Pioneer S-MR7, XR-MR7 User Manual [fi]

STEREO CD/CD-R RECEIVER
XR-MR7
KAIUTINJÄRJESTELMÄ
S-MR7
Käyttöohjeet
IMPORTANT 1
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
HUOMAUTUS
Laite sisältää luokkaa 1 korkeamman laserdiodin. Turvallisuuden takaamiseksi älä avaa laitetta äläkä koske sisällä olevin oslin. Jätä laitteen huolto ammattihenkilön tehtäväksi.
VAROITUS: Laitteen käyttäminen muulla kuin tässä käyttöohjeessamainitulla tavalla saattaa altistaa käyttäjän turvallisuusluokan 1 ylittävälle näkymättömälle lasersäteilylle.
Onnittelut tämän PIONEER-tuotteen hankinnan johdosta. Lue nämä käyttöohjeet tarkoin ennen laitteen käyttöä. Kun olet lukenut käyttöohjeet, säilytä ne mahdollista myöhempää tarvetta varten. Joissakin maissa pistotulppa ja pistorasia saattavat poiketa kuvassa esitetyistä malleista. Laite kytketään ja sitä käytetään kuitenkin samalla tavalla.
Kun tämän laitteen pistoke ei sovi liitettävän laitteen ulostuloihin, pistoke pitää poistaa ja vaihtaa sopivaan. Lyhennettyjen johtojen käyttö on kiellettyä koska se voi ulostuloihin kytkettynä aiheuttaa sähköiskun vaaran.
VARNING! Om apparaten används på annat sätt än i denna bruksanvisning spacificerats, kan användaren utsättas för osynlig laserstrålning, som överskrider gränsen för laserklass 1.
Levysoittimessa on seuraava varoitus. Sijainti: levysoittimen takana
CLASS 1 LASER PRODUCT
VAROITUS: TULIPALOJEN JA SÄHKÖISKUJEN
ESTÄMISEKSI SUOJAA LAITE SATEELTA JA KOSTEUDELTA.
VIRTAKYTKIN ON MUUNTAJAN TOISIOPUOLELLA, JOTEN SE EI EROTA LAITTEISTOA SÄHKÖVERKOSTA STANDBY-ASENNOSSA.
Tämä tuote on pienjännitedirektiivin (73/23/EEC), EMC-direktiivien (89/336/EEC, 92/31/EEC) ja CE­merkkidirektiivin (93/68/EEC) määräysten mukainen.
Kosteus
Kosteus tiivistyy laitteen sisällä, jos laite tuodaan lämpimään sisäilmaan kylmistä tiloista, tai jos huoneen lämpötila nousee nopeasti ja se voi huonontaa laitteen suorituskykyä. Anna laitteen siksi olla uusissa tiloissaan noin tunnin ennen kuin kytket sen päälle tai nosta huoneen lämpötilaa asteittain.
2 <XR-MR7-Fi>
Sisällysluettelo
VALMISTELU
VALMISTELU
Ominaisuudet........................................4
Liitännät ................................................5
Napit & näytöt .....................................11
Kellon säätö ........................................15
FM/AM RADIO
FM/AM radion käyttö...........................16
Suora asemanviritys ...........................17
RDS-n käyttö.......................................19
3 CD VAIHDIN
3 CD-vaihtimen kuuntelu.....................21
Toistotilan valinta.................................23
Kappalejärjestyksen ohjelmointi..........24
Satunnaissoiton käyttö........................26
Uusintatoiston käyttö...........................26
CD-vaihtimen näytöstä........................27
CD-R/CD-RW
CD-soittimen käyttö.............................28
Kappalejärjestyksen ohjelmointi..........30
Satunnaissoiton käyttö........................32
Uusintatoiston käyttö...........................32
CD-, CD-R- ja CD-RW-levyistä ...........33
Mitä pitää muistaa
äänityksen aikana ...............................35
Pikakopiointi........................................36
Automaattinen äänitys
valikkotoimintoja käyttäen ...................37
Analogisesta äänityksestä
digitaaliseen kytkeminen.....................39
Digitaalinen synkroninen äänitys ........40
Käsisäätöinen digitaalinen äänitys......45
Digitaalisten äänitystasojen säätö.......46
Analoginen äänitys..............................47
Kappaleiden numerointi ......................49
SCMS..................................................50
Ohitustunnusten asetus ja poisto........51
CD-soittimen näytöstä.........................53
Levyn viimeistely.................................54
Materiaalin poisto CD-RW-levyltä .......55
KASETTISOITIN
Valittavan CT-IS21 kasettisoittimen
kuuntelu .............................................. 58
Automaattinen äänitys CT-IS21
kasettisoittimella.................................. 60
Kasetin automaattinen
äänitys CD-R/RW................................64
Kasetin äänitys
(käsisäätöinen äänitys) .......................65
AJASTIN
Vaimennuksen ajastin .........................66
Herätyksen ajastimen toiminta............67
Ajastinäänitys......................................69
MUUTA
Äänensävyn vaihto..............................71
Kirkkauden säätö ................................71
Tietonäytön vaihto...............................72
Levysoittimen sisääntulon säätö .........72
Vaimennuksen käyttö ..........................73
Näyttöön ilmestyvien viestien
ymmärtäminen ....................................74
Vianetsintä ..........................................75
FM/AM RADIO 3 CD VAIHDIN CD-R/CD-RW AJASTIN MUUTAKASETTISOITIN
<XR-MR7-Fi> 3
Ominaisuudet
1. CD-R ja CD-RW-levyjen äänitys ja toisto
CD-R ja CD-RW-levyille voidaan äänittää. CD-RW-levyltä voidaan poistaa äänitys ja äänittää levy uudelleen; CD-R-levyjä voidaan kerran äänittää ja äänitystä ei voida poistaa. CD-R ja CD-RW­levyillä on samanlainen korkealaatuinen ääni kun kaupallisilla CD-levyillä.
Viimeistelty (sisällysluettelo on äänitetty) CD-R-levy muuttuu tavalliseksi CD-levyksi, jota voidaan toistaa tavalisella CD-soittimella.*
2. 3 CD-levyn vaihdin laajennettua toistoa varten
Jatkuvaa tai valinnallista toistoa varten voidaan ladata kolme CD-levyä. Lisäksi voidaan vaihtaa kahta levyä kolmannen toiston aikana.
3. Taajuussuhteen muunnin
Kun äänität digitaalisista lähteistä kuten DAT, DCC tai DVD (ainoastaan 32 kHz tai 48 kHz) tämä laite muuntaa automaattisesti taajuuden CD-standardiin 44,1 kHz.
Äänityksen aikana digitaalista lähdettä tulostetaan järjestelmän digitaalisista ulostuloista sen alkuperäisellä taajuudella.
4. Digitaalisen synkronisen äänityksen tila
Kun teet digitaalisia äänityksiä CD, DAT, MD, DCC tms., tämä järjestelmä voi toimia synkronisesti lähdekomponentin kanssa, käynnistyen ja pysähtyen automaattisesti. Voit myös tehdä kompilaatiolevyjä hyvin helposti 1-kappaleen synkronista äänitystä käyttäen.
5. Pieni virrankulutus
Tämä laite käyttää valmiustilassa 0,7 W.
* Kun CD-soittimen linssi on likainen, voi tapahtua, että laite toistaa kaupallisia CD-levyjä mutta ei toista
viimeistelemättömiä CD-R-levyjä.
CD-soittimen puhdistus
Pyyhi CD-soitin kuivalla pehmeällä rievulla. Kun soitin on erittäin likainen, kostuta riepu pehmeään vedellä 5 tai 6 laimennettuun puhdistusliuokseen, ravistele hyvin ja pyyhi soitin. Kuivaa soitin pehmeällä rievulla. Älä käytä haihtuvia aineita kuten puhdistusbensiiniä tai tinneriä, koska ne voivat vahingoittaa laitteen.
