dans certains cas,
les sons ne soient pas disponibles à la sortie audio numérique du téléviseur. Dans ce cas, branchez ce système directement sur le périphérique de lecture.
OPTICAL COAXIAL
AUDIO IN
OUT
13
Fr
Page 54
1
2
DIGITAL OUT
OPTICAL COAXIAL
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Connexions02
Branchement du téléviseur et des composants de lecture
Connexion au moyen de l’interface HDMI
Si vous avez un composant équipé pour HDMI ou DVI (avec HDCP) (lecteur de disque Blu-ray, etc.), vous pourrez le raccorder à ce système au moyen d’un câble HDMI, disponible dans le commerce.
HDMI IN
Téléviseur ou téléviseur à
écran plat compatible
HDMI/DVI
2
HDMI
OUT IN 1 IN 2
1
Branchement d’un composant sans borne HDMI
Ce schéma illustre les connexions à ce système d’un téléviseur et d’un lecteur DVD (ou d’un autre composant de lecture), ne disposant pas d’une borne HDMI.
Téléviseur
OPTICAL COAXIAL
AUDIO IN
OUT
Câble vidéo
Choisir une
connexion
Lecteur DVD, etc.
1 Raccordez la sortie numérique coaxiale de
HDMI OUT
Composant équipé pour
HDMI/DVI
1 Branchez la sortie HDMI de votre lecteur BD/DVD sur l’entrée HDMI IN1 de ce système.
Utilisez un câble HDMI pour cette connexion.
2 Branchez la sortie HDMI OUT de ce système sur une entrée HDMI de votre téléviseur.
votre lecteur DVD sur la prise COAXIAL AUDIO IN de ce système.
Utilisez un câble audio numérique coaxial.
• Si votre lecteur DVD possède une sortie numérique optique, vous pouvez également utiliser un câble audio numérique optique pour le branchement.
2 Branchez la sortie vidéo de votre lecteur DVD sur l’entrée vidéo de votre téléviseur.
14
Fr
Page 55
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Connexions 02
Branchement du système
Ne raccordez le système au secteur qu’après y avoir connecté tous les composants.
DC IN
OPTICAL
24V
Adaptateur
secteur
Caisson de basses
Unité principale :
1 Branchez l’adaptateur secteur fourni sur la prise
DC IN
à l’arrière de l’appareil.
2 Branchez le cordon d’alimentation fourni dans l’adapteur secteur, puis branchez l’autre bout du cordon dans une prise de courant.
Caisson de basses :
Branchez le cordon d’alimentation fourni dans la prise
AC IN basses, puis branchez l’autre bout du cordon dans une prise de courant.
COAXIAL
AUDIO IN
OUT
Unité principale
À une prise
secteur
à l’arrière du caisson de
ATTENTION
• Tenez le cordon d’alimentation par sa prise. Ne débranchez pas l’appareil en tirant sur le cordon et ne touchez jamais le cordon d’alimentation avec les mains mouillées ; vous pourriez provoquer un court-circuit ou subir un choc électrique. Ne placez pas l’appareil, un meuble ou tout autre objet sur le cordon d’alimentation et évitez de le pincer de toute autre manière. Ne faites jamais de noeud dans le cordon et ne le liez jamais avec d’autres câbles. Les cordons d’alimentation doivent être acheminés de façon à ce qu’on ne puisse pas les piétiner. Un cordon d’alimentation endommagé peut provoquer un incendie ou un choc électrique. Vérifiez l’état du cordon de temps à autre. Si le cordon est endommagé, demandez-en le remplacement auprès du service après­vente agréé Pioneer le plus proche.
• N’utilisez pas un cordon d’alimentation autre que celui qui est fourni avec cet appareil.
• N’utilisez pas le cordon d’alimentation fourni à d’autres fins que le branchement à ce système.
• Lorsque le système ne sera pas utilisé durant une longue période (par ex. pendant les vacances), il est recommandé de le débrancher, en retirant la fiche du cordon secteur.
• N’utilisez aucun adaptateur secteur autre que celui qui est recommandé pour éviter tout risque d’incendie ou de secousse électrique.
• L’adaptateur secteur fourni est conçu pour fonctionner uniquement avec cet appareil. N’essayez jamais de l’utiliser avec un autre dispositif pour lequel il n’est pas conçu, car ceci pourrait provoquer un incendie ou une secousse électrique.
15
Fr
Page 56
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commandes et affichages03
Chapitre 3
Commandes et affichages
Panneau avant
1 2
STANDBY/ON INPUT STEREO/A.L.C. VOLUME
4 5 6 7
1 Voyant de transmission sans fil
S’allume en rouge ou en vert, selon l’état de l’appareil.
Mode Veille : S’allume en rouge Allumé, pas de transmission sans fil
(fonctionnement du caisson de basses) :
S’allume en rouge
Allumé, avec transmission sans fil (fonctionnement du caisson de basses) :
S’allume en vert
3
2 Capteur de télécommande à infrarouge
3 Affichage du panneau avant
Pour plus de détails, reportez-vous à Affichage ci-dessous.
4
1 STANDBY/ON
Met le système sous tension ou en veille.
5 INPUT
Pour choisir une source d’entrée.
6
STEREO/A.L.C.
Permet de passer entre Lecture stéréo, le mode stéréo à contrôle automatique de niveau (page 23) et les modes Front Stage Surround Advance (page 23).
7
VOLUME +/–
Cette touche ajuste le volume.
Affichage
1 2
4 5
1 AUTO
S’allume lorsque la fonction Auto Surround est en service (page 21).
2 Affichage alphanumérique
Il fournit diverses informations sur le système.
16
Fr
3
7 8 7 9
6
3 Indicateur de retard sonore
Il affiche l’état du retard sonore de “Audio Parameter”.
Page 57
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commandes et affichages 03
4 Voyants DTS
DTS
S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage DTS.
ES
S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage DTS-ES.
96/24
S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage DTS 96/24.
NEO:6
Quand un des modes NEO:6 du système est en service, ce voyant s’allume pour signaler un traitement NEO:6 (page 22).
5 Voyants Dolby Digital
2D
S’allume quand est détecté un signal à codage Dolby Digital.
2D
+
S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage Dolby Digital Plus.
2HD
S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage Dolby TrueHD.
EX
S’allume quand est détectée une source, comportant des signaux audio à codage Dolby Digital EX.
2PLll
S’allume pour indiquer un décodage 2 Pro Logic II (reportez-vous à Écoute de sonorités d’ambiance page 22 pour un complément d’informations à ce sujet).
6 ADV.S.
S’allume quand un des modes Advanced Surround a été sélectionné (reportez-vous à Utilisation des effets Surround Avancés page 22 pour un complément d’informations à ce sujet).
7 Voyants SIGNAL SELECT
DIGITAL
S’allume quand un signal audio numérique est sélectionné. Clignote quand un signal audio numérique n’est pas sélectionné.
HDMI
S’allume quand un signal HDMI est sélectionné. Clignote quand un signal HDMI n’est pas sélectionné.
8 Voyant de gradateur d’éclairage
S’allume quand la fonction DIMMER (gradateur d’éclairage) est hors service.
9DIR. S’allume quand le mode DIRECT ou PURE DIRECT est mis en service (page 24).
Caisson de basses
1
1 Voyant de transmission sans fil
Mode Veille : S’allume en rouge Fonctionnement du caisson de basses :
S’allume en vert
17
Fr
Page 58
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commandes et affichages03
Télécommande
3
INPUT SELECT
Pour sélectionner la source d’entrée.
4
1SOURCE
Appuyez pour mettre sous/hors tension d’autres composants raccordés au système (reportez-vous à page 29 pour plus de renseignements à ce sujet).
5Touches
INPUT SELECT
Pour sélectionner la source d’entrée. Fait permuter la télécommande pour contrôler tout autre composé attribué aux touches choisies (reportez-vous à Commande des autres fonctions du système page 27).
6Touches
TV CONTROL
Ces touches sont réservées au contrôle du téléviseur, affecté à la touche . Par conséquent, si vous n’avez qu’un téléviseur à raccorder à ce système, affectez-le à la touche
(reportez-vous à page 28 pour plus
d’informations à ce sujet).
1
Pour mettre le téléviseur sous tension ou hors tension.
INPUT
Pour sélectionner le signal d’entrée de télévision.
Appuyez pour sélectionner le contrôle du téléviseur. Utilisez aussi pour saisir un code préréglé, alloué à la touche TV
CONTROL.
CH +/–
Utilisez pour sélectionner les canaux.
VOL +/–
Pour ajuster le volume sonore de votre téléviseur.
SYSTEM
1 2
5
7
SYSTEM
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL
COAXIAL
STANDARD
ADV SURR
AUTO/
STEREO/
DIRECT
A.L.C.
LISTENING MODE
TV CONTROL
INPUT
TV CODE
DIMMER
BD MENU
SOURCEINPUT
CH
VOL
9
10
ENTER
MUTE
12
14
DISPLAY
CH
CH
ENTER
SURROUND SYSTEM
1
1 SYSTEM
Pour mettre le système sous tension ou en mode Veille.
2
Fait permuter la télécommande pour contrôler le système. Cette touche sert aussi à ajuster les paramètres audio (page 24).
18
Fr
3 4
6
8
11
13
15
16
Page 59
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commandes et affichages 03
7 Touches de mode d’écoute
AUTO/DIRECT
Pour permuter entre la lecture en mode Auto Surround (Lecture en mode Auto page 21) et en Stream Direct. La lecture Stream Direct contourne les commandes de tonalité pour assurer une reproduction plus précise d’une source (page 24).
STEREO/A.L.C.
Permet de passer entre Lecture stéréo, le mode stéréo à contrôle automatique de niveau (page 23) et les modes Front Stage Surround Advance (page 23).
STANDARD
Appuyez pour un décodage Standard et pour commuter entre les options 2 Pro Logic II (page 22).
ADV SURR
Permute entre les divers modes Surround (page 22).
8
DIMMER
Atténue ou accentue la luminosité de l’affichage. La luminosité peut s’ajuster selon 4 paliers.
Utilisez d’abord la touche sélectionner l’entrée pour le lecteur de disque Blu-ray raccordé, puis accédez au point suivant :
BD MENU
Affiche le menu des disques Blu-ray.
9 Touches de contrôle de composant
Appuyez d’abord sur pour avoir accès :
AUDIO PARAMETER
Utilisez pour avoir accès aux options Audio (page 24).
RETURN
Pour confirmer et quitter l’écran de menu actuel.
Utilisez d’abord la touche INPUT SELECT pour sélectionner l’entrée pour le composant raccordé, puis accédez au point suivant :
TOP MENU
Affiche le menu ‘top’ d’un disque BD/DVD.
INPUT SELECT
système
pour
et de
HOME MENU
Affiche l’écran HOME MENU.
RETURN
Pour confirmer et quitter l’écran de menu actuel.
MENU
Affiche l’écran de menu TOOLS (outils) du lecteur de disque Blu-ray.
10
FGHI
Utilisez les touches fléchées pour régler votre système de son surround (page 24). Elles permettent aussi de commander les menus/ options BD/DVD.
11
MASTER VOLUME
Utilisez pour ajuster le volume.
12 Touches de commande des composants
Les touches principales ( , #, etc.) servent à contrôler un composant après l’avoir sélectionné au moyen des touches de source d’entrée.
L’accès aux commandes au-dessus de ces touches est possible après que vous avez actionné la touche de source d’entrée correspondante. Ces touches fonctionnent aussi comme expliqué ci-après.
Appuyez d’abord sur pour avoir accès :
ANT
Permet de sélectionner les antennes VHF/ UHF ou le téléviseur câblé.
