Pioneer S-MR7, XR-MR7 User Manual [fi]

STEREO CD/CD-R RECEIVER

XR-MR7

KAIUTINJÄRJESTELMÄ

S-MR7

Käyttöohjeet

IMPORTANT 1

The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

CAUTION:

TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USERSERVICEABLEPARTS INSIDE. REFERSERVICINGTO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.

The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.

HUOMAUTUS

Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin. Turvallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä koske sisällä olevin oslin.

Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi.

VAROITUS:

Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessamainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.

VARNING!

Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning spacificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.

Levysoittimessa on seuraava varoitus.

Sijainti: levysoittimen takana

CLASS 1

LASER PRODUCT

Onnittelut tämän PIONEER-tuotteen hankinnan johdosta.

Lue nämä käyttöohjeet tarkoin ennen laitteen käyttöä. Kun olet lukenut käyttöohjeet, säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten.

Joissakin maissa pistotulppa ja pistorasia saattavat poiketa kuvassa esitetyistä malleista. Laite kytketään ja sitä käytetään kuitenkin samalla tavalla.

Kun tämän laitteen pistoke ei sovi liitettävän laitteen ulostuloihin, pistoke pitää poistaa ja vaihtaa sopivaan.

Lyhennettyjen johtojen käyttö on kiellettyä koska se voi ulostuloihin kytkettynä aiheuttaa sähköiskun vaaran.

VAROITUS:TULIPALOJENJA SÄHKÖISKUJEN ESTÄMISEKSI SUOJAA LAITE SATEELTA JA KOSTEUDELTA.

VIRTAKYTKIN ON MUUNTAJAN TOISIOPUOLELLA,

JOTEN SE EI EROTA LAITTEISTOA

SÄHKÖVERKOSTA STANDBY-ASENNOSSA.

Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (73/23/EEC),

EMC-direktiivien (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CEmerkkidirektiivin (93/68/EEC) määräysten mukainen.

Kosteus

Kosteus tiivistyy laitteen sisällä, jos laite tuodaan lämpimään sisäilmaankylmistätiloista,taijoshuoneenlämpötilanousee nopeasti ja se voi huonontaa laitteen suorituskykyä. Anna laitteen siksi olla uusissa tiloissaan noin tunnin ennen kuin kytket sen päälle tai nosta huoneen lämpötilaa asteittain.

2 <XR-MR7-Fi>

Sisällysluettelo

 

VALMISTELU

 

Ominaisuudet ........................................

4

Liitännät ................................................

5

Napit & näytöt .....................................

11

Kellon säätö ........................................

15

FM/AM RADIO

 

FM/AM radion käyttö ...........................

16

Suora asemanviritys ...........................

17

RDS-n käyttö .......................................

19

3 CD VAIHDIN

 

3 CD-vaihtimen kuuntelu .....................

21

Toistotilan valinta .................................

23

Kappalejärjestyksen ohjelmointi ..........

24

Satunnaissoiton käyttö ........................

26

Uusintatoiston käyttö ...........................

26

CD-vaihtimen näytöstä ........................

27

CD-R/CD-RW

 

CD-soittimen käyttö .............................

28

Kappalejärjestyksen ohjelmointi ..........

30

Satunnaissoiton käyttö ........................

32

Uusintatoiston käyttö ...........................

32

CD-, CD-R- ja CD-RW-levyistä ...........

33

Mitä pitää muistaa

 

äänityksen aikana ...............................

35

Pikakopiointi ........................................

36

Automaattinen äänitys

 

valikkotoimintoja käyttäen ...................

37

Analogisesta äänityksestä

 

digitaaliseen kytkeminen .....................

39

Digitaalinen synkroninen äänitys ........

40

Käsisäätöinen digitaalinen äänitys ......

45

Digitaalisten äänitystasojen säätö .......

46

Analoginen äänitys ..............................

47

Kappaleiden numerointi ......................

49

SCMS ..................................................

50

Ohitustunnusten asetus ja poisto ........

51

CD-soittimen näytöstä .........................

53

Levyn viimeistely .................................

54

Materiaalin poisto CD-RW-levyltä .......

55

KASETTISOITIN

 

Valittavan CT-IS21 kasettisoittimen

 

kuuntelu ..............................................

58

Automaattinen äänitys CT-IS21

 

kasettisoittimella ..................................

60

Kasetin automaattinen

 

äänitys CD-R/RW ................................

64

Kasetin äänitys

 

(käsisäätöinen äänitys) .......................

65

AJASTIN

 

Vaimennuksen ajastin .........................

66

Herätyksen ajastimen toiminta ............

67

Ajastinäänitys ......................................

69

MUUTA

 

Äänensävyn vaihto ..............................

71

Kirkkauden säätö ................................

71

Tietonäytön vaihto ...............................

72

Levysoittimen sisääntulon säätö .........

72

Vaimennuksen käyttö ..........................

73

Näyttöön ilmestyvien viestien

 

ymmärtäminen ....................................

74

Vianetsintä ..........................................

75

MUUTA AJASTIN KASETTISOITIN RW-R/CD-CD VAIHDIN CD 3 RADIO FM/AM VALMISTELU

<XR-MR7-Fi> 3

Ominaisuudet

1.CD-R ja CD-RW-levyjen äänitys ja toisto

CD-R ja CD-RW-levyille voidaan äänittää. CD-RW-levyltä voidaan poistaa äänitys ja äänittää levy uudelleen; CD-R-levyjä voidaan kerran äänittää ja äänitystä ei voida poistaa. CD-R ja CD-RW- levyillä on samanlainen korkealaatuinen ääni kun kaupallisilla CD-levyillä.

Viimeistelty (sisällysluettelo on äänitetty) CD-R-levy muuttuu tavalliseksi CD-levyksi, jota voidaan toistaa tavalisella CD-soittimella.*

2.3 CD-levyn vaihdin laajennettua toistoa varten

Jatkuvaa tai valinnallista toistoa varten voidaan ladata kolme CD-levyä. Lisäksi voidaan vaihtaa kahta levyä kolmannen toiston aikana.

3.Taajuussuhteen muunnin

Kun äänität digitaalisista lähteistä kuten DAT, DCC tai DVD (ainoastaan 32 kHz tai 48 kHz) tämä laite muuntaa automaattisesti taajuuden CD-standardiin 44,1 kHz.

Äänityksen aikana digitaalista lähdettä tulostetaan järjestelmän digitaalisista ulostuloista sen alkuperäisellä taajuudella.

4.Digitaalisen synkronisen äänityksen tila

Kun teet digitaalisia äänityksiä CD, DAT, MD, DCC tms., tämä järjestelmä voi toimia synkronisesti lähdekomponentin kanssa, käynnistyen ja pysähtyen automaattisesti. Voit myös tehdä kompilaatiolevyjä hyvin helposti 1-kappaleen synkronista äänitystä käyttäen.

5.Pieni virrankulutus

Tämä laite käyttää valmiustilassa 0,7 W.

*Kun CD-soittimen linssi on likainen, voi tapahtua, että laite toistaa kaupallisia CD-levyjä mutta ei toista viimeistelemättömiä CD-R-levyjä.

CD-soittimen puhdistus

Pyyhi CD-soitin kuivalla pehmeällä rievulla. Kun soitin on erittäin likainen, kostuta riepu pehmeään vedellä 5 tai 6 laimennettuun puhdistusliuokseen, ravistele hyvin ja pyyhi soitin. Kuivaa soitin pehmeällä rievulla. Älä käytä haihtuvia aineita kuten puhdistusbensiiniä tai tinneriä, koska ne voivat vahingoittaa laitteen.

Tarkista, että seuraavat lisälaitteet ovat käsillä

Kaukosäädin: 1

FM antennit : 1

AM-kehysantenni : 1

STANDBY

/ON SLEEP VOLUME

 

 

 

MONO

TAPE

LINE

FM/AM

 

 

CD SELECT

CDR

1

2

3

PLAY MODE

DISPLAY

SFC

P.BASS

 

 

SKIP ID

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

1

`

 

¡

 

6

 

4¢

ST.

ENTER

ST.

MENU /NO

7

PGM RANDOM REPEAT

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10/0 >10 CLR

REMOTE CONTROL UNIT

AC-virtajohdin : 1

AA/R6P

 

kuivaparistot : 2

Kaiuttimien johtimet : 2

(kaiuttimen mukana)

~Mukana ovat myös~

Takuukortti

Käyttöohjeet

4 <XR-MR7-Fi>

Liitännät

÷Tarkista, että antennit ovat liitettyjä.