Tarkista, että seuraavat lisälaitteet ovat käsillä
Kaukosäädin: 1 FM antennit : 1
STANDBY
/ON SLEEP
VOLUME
MONO
TAPE
LINE
FM/AM
CD SELECT
1123
CDR
PLAY MODE DISPLAY
SFC
SKIP ID
FINALIZE
SET
REC MENU
`71¡
6
ENTER
ST. ST.
PGM
RANDOM
REPEAT
234
5678
9 10/0 >10
REMOTE CONTROL UNIT
AC-virtajohdin : 1
P.BASS
CLEAR
MENU
/NO
CLR
Kaiuttimien johtimet : 2
(kaiuttimen mukana)
AA/R6P
kuivaparistot : 2
AM-kehysantenni : 1
~Mukana ovat myös~
Takuukortti Käyttöohjeet
4 <XR-MR7-Fi>
Liitännät
÷ Tarkista, että antennit ovat liitettyjä. ÷ Ennen liitäntöjen tekemistä tai muuttamista tarkista, että virtajohdin on irrotettu
pistorasiasta. Liitä virtajohdin kaikkien antenninen, laitteiden jms. liitäntöjen tekemisen jälkeen.
FM antennit
1
AM­kehysantenni
VALMISTELU
Oikean kaiuttimen johdin
punainen johdin
musta johdin
punainen johdin
Vasemman kaiuttimen johdin
SPEAKERS
LINE 2 IN
LINE 1 IN /PHONO
R
R
3
DIGITAL
ª
L
·
·
R
ª
IN
(OPT.)
L
SIGNAL GND
OPTION DECK
PLAY
AM LOOP ANTENNA
2
FM UNBAL 75
ANTENNA
AC
OUTLET
L
IN
TAPE
REC OUT
INLET
AC
4
Liitä virtajohdin, kun olet tehnyt kaikki liitännät
Laitteen asennusta koskevia varoituksia
÷ Älä asenna laitetta paikkaan jossa se altistuu
suoralle auringonvalolle tai lähelle lämmityslaitetta.
÷ Kun siirrät laitetta toiseen paikkaan, poista kaikki
levyt, kytke virta pois ja odota kunnes valmiustilan merkkivalo sammuu; poista virtajohdin pistorasiasta.
÷ Asenna laite tasaiselle pinnalle. ÷ Älä koskaan asenna kaiuttimia horjuvalle alustalle. ÷ Tarkista asennuksen aikana, että laitteen takana
ei olisi mitään, mikä voisi estää tuuletusta.
<XR-MR7-Fi> 5
Liitännät
1 3
Säädä AM-kehysantenni kuten kuva osoittaa
Työnnä nuolen suuntaan kunnes kuulet napsahduksen.
[ laitteen kaiuttimien liittimet ]
punainen johdin
AM-kehysantennin seinälle asentaminen: Käytä ruuvia tai nastaa kuten kuvassa näkyy antennin kiinnittämiseksi seinälle tai muulle sopivalle pinnalle.
Vasemman kaiuttimen johdin
Oikean kaiuttimen johdin
[ kaiuttimen kaiuttimien liittimet ]
Liitä AM- ja FM-antennit
2
päälaitteeseen
Vedä kaapelien päissä olevat muovisuojat kiertäen ulos.
red cord
punainen johdin
Kaiuttimien liitännät
Vedä kaapelien päiden muovisuojat kiertäen ulos.
Työnnä kielekkeet pois ja syötä johdin liittimeen. Liitä punaiset johtimet +liittimiin ja mustat johtimet –liittimiin. Vedä kielekkeet takaisin. Varmista, että johtimet ovat kunnolla kiinnitettyjä.
punainen johdin
Kaiuttimien takapuolella olevat kaiuttimien liittimet ovat samanlaisia laitteen takapaneelilla olevien liittimien kanssa, katso ylläolevia ohjeita.
AM-kehysantenni
FM-antenni
6 <XR-MR7-Fi>
Liitä kaksi AM­kehysantennin kaapelia vastaviin AM-antennin liittimiin. Sillä ei ole merkitystä, millaisen liität pääliittimeen. Avaa liittimen kieleke, syötä kaapelin pää ja sulje kieleke. Tarkista, että kaapeli on kiinnitetty vetämällä sitä kevyesti. Liitä FM T-tyyppinen antenni samalla tavalla. Älä käytä FM T-tyyppistä antennia vääntyneenä tai pitkällään. Varmista, että se on nastoilla tai muilla sopivilla esineillä levitetty täysin T­muotoiseksi. FM T-tyyppinen antenni mahdollistaa FM­lähetysten vastaanoton, mutta korkealaatuiseen vastaanottoon tarvitaan ulkoista FM-antennia.
4
Liitä virtajohdin pistorasiaan
Liitä virtajohdin laitteen
AC
INLET
takapaneeliin ja liitä tämän laitteen virtajohdin pistorasiaan.
Kun virta kytketään päälle, näytön valo ja esittelytoimintatila kytkeytyvät päälle. Katso tarkemmin sivulla 78 olevaa “Esittelytoimintatilaa”.
Liitännät
Liitännät ulkoisiin analogisiin laitteisiin
VALMISTELU
Tähän laitteeseen voidaan kytkeä ulkoisia analogisia lisälaitteita (kasettisoitin, CD-soitin jms.). Voit käyttää tätä laitetta liitettyjen laitteiden kuunteluun tai äänitykseen niistä. Kun käytät analogisia liittimiä, äänitykset ovat analogisia.
Liitä ulkoisen laitteen analogiset ulostuloliittimet
tämän laitteen LINE 1 IN / PHONO­sisääntuloliittimiin.
Katso tarkemmin vastaavan laitteen käyttöohjeita.
ANALOG
OUT
L
R
L
R
Levysoitin, VCR, MD, CD yms
HUOMAUTUS
Kaikki tästä laitteesta ulkoisella analogisiin
liittimiin liitetyllä laitteella tehdyt äänitykset ovat analogisia, vaikka laite on digitaalinen (kuten CD­soitin tai MD-soitin).
Kun haluat liittää levysoittimen, käytä sellaista,
jossa on sisäänrakennettu taajuuskorjaimella varustettu vahvistin.
AM LOOP
SPEAKERS
ª
L
·
·
R
L
R
ª
LINE 2 IN
DIGITAL
IN
(OPT.) LINE 1 IN /PHONO
L
R
SIGNAL GND
OPTION DECK
L
R
PLAY
IN
TAPE REC OUT
ANTENNA
FM UNBAL 75
ANTENNA
AC
OUTLET
AC
INLET
Liitännät ulkoisiin digitaalisiin laitteisiin
Tähän laitteeseen voidaan kytkeä ulkoisia digitaalisia lisälaitteita (MD- soitin, CD-soitin jms.). Voit käyttää tätä laitetta liitettyjen laitteiden kuunteluun tai äänitykseen niistä. Kun käytät optisia liittimiä, äänitykset ovat digitaalisia.
satelliittiviritin, MD, CD yms
L
L
R
R
ANALOG
OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
Liitä ulkoisen laitteen optiset ulostuloliittimet tämän
laitteen optisiin LINE 2 IN liittimiin.
LINE 1 IN/PHONO varten liitä laite kuten kuva
osoittaa. Käytä RCA-pistotulpilla varustettuja johtimia.