13
MUTE
Pour activer/désactiver la mise en sourdine du son.
14 Touches numériques et autres commandes de composants
Utilisez les touches numériques pour saisir directement les plages sur un CD, un DVD, etc.
HDD*, DVD*, VCR*
Ces touches permettent de naviguer entre les commandes du disque dur, du DVD et du VCR pour les enregistreurs HDD/DVD/VCR.
, ENTER
+/–
19
Fr
Page 60
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commandes et affichages03
15
DISPLAY
Fait passer à l’écran de cet appareil. Vous pouvez alors vérifier le nom de l’entrée, le mode d’écoute ou le volume sonore en sélectionnant une source d’entrée.
16
SHIFT
Appuyez pour accéder aux commandes ‘encadrées’ (situées au-dessus des touches) de la télécommande. Ces touches sont signalées par un astérisque (
*
) dans cette section.
Mise en place des piles dans la télécommande
• N’utilisez pas et ne rangez pas des piles en plein soleil ou dans un endroit extrêmement chaud, comme à l’intérieur d’une voiture ou près d’un appareil de chauffage. Un tel environnement pourrait provoquer un suintement des piles, leur surchauffe, leur explosion ou un incendie. Ceci pourrait aussi réduire la durée de vie et les performances des piles.
Utilisation de la télécommande
7 m
30°
30°
Attention
Une insertion incorrecte des piles peut entraîner des dangers, comme une fuite de leur électrolyte ou leur éclatement. Observez les points suivants :
• N’utilisez pas ensemble des piles neuves et usagées.
• N’utilisez pas simultanément différents types de piles—deux piles d’aspect similaire peuvent différer par leur tension nominale.
• Assurez-vous que les pôles positif et négatif de chaque pile correspondent aux indications à l’intérieur du logement.
• Retirez les piles de l’appareil si vous prévoyez de ne pas l’utiliser pendant plus d’un mois.
• Lorsque vous éliminez des piles usagées, respectez les réglementations gouvernementales et autres instructions relatives à l’environnement, applicables dans votre pays ou votre région.
20
Fr
Gardez les points suivants à l’esprit quand vous utilisez la télécommande.
• Assurez-vous qu’aucun obstacle ne se trouve entre la télécommande et le capteur de ses signaux sur l’appareil.
• Le fonctionnement de la télécommande peut devenir instable si une forte lumière ou une lampe fluorescente brille sur le capteur des signaux de télécommande sur l’appareil.
• Les télécommandes d’autres appareils peuvent interférer les unes sur les autres. Evitez d’utiliser la télécommande d’autres équipements situés à proximité de cet appareil.
• Remplacez les piles quand vous constatez une baisse de la portée de la télécommande.
• Utilisez dans la plage de fonctionnement en face du capteur de télécommande sur l’appareil, comme illustré ici.
Page 61
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
SYSTEM
SYSTEM
TV CONTROL
HDMI1 HDMI2
OPTICAL
LISTENING MODE
COAXIAL
STANDARD
AUTO/
DIRECT
STEREO/
A.L.C.
ADV SURR
CH
VOL
BD MENU
DIMMER
SOURCEINPUT
INPUT
INPUT
TV CODE
ANT
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Écoute de votre système 04
Chapitre 4
Écoute de votre système
Important
• Les modes d’écoute et de nombreuses fonctions décrites dans la présente section peuvent ne pas être disponibles en fonction de la source, des paramètres et de l’état actuel du système.
Démarches de base
Démarches pour l’écoute de sons provenant du composant raccordé.
ENTER
MUTE
1 Mettez sous tension le composant à utiliser pour la lecture.
2 Appuyez sur système sous tension.
3 Sélectionnez la source à reproduire.
Utilisez les touches INPUT SELECT (ou INPUT du panneau avant).
1 SYSTEM
pour mettre ce
4 Lancez la lecture sur le composant sélectionné à l’étape 1.
5 Sélectionnez un mode d’écoute.
Utilisez les touches de mode d’écoute.
6 Appuyez sur
MASTER VOLUME
+/– pour
ajuster le volume.
Lecture en mode Auto
La fonction “Auto Surround” est l’option d’écoute la plus directe et la plus simple. Grâce à cette fonction, l’appareil détecte automatiquement le type de source que vous écoutez et il sélectionne un mode de lecture multivoies ou stéréo selon les besoins.
AUTO/
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
TV CODE
DIMMER
BD MENU
VOL
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
Au moment d’écouter une source, appuyez sur
AUTO/DIRECT2 pour lancer la
lecture de la source en mode auto.
Appuyez sur cette touche plusieurs fois jusqu’à ce que AUTO SURROUND s’affiche brièvement (le format de décodage ou de lecture apparaîtra ensuite). Vérifiez les indicateurs de format numérique sur l’afficheur pour suivre le traitement de la source.
1
Remarque
1 Les formats Stéréo Surround (matriciel) sont décodés au moyen de NEO:6 CINEMA ou DOLBY PLII MOVIE (reportez-
vous à Écoute de sonorités d’ambiance ci-dessus pour plus de détails sur les formats de décodage).
2 Pour d’autres options utilisant cette touche, consultez la section Utilisation des modes Stream Direct page 24.
21
Fr
Page 62
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Écoute de votre système04
Écoute de sonorités d’ambiance
Ce système permet d’écouter n’importe quelle source en son surround. Cependant, les options disponibles dépendront de la configuration de vos enceintes et du type de source que vous écoutez.
Les modes suivants offrent un son surround de base pour les sources stéréo et multicanaux.
AUTO/
.
TV CODE
ADV SURR
STEREO/
DIMMER
A.L.C.
BD MENU
1
– Convient aux
VOL
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
Pendant l’écoute d’une source, appuyez
sur
STANDARD
Si la source présente un codage Dolby Digital, DTS ou Dolby Surround, le format de décodage adéquat sera automatiquement sélectionné et apparaîtra sur l’affichage.
Les options suivantes sont disponibles avec les sources à deux canaux :
DOLBY PLII MOVIE – Convient aux sources cinématographiques.
DOLBY PLII MUSIC sources musicales.
DOLBY PLII GAME – Convient aux jeux vidéo.
NEO:6 CINEMA – Convient aux sources cinématographiques.
NEO:6 MUSIC – Convient aux sources musicales
2
.
DOLBY PRO LOGIC – Efficae pour les sources stéréo codées avec Dolby Surround.
Utilisation des effets Surround Avancés
La fonction Surround Avancé permet de créer différents effets surround. Essayez différents modes
sur différentes bandes sonores pour
déterminer le mode que vous préférez.
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
TV CODE
DIMMER
BD MENU
VOL
ADV
STANDARD
AUTO/ DIRECT
LISTENING MODE
Appuyez à plusieurs reprises sur SURR
pour sélectionner un mode d’écoute.
ACTION – Conçu pour les films d’action avec des pistes sonores dynamiques.
DRAMA – Convient aux films comportant beaucoup de dialogues.
ENT.SHOW – Convient pour la reproduction de sources musicales.
ADVANCED GAME – Convient pour les jeux vidéo.
SPORTS – Convient pour les programmes sportifs.
CLASSICAL – Permet de recréer le son d’une grande salle de concert.
ROCK/POP – Reproduit l’ambiance ‘live’ pour la musique pop et/ou rock.
UNPLUGGED – Convient aux sources musicales acoustiques.
EXT.STEREO – Donne un son multicanaux à une source stéréo, en utilisant toutes vos enceintes.
Remarque
1 Lors de l’écoute de sources à 2 canaux en mode DOLBY PLII MUSIC, vous pouvez régler trois paramètres
supplémentaires C.WIDTH, DIMEN. et PNRM.. Reportez-vous à Réglage des options audio page 24 pour les régler.
2 À l’écoute de sources à 2 canaux en mode NEO:6 CINEMA ou NEO:6 MUSIC, vous pouvez aussi ajuster l’effet C.IMG
(reportez-vous à Réglage des options audio page 24).
22
Fr
Page 63
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Écoute de votre système 04
Écoute en stéréo
Lorsque vous sélectionnez STEREO, la source est seulement reproduite par les enceintes avant droite et gauche (et éventuellement par votre caisson de basses (subwoofer) selon vos réglages d’enceintes). Les sources multicanaux Dolby Digital et DTS sont remixées en stéréo.
En mode stéréo “Auto level control” (A.L.C.), cet appareil égalise les niveaux sonores de lecture si chaque niveau sonore varie avec la source musicale enregistrée dans un lecteur audio portable.
AUTO/
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
TV CODE
VOL
DIMMER
BD MENU
pour une lecture
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
Pendant l’écoute d’une source stéréo, appuyez sur
STEREO/A.L.C.
en stéréo.
Appuyez de façon répétée pour naviguer entre :
STEREO – Le son est reproduit selon vos réglages surround et vous pouvez toujours utiliser les fonctions Midnight, Loudness, Phase Control et Sound Retriever.
A.L.C. – Écoute en mode de contrôle automatique du niveau.
F.S.S.ADVANCE – Reportez-vous à
Utilisation de “Front Stage Surround Advance” ci-dessous pour plus
d’informations.
Utilisation de “Front Stage Surround Advance”
La fonction “Front Stage Surround Advance” vous permet de créer des effets sonores naturels de type surround en utilisant seulement les enceintes avant et le caisson de basses (subwoofer).
STANDARD
AUTO/
DIRECT
LISTENING MODE
Pendant l’écoute d’une source, appuyez sur
STEREO/A.L.C.
modes “Front Stage Surround Advance”.
STEREO – Reportez-vous à Écoute en stéréo
ci-dessus pour plus d’informations.
A.L.C. – Reportez-vous à Écoute en stéréo
ci-dessus pour plus d’informations.
F.S.S.ADVANCE – Produit un effet sonore surround très riche au centre de la zone de convergence acoustique des enceintes avant droite et gauche.
La position F.S.S.ADVANCE
Enceinte
avant gauche
TV CODE
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
DIMMER
BD MENU
VOL
pour sélectionner les
Enceinte
avant droite
23
Fr
Page 64
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Écoute de votre système04
Utilisation des modes Stream Direct
Utilisez les modes Stream Direct pour reproduire une source de la manière la plus fidèle possible. Toutes les fonctions de traitement de signal non nécessaires sont
Important
• Notez que si un réglage n’apparaît pas dans le menu AUDIO PARAMETER, c’est qu’il n’est pas disponible du fait de la source, des paramètres et de l’état actuel du système.
contournées.
SYSTEM
SYSTEM
SOURCEINPUT
TV CONTROL
CH
INPUT
.
FG
pour choisir le réglage à
HI
AUTO/
ADV SURR
STEREO/
A.L.C.
TV CODE
DIMMER
BD MENU
VOL
STANDARD
DIRECT
LISTENING MODE
Pendant l’écoute d’une source, appuyez sur
AUTO/DIRECT
pour sélectionner un mode
Stream Direct.
AUTO SURROUND – Reportez-vous à
Lecture en mode Auto page 21.
DIRECT – Les sources sont entendues en fonction des réglags effectués en mode Dual mono.
1
La source sonore est reproduite avec le nombre de voies que comporte le signal.
PURE DIRECT – Les sources PCM sont reproduites sans traitement numérique.
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
1 Appuyez sur de la télécommande, puis appuyez sur la touche AUDIO PARAMETER
2Utilisez définir.
Selon l’état ou le mode du système, il se peut que certaines options ne soient pas disponibles. Consultez le tableau suivant pour en savoir plus à ce sujet.
3 Utilisez les touches
2
selon les besoins.
Consultez le tableau ci-dessous pour connaître
Réglage des options audio
De nombreux réglages audio supplémentaires peuvent être effectués à l’aide du menu
les options disponibles pour chaque réglage.