÷Ennen liitäntöjen tekemistä tai muuttamista tarkista, että virtajohdin on irrotettu pistorasiasta. Liitä virtajohdin kaikkien antenninen, laitteiden jms. liitäntöjen tekemisen jälkeen.

FM antennit

Oikean kaiuttimen

johdin 3

SPEAKERS

ª

L

punainen johdin

·

·

 

 

R

 

ª

musta johdin

LINE 2 IN

DIGITAL

 

IN

 

(OPT.)

 

LINE 1IN

 

/PHONO

punainen johdin

R L

 

 

SIGNAL

 

GND

 

OPTION DECK

Vasemman

R

L

kaiuttimen johdin

 

PLAY

 

IN

 

 

TAPE

 

 

REC

 

 

OUT

Laitteen asennusta koskevia varoituksia

÷Älä asenna laitetta paikkaan jossa se altistuu suoralle auringonvalolle tai lähelle lämmityslaitetta.

÷Kun siirrät laitetta toiseen paikkaan, poista kaikki levyt, kytke virta pois ja odota kunnes valmiustilan merkkivalo sammuu; poista virtajohdin pistorasiasta.

÷Asenna laite tasaiselle pinnalle.

÷Älä koskaan asenna kaiuttimia horjuvalle alustalle.

÷Tarkista asennuksen aikana, että laitteen takana ei olisi mitään, mikä voisi estää tuuletusta.

1

AMkehysantenni

AM LOOP

ANTENNA

2

FM

UNBAL 75Ω

ANTENNA

AC

OUTLET

AC

4

INLET

Liitä virtajohdin, kun olet tehnyt kaikki liitännät

VALMISTELU

<XR-MR7-Fi> 5

 

Liitännät

 

 

1

Säädä AM-kehysantenni

 

kuten kuva osoittaa

 

Työnnä nuolen suuntaan kunnes kuulet napsahduksen.

AM-kehysantennin seinälle asentaminen: Käytä ruuvia tai nastaa kuten kuvassa näkyy antennin kiinnittämiseksi seinälle tai muulle sopivalle pinnalle.

2

Liitä AMja FM-antennit

päälaitteeseen

Vedä kaapelien päissä olevat muovisuojat kiertäen ulos.

3

Kaiuttimien liitännät

 

 

Vedä kaapelien päiden

 

 

muovisuojat kiertäen

 

 

ulos.

[ laitteen kaiuttimien

 

 

liittimet ]

Työnnä kielekkeet pois

 

 

ja syötä johdin liittimeen.

 

 

Liitä punaiset johtimet

punainen

 

+liittimiin ja mustat

johdin

 

johtimet –liittimiin.

 

 

Vedä kielekkeet takaisin.

 

 

Varmista, että johtimet

Vasemman

 

ovat kunnolla

 

kiinnitettyjä.

kaiuttimen

 

 

johdin

punainen johdin

 

 

 

Oikean kaiuttimen johdin

 

[ kaiuttimen kaiuttimien

Kaiuttimien takapuolella

 

liittimet ]

 

 

olevat kaiuttimien

 

 

liittimet ovat samanlaisia

 

 

laitteen takapaneelilla

 

 

olevien liittimien kanssa,

 

 

katso ylläolevia ohjeita.

punainenred cordjohdin

 

AM-kehysantenni

FM-antenni

Liitä kaksi AM-

4

Liitä virtajohdin

kehysantennin kaapelia

pistorasiaan

 

vastaviin AM-antennin

 

 

 

liittimiin. Sillä ei ole

 

 

 

merkitystä, millaisen liität

 

 

Liitä virtajohdin laitteen

pääliittimeen. Avaa liittimen

 

 

 

 

takapaneeliin ja liitä

kieleke, syötä kaapelin pää

 

AC

 

tämän laitteen

ja sulje kieleke. Tarkista, että

 

INLET

 

 

virtajohdin pistorasiaan.

kaapeli on kiinnitetty

 

 

 

 

 

vetämällä sitä kevyesti.

 

 

 

Liitä FM T-tyyppinen antenni

 

 

 

samalla tavalla. Älä käytä

 

 

Kun virta kytketään

FM T-tyyppistä antennia

 

 

 

 

päälle, näytön valo ja

vääntyneenä tai pitkällään.

 

 

 

 

esittelytoimintatila

Varmista, että se on nastoilla

 

 

 

 

kytkeytyvät päälle. Katso

tai muilla sopivilla esineillä

 

 

 

 

tarkemmin sivulla 78

levitetty täysin T-

 

 

 

 

olevaa

muotoiseksi. FM T-tyyppinen

 

 

 

 

“Esittelytoimintatilaa”.

antenni mahdollistaa FM-

 

 

 

 

 

lähetysten vastaanoton,

 

 

 

mutta korkealaatuiseen

 

 

 

vastaanottoon tarvitaan

 

 

 

ulkoista FM-antennia.

 

 

 

6 <XR-MR7-Fi>

Pioneer S-MR7, XR-MR7 User Manual

Liitännät

Liitännät ulkoisiin analogisiin laitteisiin

Tähän laitteeseen voidaan kytkeä ulkoisia analogisia lisälaitteita (kasettisoitin, CD-soitin jms.). Voit käyttää tätä laitetta liitettyjen laitteiden kuunteluun tai

äänitykseen niistä. Kun käytät analogisia liittimiä, äänitykset ovat analogisia.

Liitä ulkoisen laitteen analogiset ulostuloliittimet tämän laitteen LINE 1 IN / PHONOsisääntuloliittimiin.

Katso tarkemmin vastaavan laitteen käyttöohjeita.

ANALOG

OUT

L

L

R

R

Levysoitin, VCR, MD, CD yms

HUOMAUTUS

Kaikki tästä laitteesta ulkoisella analogisiin liittimiin liitetyllä laitteella tehdyt äänitykset ovat analogisia, vaikka laite on digitaalinen (kuten CDsoitin tai MD-soitin).

Kun haluat liittää levysoittimen, käytä sellaista, jossa on sisäänrakennettu taajuuskorjaimella varustettu vahvistin.

L

R

AM LOOP

ANTENNA

SPEAKERS

ª

L

 

·

 

·

 

R

 

ª

 

LINE 2 IN

FM

DIGITAL

UNBAL

IN

75Ω

(OPT.)

 

LINE 1IN

 

/PHONO

ANTENNA

R

L

SIGNAL

GND

OPTION DECK

AC

 

OUTLET

R L

PLAY

IN

TAPE

REC

AC

OUT

INLET

Liitännät ulkoisiin digitaalisiin laitteisiin

Tähän laitteeseen voidaan kytkeä ulkoisia digitaalisia

¶ Liitä ulkoisen laitteen optiset ulostuloliittimet tämän

lisälaitteita (MDsoitin, CD-soitin jms.). Voit käyttää tätä

laitteen optisiin LINE 2 IN liittimiin.

laitetta liitettyjen laitteiden kuunteluun tai äänitykseen

¶ LINE 1 IN/PHONO varten liitä laite kuten kuva

niistä. Kun käytät optisia liittimiä, äänitykset ovat

osoittaa.

digitaalisia.

Käytä RCA-pistotulpilla varustettuja johtimia.

satelliittiviritin, MD, CD yms

 

 

 

 

 

 

AM LOOP

 

 

 

 

 

 

ANTENNA

 

L

 

SPEAKERS

 

L

 

 

 

L

 

 

 

 

 

 

ª

 

 

 

 

 

 

·

 

R

R

OPTICAL

 

 

·

 

 

 

 

ª

 

 

 

 

 

 

R

 

 

ANALOG

DIGITAL OUT

 

LINE 2 IN

FM

 

 

 

DIGITAL

UNBAL

 

OUT

 

 

 

IN

75Ω

 

 

 

LINE 1IN

 

 

 

 

 

 

(OPT.)

 

 

 

DIGITAL

 

/PHONO

ANTENNA

 

 

 

 

 

 

 

 

IN

R

 

L

 

 

 

 

 

 

SIGNAL

 

 

 

 

 

 

GND

 

 

 

 

R

 

OPTION DECK

AC

 

 

 

 

L

OUTLET

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R

L

 

 

 

 

 

 

PLAY

 

 

 

 

 

 

IN

 

 

 

 

 

 

TAPE

 

 

 

 

 

 

REC

AC

 

 

 

 

 

OUT

INLET

VALMISTELU

<XR-MR7-Fi> 7

Liitännät

Etupaneelin liitännät

Irrota kansi kuten kuva osoittaa käyttääksesi LINE 2 IN/ OPTICAL DIGITAL OUT/LINE 2 OUT. Näiden liittimien avulla voit helposti liittää tähän laitteseen mukaanotettavan CDtai MD-soittimen. Voit myös tehdä analogisia äänityksiä LINE 2 OUT-liittimestä ja digitaalisia äänityksiä OPTICAL DIGITAL OUT. Katso tarkemmin vastaavan laitteen käyttöohjetta. Käytä minipistotulpalla varustettua kaapelia analogisten soittimien ja optista kaapelia digitaalisten laitteiden liittämiseen.

