Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de Colunas
Sistema de colunas
Högtalarsystem
Højttalersystem
Høyttalersystem
Kaiutinjärjestelmä
Акустическая система
S-LX-LR
T
01_S_LX70-LR_En.book 2 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時58分
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through
these operating instructions so you will know how to operate your
model properly. After you have finished reading the instructions,
put them away in a safe place for future reference.
Before you start
• The nominal impedance of this speaker system is 6 Ω. Connect
the speaker system to an amplifier with a load impedance of 6
Ω (a model with “6 Ω” displayed on the speaker output
terminals).
In order to prevent damage to the speaker system resulting from
input overload, please observe the following precautions:
• Do not supply power to the speaker system in excess of the
maximum permissible input.
• When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in
the high-frequency range, do not use excessive amplifier
volume.
• Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud
volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be
increased, and you may damage the speaker).
Care of the speaker cabinets
• With normal use, wiping with a soft cloth should be sufficient
to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth
dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water,
and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers.
Never use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or
other chemicals on or near this unit since these will corrode the
surfaces. When using chemically-treated cloths, be sure to
carefully read their accompanying instruction manual.
Caution
Installation
• Do not place the speaker on an unstable surface, as doing so
may cause the speaker to fall and cause damage or bodily
injury.
• Switch off and unplug your AV equipment and consult the
instructions when connecting up components. Make sure you
use the correct connecting cables.
• When placing this unit, avoid areas where it may be likely to fall
and cause injury in the event of a natural disaster (such as an
earthquake). For more information, see page 6.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that
result from improper installation, misuse or modification of the
product, or natural disasters.
Using the speakers
• Do not use the speaker to output distorted sound for long
periods of time. This can result in damages to the speaker and
poses a potential fire hazard.
• Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the
speaker. Doing so could provoke the speaker to fall, causing
damages or bodily injury.
CAUTION
hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To
prevent the risk of electric shock when connecting or
disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord
before touching any uninsulated parts.
Cleaning the glossy finish of the speaker system
• When cleaning the finish of the speaker system, gently wipe it
with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth.
• If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the
finish of the product will be scratched.
• If you clean the surface of the speaker system with a wet cloth,
water droplets on the surface may enter into the product,
resulting in malfunction.
2
En
01_S_LX70-LR_En.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時58分
Confirm your accessories
• Bracket (for speakers/S) x 2
• Bracket (for speakers/L) x 2
When using for home theater
systems
Combine this speaker system with a Pioneer plasma television to
enjoy excellent acoustics that match your interior.
This speaker system can be used as surround speakers of a home
theater system.
Arrange speakers as illustrated below.
Front left
Front right
EnglishFrançaisDeutsch
• Bracket (for wall/Left) x 1
• Bracket (for wall/Right) x 1
•Screw (long) x 8
• Screw (short) x 4
•Cleaning cloth x 1
• Wall mounting template (Left) x 1
• Wall mounting template (Right) x 1
• Operating instructions
(Center)
(Subwoofer)
Interchangeable
Surround left
So far as possible, place the front left and front right speakers on
the same plane as the TV screen.
Place the left and right speakers equal distances from your
listening position for good stereo sound. Use speaker cords of the
same length for each speaker.
The front right speaker and the surround left speaker are
interchangeable. The front left speaker and the surround right
speaker are also interchangeable.
When using this speaker system as surround speakers, place the
front right speaker as the surround left speaker, and the front left
speaker as the surround right speaker.
• S-LX70C is recommended for the center speaker.
• S-LX70W is recommended for the subwoofer.
Interchangeable
Surround right
Speaker system grill
The speaker system grill cannot be removed. Do not try to forcibly
remove it since doing so may damage the grille.
ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
Nederlands
En
3
01_S_LX70-LR_En.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時58分
Installing the speakers
This speaker system cannot be placed directly on the surface of
floors or shelves. Always attach to a wall using the supplied
brackets, or use speaker stand CP-LX70 (floor stand) (sold
separately) or CP-LX70TS (tabletop stand) (sold separately) when
placing on the surface of floors or shelves.
• This speaker system is magnetically shielded. However,
depending on the installation location, color distortion may
occur if the speaker system is installed extremely close to the
screen of a television set. If this happens, turn the power switch
of the television set OFF, and turn it ON after 15 to 30 minutes.