DIGITAL
IN
R
SPEAKERS
LINE 2 IN
R
AM LOOP ANTENNA
ª
L
·
·
R
ª
DIGITAL
IN
(OPT.) LINE 1 IN /PHONO
L
SIGNAL GND
OPTION DECK
L
L
R
PLAY
IN
TAPE REC OUT
FM UNBAL 75
ANTENNA
AC
OUTLET
AC
INLET
<XR-MR7-Fi> 7
Liitännät
Etupaneelin liitännät
MULTI JOG VOLUME
J
Irrota kansi kuten kuva osoittaa käyttääksesi LINE 2 IN/ OPTICAL DIGITAL OUT/LINE 2 OUT. Näiden liittimien avulla voit helposti liittää tähän laitteseen mukaanotettavan CD- tai MD-soittimen. Voit myös tehdä
D
A
K
C
O
L
C
/
R
E
M
I
T
STANDBY/ON
PHONES
analogisia äänityksiä LINE 2 OUT-liittimestä ja digitaalisia äänityksiä OPTICAL DIGITAL OUT. Katso tarkemmin vastaavan laitteen käyttöohjetta. Käytä minipistotulpalla varustettua kaapelia analogisten soittimien ja optista kaapelia digitaalisten laitteiden liittämiseen.
HUOMIO! Näiden liittimien kansi on hyvin pieni. Älä kadota sitä. Lapsille se on vaarallinen jos he nielävät sen. Laita se turvalliseen paikkaan.
Mitä pitää muistaa liitäntöjä tehtäessä...
S
.
T
.
4
T
E
N
R
E
¢
M
E
N
U
/
M
O
S
.
T
.
+
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
P
U
DIRECT REC SELECT
FINALIZE
ERASE
ALL 1 TRACK 1st TRACK
N
U
EACH
O
D
CD1
CD CD
CDR CDR CDR
ANALOG DIGITAL
REC
+ – +
¶ 6 7
REC LEVEL REC LEVEL
LINE2 IN LINE2 OUTOPTICAL
LINE2 IN LINE2 OUT
WRITE(MANUAL) AUTO/MANUAL
DIGITAL OUT
OPTICAL
DIGITAL OUT
P.BASS
0
TRACK NO.
LINE IN LINE OUTOPTICAL IN
Antennin liitännät
Maadoituksen merkki antennin pistokkeella merkitsee maadoitusta äänilaadun korjaamiseksi. Tämä ei ole turvallisuutta koskeva maadoitus.
AM-kehysantenni :
Asenna tasaiselle alustalle ja osoita sillä parhaan
vastaanoton suuntaan.
Älä asenna järjestelmän päälaitteen vierelle ja
varmista, että antenni ei olisi kosketuksissa metalliesineisiin. Älä asenna TV:n tai tietokoneen kuvaruudun lähelle, koska nämä voivat aiheuttaa interferenssia.
Kun asennat seinälle, tarkista vastaanoton laatu
ennen kiinnittämistä.
FM-antenni :
Älä käytä FM-kaapeliantennia vääntyneenä ja kiinnitä
se nastoilla tms.
Mukanaoleva antenni sopii moniin tilanteisiin.
Parhaan vastaanoton takaamiseksi käytä kuitenkin ulkoista FM-antennia.
Kaiuttimien liitännät
Älä liitä kaiutinta muuhun kuin laitteen mukana
olevaan vahvistimeen. Muihin vahvistimiin liittäminen voi aiheuttaa toimintavirheen tai tulipalon.
Kun liität vahingossa yhden kaiuttimen kaapelin
väärin (+/– +/+ sijasta), stereoäänen laatu huonontuu.
Ole erittäin varovainen kaiuttimien johtimien
liittämisessä välttääksesi kaapelien joutumista kosketuksiin toisiin kaapeleihin/liittimiin. Tämä voi vahingoittaa laitteen.
Ulkoisten antennien liittäminen
Ulkoinen tyyppi
Sisäinen tyyppi
Ulkoinen AM-antenni
Käytä 5-6 m vinyylieristettyä kaapelia ja asenna antenni sisätiloihin tai ulos. Älä poista AM­kehysantennia.
Ulkoinen FM-antenni
Käytä 75 PAL-tyyppisellä konnektorilla varustettua koaksiaalista kaapelia ulkoisen FM-antennin liittämiseksi.
8 <XR-MR7-Fi>
Liitännät
Kasettisoittimen liittäminen tähän laitteeseen (myyty erikseen)
VALMISTELU
Voit liittää erikseen myydyn kasettisoittimen tavallisia stereojohtimia käyttäen (ovat kasettisoittimen mukana). Liitä ne minijärjestelmän takapaneelilla oleviin liittimiin, joissa on “TAPE”-merkintä. Kaapelin punainen pää liitetään oikeaan liittimeen ja valkoinen pää vasempaan liittimeen. Varmista, että oikealla värikoodilla varustetut päät laitetaan samoihin oikeisiin ja vasempiin liittimiin.
1 Liitä järjestelmän nauhajohdin päälaitteen
nauhajohtimen liittimeen ja nauhajohtimen liitin kasettisoittimeen. Työnnä liitin paikoilleen, kunnes kuulet napsahduksen.
Varmista, että kasettisoittimen ja päälaitteen välillä on riittävästi tilaa (kasettisoittimen jalat muodostavat riittävän tilan) kasettisoittimen lämpösäteilyä varten ja että kasettisoitin ei koske mihinkään.
RE C
PL AY
R L
2 Päälaitteen “TAPE PLAY IN” liittimet pitää liittää
kasettisoittimen “PLAY” liittimiin. Työnnä liittimet täysin sisään.
3 Päälaitteen “TAPE REC OUT” liittimet pitää liittää
kasettisoittimen “REC”-liittimiin. Työnnä liittimet täysin sisään.
4 Liitä kasettisoittimen virtajohdin päälaitteen
takapaneelilla olevaan AC-liittimeen.
3
1
2
AM LOOP
OUTLET
ANTENNA
FM UNBAL 75
ANTENNA
AC
4
AC
INLET
SPEAKERS
LINE 2 IN
R
ª
L
·
·
R
ª
DIGITAL
IN
(OPT.) LINE 1 IN /PHONO
L
1
SIGNAL GND
OPTION DECK
L
R
2
PLAY
IN
TAPE REC OUT
3
Katso tarkemmin kasettisoittimen käyttöohjetta.
Kasettisoittimen mukana ovat seuraavat kaapelit:
Järjestelmän
RCA-kaapeli X 2
nauhajohtimet
Muille kun tätä laitetta varten myydyille kasettisoittimille (CT-IS21):
Liitä RCA-kaapelit samalla tavalla kuten tässä näkyy, mutta älä liitä nauhajohtimia.
Kun liität valittavan kasettisoittimen: Kun päälaitteeseen on liitetty CT-IS21 kasettisoitin,
CT-IS21 punainen merkkivalo palaa hetken, kun päälaitteen virta kytketään päälle tai pois. Tämä ei ole toimintavirhe.
<XR-MR7-Fi> 9
Liitännät
Kuulokkeiden liitännät
Kuulokkeiden liittimeen voidaan liittää kuulokkeet, joiden impedanssi on 16-50 ohmia. Kun liität kuulokkeet, kaiuttimet vaikenevat automaattisesti.
KUULOKKEET
Kaiuttimen säleikkö
Voit poistaa kaiuttimien edessä olevan säleikön. Poistaaksesi:
1. Vedä säleikkö molemmin käsin kaiuttimen pohjasta pois.
2. Vedä säleikkö samalla tavalla kaiuttimen keskiosasta pois.
3. Säleikön palauttamiseksi asenna se oikeaan paikkaan ja työnnä paikoilleen.
Välttääksesi kaiuttimien kartioiden vahingoittumista,
älä jätä kaiuttimia ilman säleikköä lasten ulottuville.