4 Appuyez sur
RETURN
pour valider la
sélection et quitter le menu.
AUDIO PARAMETER. Si elles ne sont pas
marquées comme telles, les options par défaut sont indiquées en gras.
Réglage Sa fonction Option(s)
S.DELAY
(Sound Delay)
Certains moniteurs peuvent présenter un léger décalage lors de la retransmission vidéo, ce qui fait que la bande sonore est légèrement désynchronisée par rapport à l’image. Cette fonction permet d’ajouter un léger retard afin de resynchroniser le son et
0.0 à 9.0 (images)
1 seconde = 30 images (NTSC)
Réglage par défaut :
0.0
l’image.
ENTER
pour configurer
Remarque
1En mode DIRECT, les fonctions Sound Delay, Auto Delay, LFE Attenuate et Center Image sont disponibles. 2 Dans certains cas, vous entendrez un bruit bref avant la lecture de sources autres que PCM. Veuillez sélectionner
AUTO SURROUND ou DIRECT si ce bruit vous pose un problème.
24
Fr
Page 65
English Deutsch Italiano Español
Pyccкий
Français
Nederlands
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Écoute de votre système 04
Réglage Sa fonction Option(s)
MIDNIGHT Permet de profiter d’un véritable effet surround à
LOUDNESS Permet d’obtenir un bon rendu des graves et des
S.RTV
(Sound Retriever)
DUAL MONO
DRC
(Contrôle de plage dynamique)
LFE ATT
(LFE Attenuate)
faible volume pour les films.
aigus lors de l’écoute de sources musicales à faible volume.
Lorsque des données audio sont supprimées pendant le processus de compression WMA/MP3, la qualité du son est souvent affectée par une image sonore inégale. La fonction Sound Retriever a recours à une nouvelle technologie DSP pour restaurer un son de qualité CD vers des sources audio compressées à 2 canaux en rétablissant la pression sonore et en lissant les artéfacts dentelés restants après la compression.
a
Ce réglage spécifie la façon dont les pistes Dolby Digital codées en mode Dual mono doivent être lues.
Permet de régler le niveau de la plage dynamique des bandes son optimisées pour Dolby Digital, DTS, Dolby Digital Plus et Dolby TrueHD (cette fonction peut être utile pour l’écoute d’un son surround à faible volume).
Certaines sources audio Dolby Digital et DTS intègrent des graves ultra-bas. Réglez l’atténuateur LFE de la manière requise pour empêcher les graves ultra-bas de déformer le son au niveau des enceintes. L’atténuateur LFE n’applique pas de limitation lorsqu’il est réglé sur 0 dB, la valeur recommandée. Lorsqu’il est réglé sur –10 dB, l’atténuateur LFE applique une limitation équivalente à cette valeur. Lors d’un réglage sur OFF, aucun son n’est émis au niveau du canal LFE.
M/L OFF
MIDNIGHT LOUDNESS
OFF
ON
CH1 – Seul le canal 1 est audible
CH2 – Seul le canal 2 est audible
CH1 CH2 – Les deux canaux sont audibles par les enceintes avant
b
AUTO
MAX MID OFF
LFEATT 0 (0 dB)
LFEATT 10 (–10 dB)/ LFEATT ** (OFF)
25
Fr
Page 66
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Écoute de votre système04
Réglage Sa fonction Option(s)
HDMI
(HDMI Audio)
A.DLY
(Auto Delay)
C.WIDTH
d
(Center Width)
d
DIMEN.
(Dimension)
d
PNRM.
(Panorama)
e
C.IMG
(Image centrale)
a. Ce réglage fonctionne uniquement pour des bandes son Dolby Digital et DTS codées en mode Dual mono. b. Le réglage initial AUTO est disponible uniquement pour les signaux Dolby TrueHD. Sélectionnez MAX ou
MID pour les signaux autres que Dolby TrueHD.
c. Cette fonction est disponible uniquement lorsque l’écran connecté prend en charge la capacité de
synchronisation audio/vidéo automatique (‘lip-sync’) pour HDMI. Si le délai d’attente paramétré automatiquement ne vous convient pas, réglez A.DLY sur OFF et ajustez le délai d’attente manuellement. Pour plus de détails sur la fonction de synchronisation labiale de votre écran, contactez directement votre fabricant.
d. Disponible uniquement avec les sources à 2 canaux en mode DOLBY PLII MUSIC. e. Uniquement à l’écoute de sources à 2 canaux en mode NEO:6 CINEMA et NEO:6 MUSIC.
Permet de spécifier le cheminement du signal audio HDMI : sortie de ce système (amp) ou via un téléviseur ou un téléviseur à écran plat. Lorsque THRU est sélectionné, aucun son n’est émis par ce système.
Cette fonction corrige automatiquement le retard entre le son et l’image entre les composants raccordés avec un câble HDMI. Le délai d’attente audio est paramétré en fonction de l’état opérationnel de l’écran raccordé avec un câble HDMI. Le délai d’attente vidéo est ajusté automatiquement selon le délai d’attente audio.
c
Etire le canal central entre les enceintes avant droite et gauche ; le son émis semble alors être plus large (réglages plus hauts) ou, au contraire, plus étroit (réglages plus bas).
Pour ajuster la profondeur de la balance des sons d’ambiance entre l’avant et l’arrière, rendant les sons plus distants (réglages négatifs) ou plus proches (réglages positifs).
Pour étendre l’image stéréo avant, de manière à inclure les haut-parleurs d’ambiance et obtenir un effet ‘enveloppant’.
Ajustez l’image centrale afin de créer un effet stéréo plus large avec les voix. Ajustez l’effet de
0 (tous les
canaux centraux envoyés vers les enceintes avant droite et gauche) à
10 (canaux centraux envoyés vers
l’enceinte centrale uniquement).
AMP
THRU
OFF
ON
0 à 7 Réglage par défaut : 3
–3 à +3 Réglage par défaut : 0
OFF
ON
0 à 10 Réglage par défaut : 3 (NEO:6 MUSIC), 10 (NEO:6 CINEMA)
26
Fr
Page 67
SYSTEM
SYSTEM
TV CONTROL
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
STANDARD
ADV SURR
CH
SOURCEINPUT
INPUT
INPUT
TV CODE
ANT
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système 05
Chapitre 5
English Deutsch Italiano Español
Commande des autres fonctions du système
1 Tout en appuyant sur la touche ,
Préparation de la télécommande pour gérer d’autres composants
La plupart des composants peuvent être attribués à l’une des touches ou INPUT SELECT en utilisant le code de préréglage du fabricant du composant, stocké dans la télécommande.
Cependant, sachez qu’il existe des cas où seulement certaines fonctions peuvent être contrôlées après affectation du code de préréglage adéquat; faute de quoi les codes pour fabricant se trouvant dans la télécommande ne fonctionneront pas pour le modèle que vous utilisez.
Remarque
• Pour annuler ou abandonner une des démarches, maintenez la touche
enfoncée.
• Au bout d’une minute d’inactivité, la télécommande quitte automatiquement l’opération.
Sélection des codes de préréglage pour téléviseurs
MUTE
DISPLAY
CH
CH
ENTER
maintenez la touche ‘ trois secondes.
2 Appuyez sur la touche .
3 Utilisez les touches numériques pour saisir le code de préréglage.
Vous trouverez les codes de préréglage à page 31.
Si vous avez saisi le code correct, le composant raccordé se met sous ou hors tension.
La mise sous ou hors tension n’a lieu que si le composant peut être directement allumé par la télécommande.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour un code de préréglage différent.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur
Sélection des codes de préréglage pour autres composants
SYSTEM
SYSTEM
INPUT
HDMI1 HDMI2
OPTICAL COAXIAL
.
TV CONTROL
INPUT
1
’ enfoncée pendant
SOURCEINPUT
CH
DISPLAY
CH
CH
ENTER
Français
Nederlands
Pyccкий
27
Fr
Page 68
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système05
1 Tout en appuyant sur la touche , maintenez la touche ‘ trois secondes.
2 Appuyez sur la touche INPUT SELECT pour sélectionner le composant à contrôler.
3 Utilisez les touches numériques pour saisir le code de préréglage.
Vous trouverez les codes de préréglage à page 31.
Si vous avez saisi le code correct, le composant raccordé se met sous ou hors tension.
La mise sous ou hors tension n’a lieu que si le composant peut être directement allumé par la télécommande.
4 Répétez les étapes 2 et 3 pour essayer un autre code ou saisir un code pour un autre composant à contrôler.
5 Quand vous avez terminé, appuyez sur
.
1
’ enfoncée pendant
Suppression de tous les réglages de la télécommande
Vous pouvez effacer tous les préréglages et rétablir les paramètres définis en usine.
Tout en appuyant sur la touche , maintenez la touche ‘0’ enfoncée pendant trois secondes.
Codes de préréglages par défaut
Touche INPUT SELECT
HDMI1 2127 (Lecteur BD) HDMI2 2122 (Lecteur DVD) OPTICAL 2121 (DVR) COAXIAL 1120 (Magnétoscope)
Code de préréglage
0120
Commandes pour téléviseurs
Cette télécommande peut gérer un téléviseur après avoir saisi son code correct (Reportez-vous à Sélection des codes de préréglage pour téléviseurs page 27). Pour utiliser un téléviseur, appuyez sur la touche INPUT SELECT, correspondand à l’entrée à laquelle le téléviseur est raccordé.
• Les touches TV CONTROL de la télécommande sont destinées à gérer le téléviseur, attribué à la touche .
Touche(s) Fonction Composants
a
TV CONTROL
TV CONTROL
a
INPUT
TV CONTROL
a
CH +/–
TV CONTROL
a
VOL +/– 1 SOURCE Appuyez pour mettre le composant attribué à la touche
28
Fr
Allume ou éteint le DTV. DTV
1
Pour mettre le téléviseur ou la télévision par câble sous tension ou en mode Veille.
Commute l’entrée téléviseur. (Pas possible avec tous les modèles.)
Sélectionne les chaînes. Téléviseur câblé/Téléviseur
Ajuste le volume du téléviseur. Téléviseur câblé/Téléviseur
TV en service ou hors service.
Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur
Téléviseur
Satellite/Téléviseur/DTV
Satellite/Téléviseur/DTV
Téléviseur câblé/Téléviseur Satellite/Téléviseur/DTV
Page 69
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système 05
Touche(s) Fonction Composants
ANT
TOP MENU Active ou désactive TEXT ON/OFF pour les téléviseurs. Téléviseur HOME MENU Utilisez comme touche GUIDE pour la navigation. Téléviseur câblé/Téléviseur
RETURN Permet de sélectionner le sous-titrage codé avec la DTV. DTV
Touches numériques
Touche +10 Pour ajouter des décimales lors de la sélection d’une
ENTER Utilisez pour saisir une chaîne. Téléviseur câblé/Téléviseur
MENU Pour afficher le menu du DTV. DTV
HIGF &
ENTER CH +/– Sélectionne les chaînes. Téléviseur câblé/Téléviseur
a.Si une entrée pour un composant autre qu’un téléviseur est sélectionnée, le téléviseur attribué à ne peut
pas être géré.
Permet d’arrêter l’enregistrement. Permet de sélectionner les antennes VHF/UHF ou le téléviseur câblé.
Pour sélectionner un chaîne de télévision particulière. Téléviseur câblé/Téléviseur
chaîne de télévision.
Pour sélectionner l’écran de menu. Téléviseur câblé/Téléviseur
Pour sélectionner ou ajuster et naviguer parmi les éléments de l’écran de menu.