HUOMIO!

Näiden liittimien kansi on hyvin pieni. Älä kadota sitä.

Lapsille se on vaarallinen jos he nielävät sen. Laita se turvalliseen paikkaan.

MULTI JOG

VOLUME

S.

 

 

 

 

 

 

4T.–

 

DIRECT REC SELECT

 

 

¢S.T.+

ALL

 

1 TRACK

1stTRACK

 

ENU/

 

 

 

EACH

 

 

 

CD1

 

CD

CD

 

 

 

CDR

 

CDR

CDR

 

 

+

6

7

+

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

0

LINE IN

OPTICAL IN

LINE OUT

LINE2 IN

OPTICAL

LINE2 OUT

DIGITAL OUT

Mitä pitää muistaa liitäntöjä tehtäessä...

Antennin liitännät

Maadoituksen merkki antennin pistokkeella merkitsee maadoitusta äänilaadun korjaamiseksi. Tämä ei ole turvallisuutta koskeva maadoitus.

AM-kehysantenni :

Asenna tasaiselle alustalle ja osoita sillä parhaan vastaanoton suuntaan.

Älä asenna järjestelmän päälaitteen vierelle ja varmista, että antenni ei olisi kosketuksissa metalliesineisiin. Älä asenna TV:n tai tietokoneen kuvaruudun lähelle, koska nämä voivat aiheuttaa interferenssia.

Kun asennat seinälle, tarkista vastaanoton laatu ennen kiinnittämistä.

FM-antenni :

Älä käytä FM-kaapeliantennia vääntyneenä ja kiinnitä se nastoilla tms.

Mukanaoleva antenni sopii moniin tilanteisiin. Parhaan vastaanoton takaamiseksi käytä kuitenkin ulkoista FM-antennia.

Kaiuttimien liitännät

Älä liitä kaiutinta muuhun kuin laitteen mukana olevaan vahvistimeen. Muihin vahvistimiin liittäminen voi aiheuttaa toimintavirheen tai tulipalon.

Kun liität vahingossa yhden kaiuttimen kaapelin väärin (+/– +/+ sijasta), stereoäänen laatu huonontuu.

Ole erittäin varovainen kaiuttimien johtimien liittämisessä välttääksesi kaapelien joutumista kosketuksiin toisiin kaapeleihin/liittimiin. Tämä voi vahingoittaa laitteen.

Ulkoisten antennien liittäminen

Ulkoinen tyyppi

Sisäinen tyyppi

Ulkoinen AM-antenni

Käytä 5-6 m vinyylieristettyä kaapelia ja asenna antenni sisätiloihin tai ulos. Älä poista AMkehysantennia.

Ulkoinen FM-antenni

Käytä 75 Ω PAL-tyyppisellä konnektorilla varustettua koaksiaalista kaapelia ulkoisen FM-antennin liittämiseksi.

8 <XR-MR7-Fi>

Liitännät

Kasettisoittimen liittäminen tähän laitteeseen (myyty erikseen)

Voit liittää erikseen myydyn kasettisoittimen tavallisia stereojohtimia käyttäen (ovat kasettisoittimen mukana). Liitä ne minijärjestelmän takapaneelilla oleviin liittimiin, joissa on “TAPE”-merkintä. Kaapelin punainen pää liitetään oikeaan liittimeen ja valkoinen pää vasempaan liittimeen. Varmista, että oikealla värikoodilla varustetut päät laitetaan samoihin oikeisiin ja vasempiin liittimiin.

1Liitä järjestelmän nauhajohdin päälaitteen nauhajohtimen liittimeen ja nauhajohtimen liitin kasettisoittimeen. Työnnä liitin paikoilleen, kunnes kuulet napsahduksen.

2Päälaitteen “TAPE PLAY IN” liittimet pitää liittää kasettisoittimen “PLAY” liittimiin. Työnnä liittimet täysin sisään.

3Päälaitteen “TAPE REC OUT” liittimet pitää liittää kasettisoittimen “REC”-liittimiin. Työnnä liittimet täysin sisään.

4Liitä kasettisoittimen virtajohdin päälaitteen takapaneelilla olevaan AC-liittimeen.

Varmista, että kasettisoittimen ja päälaitteen välillä on riittävästi tilaa (kasettisoittimen jalat muodostavat riittävän tilan) kasettisoittimen lämpösäteilyä varten ja että kasettisoitin ei koske mihinkään.

REC

3

PLAY

1

R

L

 

2

AM LOOP

ANTENNA

SPEAKERS

ª

L

 

·

 

·

 

R

 

ª

 

LINE 2 IN

FM

DIGITAL

UNBAL

IN

75Ω

(OPT.)

 

LINE 1IN

 

/PHONO

ANTENNA

R L

1

Katso tarkemmin kasettisoittimen käyttöohjetta.

Kasettisoittimen mukana ovat seuraavat kaapelit:

Järjestelmän

RCA-kaapeli X 2

nauhajohtimet

SIGNAL

AC 4

GND

OPTION DECK

OUTLET

R

L

 

 

2

 

 

PLAY

 

 

IN

 

 

TAPE

 

 

REC

AC

 

OUT

INLET

3

Muille kun tätä laitetta varten myydyille kasettisoittimille (CT-IS21):

Liitä RCA-kaapelit samalla tavalla kuten tässä näkyy, mutta älä liitä nauhajohtimia.

Kun liität valittavan kasettisoittimen:

Kun päälaitteeseen on liitetty CT-IS21 kasettisoitin, CT-IS21 punainen merkkivalo palaa hetken, kun päälaitteen virta kytketään päälle tai pois. Tämä ei ole toimintavirhe.

VALMISTELU

<XR-MR7-Fi> 9

Liitännät

Kuulokkeiden liitännät

Kuulokkeiden liittimeen voidaan liittää kuulokkeet, joiden impedanssi on 16-50 ohmia. Kun liität kuulokkeet, kaiuttimet vaikenevat automaattisesti.

KUULOKKEET

Kaiuttimen säleikkö

Voit poistaa kaiuttimien edessä olevan säleikön.

Poistaaksesi:

1.Vedä säleikkö molemmin käsin kaiuttimen pohjasta pois.

2.Vedä säleikkö samalla tavalla kaiuttimen keskiosasta pois.

3.Säleikön palauttamiseksi asenna se oikeaan

paikkaan ja työnnä paikoilleen.

Välttääksesi kaiuttimien kartioiden vahingoittumista,

älä jätä kaiuttimia ilman säleikköä lasten ulottuville.

Ilmanvaihto

÷Kun asennat tätä laitetta, varmista, että laitteen ympärillä on joka puolella riittävästi tilaa tuuletukseen

(vähintään 10 cm laitteen yläpuolella, 10 cm takapuolella ja 10 cm laitteen sivulla). Kun laitteen ja seinän tai muiden laitteiden välillä ei ole riittävästi tilaa, lämpö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai virheitä.

÷Älä aseta laitetta pitkäkuituiselle matolle, vuoteelle tai sohvalle äläkä peitä sitä peitteellä jms.

Tuuletuksen peittäminen voi aiheuttaa lämpötilan nousun laitteen sisällä, joka voi johtaa vahinkoon tai tulipaloon.

Virtajohdinta koskeva varoitus

Tartu aina pistotulppaan. Älä irrota tulppaa pistorasiasta johtimesta vetämällä. Älä kosketa johdinta märillä käsillä, koska tämä voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä aseta laitetta, huonekaluja tai muita esineitä virtajohtimen päälle. Älä koskaan sido johdinta yhteen muiden johtimien kanssa äläkä tee johtimeen solmua.

Vedä virtajohdin niin, ettei sen päälle astuta. Vioittunut virtajohdin voi sytyttää tulipalon tai aiheuttaa sähköiskun. Tarkasta virtajohdin silloin tällöin. Jos virtajohdin on vaurioitunut, hanki uusi lähimmästä valtuutetusta

Pioneer-huollosta tai jälleenmyyjältä.

Virtaliitännät (AC-OUTLETS)

[KOKONAISTEHO 100 W MAX]

Näiden ulostulojen kautta tuleva virta kytketään päälle tai pois vastaanottimen STANDBY/ON-kytkimestä.

Liitettyjen laitteiden kokonainen virrankulutus ei saa ylittää 100 W.