Ilmanvaihto
÷ Kun asennat tätä laitetta, varmista, että laitteen
ympärillä on joka puolella riittävästi tilaa tuuletukseen (vähintään 10 cm laitteen yläpuolella, 10 cm takapuolella ja 10 cm laitteen sivulla). Kun laitteen ja seinän tai muiden laitteiden välillä ei ole riittävästi tilaa, lämpö voi aiheuttaa toimintahäiriöitä tai virheitä.
÷ Älä aseta laitetta pitkäkuituiselle matolle, vuoteelle tai
sohvalle äläkä peitä sitä peitteellä jms. Tuuletuksen peittäminen voi aiheuttaa lämpötilan nousun laitteen sisällä, joka voi johtaa vahinkoon tai tulipaloon.
Virtajohdinta koskeva varoitus
Tartu aina pistotulppaan. Älä irrota tulppaa pistorasiasta johtimesta vetämällä. Älä kosketa johdinta märillä käsillä, koska tämä voi aiheuttaa oikosulun tai sähköiskun. Älä aseta laitetta, huonekaluja tai muita esineitä virtajohtimen päälle. Älä koskaan sido johdinta yhteen muiden johtimien kanssa äläkä tee johtimeen solmua. Vedä virtajohdin niin, ettei sen päälle astuta. Vioittunut virtajohdin voi sytyttää tulipalon tai aiheuttaa sähköiskun. Tarkasta virtajohdin silloin tällöin. Jos virtajohdin on vaurioitunut, hanki uusi lähimmästä valtuutetusta Pioneer-huollosta tai jälleenmyyjältä.
Virtaliitännät (AC-OUTLETS)
[KOKONAISTEHO 100 W MAX]
Näiden ulostulojen kautta tuleva virta kytketään päälle tai pois vastaanottimen STANDBY/ON-kytkimestä. Liitettyjen laitteiden kokonainen virrankulutus ei saa ylittää 100 W.
HUOMIO!
Älä liitä AC OUTLETS:iin laitteita, joiden virrankulutus on suuri kuten lämmittimet, silitysraudat tai televisiojärjestelmät välttääksesi ylikuumenemista ja tulipalon riskiä. Tämä voi aiheuttaa vahvistimen toimintavirheen.
Laitteen virtajohdin täytyy poistaa pistorasiasta, kun laitetta ei käytetä pitkään aikaan, esim. loman ajaksi.
10 <XR-MR7-Fi>
Napit & näytöt
ETUPANEELI
1
2 3
4
5 6
7
8
9
CD1
CD2
CD3
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
1
0
2 0
3 0
LINE
1 2
PHONO
MULTI JOG VOLUME
T
E
N
R
E
J
D
A
K
C
O
L
C
/
R
E
M
I
T
STANDBY/ON
PHONES
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
CD 1
CD 2 CD 3 CDR
3
COMPACT DISC MULTI CHANGER
S
.
T
.
4
DIRECT REC SELECT
FINALIZE
S
ALL 1 TRACK 1st TRACK
.
T
¢
.
M
+
E
N
U
/
M
O
CD1
CD CD
CDR CDR CDR
ANALOG DIGITAL
REC
+ +
¶ 6 7
REC LEVEL REC LEVEL
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
LINE2 IN LINE2 OUTOPTICAL
DIGITAL OUT
EACH
RECORDING
REC
FM/AM TAPE
R·D·S
P
U
ERASE
N
U
O
D
CDR
CD–RW
FINALIZE
TRACK NO.
WRITE(MANUAL) AUTO/MANUAL
VALMISTELU
0
-
DISPLAY
SPC
(DEMO)
=
TUNING
~
1
¡
6
!
7
@ # $
P.BASS
% ^
&
0
*
( )
_ + ¡ ™ £¢
1 CDR
Paina nappia toistaaksesi CDR-levykelkassa olevia levyjä.
2 CD SELECT
Paina nappeja toistaaksesi levyjä 1-3.
3 LINE
Paina nappeja käyttääksesi Line 1 tai 2 liitettyjä ulkoisia laitteita.
4 CD 0 5 DIRECT REC SELECT 6 FINALIZE 7 MULTI JOG
TIMER/CLOCK ADJ ENTER MENU/NO
8 STANDBY/ON
Paina kerran virran kytkemiseksi päälle. Toinen painallus laittaa vastaanottimen valmiustilaan ja valmiustilan merkkivalo palaa.
9 PHONES 0 FM/AM
Paina nappia valitaksesi viritin; jokaisella painalluksella voit liikkua FM- ja AM­taajuusalueiden välillä. TAPE Paina valitaksesi kasettisoitin.
- DISPLAY
= SFC (DEMO) ~ 1 ¡
Käytä näitä nappeja CD, CD-R, CD-RW tai kasetin pikakelaukseen eteenpäin. Niillä voi myös virittää viritintä.
! 6 (CD-levyn toisto/tauko) @ 7 (CD seis) # 3 CD CHANGER kelkka $ ERASE % P.BASS ^ VOLUME & DIGITAL REC LEVEL * CDR 0 ( TRACK No. AUTO/MANUAL ) TRACK No. WRITE (MANUAL) _ CDR kelkka + ANALOG REC LEVEL ¡ REC (äänitys)Äänityksen merkkivalo
Palaa CD-R tai CD-RW äänityksen aikana.
£ REC 6 (äänitys/tauko) ¢ REC 7 (äänityksen pysäytystila)
<XR-MR7-Fi> 11
Napit & näytöt
Kaukosäädin
1 2
3 4
5 6 7
8 9 0
­= ~ !
@
#
STANDBY
/ON SLEEP
TAPE
CDR
PLAY MODE DISPLAY
FINALIZE
REC MENU
ST. ST.
PGM
RANDOM
5678
9 10/0 >10
REMOTE CONTROL UNIT
VOLUME
LINE
FM/AM
CD SELECT
1123
SFC
SKIP ID
SET
`
6
ENTER
7
REPEAT
234
MONO
P.BASS
CLEAR
MENU
CLR
/NO
$
% ^
& * (
) _
+ ¡
™ £
¢
∞
1 SLEEP 2 STANDBY/ON
Paina kerran virran kytkemiseksi päälle. Toinen painallus laittaa vastaanottimen valmiustilaan ja valmiustilan merkkivalo palaa.
3 LINE
Paina nappeja käyttääksesi Line 1 tai 2 liitettyjä ulkoisia laitteita.
4 TAPE
Paina valitaksesi kasettisoitin.
5 CDR
Paina valitaksesi CDR.
6 DISPLAY 7 PLAY MODE 8 FINALIZE 9 REC MENU 0 6
- 1
= 4 ~ ENTER ! RANDOM @ PGM (PROGRAM) # Numeronapit $ VOLUME
-nappi säätää äänenvoimakkuuden
kovemmaksi tai
% FM/AM
Paina nappia valitaksesi viritin; jokaisella painalluksella voit liikkua FM- ja AM­taajuusalueiden välillä.
^ MONO & CD SELECT * SFC ( P.BASS ) SKIP ID SET _ SKIP ID CLEAR + ¡ ¡ ¢MENU/NO £ 7 ¢ REPEATCLR (CLEAR)
-nappi hiljaisemmaksi.
12 <XR-MR7-Fi>
Napit & näytöt
Ota huomioon seuraavat asiat, kun käytät kaukosäädintä:
÷ Varmista, että kaukosäätimen ja laitteen kauko-
ohjausanturin välillä ei ole esteitä.
÷ Käytä sitä toiminta-alueen ja kulman sisällä kuten
oikealla kuvassa näkyy.
÷ Kaukosäädin ei välttämättä toimi kunnolla kun suora
auringonvalo tai muu kirkas valo vaikuttaa laitteen kauko-ohjausanturiin.