Téléviseur câblé/Téléviseur
Satellite/Téléviseur/DTV
Satellite/Téléviseur/DTV
DTV
Satellite/Téléviseur/DTV
Satellite/Téléviseur Téléviseur câblé/Téléviseur
Satellite/Téléviseur/DTV
Satellite/Téléviseur/DTV
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Commandes pour autres composants
Cette télécommande peut gérer un téléviseur après avoir saisi son code correct (Reportez-vous à Sélection des codes de préréglage pour autres composants page 27). Pour gérer un autre composant, appuyez sur la touche INPUT SELECT correspondant au composant pour lequel un code de préréglage a été saisi.
Touche(s) Fonction Composants
1 SOURCE Appuyez sur cette touche pour allumer le composant ou le
mettre en veille.
+ Appuyez pour revenir au début de la plage en cours.
Des pressions répétées font sauter au début des plages précédentes.
, Appuyez pour avancer au début de la plage suivante.
Des pressions répétées font sauter au début des plages suivantes.
Lecteur BD/DVD, DVR, Magnétoscope
Lecteur BD/DVD, DVR, Magnétoscope
Lecteur BD/DVD, DVR, Magnétoscope
Pyccкий
29
Fr
Page 70
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système05
Touche(s) Fonction Composants
! Pour faire une pause pendant la lecture ou
l’enregistrement.
Pour lancer la lecture. Lecteur BD/DVD, DVR,
* Tenez cette touche enfoncée pour une lecture rapide. Lecteur BD/DVD, DVR,
) Tenez cette touche enfoncée pour une lecture arrière
rapide.
# Arrête la lecture (sur certains modèles, la pression de
cette touche lorsque le disque est déjà arrêté entraîne l’ouverture du plateau).
To uc h es numériques
To uc h e +10 Pour sélectionner des plages dont le numéro est supérieur
ENTER À utiliser comme touche de validation ENTER.Lecteur BD/DVD
DISPLAY Appuyez pour afficher les informations. Lecteur BD/DVD, DVR TOP MENU Affiche le menu ‘top’ d’un lecteur BD/DVD. Lecteur BD/DVD, DVR MENU Affiche les menus du lecteur BD/DVD ou de l’enregistreur
HIGF,
ENTER & RETURN
HOME MENU
CH +/– Sélectionne les chaînes. DVR, Magnétoscope
HDD (SHIFT + 1)
DVD (SHIFT + 2)
VCR (SHIFT + 3)
Pour accéder directement aux plages d’une source de programme.
À utiliser pour saisir un numéro de titre, de chapitre ou de plage.
à 10. (Par ex. appuyez sur +10 puis sur 3 pour sélectionner la plage 13.)
Affiche l’écran DISC NAVI des enregistreurs DVR. DVR
DVR que vous utilisez actuellement. Pour naviguer sur le menu/les options. Lecteur BD/DVD, DVR
Affiche l’écran HOME MENU. Lecteur BD/DVD, DVR
Pour passer aux commandes du disque dur, lors de l’utilisation d’un graveur de HDD/DVD.
Pour passer aux commandes DVD, lors de l’utilisation d’un graveur de HDD/DVD.
Pour passer aux commandes du magnétoscope, lors de l’utilisation d’un graveur de HDD/DVD.
Lecteur BD/DVD, DVR, Magnétoscope
Magnétoscope
Magnétoscope Lecteur BD/DVD, DVR,
Magnétoscope Lecteur BD/DVD, DVR,
Magnétoscope
Magnétoscope
Lecteur BD/DVD, DVR
Lecteur BD/DVD, DVR
Lecteur BD/DVD, DVR
HDD/DVD/Magnétoscope
HDD/DVD/Magnétoscope
HDD/DVD/Magnétoscope
30
Fr
Page 71
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système 05
Liste des codes de préréglage
Vous ne devriez rencontrer aucun problème pour gérer un composant si le fabricant apparaît dans la liste. Il se peut toutefois que certains codes de fabricant, figurant sur la liste, ne fonctionnent pas pour le modèle que vous utilisez. Il est également possible que seules certaines fonctions puissent être gérées, même après l’attribution du code de préréglage approprié.
Lecteur BD/ DVD/DVR
Fabricant Code
Accurian 2092 Advent 2072 Aiwa 2012 Akai 2066 Alco 2070 Allegro 2087 Amphion MediaWorks
2037
AMW 2037 Apex 2002, 2018, 2079,
2080
Apple 2058 Arrgo 2088 Aspire 2073 Astar 2052 Audiovox 2070 Axion 2040 Bang & Olufsen 2081 Blaupunkt 2080 Blue Parade 2078 Boston 2059 Broksonic 2066 California Audio Labs
2068
CambridgeSoundWorks
2065
CineVision 2087 Coby 2029 Curtis Mathes 2089 CyberHome 2000, 2088 Cytron 2039 Daewoo 2021, 2087 Denon 2026, 2068 Desay 2055 DiamondVision 2042 Disney 2022 Durabrand 2090 Emerson 2067, 2082, 2091 Enterprise 2082 ESA 2053, 2091 Fisher 2083 Funai 2091 GE 2016, 2077, 2080 GFM 2043 Go Video 2087
Gradiente 2068 Greenhill 2080 Haier 2094 Harman/Kardon 2030,
2084
Hitachi 2011 Hiteker 2079
2062
iLive
2038
Ilo
nitial 2038, 2080
I Insignia 2036, 2064, 2091 Integra 2078 iSymphony 2060 JBL 2084 JVC 2013 Kawasaki 2070 Kenwood 2028, 2068 KLH 2070, 2080 Koss 2024, 2069, 2075 Landel 2093 Lasonic 2085 Lenoxx 2074, 2090 LG 2019, 2051, 2061, 2082,
2087
Liquid Video 2075 Liteon 2025, 2092 Magnavox 2067, 2076,
2091
Memorex 2066 Microsoft 2077 Mintek 2038, 2080, 2086 Mitsubishi 2020 Nesa 2080 Next Base 2093 Nexxtech 2056 Onkyo 2076 Oppo 2041, 2057 Oritron 2069, 2075 Panasonic 2005, 2007,
2017, 2032, 2033, 2050, 2068, 2076
Philips 2045, 2076 Pioneer 2014, 2034, 2078,
2120, 2121, 2122, 2125, 2126, 2127
Proceed 2079 Proscan 2077 Qwestar 2069
RCA 2008, 2016, 2070,
2077, 2078, 2080
Regent 2074 Rio 2087 Rowa 2071 Samsung 2009, 2011, 2015,
2031, 2044, 2068
Sansui 2066 Sanyo 2066, 2083 Sharp 2035 Sherwood 2063 Shinsonic 2086 Sonic Blue 2087 Sony 2003, 2004, 2010,
2012, 2027, 2046, 2047, 2048
Sungale 2 Superscan 2067 Sylvania 2023, 2067, 2091 Symphonic 2023 Teac 2070 Technics 2068 Theta Digital 2078 Toshiba 2001, 2006, 2049,
Trutech 2000 Urban Concepts 2076 US Logic 2086 Venturer 2070 Xbox 2077 Yamaha 2005, 2068 Zenith 2019, 2076, 2082,
054
2066, 2076
2087
Téléviseur
Fabricant Code
Admiral
0001, 0014
Adventura Aiwa Akai Albatron Alleron America Action Amtron Anam Anam National AOC Apex Audiovox
0012
0002
0002, 0100
0097
0009
0104
0008
0104
0003, 0008
0004, 0005, 0006, 0100
0021, 0102, 0106
0008, 0104
Aventura Axion Bang & Olufsen Belcor Bell & Howell Benq Bradford Brillian Brockwood Broksonic Candle
Carnivale Carver CCE Celebrity Celera Changhong Citizen
Clarion Coby Colortyme Concerto Contec Contec/Cony Craig Crosley Crown CTX Curtis Mathes
CXC Cytron Daewoo
Daytron Dell DiamondVision Dimensia Disney Dumont Durabrand
Dwin Electroband Electrograph Electrohome
0103
0094
0111
0004
0001
0064
0008, 0104
0109
0004
0104
0004, 0006, 0012,
0100
0100
0101
0110
0002
0106
0106
0004, 0006, 0008,
0100
0104
0056
0004, 0006
0004, 0006
0104
0007, 0008
0008, 0104
0081, 0101
0008, 0104
0063
0000, 0004,
0006, 0014, 0100, 0101
0008, 0104
0093
0004, 0005, 0006,
0023
0004, 0006
0073
0096
0000
0046
0004, 0011, 0099
0041, 0103,
0104
0014
0002
0107
0002, 0003,
0004, 0006
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
31
Fr
Page 72
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système05
0082
Element Emerson
0004, 0006, 0007, 0008, 0009, 0023, 0103, 0104
Emprex
0092
Envision
0004, 0006, 0100
Epson
0061
ESA
0103
Fujitsu
0009
Funai
0008, 0009, 0103,
0104
Futuretech Gateway GE
GFM Gibralter
Goldstar
Gradiente Grunpy Haier Hallmark Harman/Kardon Harvard Havermy Hewlett Packard Hisense Hitachi Hyundai Ilo IMA Infinity InFocus Initial Insignia Inteq Janeil JBL JC Penney
JCB Jensen JVC Kawasho KEC Kenwood KLH Kloss Novabeam
KTV LG Logik Luxman LXI
0008, 0104
0067, 0107, 0108
0000, 0003, 0004, 0006,
0010, 0016, 0039
0080, 0084
0004, 0011, 0099,
0100
0004, 0005, 0006, 0007, 0100
0066
0008, 0009, 0104
0112
0004, 0006
0101
0008, 0104
0014
0069
0004, 0006, 0007
0098
0089, 0091
0008
0101
0074
0091
0085, 0086
0099
0012
0101
0000, 0004,
0005, 0006, 0010
0002
0004, 0006
0007, 0010, 0044
0002, 0004, 0006
0104
0004, 0006, 0100
0106
0012
0008, 0100, 0104, 0110
0005, 0052, 0078, 0097
0001
0004, 0006
0000, 0006, 0101, 0102
0053
0008,
Magnavox
Majestic Marantz
Matsushita Maxent Megapower Megatron Memorex
MGA Midland Mintek Mitsubishi
Monivision Montgomery Ward Motorola MTC Multitech NAD NEC
Net-TV Nikko Norcent Olevia Onwa Oppo Optimus Optoma Optonica Orion Panasonic
Penney Philco
Philips
Philips Magnavox Pilot Pioneer Polaroid Portland Prima Princeton Prism Proscan Proton Protron Proview Pulsar Quasar
0004, 0006, 0019, 0020, 0037, 0042, 0100, 0101
0001
0004, 0006, 0062,
0100, 0101
0105
0087, 0107
0097
0006
0001, 0005, 0006,
0041
0004, 0005, 0006, 0100
0010, 0011, 0099
0091
0004, 0005,
0006, 0014, 0045
0097
0003, 0014
0004, 0005, 0006, 0100
0008, 0104, 0110
0006, 0102
0003, 0004, 0005, 0006,
0100
0107
0006, 0100
0060
0048, 0054, 0059
0008, 0104
0095
0105
0075
0014
0025
0003, 0010,
0017, 0027, 0105, 0121
0100, 0102
0003, 0004, 0005,
0006, 0007, 0100, 0101
0003, 0004, 0007,
0019, 0020, 0101
0004, 0100
0004, 0006, 0120
0057, 0106
0004, 0005, 0006
0065
0097
0010
0000
0004, 0006, 0007
0055
0068
0004, 0011, 0099
0003, 0010, 0105
0001
0019
Radio Shack Radio Shack/Realistic
0000, 0004, 0006, 0007, 0008
RCA
0006, 0013, 0024, 0035
Realistic Runco Sampo
0107
Samsung
0007, 0022, 0032, 0076, 0077, 0083, 0100, 0110
Sansui Sanyo Sceptre Scotch Scott
0008, 0009, 0090, 0104
Sears
0009, 0101, 0102, 0103
Sharp
0014, 0033
Sheng Chia Shogun Signature Sony
0030, 0031, 0034
Soundesign
0008, 0009, 0104
Squareview SSS Starlite Superscan Supre-Macy Supreme SVA Sylvania
0079, 0080, 0100, 0101, 0103
Symphonic
0103, 0104
Syntax Syntax-Brillian Tandy Tatung Technics Techwood Teknika
0006, 0007, 0008, 0009, 0101, 0104
TMK TNCi Toshiba
0038, 0040, 0043, 0102
Vector Research
0100, 0104
0000, 0003, 0004, 0005,
0100, 0104
0011, 0099, 0100
0004, 0006, 0100,
0004, 0005, 0006,
0025
0004, 0050
0072
0006