HUOMIO!

Älä liitä AC OUTLETS:iin laitteita, joiden virrankulutus on suuri kuten lämmittimet, silitysraudat tai televisiojärjestelmät välttääksesi ylikuumenemista ja tulipalon riskiä. Tämä voi aiheuttaa vahvistimen toimintavirheen.

Laitteen virtajohdin täytyy poistaa pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esim. loman ajaksi.

10 <XR-MR7-Fi>

Napit & näytöt

ETUPANEELI

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

-

1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORDING

 

DISPLAY

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDR

 

SPC

=

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD–RW

 

(DEMO)

 

 

 

 

CD3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3

 

 

 

STEREO MONO TUNED PGM RDM ALL RPT-1 SFC P.BASS

SKIP ON

A.TRACK D.VOL

A.VOL DIG

ANA [ 32 44 48 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

~

 

CD

 

 

 

 

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

 

 

 

 

 

 

 

TUNING

 

1 0

 

1

LINE

2

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FM/AM

TAPE

 

1 ¡

 

4

 

 

 

 

CD 1

CD 2

CD 3

 

CDR

 

 

 

 

 

 

!

2

0

 

PHONO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

5

 

 

 

 

 

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

 

 

 

 

 

@

 

 

 

 

 

 

 

 

 

R·D·S

 

 

#

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

$

 

 

MULTI JOG

 

 

S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

VOLUME

P.BASS

 

 

 

 

 

 

T.–

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

4

 

FINALIZE

 

ERASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

T

 

ALL

1 TRACK

1stTRACK

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

J

 

M

S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

N

 

 

 

 

%

 

 

 

 

 

.

 

 

 

 

EACH

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

AD

 

¢+

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TIM

E

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

 

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

^

 

 

 

 

 

 

 

 

CDR

CDR

 

CDR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL +

6

 

7

REC LEVEL

 

+

 

 

 

 

 

&

8

 

STANDBY/ON

 

 

 

 

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

 

 

 

0

*

9

 

PHONES

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

TRACK NO.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

WRITE(MANUAL)

AUTO/MANUAL

(

 

 

 

 

 

 

 

 

 

LINE2 IN

OPTICAL

 

LINE2 OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

)

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

DIGITAL OUT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

_ + ¡

1CDR

Paina nappia toistaaksesi CDR-levykelkassa olevia levyjä.

2CD SELECT

Paina nappeja toistaaksesi levyjä 1-3.

3LINE

Paina nappeja käyttääksesi Line 1 tai 2 liitettyjä ulkoisia laitteita.

4 CD 0

5 DIRECT REC SELECT

6 FINALIZE

7 MULTI JOG TIMER/CLOCK ADJ ENTER

MENU/NO

8STANDBY/ON

Paina kerran virran kytkemiseksi päälle. Toinen painallus laittaa vastaanottimen

valmiustilaan ja valmiustilan merkkivalo palaa. 9 PHONES

0FM/AM

Paina nappia valitaksesi viritin; jokaisella painalluksella voit liikkua FMja AMtaajuusalueiden välillä.

TAPE

Paina valitaksesi kasettisoitin.

™ £ ¢

- DISPLAY

= SFC (DEMO)

~ 1 ¡

Käytä näitä nappeja CD, CD-R, CD-RW tai kasetin pikakelaukseen eteenpäin. Niillä voi myös virittää viritintä.

! 6 (CD-levyn toisto/tauko) @ 7 (CD seis)

#3 CD CHANGER kelkka $ ERASE

% P.BASS ^ VOLUME

& DIGITAL REC LEVEL * CDR 0

( TRACK No. AUTO/MANUAL ) TRACK No. WRITE (MANUAL) _ CDR kelkka

+ ANALOG REC LEVEL ¡ REC ¶ (äänitys)

™ Äänityksen merkkivalo

Palaa CD-R tai CD-RW äänityksen aikana. £ REC 6 (äänitys/tauko)

¢ REC 7 (äänityksen pysäytystila)

VALMISTELU

<XR-MR7-Fi> 11

Napit & näytöt

Kaukosäädin

1 $

2

STANDBY

 

 

/ON

SLEEP

VOLUME

3

 

 

 

MONO

%

 

4

TAPE

LINE

FM/AM

^

 

 

 

 

5

 

CD SELECT

&

 

CDR

1

2

3

 

 

 

 

6

 

 

 

 

*

 

7

PLAY MODE DISPLAY

SFC P.BASS

(

 

8

 

 

 

SKIP ID

)

 

9

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

_

 

0

1

`

¡

+

 

 

 

-

 

6

 

 

 

4

 

¢

¡

 

=

 

ST. ENTER

ST.

 

 

 

 

MENU

 

 

~

 

7

 

/NO

 

 

 

 

 

 

!

PGM

RANDOM

REPEAT

£

 

@

1

2

3

4

¢

 

 

 

 

#

5

6

7

8

 

9

10/0

>10

CLR

 

REMOTE CONTROL UNIT

 

1 SLEEP

2 STANDBY/ON

Paina kerran virran kytkemiseksi päälle. Toinen painallus laittaa vastaanottimen valmiustilaan ja valmiustilan merkkivalo palaa.

3LINE

Paina nappeja käyttääksesi Line 1 tai 2 liitettyjä ulkoisia laitteita.

4TAPE

Paina valitaksesi kasettisoitin.

5 CDR

Paina valitaksesi CDR. 6 DISPLAY

7 PLAY MODE

8 FINALIZE

9 REC MENU

0 6 - 1 = 4

~ ENTER ! RANDOM

@ PGM (PROGRAM)

# Numeronapit

$VOLUME

-nappi säätää äänenvoimakkuuden

kovemmaksi tai -nappi hiljaisemmaksi.

%FM/AM

Paina nappia valitaksesi viritin; jokaisella painalluksella voit liikkua FMja AM-

taajuusalueiden välillä. ^ MONO

& CD SELECT * SFC

( P.BASS

) SKIP ID SET _ SKIP ID CLEAR

+ ¡ ¡ ¢

™ MENU/NO

£ 7

¢ REPEAT

CLR (CLEAR)

12 <XR-MR7-Fi>

Napit & näytöt

Ota huomioon seuraavat asiat, kun käytät kaukosäädintä:

÷ Varmista, että kaukosäätimen ja laitteen kauko-

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ohjausanturin välillä ei ole esteitä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ Käytä sitä toiminta-alueen ja kulman sisällä kuten

 

 

CD2

 

 

 

 

 

CD–RW

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

RECORDING

 

 

 

 

CD1

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDR

 

oikealla kuvassa näkyy.

 

 

CD3

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

FINALIZE

 

÷ Kaukosäädin ei välttämättä toimi kunnolla kun suora

 

STEREO MONO TUNED PGM

RDM ALL RPT-1 SFC

P.BASS SKIP ON

A.TRACK D.VOL

A.VOL DIG

ANA [ 32 44 48 ]

 

3

1

LINE

2

 

 

 

FM/AM TAPE

 

 

1

 

 

 

 

 

2

 

 

 

CD 1 CD 2

CD 3

CDR

 

 

 

auringonvalo tai muu kirkas valo vaikuttaa laitteen

 

 

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

 

 

 

kauko-ohjausanturiin.

 

MULTI JOG

 

4S.T.–

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

¢.T.+

 

 

 

 

 

 

÷ Eri laitteiden kaukosäätimet voivat vaikuttaa toisiinsa.

 

 

 

 

CD1

CD CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Älä käytä tämän laitteen lähellä muiden laitteiden

 

 

 

COMPACT CISC DIGITAL RECORDER

 

0

 

kaukosäätimiä.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

÷ Vaihda paristo kun kaukosäätimen toiminta-alue on

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

vähentynyt.

 

 

 

 

 

 

30°

7m

30°

VALMISTELU

Paristojen lataus kaukosäätimeen

1.

Kytke kauko-ohjaukseen.

3.

Anna paristokotelon kannen

Työnnä terävänkärkinen

liukua paikoilleen ja

 

esine reikään vapauttaaksesi

 

kaukosäädin on valmis

 

paristokotelon kansi ja anna

 

käyttöön.

 

sen liukua pois.

 

 

2. Aseta mukanaoleva paristo niin, että plus ja miinus navat sopivat paristokotelon sisällä olevien merkintöjen kanssa.

HUOMIO!

Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa paristojen vuotamisen tai räjähdyksen. Ota huomioon seuraavat asiat:

Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.

Älä käytä yhdessä eri valmistajien paristoja, ne voivat olla samankokoisia mutta niisssä ei aina välttämättä ole sama jännite.