÷ Eri laitteiden kaukosäätimet voivat vaikuttaa toisiinsa.
Älä käytä tämän laitteen lähellä muiden laitteiden kaukosäätimiä.
÷ Vaihda paristo kun kaukosäätimen toiminta-alue on
vähentynyt.
CD1
CD2
CD3
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALLRPT-1 SFC
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
CD
1
0
LINE
1 2
CD 1
CD 2 CD 3 CDR
PHONO
20
30
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
MULTI JOG VOLUME
S
.
T
.
4
DIRECT REC SELECT
FINALIZE
T
E
S
N
R
E
ALL 1 TRACK 1st TRACK
.
T
¢
J
.
M
D
+
A
E
K
N
C
U
O
L
/
C
M
/
R
O
E
M
I
T
CD1
CD CD
CDR CDR CDR
ANALOG DIGITAL
REC
+ – +
¶ 6 7
REC LEVEL REC LEVEL
COMPACT CISC DIGITAL RECORDER
STANDBY/ON
PHONES
LINE2 IN LINE2 OUTOPTICAL
DIGITAL OUT
DISPLAY
RECORDING
CDR
SPC (DEMO)
CD–RW
REC
FINALIZE
TUNING
1
¡
FM/AM TAPE
6
7
R·D·S
P.BASS
P
U
ERASE
N
U
EACH
O
D
0
TRACK NO.
WRITE(MANUAL) AUTO/MANUAL
7m
30°
30°
VALMISTELU
Paristojen lataus kaukosäätimeen
Kytke kauko-ohjaukseen.
1.
2.
Työnnä terävänkärkinen esine reikään vapauttaaksesi paristokotelon kansi ja anna sen liukua pois.
Aseta mukanaoleva paristo niin, että plus ja miinus navat sopivat paristokotelon sisällä olevien merkintöjen kanssa.
Anna paristokotelon kannen
3.
liukua paikoilleen ja kaukosäädin on valmis käyttöön.
HUOMIO!
Paristojen väärä käyttö voi aiheuttaa paristojen vuotamisen tai räjähdyksen. Ota huomioon seuraavat asiat:
Älä koskaan käytä uusia ja vanhoja paristoja yhdessä.
Älä käytä yhdessä eri valmistajien paristoja, ne voivat olla samankokoisia mutta niisssä ei aina välttämättä ole sama jännite.
Aseta mukanaolevat paristot niin, että plus ja miinus navat sopivat paristokotelon sisällä olevien merkintöjen kanssa.
Poista paristot, mikäli kaukosäädintä ei tulla käyttämään vähintään kuukauteen.
<XR-MR7-Fi> 13
Napit & näytöt
Näyttö
£
1
2
¡ ™
CD1
CD2
CD3
L R
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
3
45 6 7 8
1 CD-n tilanäyttö.
Kun levykelkkaan ei ole ladattu levyä, näytössä palaa ympyrämäinen valo. Kun CD­levy on syötetty levykelkkaan, mutta sitä ei toisteta, näytössä on valo. Levyn toiston aikana näytössä on pyörivä valo.
2 Näytössä on valo, kun äänityksen ajastin on
säädetty ja valo vilkkuu, kun ajastinäänitys on käynnistetty.
3 Tämä valo palaa stereolähetyksen
vastaanoton aikana.
4 Herätyksen ajastimen merkkivalo palaa, kun
se on säädetty ja vilkkuu toiminnan aikana.
5 Tämä valo palaa, kun kaukosäätimen MONO-
nappia on painettu.
6 Tämä merkkivalo palaa FM- tai AM-lähetyksen
vastaanoton aikana.
7 Palaa ohjelmatoiston tilassa. 8 Palaa satunnaissoiton aikana. 9 Tämä merkkivalo palaa, kun CD on kaikkien
levyjen toistotilassa.
0 RPT palaa, kun kaikki kappaleet uusitaan.
Kun yksi kappale toistetaan uudelleen, RPT-1 palaa.
- Kun ääntä muutetaan SFC-toiminnon avulla, tämä merkkivalo palaa.
= Tämä palaa, kun P.BASS on päällä. ~ Tämä merkkivalo palaa tai vilkkuu, kun SKIP
on säädetty tai käynnistetty. Levyn toiston aikana jolla on ohitustiedot, merkkivalo palaa.
! Palaa, kun automaattinen kappaleiden
numerointi äänityksen aikana on päällä.
@ Palaa, kun digitaalinen äänenvoimakkuus on
säädetty muuhun kuin 0 dB.
# Palaa, kun analogisen äänityksen taso on
säädetty muuhun kuin 0 dB.
9
0- ~=
∞ §¢
RECORDING
+ _
CDR
CD–RW
REC
FINALIZE
%^
$
!@
$ Palaa, kun optinen digitaalinen sisääntulo on
valittu.
% Palaa, kun viritin on RDS-toimintatilassa. ^ Tämä merkkivalo palaa, kun analoginen
sisääntulo on valittu.
& Tämä näyttää otantataajuutta. * Palaa, kun ladattu CD-RW on viimeistelty. ( Palaa kasettisoittimen tilassa. ) Näyttää levyn tyyppiä kuten alhaalla luetellaan:
CD-n tai viimeistellyn CD-R käytön tapauksessa “CD” palaa. Viimeistelemättömän CD-R käytön tapauksessa “CD-R” palaa. CD­RW käytön tapauksessa “CD-RW” palaa.
_ CD-soittimen tilanäyttö
Kun levykelkkaan ei ole ladattu CD-R, näytössä palaa ympyrämäinen valo. Kun CD-R levy on syötetty levykelkkaan, mutta sitä ei toisteta, näytössä on valo. Levyn toiston aikana näytössä on pyörivä valo.
+ Tämä merkkivalo palaa äänityksen tai
äänitystauon tilassa.
¡ Palaa, kun valittua levyä toistetaan ja vilkkuu
taukotilassa.
Vaimennuksen ajastimen merkkivalo palaa,
kun se on säädetty.
£ Näyttää symboleita ja numeroita, äänentasoa
ja…
¢ Näyttää toistettavan kasetin suuntaa.Tämä merkkivalo palaa CD-R/CD-RW toiston
aikana ja vilkkuu taukotilassa.
§ Tämä merkkivalo palaa CD-R/CD-RW äänityksen aikana ja vilkkuu äänitystauon tilassa.
#
&
) (
*
14 <XR-MR7-Fi>
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRACK 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
¶ 6 7
+ +
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
MULTI JOG VOLUME
0
3
0
7
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
R·D·S
ENTER
MENU
/NO
ST. ST.
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
7
6
PGM
RANDOM
REPEAT
FINALIZE
Kellon säätö
VALMISTELU
TIMER/CLOCK ADJ
ENTER
MULTI JOG
÷ Kello on säädetty 24 tunnin muotoon.
Voit säätää sen esim. 6:40 tai 18:40.
Paina TIMER/CLOCK ADJ.
1.
Valitse MULTI JOG avulla
2.
“CLOCK ADJUST”.
4 ¢ (sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)
ENTER
Kierrä MULTI JOG kunnes
6.
minuutit ovat säädetty.
Tässä esimerkissä näytössä pitää olla 40.
Paina ENTER-nappia.
7.
Minuutit ovat säädettyjä.
Paina ENTER-nappia.
3.
Kierrä MULTI JOG kunnes
4.
5.
tunnit ovat säädetty.
Tässä esimerkissä näytössä pitää olla 18.
Paina ENTER-nappia.
Tunti on säädetty.
HUOMAUTUS
Kello ei toimi, kun virta on kytketty pois
(valmiustilassa). Tämä on energiasäästön toimintatila, mutta DISPLAY-napin painallus palauttaa kellon muutamassa sekunnissa.