If the problem persists, place the speaker system away from the
television set.
Mounting on walls
• Make sure that the wall you intend to mount the speakers on
is strong enough to support them.
• Remember that the speaker system is heavy. Improper
installation of the speakers could cause them to fall and
cause damage or injuries to persons nearby.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for
the wall material and support the weight of the speaker.
If you are unsure of the qualities and strength of the walls,
consult a professional for advice.
1Connect speaker cables.
• Speaker cables are not included with this speaker system.
This speaker does not include speaker cables used for connecting
to an amplifier. Take the following factors into consideration when
choosing speaker cables so that you can get the most from your
speaker system:
• Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables
to the minimum necessary length.
• If the length of cable required for left and right speakers differs,
use cables of the same length, matched to the longer distance.
• Cables have differing characteristics. Keep this in mind when
using any cable.
• Connections at speaker and amplifier terminals should be
made as tight and secure as possible to help reduce contact
resistance.
When mounting the speakers onto walls using the brackets,
connect the speaker cables before attaching speakers onto the
brackets.
Once decided on the location of installation (such as the wall space
to the left and right of the TV), attach the speakers following the next
procedures.
Two types of brackets (for speakers) are supplied. When using
alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type brackets.
When attaching flush against the wall, use the S-type brackets.
The left and right wall brackets are shaped differently. Be sure to
install the correct bracket on each side.
Bracket (for wall/Left)Bracket (for wall/Right)
• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,
allowing the wires to come into contact with each other, it
places an excessive additional load on the amp. This may cause
the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make
sure that the ends of the cables are securely connected to the
terminals. Poor connections can create noise and interruptions
in the sound.
• When using a set of speakers connected to an amplifier, you
won’t be able to obtain the normal stereo effect if the polarity
(+ , –) of one of the speakers (left or right) is reversed.
2Paste the supplied wall mounting template on the area of
installation.
• The left and right wall mounting templates are shaped
differently.
Attach the template level to the ground using an adhesive such as
tape. Make sure the template is straight to avoid mounting the
speaker crookedly. Pasting the template too close to the TV may
cause the TV to get in the way of the speaker when installing. Make
sure the template and TV do not overlap.
Template (Left)Template (Right)
4
En
01_S_LX70-LR_En.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時58分
3Temporarily attach the bracket (for wall) to the specified
location on the template.
Align the bracket (for wall) to the specified location on the template,
and temporarily attach with a screw (6 mm diameter screw
recommended) at location [A].
Adjust the attachment position of the bracket so that it is aligned
with the template.
• The following illustration is an example of attaching the right
bracket (for wall).
[A]
4Attach the bracket (for wall).
Attach bracket with screws (6 mm diameter screws recommended)
at the 4 locations [B] (recommended). Firmly tighten the screw [A]
that was used to temporarily attach the bracket to the wall as well.
To avoid speaker from wobbling or falling off, firmly attach bracket
at multiple locations.
• Afterwards, remove the template by tearing along the
perforations.
• The following illustration is an example of attaching the bracket
with screws at five locations: Screw location [A] and the 4
corners of screw location [B] (recommended).
[B]
5Attach the bracket (for speaker) onto speaker.
Attach the bracket on with supplied screws (long) at the 4 screw
holes.
The brackets have a direction in which it should be attached. Attach
correctly using the following illustration as a reference.
To p
Bottom
Back of speaker
6Attach speaker onto bracket (for wall).
• The following illustration does not show the speaker attached to
the bracket (for speakers) for description purposes.
•Mounting the left speaker
Place the bottom right edge of the bracket (attached on the
speaker) on top of the guide of the left bracket (for wall) from a
diagonal angle ().
Bring left side of both brackets together so that they become
horizontal to each other ().
Move slightly to the right and slide down until stops, while aligning
the right protruding section to the groove of the left bracket (for
wall) ().
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
Nederlands
[B]
2
3
1
Guide
•Mounting the right speaker
Place the bottom left edge of the bracket (attached on the speaker)
on top of the guide of the right bracket (for wall) from a diagonal
angle ().
Bring right side of both brackets together so that they become
horizontal to each other ().