Aseta mukanaolevat paristot niin, että plus ja miinus navat sopivat paristokotelon sisällä olevien merkintöjen kanssa.

Poista paristot, mikäli kaukosäädintä ei tulla käyttämään vähintään kuukauteen.

<XR-MR7-Fi> 13

Napit & näytöt

Näyttö

 

¡ ™

£

¢ §

 

 

 

 

 

RECORDING

+

 

CD1

 

 

 

_

1

 

 

 

CDR

CD2

 

 

)

 

L

 

CD–RW

 

 

 

 

CD3

R

 

REC

(

2

 

 

FINALIZE

*

 

 

 

 

STEREO MONO TUNED PGM RDM ALL RPT-1 SFC P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]

 

3

45 6 7 8 9 0- = ~ ! @ # $%^ &

1CD-n tilanäyttö.

Kun levykelkkaan ei ole ladattu levyä, näytössä palaa ympyrämäinen valo. Kun CDlevy on syötetty levykelkkaan, mutta sitä ei

toisteta, näytössä on valo. Levyn toiston aikana näytössä on pyörivä valo.

2 Näytössä on valo, kun äänityksen ajastin on säädetty ja valo vilkkuu, kun ajastinäänitys on käynnistetty.

3 Tämä valo palaa stereolähetyksen vastaanoton aikana.

4Herätyksen ajastimen merkkivalo palaa, kun se on säädetty ja vilkkuu toiminnan aikana.

5Tämä valo palaa, kun kaukosäätimen MONOnappia on painettu.

6 Tämä merkkivalo palaa FMtai AM-lähetyksen vastaanoton aikana.

7 Palaa ohjelmatoiston tilassa.

8 Palaa satunnaissoiton aikana.

9Tämä merkkivalo palaa, kun CD on kaikkien levyjen toistotilassa.

0 RPT palaa, kun kaikki kappaleet uusitaan. Kun yksi kappale toistetaan uudelleen, RPT-1 palaa.

- Kun ääntä muutetaan SFC-toiminnon avulla, tämä merkkivalo palaa.

= Tämä palaa, kun P.BASS on päällä.

~Tämä merkkivalo palaa tai vilkkuu, kun SKIP on säädetty tai käynnistetty. Levyn toiston aikana jolla on ohitustiedot, merkkivalo palaa.

! Palaa, kun automaattinen kappaleiden numerointi äänityksen aikana on päällä.

@Palaa, kun digitaalinen äänenvoimakkuus on säädetty muuhun kuin 0 dB.

#Palaa, kun analogisen äänityksen taso on säädetty muuhun kuin 0 dB.

$ Palaa, kun optinen digitaalinen sisääntulo on valittu.

% Palaa, kun viritin on RDS-toimintatilassa. ^ Tämä merkkivalo palaa, kun analoginen

sisääntulo on valittu.

& Tämä näyttää otantataajuutta.

* Palaa, kun ladattu CD-RW on viimeistelty. ( Palaa kasettisoittimen tilassa.

)Näyttää levyn tyyppiä kuten alhaalla luetellaan: CD-n tai viimeistellyn CD-R käytön

tapauksessa “CD” palaa. Viimeistelemättömän CD-R käytön tapauksessa “CD-R” palaa. CDRW käytön tapauksessa “CD-RW” palaa.

_CD-soittimen tilanäyttö

Kun levykelkkaan ei ole ladattu CD-R, näytössä palaa ympyrämäinen valo. Kun CD-R

levy on syötetty levykelkkaan, mutta sitä ei toisteta, näytössä on valo. Levyn toiston aikana näytössä on pyörivä valo.

+Tämä merkkivalo palaa äänityksen tai äänitystauon tilassa.

¡ Palaa, kun valittua levyä toistetaan ja vilkkuu taukotilassa.

Vaimennuksen ajastimen merkkivalo palaa, kun se on säädetty.

£Näyttää symboleita ja numeroita, äänentasoa ja…

¢ Näyttää toistettavan kasetin suuntaa.

Tämä merkkivalo palaa CD-R/CD-RW toiston aikana ja vilkkuu taukotilassa.

§Tämä merkkivalo palaa CD-R/CD-RW äänityksen aikana ja vilkkuu äänitystauon tilassa.

14 <XR-MR7-Fi>

Kellon säätö

TIMER/CLOCK ADJ

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

3 0

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

R·D·S

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

VOLUME

P.BASS

S.

 

 

 

 

 

 

UP

 

T.–

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

4

 

FINALIZE

ERASE

 

 

 

 

ENTER

S.

ALL

1 TRACK 1stTRACK

 

 

 

N

 

M

T.

 

 

 

 

U

 

¢+

 

EACH

 

O

 

 

EN

 

 

D

 

 

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

CD

CDR

CDR

CDR

ANALOG

 

DIGITAL

 

REC

 

REC LEVEL +

6

7

REC LEVEL +

STANDBY/ON

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

0

MULTI JOG

÷ Kello on säädetty 24 tunnin muotoon.

Voit säätää sen esim. 6:40 tai 18:40.

1. Paina TIMER/CLOCK ADJ.

2. Valitse MULTI JOG avulla “CLOCK ADJUST”.

3. Paina ENTER-nappia.

4. Kierrä MULTI JOG kunnes tunnit ovat säädetty.

Tässä esimerkissä näytössä pitää olla 18.

4 ¢ (sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)

REC MENU FINALIZE SET

CLEAR

1 ` ¡

 

6

 

4

ENTER

¢

ST.

ST.

MENU /NO

7

PGM RANDOM REPEAT

ENTER

6. Kierrä MULTI JOG kunnes minuutit ovat säädetty.

Tässä esimerkissä näytössä pitää olla 40.

7. Paina ENTER-nappia.

Minuutit ovat säädettyjä.

VALMISTELU

5. Paina ENTER-nappia.

Tunti on säädetty.

HUOMAUTUS

Kello ei toimi, kun virta on kytketty pois

(valmiustilassa). Tämä on energiasäästön toimintatila, mutta DISPLAY-napin painallus palauttaa kellon muutamassa sekunnissa.

HUOMIO!

Sähkökatkoksen sattuessa tai kun virtajohdin on irrotettu, kello palautuu perusasetukseen 0:00. Siinä tapauksessa säädä kello uudelleen.

<XR-MR7-Fi> 15

FM/AM radion käyttö

FM/AM

STEREO MONO TUNED PGM RDM ALL RPT-1 SFC P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]

 

 

 

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

 

TUNING

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0

1

LINE

2

 

 

 

FM/AM

1

¡

 

 

 

 

 

TAPE

 

2

0

PHONO

CD 1

CD 2

CD 3

CDR

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 0 7

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

R·D·S

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

VOLUME

P.BASS

S.

 

 

 

 

 

 

UP

 

T.–

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

4

 

FINALIZE

ERASE

 

 

 

 

ENTER

S.

ALL

1 TRACK 1stTRACK

 

 

 

N

 

M

T.

 

 

 

 

U

 

¢+

 

EACH

 

O

 

 

EN

 

 

D

 

 

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

CD

CDR

CDR

CDR

ANALOG

 

DIGITAL

 

REC

 

REC LEVEL +

6

7 REC LEVEL +

STANDBY/ON

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

0

1 ¡

FM/AM

MONO TAPE LINE FM/AM

 

CD SELECT

CDR

1

2

3

PLAY MODE

DISPLAY

SFC

P.BASS

 

 

SKIP ID

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

1

`

¡

 

6

 

4

ENTER

¢

ST.

ST.

1 ¡

Asemien viritys

Viritintä ei voida kuunnella antennia liittämättä (kts. s. 5- 6,8-9).

1. Paina FM/AM.

Virittimen kuuntelu on mahdollista.

Jokainen painallus valitsee FM tai AM.

2. Käytä 1 ¡ nappeja haluamiesi asemien hakuun.

Voit hakea asemia kolmella tavalla.

Ensimmäinen niistä on AUTO TUNING, toinen on MANUAL TUNING, jossa virität viritintä askel kerrallaan. Kolmas on HIGH SPEED MANUAL

TUNING, jossa voit selailla taajuuksia pitämällä nappia alhaalla. Katso näistä menetelmistä tarkemmin oikealla.

AUTO TUNING

Paina 1 tai ¡ nappia kerran ja vapauta se, kun taajuus alkaa vaihtua.

Taajuus vaihtuu automaattisesti ja pysäytyy, kun asema on löydetty. Näyttöön ilmestyy symboli “TUNED”, mikä merkitsee, että olet löytänyt aseman. Kun haluat pysäyttää haun, paina 1 ¡nappeja uudelleen tai pysäytysnappia. Kun stereoasema on löydetty, “STE- REO”-merkkivalo palaa.