HUOMIO!
Sähkökatkoksen sattuessa tai kun virtajohdin on irrotettu, kello palautuu perusasetukseen 0:00. Siinä tapauksessa säädä kello uudelleen.
<XR-MR7-Fi> 15
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRAC K 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
¶ 6 7
+–+
1
12
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
LINE
PHONO
CD 1
MULTI JOG VOLUME
CD 2 CD 3 CDR
0
0
2
0
3
0
¡
1
6
7
FM/AM TAPE
TUNING
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
R·D·S
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
6
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1 23
FM/AM
MONO
FM/AM radion käyttö
FM/AM
Asemien viritys
Viritintä ei voida kuunnella antennia liittämättä (kts. s. 5­6,8-9).
Paina FM/AM.
1.
2.
Virittimen kuuntelu on mahdollista.
Jokainen painallus valitsee FM tai AM.
Käytä 1 ¡ nappeja haluamiesi asemien hakuun.
Voit hakea asemia kolmella tavalla. Ensimmäinen niistä on AUTO TUNING, toinen on MANUAL TUNING, jossa virität viritintä askel kerrallaan. Kolmas on HIGH SPEED MANUAL TUNING, jossa voit selailla taajuuksia pitämällä nappia alhaalla. Katso näistä menetelmistä tarkemmin oikealla.
FM/AM
1 ¡
1 ¡
AUTO TUNING
Paina 1 tai ¡ nappia kerran ja vapauta se, kun taajuus alkaa vaihtua.
Taajuus vaihtuu automaattisesti ja pysäytyy, kun asema on löydetty. Näyttöön ilmestyy symboli “TUNED”, mikä merkitsee, että olet löytänyt aseman. Kun haluat pysäyttää haun, paina 1 ¡ nappeja uudelleen tai pysäytysnappia. Kun stereoasema on löydetty, “STE­REO”-merkkivalo palaa.
MANUAL TUNING
Paina 1 tai ¡ nappia kerran ja vapauta se.
Taajuus vaihtuu yhden askeleen verran. Jokainen askel on 0,05 MHz (FM) ja 9 kHz (AM).
HIGH SPEED MANUAL TUNING
16 <XR-MR7-Fi>
Paina ja pidä alhaalla 1 tai ¡ nappia kunnes löydät haluamasi aseman.
HUOMAUTUS
Kun virta on kytketty laitteesta pois, voit kuunnella
radiota FM/AM-nappia painamalla (tätä ominaisuutta kutsutaan nimellä Direct Power On).
Suora asemanviritys
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRACK 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
¶ 6 7
+ +
1
1 2
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
LINE
PHONO
CD 1
MULTI JOG VOLUME
CD 2 CD 3 CDR
0
0
2
0
3
0
¡
1
6
7
FM/AM TAPE
TUNING
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT CISC DIGITAL RECORDER
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
R·D·S
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
MENU
/NO
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
7
6
PGM
RANDOM
REPEAT
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1 23
FM/AM
MONO
ENTER
FM/AM
MENU/NO
MULTI JOG
FM/AM asemien esivalinta
Voit ohjelmoida tämän laitteen muistiin jopa 30 asemaa.
Paina FM/AM-nappia.
1.
Paina MENU/NO-nappia.
2.
Käännä MULTI JOG kunnes
3.
näet allaolevan näytön.
FM/AM
ENTER
MONO
MENU/NO
4 ¢ ( sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)
7-napin painallus poistaa tämän toiminnan.
Paina 7, Kun 30 asemaa on tallennettu muistiin, laite poistuu automaattisesti tästä toimintatilasta.
HUOMIO!
Kun haluat laitteen poistavan vanhan aseman ja tallentavan uuden, vanha asema poistetaan ja uusi sisäistetään.
Kun laitteen virta on kytketty pois enemmän kuin 12 tuntia, asemat poistuvat esivalintamuistista.
FM/AM RADIO
Paina ENTER-nappia.
4.
Valittua taajuusaluetta toistetaan ja laite valitsee automaattisesti vastaanotettavan taajuuden. Kun taajuus on löydetty, laite kysyy, haluatko tallentaa sen esivalintamuistiin.
Kun haluat tallentaa aseman
5.
esivalintamuistiin, paina ENTER-nappia.
Kun et halua tallentaa asemaa, paina MENU/
NO-nappia ja laite siirtyy seuraavaan asemaan.
Kuuntelu MONO­toimintatilassa
Kun FM-aseman signaali on heikko, voit käyttää MONO­toimintatilaa, joka muuttaa signaalin voimakkammaksi.
Paina kaukosäätimen MONO­nappia.
Vastaanotto kytkeytyy STEREO- tai MONO­toimintatilaan.
STEREO
(“STEREO” valo palaa)
HUOMIO!
“STEREO”-merkkivalo ei pala monotoimintatilassa.
MONO
(“MONO” valo palaa)
<XR-MR7-Fi> 17
Suora asemanviritys
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRACK 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
6 7
+ +
1
1 2
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
LINE
PHONO
CD 1
MULTI JOG VOLUME
CD 2 CD 3 CDR
0
0
2
0
3
0
¡
1
6
7
FM/AM TAPE
TUNING
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
R·D·S
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
MENU
/NO
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
7
6
PGM
RANDOM
REPEAT
REMOTE CONTROL UNIT
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1123
234
5678
9 10/0 >10
CLR
FM/AM
MONO
ENTER
FM/AM
MENU/NO
MULTI JOG
Asemien tallennus muistiin
Voit tallentaa muistiin 30 usein kuuntelemaasi asemaa, jotta löytäisit ne nopeasti. Esimerkiksi kun haluat kuunnella taajuutta 87,5 ja tallentaa sen esivalitun aseman numeron 3 alle.
Viritä taajuus, jonka haluat
1.
tallentaa.
Esimerkiksi 87,5 FM.
ENTER
4 ¢ (sama toiminto kuin laitteen MULTI JOG)
Paina ENTER-nappia ja
6.
asema on tallennettu muistiin.
87,5 on tallennettu esivalintamuistiin 3.
Esiviritettyjen asemien kuuntelu
FM/AM
MENU/NO
Numeronapit
Paina MENU/NO-nappia.
2.
Käännä MULTI JOG kunnes
3.
näet allaolevan näytön.
Paina ENTER-nappia.
4.
Käännä MULTI JOG kunnes
5.
18 <XR-MR7-Fi>
löydät esivalitun aseman, jolle haluat tallentaa taajuuden.
Voit valita esivalituista asemista 1-30, esim. 3.
Voit kuunnella kaikkia esiviritettyjä asemia.
Paina FM/AM-nappia.
1.
Käännä MULTI JOG kunnes
2.
löydät muistikohdan, joka vastaa haluamaasi radioasemaa.
Voit myös käyttää kaukosäätimen
Numeronappeja
muistikohdan suoravalintaan.
Paina muistikohdan numeronappia aseman esivalintaan.
1 ~ 9 :Paina haluamasi aseman numero. 10 :Paina
11 ~ 30 :Paina numero, jonka haluat valita ja
Esimerkki 25 :
10/0
>
10
.