0004, 0006, 0007,
0000, 0004, 0006,
0004, 0006, 0007,
0014
0004
0001
0002, 0018, 0029,
0004, 0006,
0103
0004, 0008, 0104
0008, 0104
0014
0012
0002
0088
0004, 0006, 0049,
0008, 0041,
0054
0054
0014
0003, 0108
0010, 0105
0004, 0006, 0010
0001, 0004, 0005,
0004, 0006 0099
0026, 0028, 0036,
0100
Vidikron
101
Vidtech
0004, 0005, 0006
Viewsonic Viking Viore Vizio Wards
Waycon Westinghouse White Westinghouse
Yamaha
Zenith
0058, 0107
0012
0089
0004, 0070, 0071, 0108
0000, 0001, 0004, 0005, 0006, 0009, 0100, 0101
0102
0047, 0051
0023
0004, 0005, 0006,
0100
0001, 0004, 0011, 0015, 0099
Magnétoscope
Fabricant Code
ABS 1017 Adventura 1005 Aiwa 1005 Alienware 1017 American High 1004 Asha 1002 Audio Dynamics 1000 Audiovox 1003 Bang & Olufsen 1032 Beaumark 1002 Bell & Howell 1001 Calix 1003 Candle 1002, 1003 Canon 1004 Citizen 1002, 1003 Colortyme 1000 Craig 1002, 1003 Curtis Mathes 1000, 1002,
1004
Cybernex 1002 CyberPower 1017 Daewoo 1005 DBX 1000 Dell 1017 DIRECTV 1016, 1020, 1022,
1023, 1024, 1027, 1030, 1031
Dish Network 1029 Dishpro 1029 Durabrand 1018 Dynatech 1005 Echostar 1029 Electrohome 1003 Electrophonic 1003 Emerson 1003, 1004, 1005
32
Fr
Page 73
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Commande des autres fonctions du système 05
Expressvu 1029 Fisher 1001 Fuji 1004 Funai 1005 Garrard 1005 Gateway 1017 GE 1002, 1004 GOI 1029 Goldstar 1000, 1003 Gradiente 1005 Harley Davidson 1005 Harman/Kardon 1000 Headquarter 1001 Hewlett Packard 1017 HNS 1016 Howard Computers 1017 HP 1017 HTS 1029 Hughes Network
Systems 1016, 1020,
1022, 1023, 1024
Humax 1016, 1020 Hush 1017 iBUYPOWER 1017 Instant Replay 1004 JC Penney 1000, 1001,
1002, 1003, 1004
JCL 1004 JVC 1000, 1001, 1020, 1029 Kenwood 1000, 1001 Kodak 1003, 1004 LG 1003 Linksys 1017 Lloyd's 1005 LXI 1003 Magnavox 1004, 1018 Magnin 1003 Marantz 1000, 1001, 1004 Marta 1003 Matsushita 1004 Media Center PC 1017 MEI 1004 Memorex 1001, 1002,
1003, 1004, 1005, 1018, 1019
MGN Technology 1002 Microsoft 1017 Mind 1017 Mitsubishi 1010 Motorola 1004 MTC 1002 Multitech 1002, 1005 NEC 1000, 1001
03
10
Nikko Niveus Media 1017 Noblex 1002
Northgate 1017 Olympus 1004 Optimus 1003 Orion 1014, 1019 Pioneer 1120 Panasonic 1004, 1008 Philco 1004 Philips 1004, 1011, 1016,
1020, 1022, 1023, 1024, 1025
Philips Magnavox 1011 Pilot 1003 Proscan 1030 Pulsar 1018 Quarter 1001 Quartz 1001 Quasar 1004 Radio Shack 1003 Radio Shack/Realistic
1001, 1002, 1003, 1004, 1005
Radix 1003 Randex 1003 RCA 1002, 1004, 1007,
1016, 1020, 1022, 1030, 1031
Realistic 1001, 1002, 1003,
1004, 1005
ReplayTV 1026 Ricavision 1017 Runco 1018 Samsung 1002, 1016, 1022,
1024
Sanky 1018 Sansui 1014, 1019 Sanyo 1001, 1002 Sears 1001, 1003, 1004 Sharp 1012 Shogun 1002 Singer 1004 Sonic Blue 1026 Sony 1006, 1009, 1017,
1021
Stack 1017 STS 1004 Sylvania 1004, 1005 Symphonic 1005 Systemax 1017 Tagar Systems 1017 Tandy 1001 Tashiko 1003 Teac 1005
1004
Technics
knika 1003, 1004, 1005
Te Tivo 1016, 1020, 1021,
1022, 1025
TMK 1002 Toshiba 1015, 1017, 1028 Totevision 1002, 1003 Touch 1017 UltimateTV 1031 Unitech 1002 Vector Research 1000 Video Concepts 1000 Videosonic 1002 Viewsonic 1017 Voodoo 1017 Wards 1002, 1003, 1004,
1005
XR-1000 1004, 1005 Yamaha 1000, 1001 Zenith 1013, 1018 ZT Group 1017
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
33
Fr
Page 74
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires06
Chapitre 6
Informations complémentaires
Guide de dépannage
Les erreurs de commande sont souvent prises pour une anomalie et un dysfonctionnement. Si vous pensez que l’appareil ne fonctionne pas convenablement, vérifiez les points suivants. Inspectez les autres composants et appareils électriques utilisés car, quelquefois, le problème provient d’un autre appareil. Si le problème ne peut pas être résolu grâce à la liste de contrôle ci­dessous, consultez le service après-vente Pioneer indépendant agréé le plus proche pour effectuer la réparation.
Si le système ne fonctionne pas normalement en raison d’interférences externes comme l’électricité statique, débranchez la fiche de la prise secteur, puis rebranchez-la pour restaurer les conditions de fonctionnement normales.
Anomalie Correction
Impossible de mettre le système sous tension.
Le système s’éteint brusquement.
Aucun son n’est émis lorsqu’une fonction est sélectionnée.
Aucune image n’est émise lorsqu’une fonction est sélectionnée.
Le son du caisson des basses est entrecoupé.
34
Fr
• Débranchez la fiche d’alimentation de la prise secteur, puis rebranchez­la.
• Après environ une minute, pendant laquelle vous ne pourrez pas allumer l’appareil, rallumez le système. Si le message subsiste, appelez le service après-vente agréé Pioneer.
• Vérifiez que le composant est correctement connecté (reportez-vous à Connexions page 12).
• Appuyez sur MUTE sur la telecommande pour desactiver la fonction d’arret du son.
Vérifiez que le composant est correctement connecté (reportez-vous à
Connexions page 12
• Sélectionnez le composant approprié (utilisez les touches INPUT SELECT ).
• L’entrée vidéo sélectionnée sur le moniteur télé est incorrecte. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre téléviseur.
• Si un composant électronique (téléphone portable, périphérique sans fil Bluetooth, LAN sans fil, micro-ondes, etc.) utilisantla même fréquence (2,4 GHz) fonctionne à proximité, changez son emplacement.
• La plage de haute fréquence utilisée par cet appareil pour la transmission des signaux présente les mêmes caractéristiques de transmisson enligne directe, de réflexion, de réfraction, de diffraction et d’interférence que les ondes lumineuses ordinaires. Par conséquent, l’efficacité de la transmission des signaux peut varier selon l’emplacement, ce qui provoque des interruptions du son. Dans ce cas, essayez de modifier l’emplacement ou les conditions de l’installation.
• Si la transmission des signaux laisse à désirer par suite d’un écartement excessif entre l’unité principale et le caisson de basses, rapprochez ce dernier de l’unité principale.
• Si vous utilisez le système dans une région soumise fréquemment à des interférences statiques ou électriques, essayez de changer l’emplacement d’installation du caisson de basses.
).
Page 75
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires 06
Anomalie Correction
Aucun son n’est émis par le caisson de basses.
Parasites à la lecture d’une platine-cassette.
À la lecture d’un contenu avec le système DTS, aucun son n’est émis ou les sons présentent de parasites.
Lors d’une recherche pendant la lecture, du bruit est émis par un lecteur de CD compatible avec le système DTS.
Impossible de faire fonctionner la télécommande.
L’affichage est noir ou éteint.
• Il se peut que la source Dolby Digital ou DTS que vous écoutez n’a pas de canal LFE.
• Réglez l’atténuateur
LFEATT 10
La qualité de la transmission peut varier en raison de la présence d’obstacles ou d’objets réfléchissants sur le passage des signaux. Essayez de modifier la position ou l’orientation du caisson de basses.
L’unité principale et le caisson de basses de cet ensemble agissent comme une paire et ils sont conçus pour s’identifier mutuellement. La transmission des signaux n’est pas possible si une unité principale ou un caisson de basses d’un autre ensemble est utilisé.
Il se peut que le caisson de basses n’émette plus de sons à la lecture d’une musique dont la plage des graves profondes manque de continuité.
Procédez au pairage de l’unité principale et du caisson de basses (reportez-vous à page 8).
• Éloignez la platine-cassette de votre système jusqu’à disparition des parasites.
Réglez le niveau du volume numérique du lecteur à fond, ou en position neutre.
• Assurez-vous que les réglages du lecteur sont corrects et/ou que la sortie du signal DTS est activée. Reportez-vous au mode d’emploi fourni avec votre lecteur de DVD.
• Il ne s’agit pas d’un dysfontionnement, mais veillez à baisser le volume pour éviter que le son émis par les enceintes ne soit trop fort.
• Remplacez les piles (reportez-vous à page 20).
• Utilisez à moins de 7 m, et à un angle de 30q du capteur de télécommande (reportez-vous à page 20).
• Retirez tous les obstacles ou utilisez-la depuis un autre endroit.
• Évitez d’exposer le capteur situé sur le panneau avant à une lumière directe.
• Appuyez sur DIMMER de la télécommande à plusieurs reprises pour revenir aux paramètres par défaut.
English Deutsch Italiano Español
.
LFE ATT (LFE Attenuate)
à page 25 sur
LFEATT 0
ou
Français
Nederlands
Pyccкий
HDMI
Symptôme Correction
Pas d’image ou de son. • Si le problème persiste lorsque vous raccordez votre équipement HDMI
directement à votre moniteur, veuillez consulter le manuel du moniteur ou de l’équipement ou contacter le fabricant pour obtenir de l’aide.
35
Fr
Page 76
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires06
Symptôme Correction
Absence d’image.
Pas de son, ou interruption soudaine du son.
Il est possible que les paramètres de sortie du composant de source soient configurés de telle sorte que le format vidéo transmis soit impossible à afficher.
Modifiez les paramètres de sortie de la source, ou connectez le composant de source directement sur le téléviseur au moyen des prises vidéo composites ou à composantes.