MANUAL TUNING

Paina 1 tai ¡ nappia kerran ja vapauta se.

Taajuus vaihtuu yhden askeleen verran. Jokainen askel on 0,05 MHz (FM) ja 9 kHz (AM).

HIGH SPEED MANUAL TUNING

Paina ja pidä alhaalla 1 tai ¡ nappia kunnes löydät haluamasi aseman.

HUOMAUTUS

Kun virta on kytketty laitteesta pois, voit kuunnella radiota FM/AM-nappia painamalla (tätä ominaisuutta kutsutaan nimellä Direct Power On).

16 <XR-MR7-Fi>

Suora asemanviritys

 

 

ENTER

 

 

 

 

FM/AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

MONO

TUNED

PGM

RDM ALL RPT-1 SFC

P.BASS

SKIP ON

A.TRACK

D.VOL

A.VOL DIG

ANA [ 32 44 48 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

 

 

TUNING

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0

1

LINE

2

 

 

 

 

 

 

 

FM/AM

1

¡

 

 

 

CD 1

CD 2

 

CD 3

CDR

 

TAPE

 

2

0

PHONO

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

R·D·S

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

P.BASS

S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

 

T.–

 

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

 

 

4

 

FINALIZE

 

 

ERASE

 

 

 

 

 

ENTER

S.

 

 

ALL

1 TRACK

1stTRACK

 

 

 

 

N

 

M

T.

 

 

 

 

EACH

 

 

 

 

U

 

¢+

 

 

 

 

 

 

O

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDR

CDR

CDR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL

+

6

7

REC LEVEL

 

+

 

 

STANDBY/ON

COMPACT CISC DIGITAL RECORDER

0

MENU/NO

MULTI JOG

FM/AM asemien esivalinta

Voit ohjelmoida tämän laitteen muistiin jopa 30 asemaa.

1. Paina FM/AM-nappia.

2. Paina MENU/NO-nappia.

3. Käännä MULTI JOG kunnes näet allaolevan näytön.

4. Paina ENTER-nappia.

Valittua taajuusaluetta toistetaan ja laite valitsee automaattisesti vastaanotettavan taajuuden. Kun taajuus on löydetty, laite kysyy, haluatko tallentaa sen esivalintamuistiin.

5. Kun haluat tallentaa aseman esivalintamuistiin, paina ENTER-nappia.

Kun et halua tallentaa asemaa, paina MENU/ NO-nappia ja laite siirtyy seuraavaan asemaan.

FM/AM

MONO

MONO

TAPE LINE FM/AM

CD SELECT

CDR

1

2

3

 

PLAY MODE DISPLAY

SFC

P.BASS

 

FM/AM

 

 

 

SKIP ID

 

 

 

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

 

 

ENTER

1

`

¡

MENU/NO

 

 

 

6

 

RADIO

 

 

 

 

 

4

ENTER

¢

 

 

ST.

ST.

 

 

 

 

 

 

MENU

 

 

 

 

7

 

/NO

 

 

 

 

 

 

 

 

 

PGM RANDOM

REPEAT

 

 

4 ¢ ( sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)

7-napin painallus poistaa tämän toiminnan.

Paina 7,

Kun 30 asemaa on tallennettu muistiin, laite poistuu automaattisesti tästä toimintatilasta.

HUOMIO!

Kun haluat laitteen poistavan vanhan aseman ja tallentavan uuden, vanha asema poistetaan ja uusi sisäistetään.

Kun laitteen virta on kytketty pois enemmän kuin 12 tuntia, asemat poistuvat esivalintamuistista.

Kuuntelu MONOtoimintatilassa

Kun FM-aseman signaali on heikko, voit käyttää MONOtoimintatilaa, joka muuttaa signaalin voimakkammaksi.

Paina kaukosäätimen MONO- nappia.

Vastaanotto kytkeytyy STEREOtai MONOtoimintatilaan.

STEREO MONO

(“STEREO” valo palaa)

(“MONO” valo palaa)

HUOMIO!

“STEREO”-merkkivalo ei pala monotoimintatilassa.

<XR-MR7-Fi> 17

Suora asemanviritys

 

 

ENTER

 

 

 

 

FM/AM

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

MONO

TUNED

PGM

RDM ALL RPT-1 SFC

P.BASS

SKIP ON

A.TRACK

D.VOL

A.VOL DIG

ANA [ 32 44 48 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

 

 

TUNING

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0

1

LINE

2

 

 

 

 

 

 

 

FM/AM

1

¡

 

 

 

CD 1

CD 2

 

CD 3

CDR

 

TAPE

 

2

0

PHONO

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 0

7

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

R·D·S

ENTER

MULTI JOG

STANDBY/ON

S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

P.BASS

T.–

 

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

 

UP

 

4

 

FINALIZE

 

 

ERASE

 

 

 

 

 

ENTER

S.

 

 

ALL

1 TRACK

1stTRACK

 

 

 

 

N

 

M

T.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

¢+

 

 

 

EACH

 

 

 

O

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CDR

CDR

CDR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL

+

6

7

REC LEVEL

 

+

 

 

 

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

0

MENU/NO

MULTI JOG

4 ¢ (sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)

 

 

MONO

TAPE

LINE

FM/AM

 

 

CD SELECT

CDR

1

2

3

PLAY MODE

DISPLAY

SFC

P.BASS

 

 

SKIP ID

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

1 ` ¡

 

6

 

4

ENTER

¢

ST.

ST.

 

 

MENU

 

7

/NO

 

 

PGM RANDOM REPEAT

1

2

3

4

5

6

7

8

9 10/0 >10 CLR

REMOTE CONTROL UNIT

FM/AM

MENU/NO

Numeronapit

Asemien tallennus muistiin

 

 

 

6.

Paina ENTER-nappia ja

 

Voit tallentaa muistiin 30 usein kuuntelemaasi asemaa,

asema on tallennettu muistiin.

 

 

 

jotta löytäisit ne nopeasti.

 

 

87,5 on tallennettu esivalintamuistiin 3.

Esimerkiksi kun haluat kuunnella taajuutta 87,5 ja

 

 

 

tallentaa sen esivalitun aseman numeron 3 alle.

1. Viritä taajuus, jonka haluat tallentaa.

Esimerkiksi 87,5 FM.

2. Paina MENU/NO-nappia.

3. Käännä MULTI JOG kunnes näet allaolevan näytön.

4. Paina ENTER-nappia.

5. Käännä MULTI JOG kunnes löydät esivalitun aseman, jolle haluat tallentaa taajuuden.

Voit valita esivalituista asemista 1-30, esim. 3.

Esiviritettyjen asemien kuuntelu

Voit kuunnella kaikkia esiviritettyjä asemia.

1. Paina FM/AM-nappia.

2. Käännä MULTI JOG kunnes löydät muistikohdan, joka vastaa haluamaasi radioasemaa.

Voit myös käyttää kaukosäätimen

Numeronappeja muistikohdan suoravalintaan.

Paina muistikohdan numeronappia aseman esivalintaan.

1 ~ 9 :Paina haluamasi aseman numero.

10:Paina 10 / 0

11~ 30 :Paina numero, jonka haluat valita ja

>10 .

Esimerkki 25 : >10 2

5

18 <XR-MR7-Fi>

RDS-n käyttö

Mikä on RDS

RDS (radiotietojärjestelmä) on järjestelmä tietojen lähettämiseksi FM-lähetysten yhteydessä standardien audiosignaalien lisäksi kuten aseman nimi ja ohjelmatyyppi. Nämä tiedot ilmestyvät tekstinä näyttöön ja voit kytkeä haluamiisi tietoihin. Kaikki FM-asemat eivät lähetä RDS-tietoja, mutta enemmistö niistä lähettää.

RDS:n todella hyödyllinen ominaisuus on automaattinen ohjelmatyyppihaku. Kun haluat kuunnella esim. jazzia, sinun täytyy etsiä asema, jonka ohjelmatyyppinäytössä on “JAZZ”. Kaikki ohjelmatyypit ilmestyvät luettelona ja siihen sisältyy eri lajeja kuten musiikki, uutiset, haastatteluohjelmat, taloustiedot jne.

XR-MR7 mahdollistaa käyttää kolmetyyppisiä RDStietoja: Radioteksti, Ohjelmapalvelun niminäyttö ja

Ohjematyyppi.

Radioteksti (RT) on radioaseman lähetettävät viestit. Tämä voi olla lähettäjän valittavaa kaikenlaista tietoa— puheohjelmien lähettäjä voi esittää puhelinnumeron radiotekstinä.