>
10
2
5
RDS-n käyttö
Mikä on RDS
RDS (radiotietojärjestelmä) on järjestelmä tietojen lähettämiseksi FM-lähetysten yhteydessä standardien audiosignaalien lisäksi kuten aseman nimi ja ohjelmatyyppi. Nämä tiedot ilmestyvät tekstinä näyttöön ja voit kytkeä haluamiisi tietoihin. Kaikki FM-asemat eivät lähetä RDS-tietoja, mutta enemmistö niistä lähettää. RDS:n todella hyödyllinen ominaisuus on automaattinen ohjelmatyyppihaku. Kun haluat kuunnella esim. jazzia, sinun täytyy etsiä asema, jonka ohjelmatyyppinäytössä on “JAZZ”. Kaikki ohjelmatyypit ilmestyvät luettelona ja siihen sisältyy eri lajeja kuten musiikki, uutiset, haastatteluohjelmat, taloustiedot jne. XR-MR7 mahdollistaa käyttää kolmetyyppisiä RDS­tietoja: Radioteksti, Ohjelmapalvelun niminäyttö ja Ohjematyyppi. Radioteksti (RT) on radioaseman lähetettävät viestit. Tämä voi olla lähettäjän valittavaa kaikenlaista tietoa— puheohjelmien lähettäjä voi esittää puhelinnumeron radiotekstinä. Ohjelmapalvelun niminäyttö (PS) näyttää radioaseman nimeä. Ohjelmatyyppi (PTY) näyttää kuunneltavan aseman lähetettäviä ohjelmatyyppejä.
XR-MR7 voi hakea ja esittää seuraavia ohjelmatyypejä:
NEWS Uutisia AFFAIRS Uutisia täydentävä ohjelma INFO Yleisiä tietoja SPORT Urheilua EDUCATE Koulutusohjelmia DRAMA Draamoja CULTURE Taidetta ja kulttuuria SCIENCE Tiede- ja teknologiaohjelmia VARIED Pääasiallisesti puheohjelmia,
tietokilpailuja, henkilöhaastatteluja POP M Viihdemusiikkia ROCK M Rockmusiikkia M.O.R. M “Matkamusiikkia” LIGHT M “Kevyttä” klassista musiikkia CLASSICS “Vakavaa” klassista musiikkia OTHER M Muuta musiikkia WEATHER Sääennustuksia FINANCE Taloutta ja liiketoimintaa CHILDREN Lastenohjelmia. SOCIAL A Sosiaalielämää RELIGION Uskonnollisia ohjelmia PHONE IN Puheluohjelmia TRAVEL Matkaohjelmia LEISURE Harrastuksia ja vapaa-ajan viettoa JAZZ Jazz-musiikkia COUNTRY Kantrimusiikkia NATION M Viihdemusiikkia muilla kielillä kun
englanti OLDIES 50-luvun viihdemusiikkia FOLK M Kansanmusiikkia DOCUMENT Dokumentaarisia ohjelmia
FM/AM RADIO
Lisäksi on olemassa ohjelmatyyppi ALARM!, jota käytetään tärkeiden yleisötiedotusten lähettämiseksi. Sitä ei voida hakea, mutta viritin kytkeytyy automaattisesti jokaiseen asemaan, joka lähettää mainittua RDS-signaalia.
<XR-MR7-Fi> 19
RDS-n käyttö
RDS-tietojen näyttö
Voit hakea kolmetyyppisiä RDS-tietoja ja vapaasti valita niistä sopivat. Muista, että vain FM-asemat lähettävät RDS-tietoja ja varmista, että viritin on viritetty FM­taajuudelle.
Paina DISPLAY-nappia.
1.
Paina toistuvasti kytkeäksesi:
RT – Radiotekstiin PS – Ohjelmapalvelun niminäyttöön PTY – Ohjelmatyyppiin PTY SEARCH – Ohjelmatyyppihaku (katso siitä
enemmän ohjelmatyyppihausta alla). Pysäyhdy haluamasi ohjelmatyypin kohdalla. Näyttö näyttää RDS-tietoja, jos niitä on. Kun kuunneltava asema ei lähetä RDS-tietoja, “NO DATA” ilmestyy näyttöön. Kun valitsit PTY ja “NO TYPE” ilmestyy näyttöön, näyttö palautuu automaattisesti ohjelmapalvelun nimeen 5 sekunnissa.
Ohjelmatyyppihaku
RDS:n yksi hyödyllisimmistä ominaisuuksista on tietyntyyppisen radio-ohjelman haun mahdollisuus. Voit hakea sivulla 19 esitetyistä tyypeistä sopivan. Siinä on kaikkia musiikkilajeja, uutisia, sääennustuksia, urheiluohjelmia ja paljon muuta.
Paina toistuvasti DISPLAY
1.
2.
3.
valitaksesi PTY SEARCH. Käytä MULTI JOG valitaksesi
haettava ohjelmatyyppi.
Pysäydy haluamasi ohjelmatyypin kohdalla ja paina ENTER-nappia.
Viritin aloittaa sopivan aseman haun.
Viritin etsii asemaa esiviritettyjen asemien muistista. Kun se on löytynyt, kuulet asemaa 5 sekunnin ajan. Jatkaaksesi aseman kuuntelua (ja lopettaaksesi haun) paina 7 tai ENTER­nappia. Kun et paina 7 tai ENTER-nappia 5 sekunnissa, viritin jatkaa hakutoimintoa.
20 <XR-MR7-Fi>
3 CD-vaihtimen kuuntelu
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRAC K 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
¶ 6 7
+–+
1
12
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
LINE
PHONO
CD 1
MULTI JOG VOLUME
CD 2 CD 3 CDR
0
0
2
0
3
0
¡
1
6
7
FM/AM TAPE
TUNING
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
R·D·S
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
MENU
/NO
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
7
6
PGM
RANDOM
REPEAT
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1 23
FM/AM
MONO
CD SELECT
6
CD SELECT
FM/AM RADIO
CD 0
Paina CD 0 levykelkan
1.
avaamiseksi ja CD-levyn lataamiseksi.
Aseta levy kelkkaan tarralla varustettu puoli ylöspäin. CD-levyille on kaksi kelkkaa, toinen 12 cm levyille ja toinen 8 cm levyille.
Levy (tarralla varustettu puoli ylöspäin)
Lataa CD-levy levykelkassa olevien ohjeiden mukaan.
Voit ladata tähän CD-soittimeen jopa kolme levyä. Paina CD 0 ladattavan levyn kohdalla. Voit ladata toisen ja kolmannen levyn painamalla vastaavan levykelkan CD 0-nappia.
Kun CD-levy on ladattu,
2.
paina uudelleen CD 0 sulkeaksesi levykelkan.
CD1
CD2
CD3
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALLRPT-1 SFC
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
CD
1
0
LINE
1 2
PHONO
2
0
3
0
MULTI JOG VOLUME
S
.
T
.
4
T
E
N
R
E
J
M
D
A
E
K
N
C
U
O
L
/
C
M
/
R
O
E
M
I
T
STANDBY/ON
PHONES
CD 1
CD 2 CD 3 CDR
3
COMPACT DISC MULTI CHANGER
DIRECT REC SELECT
FINALIZE
S
ALL 1 TRACK 1st TRACK
.
T
¢
.
+
EACH
CD1
CD CD
CDR CDR CDR
ANALOG DIGITAL
REC
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
+ +
6 7
REC LEVEL REC LEVEL
COMPACT CISC DIGITAL RECORDER
LINE2 IN LINE2 OUTOPTICAL
DIGITAL OUT
FM/AM TAPE
P
U
ERASE
N
U
O
D
DISPLAY
RECORDING
CDR
SPC
(DEMO)
CD–RW
REC
FINALIZE
TUNING
1
¡
6
7
R·D·S
P.BASS
11
R·D·S
0
TRACK NO.
WRITE(MANUAL) AUTO/MANUAL
8 cm levyn latausohjeet
12 cm levyn latausohjeet
Levynumero
7
6
7
Toiston pysäyttämiseksi
Paina 7.
Toiston laittamiseksi taukotilaan
Paina 6. Toisto jatkamiseksi paina uudelleen.