Ce système est compatible HDCP. Assurez-vous que les composants que vous raccordez sont également compatibles HDCP. Si ce n’est pas le cas, connectez directement le composant de source sur le téléviseur au moyen des prises vidéo composites ou à composantes.
Il est possible que le composant de source raccordé ne fonctionne pas avec ce système (même s’il est compatible HDCP). directement le composant de source sur le téléviseur au moyen des prises vidéo composites ou à composantes.
Si le signal vidéo n’apparaît pas sur votre téléviseur ou votre écran plat, essayez d’ajuster la résolution, DeepColor ou d’autres paramètres sur votre composant.
Pour transmettre des signaux en DeepColor, utilisez un câble HDMI (câble High Speed HDMI à un téléviseur, équipé de la fonction DeepColor.
Si vous avez établi des connexions audio séparées, vérifiez que vous avez affecté la/les sortie(s) analogique/numérique à l’entrée HDMI correspondante pour le composant.
• Vérifiez les paramètres de sortie audio du composant de source.
• Vérifiez que le réglage Audio Parameter est réglé sur HDMI AMP/THRU (reportez-vous à page 26).
Si le composant est un appareil DVI, utilisez une connexion distincte pour l’audio.
TM
) pour raccorder ce système à un composant ou
Dans ce cas, connectez
Information importante relative à la connexion HDMI
Dans certains cas, il ne sera peut-être pas possible d’acheminer les signaux HDMI via ce système (ceci dépend du composant HDMI que vous connectez - vérifiez les informations du fabricant à propos de la compatibilité HDMI).
Si vous ne recevez pas correctement les signaux HDMI (de votre composant) via ce
Configuration
Raccordez votre composant compatible HDMI directement à l’écran à l’aide d’un câble HDMI. Utilisez ensuite la connexion la plus pratique (numérique, si possible) pour transmettre les signaux audio au système. Reportez-vous au mode d’emploi pour des détails sur les connexions audio. Réglez le volume de l’écran au minimum lorsque vous utilisez cette configuration.
1
système, essayez la configuration suivante pour la connexion.
Remarque
1 • Si votre écran n’a qu’une seule borne HDMI, vous ne pouvez recevoir que les signaux vidéo HDMI du composant
connecté.
• En fonction du composant, la sortie audio peut être limitée au nombre de canaux disponibles sur l’unité d’affichage connectée (par ex. la sortie audio est limitée à 2 canaux pour un moniteur avec limitations audio stéréo).
• Si vous souhaitez changer de source d’entrée, vous devrez modifier les fonctions à la fois sur le système et sur l’écran.
• Etant donné que le son de l’écran est en sourdine lorsque la connexion HDMI est utilisée, vous devez régler le volume de l’écran chaque fois que vous changez de source d’entrée.
36
Fr
Page 77
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires 06
Précautions à l’emploi du caisson de basses sans fil
Précautions relatives à la longueur d’onde
• Cet appareil est conçu de manière à éviter que des “oreilles indiscrètes” d’autres personnes n’écoutent les signaux transmis; toutefois, des précautions doivent être prises pour empêcher qu’autrui n’intercepte et n’écoute les signaux transmis. Etant donné que cet appareil effectue des transmissions par ondes radio,un individu pourrait délibérément se servir d’un récepteur et tenter d’intercepter ces transmissions. Par conséquent, on évitera d’utiliser cet appareil pour effectuer des transmissions importantes et à caractère privé.
Cet appareil utilise la bande de fréquecne de 2,4 GHz. Cette bande est partagée par divers autres équipements, dont les suivants. En particulier, les appareils dont l’utilisateur n’a guère connaissance sont rassemblés en 2 ci­après.
1 Exemples d’appareil ordinaires utilisant la bande de 2,4 GHz :
• Téléphone sans fil
• Télécopieur sans fil
• Four à micro-ondes
•Routeur LAN sans fil
• Appareil audiovisuel sans fil (y compris caissons de basses sans fil de Pioneer)
• Consoles de jeu sans fil
• Dispositifs thérapeutiques à micro-ondes
• Dispistifs à technologie Bluetooth sans fil
2 Autres dispositifs utilisant la bande de 2,4 GHz :
• Système de prévention de vol à l’étalage
• Radio amateur sans fil
• Systèmes de contrôle de distribution en usines et entrepôts
• Systèmes d’identification sans fil pour chemins defer et véhicules d’urgence
Si un équipement de ce genre est uitilisé en même temps que ce système d’enceintes, des interférences peuvent se produire sur les signaux, provoquant des pertes de signal, des parasites ou des interruptions du son. Dans ce cas, le voyant de l’unité principale s’allume en rouge. Ceci provient d’interférences sur les signaux et il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement de l’appareil.
Pour améliorer la qualité de la réception, essayez ce qui suit :
• Mettez hors tension l’appareil émettant des ondes radio.
• Eloignez l’appareil à l’origine des interférences.
N’utilisez pas ce système dans les endroits suivants, car des parasites ou une interruption de la transmission pourrait en résulter :
• Endroits dans lesquels sont utilisés d’autres équipements fonctionnant sur la même fréquence de 2,4 GHz, tels qu’un appareil à technologie Bluetooth sans fil ou un LAN sans fil, ou endroits dans lesquels un champ magnétique, de l’électricité statique ou des interférences d’ondes radio d’un autre appareil peuvent se produire (selon le milieu, la transmission des ondes radio ne sera pas efficace).
• Eloignez la radio (des parasites peuvent en résulter).
• Si des parasites apparaissent sur l’écran du téléviseur, il se peut que cet appareil produise des effets néfastes sur l’antenne du téléviseur, l’appareil vidéo, le tuner BS ou le tuner CS. Eloignez cet appareil par rapport à l’antenne du dispositif affecté.
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
37
Fr
Page 78
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires06
Plage d’utilisation
• Conçu pour une utilisation à l’intérieur de maisons privées (l’agencement ou les conditions de la pièce peuvent réduire la distance de transmission des signaux).
Dans les cas suivants, le son peut subir des pertes ou être interrompu du fait d’une mauvaise transmission des ondes radio.
• Si la transmission des signaux est bloquée par un mur ou un plancher en béton armé ou en métal.
• À proximité de grands meubles métalliques
• Dans une grande foule ou près d’immeubles faisant obstacle.
• Endroits dans lesquels sont utilisés d’autres équipements fonctionnant sur la même fréquence de 2,4 GHz, tels qu’un appareil à technologie Bluetooth sans fil ou un LAN sans fil, ou endroits dans lesquels un champ magnétique, de l’électricité statique ou des interférences d’ondes radio d’un autre appareil peuvent se produire.
• Si vous habitez dans un ensemble résidentiel (appartement, immeuble, etc.) dont votre voisin utilise un micro-ondes à un endroit proche de cet appareil. Notez qu’un micro-ondes n’exercera pas d’interférence sur cet appareil s’il n’est pas en service.
• À l’emploi de plusieurs caissons de basses Pioneer dans le même endroit.
Réflexion des signaux
• Parmi les signaux parvenant au caisson de basses sans fil figurent ceux qui sont transmis en ligne droite depuis l’unité principale (ondes directes) et ceux qui lui arrivent après avoir été réfléchis par les parois, meubles et autres bâtiments (ondes réfléchies). En conséquence, les ondes réfléchies par les obstacles et divers objets peuvent provoquer des variations de la qualité du signal et du
son. Dans ces cas, essayez de modifier légèrement la position du caisson de basses sans fil. Il se peut aussi que les sons subissent des pertes ou des interruptions si les ondes sont bloquées par une personne ou si quelqu’un s’approche de l’appareil.
Attention
• À l’exception des cas définis par la loi comme imposant une responsabilité légale, Pioneer refuse toute responsabilité pour des torts éventuels, subis par le client ou une autre personne au cours de l’utilisation de cet appareil.
En vue d’une utilisation sûre
• N’utilisez pas cet appareil près de dispositifs électroniques faisant appel à des ondes radio de haute précision ou très délicates car ceux-ci pourraient fonctionner incorrectement.
Exemples de dispositifs exigeant une attention particulière :
• Prothèse auditive, stimultateur cardiaque et autres dispositifs électroniques médicaux ou thérapeuthiques, détecteurs d’incendie/de fumée, dispositifs de fermeture automatique de portes et autres dispositifs automatiques.
• Les patients utilisant un stimulateur cardiaque ou d’autres dispositifs électroniques médicaux ou thérapeuthiques doivent consulter le fabricant ou un concessionnaire de leur appareil en ce qui concerne les effets potentiels des ondes radio émanant de cet appareil.
• N’utilisez pas dans un avion, un hôpital ou tout autre endroit dans lequel l’emploi de dispositifs producteurs d’ondes radio est interdit car il pourrait affecter les équipements de communications de vol et/ ou des équipements médicaux. Respectez toutes les précautions et les directives émanant des établissements médicaux.
38
Fr
Page 79
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires 06
Réinitialisation de l’unité principale
Cette procédure permet de restaurer les paramètres du système aux valeurs définies en usine. Utilisez les commandes du panneau avant à cet effet.
1 Mettez le système sous tension.
2 En maintenant enfoncée la touche STEREO/A.L.C. du panneaui avant, maintenez enfoncée la touche HDMI1 de la télécommande pendant 2 secondes environ.
3 Débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur.
Le système est ainsi réinitialisé aux paramètres définis en usine.
Caractéristiques techniques
Unité principale
Section amplificateur
Puissance nominale de sortie
Avant. . . . . . 50 W par canal (1 kHz, 6
Centre. . . . . . . . . . . . . . 50 W (1 kHz, 6
Section Entrée/Sortie
Borne HDMI :
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 broches x2
Sortie . . . . . . . . . . . .19 broches (5 V, 100 mA)
Entrée audio
. . . . . . . . . . Coaxiale x1, Optique x1 (Numérique)
Section Enceintes
Enceintes avant
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . type à boîtier fermé
(à blindage magnétique)
Système . . . . . . . . . système à 1 voie de 7,7 cm
Enceintes . . . . . . . . . . . . type à cône de 7,7 cm
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6 :
Gamme de fréquences . . . . . . 200 Hz à 20 kHz
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . 100 W
:
, 10 %)
:
, 10 %)
Enceinte centrale
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . type à boîtier fermé
(à blindage magnétique)
Système. . . . . . . . . système à 1 voie de 7,7 cm
Enceintes . . . . . . . . . type à cône de 7,7 cm x2
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 :
Gamme de fréquences . . . . . .200 Hz à 20 kHz
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . 100 W
•Divers
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .CA 120 V, 60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40 W
En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 W
Dimensions
. . . . . . . . . 900 mm (L) x 108 mm (H) x 95 mm (P)
Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . 2,9 kg
Accessoires
Télécommande . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Piles (taille AAA, IEC R03) . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Adaptateur secteur. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Cordons d’alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Appliques (pour unité principale) . . . . . . . . . . . . 2
Gabarit pour montage sur paroi . . . . . . . . . . . . . 1
Coussinets antidérapants
(pour caisson de basses). . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Mode d’emploi (ce document)
Caisson de basses sans fil
Section amplificateur
Puissance nominale de sortie
Caisson de graves
. . . . . . . . . . . . . . . . . 100 W (100 Hz, 4 :, 10 %)
Section Enceintes
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . type bass-reflex
Système. . . . . . . . . . . . système à 1 voie de 16 cm
Haut-parleurs . . . . . . . . . type à cône de 16 cm x1
Impédance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 :
Gamme de fréquences . . . . . . . 40 Hz à 1 000 Hz
Puissance d’entrée max. . . . . . . . . . . . . . . . 100 W
•Divers
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . .CA 120 V, 60 Hz
Consommation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .45 W
En veille . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1 W
Dimensions
. . . . . . . . 411 mm (L) x 181 mm (H) x 215 mm (P)
Poids (sans emballage) . . . . . . . . . . . . . . . . 4,4 kg
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
39
Fr
Page 80
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires06
Remarque
• Spécifications et présentation sous réserve de modification sans préavis suite à des améliorations.