Ohjelmapalvelun niminäyttö (PS) näyttää radioaseman nimeä.

Ohjelmatyyppi (PTY) näyttää kuunneltavan aseman lähetettäviä ohjelmatyyppejä.

XR-MR7 voi hakea ja esittää seuraavia ohjelmatyypejä:

NEWS

Uutisia

AFFAIRS

Uutisia täydentävä ohjelma

INFO

Yleisiä tietoja

SPORT

Urheilua

EDUCATE

Koulutusohjelmia

DRAMA

Draamoja

CULTURE

Taidetta ja kulttuuria

SCIENCE

Tiedeja teknologiaohjelmia

VARIED

Pääasiallisesti puheohjelmia,

 

tietokilpailuja, henkilöhaastatteluja

POP M

Viihdemusiikkia

ROCK

M Rockmusiikkia

M.O.R. M

“Matkamusiikkia”

LIGHT M

“Kevyttä” klassista musiikkia

CLASSICS

“Vakavaa” klassista musiikkia

OTHER M

Muuta musiikkia

WEATHER

Sääennustuksia

FINANCE

Taloutta ja liiketoimintaa

CHILDREN

Lastenohjelmia.

SOCIAL A

Sosiaalielämää

RELIGION

Uskonnollisia ohjelmia

PHONE IN

Puheluohjelmia

TRAVEL

Matkaohjelmia

LEISURE

Harrastuksia ja vapaa-ajan viettoa

JAZZ

Jazz-musiikkia

COUNTRY

Kantrimusiikkia

NATION M

Viihdemusiikkia muilla kielillä kun

 

englanti

OLDIES

50-luvun viihdemusiikkia

FOLK M

Kansanmusiikkia

DOCUMENT

Dokumentaarisia ohjelmia

Lisäksi on olemassa ohjelmatyyppi ALARM!, jota käytetään tärkeiden yleisötiedotusten lähettämiseksi.

Sitä ei voida hakea, mutta viritin kytkeytyy automaattisesti jokaiseen asemaan, joka lähettää mainittua RDS-signaalia.

RADIO FM/AM

<XR-MR7-Fi> 19

RDS-n käyttö

RDS-tietojen näyttö

Voit hakea kolmetyyppisiä RDS-tietoja ja vapaasti valita niistä sopivat. Muista, että vain FM-asemat lähettävät

RDS-tietoja ja varmista, että viritin on viritetty FMtaajuudelle.

1. Paina DISPLAY-nappia.

Paina toistuvasti kytkeäksesi: RT – Radiotekstiin

PS – Ohjelmapalvelun niminäyttöön PTY – Ohjelmatyyppiin

PTY SEARCH – Ohjelmatyyppihaku (katso siitä enemmän ohjelmatyyppihausta alla).

Pysäyhdy haluamasi ohjelmatyypin kohdalla.

Näyttö näyttää RDS-tietoja, jos niitä on. Kun kuunneltava asema ei lähetä RDS-tietoja, “NO

DATA” ilmestyy näyttöön.

Kun valitsit PTY ja “NO TYPE” ilmestyy näyttöön, näyttö palautuu automaattisesti ohjelmapalvelun nimeen 5 sekunnissa.

Ohjelmatyyppihaku

RDS:n yksi hyödyllisimmistä ominaisuuksista on tietyntyyppisen radio-ohjelman haun mahdollisuus. Voit hakea sivulla 19 esitetyistä tyypeistä sopivan. Siinä on kaikkia musiikkilajeja, uutisia, sääennustuksia, urheiluohjelmia ja paljon muuta.

1. Paina toistuvasti DISPLAY valitaksesi PTY SEARCH.

2. Käytä MULTI JOG valitaksesi haettava ohjelmatyyppi.

Pysäydy haluamasi ohjelmatyypin kohdalla ja paina ENTER-nappia.

3. Viritin aloittaa sopivan aseman haun.

Viritin etsii asemaa esiviritettyjen asemien muistista. Kun se on löytynyt, kuulet asemaa 5 sekunnin ajan. Jatkaaksesi aseman kuuntelua

(ja lopettaaksesi haun) paina 7 tai ENTER- nappia.

Kun et paina 7 tai ENTER-nappia 5 sekunnissa, viritin jatkaa hakutoimintoa.

20 <XR-MR7-Fi>

3 CD-vaihtimen kuuntelu

CD SELECT

 

 

STEREO

MONO

TUNED

CD

 

 

 

1 0

1

LINE

2

 

 

2

0

PHONO

 

 

 

 

3 0

 

 

 

CD 0

MULTI JOG

S.T.

4

ENTER

 

M

 

EN

 

U/

 

M

 

O

STANDBY/ON

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

PGM RDM ALL RPT-1 SFC P.BASS

SKIP ON

A.TRACK

D.VOL A.VOL DIG

ANA [ 32 44 48 ]

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

 

 

 

 

 

TUNING

 

 

 

 

 

 

 

 

FM/AM

TAPE

1 ¡

CD 1

 

CD 2

CD 3

CDR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

 

R·D·S

 

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

VOLUME

P.BASS

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

 

 

FINALIZE

 

ERASE

 

 

 

 

 

S.

ALL

1 TRACK 1stTRACK

 

 

 

N

 

 

T.

 

 

 

 

 

 

U

 

 

¢+

 

 

EACH

D

O

 

 

 

CD1

CD

CD

CDR

CDR

CDR

ANALOG

 

DIGITAL

REC

REC LEVEL +

6

7 REC LEVEL +

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

0

CD SELECT

 

 

 

MONO

TAPE

LINE

FM/AM

 

 

CD SELECT

CDR

1

2

3

PLAY MODE

DISPLAY

SFC

P.BASS

 

 

SKIP ID

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

7

1

`

¡

 

6

 

 

4

ENTER

¢

 

ST.

ST.

 

 

 

MENU

 

 

 

/NO

7

6

 

PGM RANDOM REPEAT

7

1. Paina CD 0 levykelkan avaamiseksi ja CD-levyn lataamiseksi.

Aseta levy kelkkaan tarralla varustettu puoli ylöspäin. CD-levyille on kaksi kelkkaa, toinen 12 cm levyille ja toinen 8 cm levyille.

Levy (tarralla varustettu puoli ylöspäin)

 

RECORDING

CD1

 

CD2

CDR

 

CD–RW

CD3

FINALIZE

 

STEREO MONO TUNED

PGM RDM ALL RPT-1 SFC P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]

1

1

LINE

2

 

 

 

FM/AM

TAPE

2

 

 

 

CD 1

CD 2

CD 3

CDR

 

3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

 

 

MULTI JOG

 

4S.T.–

 

 

 

 

VOLUME

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

S

 

 

 

 

 

 

 

 

¢.T.+

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

 

 

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

 

 

 

 

 

COMPACT CISC DIGITAL RECORDER

0

8 cm levyn latausohjeet

12 cm levyn latausohjeet

Levynumero

Lataa CD-levy levykelkassa olevien ohjeiden mukaan.

Voit ladata tähän CD-soittimeen jopa kolme levyä. Paina CD 0 ladattavan levyn kohdalla.

Voit ladata toisen ja kolmannen levyn painamalla vastaavan levykelkan CD 0-nappia.

Toiston pysäyttämiseksi

Paina 7.

Toiston laittamiseksi taukotilaan

Paina 6. Toisto jatkamiseksi paina uudelleen.

Toiston aloittaminen tietystä levystä

Paina levykelkan, jossa on levy jonka haluat kuunnella,

CD SELECT-nappia.

Kun virta on kytketty pois, voit kuitenkin painaa CD SELECT-nappia kuten ylhäällä. Virta kytkeytyy päälle ja levyn toisto alkaa (tätä kutsutaan nimellä suora kytkeytyminen päälle).

Levyn vaihto toiston aikana

Voit poistaa levyn, jota ei toisteta ja jatkaa musiikin kuuntelua uuden levyn latauksen aikana.

Kun poistat toistettavan levyn, toisto pysäytyy ja levy poistuu.

2. Kun CD-levy on ladattu, paina uudelleen CD 0 sulkeaksesi levykelkan.

3. Paina levykelkan, jossa on levy jonka haluat kuunella

CD SELECT -nappia.

HUOMIO!

Älä koskaan lataa kahta tai useampaa levyä päällekkäin äläkä lataa levykelkkaan muita esineitä kuin CD-levyjä. Tämä voi vahingoittaa laitteen.

Älä koskaan käytä 8 cm adaptereja, koska soitin ei tarvitse niitä ja ne voivat vahingoittaa laitteen.

Älä aseta levyjä eikä muita esineitä suljetun levykelkan ja päälaitteen etupaneelin väliin.