Toiston aloittaminen tietystä levystä
Paina levykelkan, jossa on levy jonka haluat kuunnella, CD SELECT-nappia. Kun virta on kytketty pois, voit kuitenkin painaa CD SELECT-nappia kuten ylhäällä. Virta kytkeytyy päälle ja levyn toisto alkaa (tätä kutsutaan nimellä suora kytkeytyminen päälle).
Levyn vaihto toiston aikana
Voit poistaa levyn, jota ei toisteta ja jatkaa musiikin kuuntelua uuden levyn latauksen aikana. Kun poistat toistettavan levyn, toisto pysäytyy ja levy poistuu.
HUOMIO!
3 CD VAIHDIN
3.
levy jonka haluat kuunella CD SELECT -nappia.
Paina levykelkan, jossa on
Älä koskaan lataa kahta tai useampaa levyä päällekkäin äläkä lataa levykelkkaan muita esineitä kuin CD-levyjä. Tämä voi vahingoittaa laitteen.
Älä koskaan käytä 8 cm adaptereja, koska soitin ei tarvitse niitä ja ne voivat vahingoittaa laitteen.
Älä aseta levyjä eikä muita esineitä suljetun levykelkan ja päälaitteen etupaneelin väliin.
Laitteen siirtämisen ajaksi poista kaikki levyt.
<XR-MR7-Fi> 21
3 CD-vaihtimen kuuntelu
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRACK 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
¶ 6 7
+ +
1
1 2
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
LINE
PHONO
CD 1
MULTI JOG VOLUME
CD 2 CD 3 CDR
0
0
2
0
3
0
¡
1
6
7
FM/AM TAPE
TUNING
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
R·D·S
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
MENU
/NO
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
7
6
PGM
RANDOM
REPEAT
REMOTE CONTROL UNIT
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1123
234
5678
9 10/0 >10
CLR
FM/AM
MONO
CD SELECT
MULTI JOG
CD SELECT
1 ¡
4 ¢ (sama
toiminto kuin laitteen MULTI JOG)
Numeronapit
Pikakelaus eteenpäin ja taakse
Voit pikakelata eteenpäin ja taakse levyn toiston aikana. Niitä ominaisuuksia käyttäen voit helposti löytää haluamasi levykohdan.
Kappaleen pikakelaukseen eteenpäin pidä alhaalla ¡-nappia kunnes löydät haluamasi kappaleen.
Kappaleen pikakelaukseen taakse pidä alhaalla 1 nappia kunnes löydät haluamasi kappaleen.
Yksittäisten kappaleiden valinta
Kaukosäätimen käyttö
1.
2.
22 <XR-MR7-Fi>
Paina levyn, jonka haluat kuunnella, CD SELECT- nappia.
Toisto alkaa.
Käytä kaukosäätimen numeronappeja valitaksesi haluamasi kappale.
Valittu kappale alkaa. 1 ~ 9 :Paina haluamasi kappaleen numero.
10 :Paina
11 ja edelleen :Paina haluamasi kappaleen
Esim. 25 :
10/0
numero ja
>
10
2 5
>
10
HUOMAUTUS
Voit myös valita kappaleita päälaitteen MULTI
JOG käyttämällä. Kun olet valinnut kappaleen,
paina 6 ja toisto alkaa.
Aloittaminen toisen kappaleen alusta
Palautuminen edelliseen kappaleeseen
Kierrä MULTI JOG vasemmalle kunnes löydät haluamasi kappaleen. Kun kappaletta toistetaan, voit ensimmäisellä painalluksella palata kappaleen alkuun. Jokainen painallus vaihtaa kappaleen.
Liikkuminen seuraavaan kappaleeseen
Kierrä MULTI JOG oikealle kunnes löydät haluamasi kappaleen.
.
PGMSTEREO MONO TUNED P.BASS SKIP ON A.TRACK D.VOL A.VOL DIG ANA [ 32 44 48 ]RDM ALL RPT-1 SFC
CD
STANDBY/ON
FINALIZE
ANALOG DIGITAL
ERASE
P.BASS
REC LEVEL REC LEVEL
REC
ALL 1 TRACK 1st TRACK
EACH
DIRECT REC SELECT
¶ 6 7
+ +
1
1 2
CD1
CDR CDR CDR
CD CD
LINE
PHONO
CD 1
MULTI JOG VOLUME
CD 2 CD 3 CDR
0
0
2
0
3
0
¡
1
6
7
FM/AM TAPE
TUNING
4
¢
S
.
T
.
S
.
T
.
+
D
O
U
N
U
P
T
I
M
E
R
/
C
L
O
C
K
A
D
J
E
N
T
E
R
M
E
N
U
/
M
O
3COMPACT DISC MULTI CHANGER
COMPACT DISC DIGITAL RECORDER
STEREO CD/CD-R RECEIVER XR-MR7
R·D·S
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
6
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1 23
FM/AM
Toistotilan valinta
ENTER
MULTI JOG
Tässä kohdassa selvitetään 2 tai useamman levyn toisto CD-vaihtimella. Kaikkien levyjen toistoa kutsutaan nimellä ALL DISC PLA Y MODE, yhden levyn toistoa kutsutaan nimellä SINGLE DISC PLAY MODE.
Kaukosäätimen käyttö
Paina PLAY MODE.
Jokainen painallus vaihtaa toimintatilan.
ALL DISC PLAY MODE
("ALL" palaa)
SINGLE DISC PLAY MODE
MENU/NO
4.
PLAY MODE
3 CD VAIHDIN
Valitse MULTI JOG avulla “ALL MODE” tai “1 DISC MODE”.
÷ Kaikkien levyjen toistotila
÷ Yhden levyn toistotila
Päälaitteen käyttö
Paina MENU/NO.
1.
Valitse MULTI JOG avulla
2.
3.
“CD PLAY MODE”.
Paina ENTER-nappia.
Paina 7 toiston pysäyttämiseksi.
Paina ENTER-nappia.
5.
Kun säädät Kaikkien levyjen toistotilan, “ALL” palaa näytössä.
HUOMIO!
Kun valitset RANDOM tai PROGRAM­toimintatilan, PLAY MODE ei voida valita.
<XR-MR7-Fi> 23
CD SELECT
PLAY MODE DISPLAY
SFC
ENTER
MENU
/NO
ST. ST.
P.BASS
CLEAR
SET
SKIP ID
REC MENU
`
7
6
PGM
RANDOM
REPEAT
REMOTE CONTROL UNIT
FINALIZE
TAPE
CDR
LINE
1123
234
5678
9 10/0 >10
CLR
FM/AM
MONO
Kappalejärjestyksen ohjelmointi
CD SELECT
6
PGM (PROGRAM)
Numeronapit
CLR (CLEAR)
÷ Voit ohjelmoida 3 CD-vaihtimen toistamaan jopa 32
kappaletta.
÷ 3 CD vaihdinta ei voida ohjelmoida toistamaan
kappaleita sekä 3 CD vaihtimesta että CD-R.
÷ Kaukosäätimen käyttö.
Seuraavassa esimerkissä ohjelmoidaan levyn 3 kappale 6 ja senjälkeen levyn 2 kappale 3.
Paina PGM (PROGRAM).
1.
CD-levyn pitää olla pysäytystilassa.
Paina levyn, jonka haluat
2.
toistaa CD SELECT-nappia.
Tässä esimerkissä paina CD SELECT 1.
3.
4.
5.
Sisäistä Numeronapeilla haluamasi kappale.
Tässä esimerkissä paina Numeronappia 6.
Toista kohdat 2 & 3 sisäistääksesi seuraava haluamasi kappale ja levy.
Tässä esimerkissä paina CD SELECT 2 ja Numeronappia 3.
Paina 6.
Sisäistetty ohjelma alkaa alusta.
24 <XR-MR7-Fi>
Loading...
+ 56 hidden pages