Nettoyage de l’appareil
• Utilisez un chiffon à polir ou un chiffon sec pour enlever la poussière et la saleté.
• Si la surface de l’appareil est très sale, essuyez-la avec un tissu doux préalablement imprégné d’une solution de nettoyage neutre (diluée cinq à six fois) et bien essoré, puis essuyez de nouveau l’appareil avec un chiffon sec. Nutilisez pas de cire ni de détergent pour le mobilier.
• N’utilisez jamais de diluant, benzine, insecticides ou autres produits chimiques sur ou à proximité de l’appareil, car ils risquent de corroder la surface.
Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
40
Fr
Page 81
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Informations complémentaires 06
English Deutsch Italiano Español
Français
Nederlands
Pyccкий
41
Fr
Page 82
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
WARRANTY
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA), and Pioneer Electronics Of Canada, Inc. (POC), warrant that products distributed by PUSA in the U.S.A., and by POC in Canada that fail to function properly under normal use due to a manufacturing defect when installed and operated according to the owner’s manual enclosed with the unit will be repaired or replaced with a unit of comparable value, at the option of PUSA or POC, without charge to you for parts or actual repair work. Parts supplied under this warranty may be new or rebuilt at the option of PUSA or POC.
THIS LIMITED WARRANTY APPLIES TO THE ORIGINAL OR ANY SUBSEQUENT OWNER OF THIS PIONEER PRODUCT DURING THE WARRANTY PERIOD PROVIDED THE PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN AUTHORIZED PIONEER DISTRIBUTOR/DEALER IN THE U.S.A. OR CANADA. YOU WILL BE REQUIRED TO PROVIDE A SALES RECEIPT OR OTHER VALID PROOF OF PURCHASE SHOWING THE DATE OF ORIGINAL PURCHASE OR, IF RENTED, YOUR RENTAL CONTRACT SHOWING THE PLACE AND DATE OF FIRST RENTAL. IN THE EVENT SERVICE IS REQUIRED, THE PRODUCT MUST BE DELIVERED WITHIN THE WARRANTY PERIOD, TRANSPORTATION PREPAID, ONLY FROM WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE AS EXPLAINED IN THIS DOCUMENT. YOU WILL BE RESPONSIBLE FOR REMOVAL AND INSTALLATION OF THE PRODUCT. PUSA OR POC, AS APPROPRIATE, WILL PAY TO RETURN THE REPAIRED OR REPLACEMENT PRODUCT TO YOU WITHIN THE COUNTRY OF PURCHASE.
PRODUCT WARRANTY PERIOD
Home Audio and Video .........................................................................................................................................................
Microphones, Headphones, Phono Cartridges and Styluses ................................................................................................
Shorter limited warranty periods apply to some models. Please refer to the limited warranty document enclosed with the product for a definitive statement of the warranty period. The warranty period for retail customers who rent the product commences upon the date product is first put into use (a) during the rental period or (b) retail sale, whichever occurs first.
WHAT IS NOT COVERED
IF THIS PRODUCT WAS PURCHASED FROM AN UNAUTHORIZED DISTRIBUTOR, THERE ARE NO WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING THE IMPLIED WARRANTY OF MERCHANTABILITY AND THE IMPLIED WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND THIS PRODUCT IS SOLD STRICTLY “AS IS” AND “WITH ALL FAULTS".
PIONEER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY CONSEQUENTIAL AND/OR INCIDENTAL DAMAGES. PIONEER DOES NOT WARRANT ANY PRODUCT LISTED ABOVE WHEN IT IS USED IN A TRADE OR BUSINESS OR IN ANY INDUSTRIAL OR COMMERCIAL APPLICATION. THIS WARRANTY DOES NOT APPLY IF THE PRODUCT HAS BEEN SUBJECTED TO POWER IN EXCESS OF ITS PUBLISHED POWER RATING. THIS WARRANTY DOES NOT COVER TELEVISION OR DISPLAY SCREENS DAMAGED BY STATIC, NON-MOVING, IMAGES APPLIED FOR LENGTHY PERIODS (BURN-IN). THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE CABINET OR ANY APPEARANCE ITEM, USER ATTACHED ANTENNA, ANY DAMAGE TO RECORDS OR RECORDING TAPES OR DISCS,
DAMAGE TO THE PRODUCT RESULTING FROM ALTERATIONS, MODIFICATIONS NOT AUTHORIZED IN WRITING BY PIONEER, ACCIDENT, MISUSE OR ABUSE, DAMAGE DUE TO LIGHTNING OR TO POWER SURGES, SUBSEQUENT DAMAGE FROM LEAKING, DAMAGE FROM INOPERATIVE BATTERIES, OR THE USE OF BATTERIES NOT CONFORMING TO THOSE SPECIFIED IN THE OWNER’S MANUAL.
THIS WARRANTY DOES NOT COVER THE COST OF PARTS OR LABOR WHICH WOULD BE OTHERWISE PROVIDED WITHOUT CHARGE UNDER THIS WARRANTY OBTAINED FROM ANY SOURCE OTHER THAN A PIONEER AUTHORIZED SERVICE COMPANY OR OTHER DESIGNATED LOCATION. THIS WARRANTY DOES NOT COVER DEFECTS OR DAMAGE CAUSED BY THE USE OF UNAUTHORIZED PARTS OR LABOR OR FROM IMPROPER MAINTENANCE.
ALTERED, DEFACED, OR REMOVED SERIAL NUMBERS VOID THIS ENTIRE WARRANTY
NO OTHER WARRANTIES
IN THE U.S.A. - PIONEER LIMITS ITS OBLIGATIONS UNDER ANY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, TO A PERIOD NOT TO EXCEED THE WARRANTY PERIOD. NO WARRANTIES SHALL APPLY AFTER THE WARRANTY PERIOD. SOME STATES DO NOT ALLOW LIMITATIONS ON HOW LONG AN IMPLIED WARRANTY LASTS AND SOME STATES DO NOT ALLOW THE EXCLUSIONS OR LIMITATIONS OF INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES, SO THE ABOVE LIMITATIONS OR EXCLUSIONS MAY NOT APPLY TO YOU. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL RIGHTS AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS WHICH MAY VARY FROM STATE TO STATE.
IN CANADA - EXCEPT AS EXPRESSLY PROVIDED HEREIN, THERE ARE NO REPRESENTATIONS, WARRANTIES, OBLIGATIONS OR CONDITIONS, IMPLIED, STATUTORY OR OTHERWISE, APPLICABLE TO THIS PRODUCT.
TO OBTAIN SERVICE
PUSA and POC have appointed a number of Authorized Service Companies throughout the U.S.A. and Canada should your product require service. To receive warranty service you need to present your sales receipt or, if rented, your rental contract showing place and date of original owner’s transaction. If shipping the unit you will need to package it carefully and send it, transportation prepaid by a traceable, insured method, to an Authorized Service Company. Package the product using adequate padding material to prevent damage in transit. The original container is ideal for this purpose. Include your name, address and telephone number where you can be reached during business hours.
On all complaints and concerns in the U.S.A. call Customer Support at 1-800-421-1404, or, in Canada, call Customer Satisfaction at 1-877-283-5901.
For hook-up and operation of your unit or to locate an
Authorized Service Company, please call or write:
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
DISPUTE RESOLUTION
IN THE U.S.A. - Following our response to any initial request to Customer Support, should a dispute arise between you and Pioneer, Pioneer makes available its Complaint
Resolution Program to resolve the dispute. The Complaint Resolution Program is available to you without charge. You are required to use the Complaint Resolution Program before you exercise any rights under, or seek any remedies, created by Title I of the Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et seq. To use the Complaint Resolution Program call 1-800-421-1404 and explain to the customer service representative the problem you are experiencing, steps you have taken to have the product repaired during the warranty period and the name of the authorized Distributor/Dealer from whom the Pioneer product was purchased. After the complaint has been explained to the representative, a resolution number will be issued. Within 40 days of receiving your complaint, Pioneer will investigate the dispute and will either: (1) respond to your complaint in writing informing you what action Pioneer will take, and in what time period, to resolve the dispute; or (2) respond to your complaint in writing informing you why it will not take any action.
IN CANADA - Call the Customer Satisfaction Manager at (905) 946-7446 to discuss your complaint and to obtain a prompt resolution.
IN THE U.S.A.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
http://www.pioneerelectronics.com
RECORD THE PLACE AND DATE OF PURCHASE FOR FUTURE REFERENCE
Model No. ____________________________________________ Serial No. _________________________________________ Purchase Date _______________________
Purchased From _______________________________________________________________________________________________________________________________
KEEP THIS INFORMATION AND YOUR SALES RECEIPT IN A SAFE PLACE
WARRANTY VALID ONLY IN COUNTRY OF PRODUCT PURCHASE
LIMITED WARRANTY
For additional information on this warranty,
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
IN CANADA
please call or write:
CUSTOMER SATISFACTION GROUP
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411 1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.ca
Parts Labor
1 Year 1 Year 90 Days 90 D ays
ANY
Page 83
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC. PIONEER ELECTRONIQUES DU CANADA, INC.
GARANTIE
Pioneer Electronics (USA) Inc. (PUSA) et Pioneer Électronique du Canada, Inc. (POC) garantissent que les produits distribués par PUSA aux États-Unis et par POC au Canada qui, après avoir été installés et utilisés conformément au manuel de l’utilisateur inclus avec l’unité, ne fonctionnent pas de façon appropriée dans des conditions d’utilisation normales en raison d’un vice de fabrication, seront réparés ou remplacés par une unité de valeur comparable, au choix de PUSA ou de POC, sans que vous deviez payer pour les pièces ou les travaux de réparation. Les pièces incluses en vertu de la présente garantie peuvent être neuves ou remises à neuf, au choix de PUSA ou de POC.
LA PRÉSENTE GARANTIE LIMITÉE S’APPLIQUE AU PROPRIÉTAIRE INITIAL AINSI QU’À TOUT PROPRIÉTAIRE SUBSÉQUENT DU PRÉSENT PRODUIT PIONEER PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, À CONDITION QUE LE PRODUIT AIT ÉTÉ ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR OU DÉTAILLANT PIONEER AUTORISÉ AUX ÉTATS-UNIS OU AU CANADA. VOUS DEVREZ FOURNIR UN RELEVÉ DE CAISSE OU UNE AUTRE PREUVE D’ACHAT VALIDE INDIQUANT LA DATE DE L’ACHAT INITIAL OU, SI VOUS LOUEZ LE PRODUIT, VOTRE CONTRAT DE LOCATION INDIQUANT L’ENDROIT ET LA DATE DE LA PREMIÈRE LOCATION. SI JAMAIS UN SERVICE DE RÉPARATION EST REQUIS, LE PRODUIT DOIT ÊTRE EXPÉDIÉ PENDANT LA PÉRIODE DE GARANTIE, EN PORT PRÉPAYÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ SEULEMENT, TEL QU’IL EST EXPLIQUÉ DANS LE PRÉSENT DOCUMENT. VOUS ÊTES RESPONSABLE DU DÉMONTAGE ET DE L’INSTALLATION DU PRODUIT. PUSA OU POC, LE CAS ÉCHÉANT, PAIERA POUR VOUS RETOURNER LE PRODUIT RÉPARÉ OU REMPLACÉ, À L’INTÉRIEUR DU PAYS OÙ L’ACHAT A ÉTÉ EFFECTUÉ.