Laitteen siirtämisen ajaksi poista kaikki levyt.

VAIHDIN CD 3 RADIO FM/AM

<XR-MR7-Fi> 21

3 CD-vaihtimen kuuntelu

CD SELECT

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO

MONO

TUNED

PGM

RDM ALL RPT-1 SFC

P.BASS

SKIP ON

A.TRACK

D.VOL

A.VOL DIG

ANA [ 32 44 48 ]

 

 

 

 

 

 

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

 

 

TUNING

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1 0

1

LINE

2

 

 

 

 

 

 

 

FM/AM

1

¡

 

 

 

CD 1

CD 2

 

CD 3

CDR

 

TAPE

 

2

0

PHONO

 

 

 

 

 

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

3 0

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

7

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

 

R·D·S

 

MULTI JOG

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

P.BASS

S.

 

 

 

 

 

 

 

 

UP

 

T.–

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

 

4

FINALIZE

ERASE

 

 

 

 

 

ENTER

S.

ALL

1 TRACK

1stTRACK

 

 

 

N

 

 

M

T.

 

 

 

 

 

U

 

 

¢+

 

 

EACH

 

O

 

 

 

EN

 

 

 

D

 

 

 

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

CD

 

 

 

 

 

 

 

 

CDR

CDR

CDR

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

REC LEVEL +

6

7

REC LEVEL +

 

 

 

STANDBY/ON

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

 

0

MULTI JOG

Pikakelaus eteenpäin ja taakse

Voit pikakelata eteenpäin ja taakse levyn toiston aikana. Niitä ominaisuuksia käyttäen voit helposti löytää haluamasi levykohdan.

Kappaleen pikakelaukseen eteenpäin pidä alhaalla ¡-nappia kunnes löydät haluamasi kappaleen.

Kappaleen pikakelaukseen taakse pidä alhaalla 1 nappia kunnes löydät haluamasi kappaleen.

Yksittäisten kappaleiden valinta

Kaukosäätimen käyttö

1. Paina levyn, jonka haluat kuunnella, CD SELECT- nappia.

Toisto alkaa.

2. Käytä kaukosäätimen numeronappeja valitaksesi haluamasi kappale.

Valittu kappale alkaa.

1 ~ 9 :Paina haluamasi kappaleen numero.

10:Paina 10 / 0

11ja edelleen :Paina haluamasi kappaleen

numero ja >10 .

Esim. 25 : >10 2

5

 

 

 

MONO

TAPE

LINE

FM/AM

 

 

CD SELECT

CDR

1

2

3

PLAY MODE

DISPLAY

SFC

P.BASS

 

 

SKIP ID

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

1

`

¡

 

6

 

4

ENTER

¢

ST.

ST.

 

 

MENU

 

7

/NO

 

 

PGM RANDOM REPEAT

CD SELECT

1 ¡

4 ¢ (sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)

1

2

3

4

Numeronapit

5

6

7

8

9

10/0

>10

CLR

 

REMOTE CONTROL UNIT

HUOMAUTUS

Voit myös valita kappaleita päälaitteen MULTI JOG käyttämällä. Kun olet valinnut kappaleen, paina 6 ja toisto alkaa.

Aloittaminen toisen kappaleen alusta

Palautuminen edelliseen kappaleeseen

Kierrä MULTI JOG vasemmalle kunnes löydät haluamasi kappaleen. Kun kappaletta toistetaan, voit ensimmäisellä painalluksella palata kappaleen alkuun. Jokainen painallus vaihtaa kappaleen.

Liikkuminen seuraavaan kappaleeseen

Kierrä MULTI JOG oikealle kunnes löydät haluamasi kappaleen.

22 <XR-MR7-Fi>

Toistotilan valinta

ENTER

PLAY MODE

 

STEREO MONO TUNED PGM RDM ALL RPT-1 SFC P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]

CD

 

 

STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7

TUNING

TAPE

LINE

FM/AM

 

1 0

1

LINE

2

1

¡

 

 

 

 

 

 

FM/AM TAPE

 

 

 

CD SELECT

 

2

0

PHONO

CD 1 CD 2 CD 3 CDR

6

 

 

 

 

 

 

 

 

 

1

2

3

3 0

 

 

 

7

 

CDR

 

 

 

 

3COMPACT DISC MULTI CHANGER

R·D·S

 

MENU/NO

 

 

 

MULTI JOG

S.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

VOLUME

P.BASS

PLAY MODE DISPLAY

SFC

P.BASS

 

T.–

 

 

 

DIRECT REC SELECT

 

 

 

 

 

UP

 

 

 

 

 

 

4

 

FINALIZE

 

 

ERASE

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

S.

 

 

ALL

1 TRACK

1stTRACK

 

 

 

 

N

 

 

 

 

 

 

M

T.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

U

 

 

 

 

 

 

¢+

 

 

 

EACH

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

EN

 

 

 

 

 

 

 

D

 

 

 

 

 

SKIP ID

 

U/

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

M

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

O

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

CD1

CD

CD

 

 

 

 

 

 

 

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

 

 

 

 

 

CDR

CDR

CDR

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ANALOG

 

 

 

 

 

DIGITAL

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

REC

 

 

 

 

 

 

 

 

1

`

 

¡

 

 

 

+

 

 

 

 

 

+

 

 

 

 

 

REC LEVEL

6

7

REC LEVEL

 

 

 

 

6

 

STANDBY/ON

 

COMPACT DISC DIGITAL RECORDER

0

4

¢

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ENTER

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

ST.

ST.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

MENU

MULTI JOG

Tässä kohdassa selvitetään 2 tai useamman levyn toisto

CD-vaihtimella. Kaikkien levyjen toistoa kutsutaan nimellä ALL DISC PLAY MODE, yhden levyn toistoa kutsutaan nimellä SINGLE DISC PLAY MODE.

Kaukosäätimen käyttö

Paina PLAY MODE.

Jokainen painallus vaihtaa toimintatilan.

ALL DISC

SINGLE DISC

PLAY MODE

 

PLAY MODE

("ALL" palaa)

 

 

 

 

Päälaitteen käyttö

 

 

 

 

1.

Paina MENU/NO.

2.

Valitse MULTI JOG avulla

“CD PLAY MODE”.

4. Valitse MULTI JOG avulla “ALL MODE” tai “1 DISC MODE”.

÷ Kaikkien levyjen toistotila

÷Yhden levyn toistotila

5. Paina ENTER-nappia.

Kun säädät Kaikkien levyjen toistotilan, “ALL” palaa näytössä.

VAIHDIN CD 3

3. Paina ENTER-nappia.

Paina 7 toiston pysäyttämiseksi.

HUOMIO!

Kun valitset RANDOM tai PROGRAMtoimintatilan, PLAY MODE ei voida valita.

<XR-MR7-Fi> 23

Kappalejärjestyksen ohjelmointi

 

 

 

 

MONO

 

TAPE

LINE

FM/AM

 

 

 

CD SELECT

 

CDR

1

2

3

6

PLAY MODE

DISPLAY

SFC

P.BASS

 

 

SKIP ID

 

REC MENU FINALIZE

SET

CLEAR

CD SELECT

PGM (PROGRAM)

1

`

¡

 

6

 

4¢

ST.

ENTER

ST.

 

 

 

MENU

 

7

 

/NO

 

 

 

PGM RANDOM

REPEAT

1

2

3

4

5

6

7

Numeronapit

8

9 10/0 >10 CLR CLR (CLEAR)

REMOTE CONTROL UNIT

÷Voit ohjelmoida 3 CD-vaihtimen toistamaan jopa 32 kappaletta.

÷3 CD vaihdinta ei voida ohjelmoida toistamaan kappaleita sekä 3 CD vaihtimesta että CD-R.

÷Kaukosäätimen käyttö.

Seuraavassa esimerkissä ohjelmoidaan levyn 3 kappale

6 ja senjälkeen levyn 2 kappale 3.

1. Paina PGM (PROGRAM). CD-levyn pitää olla pysäytystilassa.

3. Sisäistä Numeronapeilla

haluamasi kappale.

Tässä esimerkissä paina Numeronappia 6.

4. Toista kohdat 2 & 3 sisäistääksesi seuraava haluamasi kappale ja levy.

Tässä esimerkissä paina CD SELECT 2 ja

Numeronappia 3.

2. Paina levyn, jonka haluat toistaa CD SELECT-nappia.

Tässä esimerkissä paina CD SELECT 1.

5. Paina 6.

Sisäistetty ohjelma alkaa alusta.

24 <XR-MR7-Fi>

Loading...
+ 56 hidden pages