PÉRIODE DE GARANTIE DES PRODUITS
Produits audio et vidéo pour la maison .......................................................................................................
Micros, écouteurs, stylets et cartouches phono ......................................................................................................
Durée des garanties réduites pour certains modèles. Veuillez vous référer au document degarantie limitée inclus avec le produit pour confirmer la durée de la garantie. La période de garantie pour les clients qui louent le produit commence le jour où le produit est utilisé pour la première fois (a) pendant la période de location ou (b) après la vente au détail, selon ce qui se produit en premier.
ÉLÉMENTS NON COUVERTS PAR LA GARANTIE
UN PRODUIT ACHETÉ CHEZ UN DISTRIBUTEUR NON AUTORISÉ N’EST COUVERT PAR AUCUNE GARANTIE EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS QUELQUE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER QUE CE SOIT. DE PLUS, CE PRODUIT EST STRICTEMENT VENDU « TEL QUEL » ET « AVEC TOUS SES DÉFAUTS ÉVENTUELS ».
PIONEER N’EST PAS RESPONSABLE DE QUELQUE DOMMAGE CONSÉCUTIF ET(OU) INDIRECT QUE CE SOIT. PIONEER NE GARANTIT PAS LES PRODUITS ÉNUMÉRÉS CI-DESSUS LORSQU’ILS SONT UTILISÉS À DES FINS COMMERCIALES OU PROFESSIONNELLES, OU AU SEIN
DE TOUTE APPLICATION INDUSTRIELLE OU COMMERCIALE QUE CE SOIT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE S’APPLIQUE PAS SI LE PRODUIT A ÉTÉ SOUMIS À UNE PUISSANCE NOMINALE EXCÉDANT CELLE QUI A ÉTÉ ÉTABLIE DANS LES
DOCUMENTS S’Y APPLIQUANT. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES TÉLÉVISEURS OU LES ÉCRANS ENDOMMAGÉS EN RAISON DE L’APPLICATION D’IMAGES STATIQUES ET IMMOBILES
PENDANT DE LONGUES PÉRIODES (IMAGES RÉMANENTES). LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COFFRAGE OU LES ÉLÉMENTS ESTHÉTIQUES, LES ANTENNES INSTALLÉES PAR L’UTILISATEUR, LES DOMMAGES AUX DISQUES
OU AUX RUBANS OU DISQUES D’ENREGISTREMENT, LES DOMMAGES AU PRODUIT DÉCOULANT D’UNE RETOUCHE, D’UNE MODIFICATION NON AUTORISÉE PAR ÉCRIT PAR PIONEER, D’UN ACCIDENT, D’UN USAGE INAPPROPRIÉ OU D’UN USAGE ABUSIF, LES DOMMAGES PRODUITS PAR LA FOUDRE OU LA SURTENSION, LES DOMMAGES SUBSÉQUENTS DÉCOULANT DE FUITES, LES DOMMAGES DÉCOULANT DE PILES DÉFECTUEUSES OU DE L’UTILISATION DE PILES NON CONFORMES À CELLES QUI SONT SPÉCIFIÉES DANS LE MANUEL DE L’UTILISATEUR. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LE COÛT DES PIÈCES OU DE LA MAIN-D’ŒUVRE QUI SERAIENT AUTREMENT OFFERTES SANS FRAIS EN VERTU DE LA PRÉSENTE GARANTIE, SI ELLES SONT OBTENUES AUPRÈS D’UNE SOURCE AUTRE QU’UNE SOCIÉTÉ DE SERVICE OU AUTRE AUTORISÉE OU DÉSIGNÉE PAR PIONEER. LA PRÉSENTE GARANTIE NE COUVRE PAS LES DÉFECTUOSITÉS OU LES DOMMAGES CAUSÉS PAR L’UTILISATION D’UNE MAIN-D’ŒUVRE OU DE PIÈCES NON AUTORISÉES, NI D’UN ENTRETIEN INADÉQUAT.
LES NUMÉROS DE SÉRIE MODIFIÉS, OBLITÉRÉS OU ENLEVÉS ANNULENT LA PRÉSENTE GARANTIE DANS SA TOTALITÉ.
INVALADITÉ DE TOUTE AUTRE GARANTIE
AUX ÉTATS-UNIS — PIONEER LIMITE SES OBLIGATIONS EN VERTU DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE QUE CE SOIT, Y COMPRIS ENTRE AUTRES LES GARANTIES IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE OU D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER, À UNE PÉRIODE N’EXCÉDANT PAS LA PÉRIODE DE GARANTIE. AUCUNE GARANTIE NE S’APPLIQUE APRÈS LA PÉRIODE DE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS NE PERMETTENT PAS LA LIMITATION DE LA DURÉE D’UNE GARANTIE IMPLICITE, ET CERTAINS NE PERMETTENT PAS L’EXCLUSION OU LA LIMITATION DES DOMMAGES CONSÉCUTIFS OU INDIRECTS. LES LIMITATIONS ET EXCLUSIONS ÉTABLIES CI-DESSUS PEUVENT DONC NE PAS S’APPLIQUER À VOUS. LA PRÉSENTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS LÉGAUX SPÉCIFIQUES. VOUS POUVEZ JOUIR D’AUTRES DROITS, QUI PEUVENT VARIER D’UN ÉTAT À L’AUTRE.
AU CANADA — SOUS RÉSERVE DE CE QUI EST EXPRESSÉMENT STIPULÉ DANS LES PRÉSENTES, AUCUNE REPRÉSENTATION, GARANTIE, OBLIGATION OU CONDITION, QU’ELLE SOIT IMPLICITE, OBLIGATOIRE OU AUTRE, NE S’APPLIQUE À CE PRODUIT.
SERVICE
PUSA et POC ont désigné un certain nombre de sociétés de service autorisées partout aux États-Unis et au Canada si jamais vous avez besoin de services de réparation pour votre produit. Pour profiter d'un tel service en vertu de la garantie, vous devez présenter votre relevé de caisse ou, si vous louez le produit, votre contrat de location indiquant l'endroit et la date de la transaction par le premier propriétaire. Si vous expédiez l'unité, vous devez l'emballer soigneusement et l'envoyer à une société de service autorisée, en port prépayé et selon une méthode de transport pouvant être suivie et assurée. Emballez le produit au moyen de matériaux coussinés adéquats pour éviter les dommages pendant le transport. La boîte d'origine est idéale à cette fin. Incluez votre nom, votre adresse et un numéro de téléphone où nous pouvons vous rejoindre pendant les heures de bureau.
Pour toutes les plaintes et problèmes aux États-Unis, communiquez avec le service de Soutien à la clientèle au 1-800-421-1404. Au Canada, communiquez avec le groupe de Satisfaction de la clientèle au 1-877-283-5901. Pour le raccordement ou le fonctionnement de votre unité, ou pour trouver une société de service autorisée, appelez ou écrivez à :
AUX ÉTATS-UNIS
PIONEER ELECTRONICS SERVICE, INC.
P.O. BOX 1760
LONG BEACH, CALIFORNIA 90801
1-800-421-1404
http://www.pioneerelectronics.com
RÈGLEMENT DES CONFLITS
AUX ÉTATS-UNIS - Si un conflit se produit entre vous et Pioneer après la réponse à une demande initiale faite au service de Soutien à la clientèle, vous pouvez avoir recours au Programme
de résolution des plaintes de Pioneer pour résoudre le conflit. Ce programme vous est offert sans frais. Vous devez avoir recours au Programme de résolution des plaintes avant de vous prévaloir de vos droits ou de chercher réparation en vertu du Titre I de la loi Magnuson-Moss Warranty-Federal Trade Commission Improvement Act, 15 U.S.C. 2301 et s.s. Pour avoir recours au Programme de résolution des plaintes, appelez au 1-800-421-1404 et expliquez au représentant du service à la clientèle qui vous répondra le problème auquel vous faites face et les démarches que vous avez entreprises pour faire réparer le produit pendant la période de garantie, puis donnez-lui le nom du distributeur / détaillant autorisé auprès duquel vous vous êtes procuré le produit Pioneer. Une fois que votre plainte a été expliquée au représentant, un numéro de résolution vous sera communiqué. Pioneer étudiera le conflit et, dans un délai de quarante (40) jours après la réception de votre plainte, (1) répondra à votre plainte par écrit pour vous aviser des démarches qu'elle entreprendra pour résoudre le conflit, et indiquera combien de temps ces démarches prendront ; ou (2) répondra à votre plainte par écrit pour vous indiquer les raisons pour lesquelles elle n'entreprendra aucune démarche.
AU CANADA - Communiquez avec le directeur de la Satisfaction de la clientèle au (905) 946-7446 pour discuter de votre plainte et résoudre rapidement le problème.
GARANTIE VALIDE SEULEMENT DANS LE PAYS OU LE PRODUIT A ÉTÉ ACHETÉ
GARANTIE LIMITÉE
Pièces Main-d’œuvre
1 an 1 an 90 jours 90 jours
DÉPARTÉMENT DE SERVICE AU CONSOMMATEUR
PIONEER ÉLECTRONIQUES DU CANADA, INC.
AU CANADA
300 ALLSTATE PARKWAY
MARKHAM, ON L3R 0P2
(905) 479-4411
1-877-283-5901
http://www.pioneerelectronics.ca
ENREGISTREZ LE LIEU ET LA DATE D'ACHAT POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE
No. du modèle : ___________________________________________________ No. deSérte : _________________________________________________________________
Date d'achat : ____________________________________________________ Acheté de : ___________________________________________________________________
PRENEZ SOIN DE GARDER CETTE INFORMATION ET VOTRE REÇU D'ACHAT DANS UN ENDROIT SÛR POUR RÉFÉRENCE FUTURE
Page 84
Printed in China / Imprimé en Chine
<8952-SB300-275-0>
Published by Pioneer Corporation. Copyright © 2009 Pioneer Corporation. All rights reserved.
PIONEER CORPORATION
4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901, 905-479-4411
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico,D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
K002_B_En
Publication de Pioneer Corporation. © 2009 Pioneer Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
Should this product require service in the U.S.A. and you wish to locate the nearest Pioneer Authorized Independent Service Company, or if you wish to purchase replacement parts, operating instructions, service manuals, or accessories, please call the number shown below.
1 – 8 0 0 – 4 2 1 – 1 4 0 4
Please do not ship yourproduct to Pioneer without first calling the Customer Support at the above listed number for assistance.
Pioneer Electronics (USA), INC. Service Support Division 1925 E. Dominguez St. Long Beach, CA 90810-1003, U.S.A.
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with yourproduct.
Should this product require service in Canada, please contact a P
ioneer Canadian Authorized Dealer to locate the nearest Pioneer Authorized Service Company in Canada. Alternatively, please contact the Customer Satisfaction Department at the following address:
Pioneer Electronics of Canada, Inc. Customer Satisfaction Department 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
For warranty information please see the Limited Warranty sheet included with yourproduct.
Si ce produit doit être réparé au Canada, veuillez vous adresser à un distributeur autorisé Pioneer du Canada pour obtenir le nom du Centre de Service Autorisé P
ioneer le plus près
de chez-vous. Vous pouvez aussi contacter le Service à la clientèle de Pioneer:
Pioneer Électroniques du Canada, Inc. Service Clientèle 300, Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2 1-877-283-5901 905-479-4411
Pour obtenir des renseignements sur la garantie, veuillez vous reporter au feuillet sur la garantie restreinte qui accompagne le produit.
S018_D_EF
*625$A%/:%0A(TDQQMࡍ࡯ࠫ㧞㧜㧜㧥ᐕ㧥᦬㧝㧣ᣣޓᧁᦐᣣޓඦ೨㧝㧜ᤨ㧠㧠ಽ
Loading...