Move slightly to the left and slide down until stops, while aligning
the left protruding section to the groove of the right bracket (for
wall) ().
2
3
1
Guide
5
En
01_S_LX70-LR_En.book 6 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後2時58分
7Secure brackets together with screws.
Secure the brackets together by using the supplied screws (short)
at the screw holes located on the top of the left and right side of the
brackets.
If you cannot secure both sides (due to such cases as lack of space
to use a screwdriver), make sure that one side is secured with a
screw.
8Secure speaker to wall with a cord.
Screw two picture hooks or similar into the wall behind the speaker.
Pass a thick cord (not provided) around the hooks and through the
metal catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that
it supports the weight of the speaker).
Using separately sold stands
This speaker system can be placed on the floor by using speaker
stand CP-LX70 (floor stand). They can also be placed on shelves by
using speaker stand CP-LX70TS (tabletop stand).
For further information on attachment, refer to the instruction
manual of CP-LX70 or CP-LX70TS.
When using CP-LX70When using CP-LX70TS
Sufficiently thick
Metal catch
cord (not provided)
• Do not attach the metal catch directly to the wall. It should only
be used in conjunction with reinforced string to prevent the
speaker from falling.
• Appearance and specifications are subject to change without
notice.
is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase
Control Technology.
The Technology enables high-grade 5.1ch with no delay in the bass
area.
If you want to dispose this product, do not mix it with general
household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires
proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway
may return their used electronic products free of charge to designated
collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for
the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques
Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi de manière à
pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces
explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les
consulter plus tard.
Avant de commencer
• L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6
Ω. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont
l’impédance de charge est de 6 Ω (un modèle pour lequel “6 Ω”
est indiqué sur les bornes de sortie des enceintes).
Pour éviter d’endommager les enceintes par une surcharge à
l’entrée, observez les précautions suivantes :
• Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant
électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
• Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons
dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le
volume de l’amplificateur.
• N’essayez pas de pousser un amplificateur à faible puissance
à produire un puissant volume sonore, car la distorsion
harmonique de l’amplificateur en serait distordue et vous
pourriez endommager les enceintes.
Entretien des coffrets des enceintes
• Normalement, il suffit de frotter le coffret de ces enceintes avec
un chiffon doux pour maintenir leur propreté. Au besoin,
trempez le chiffon dans un détergent neutre dilué de 5 à 6 fois
son volume d’eau et essorez bien le chiffon avant de l’utiliser
pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent
pour mobilier. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine,
bombe insecticide ou autres produits chimiques à proximité de
cet appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface.
Lors de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites
bien attention de lire le manuel d’instructions qui
l’accompagne.
Attention
Installation
• Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle
pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures.
• Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchezle, puis consultez le mode d’emploi avant de brancher des
composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons
de raccordement.
• Lors de l’installation de l’appareil, évitez les endroits d’où il
pourrait tomber et provoquer des blessures lors d’une
catastrophe naturelle, telle qu’un séisme. Pour en savoir plus,
voir page 6.
• Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou
de désastres naturels.
Utilisation des enceintes
• N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus
pendant une longue période. Cela pourrait endommager les
enceintes et créer des risques d’incendie.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne
laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Cela pourrait
provoquer la chute des enceintes et entraîner des dommages
ou des blessures corporelles.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE
DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique
lors du branchement et du débranchement des câbles de hautparleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
Nettoyage du fini brillant des enceintes acoustiques
• Lors du nettoyage du fini des enceintes acoustiques, frottez
doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage
fourni.
• Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou dur ou si vous frottez
les enceintes trop fort, le fini du produit peut être rayé.
• Si vous nettoyez la surface des enceintes acoustiques avec un
chiffon mouillé, des gouttes d’eau à la surface peuvent pénétrer
dans le produit et entraîner un mauvais fonctionnement.
2
Fr
02_S_LX70-LR_FR.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Vérifiez vos accessoires
• Support (pour les enceintes/S) x 2
• Support (pour les enceintes/L) x 2
EnglishFrançaisDeutsch
Lors de l’utilisation des
enceintes dans un système de
cinéma maison
Combinez ces enceintes acoustiques avec un téléviseur plasma
Pioneer pour profiter au maximum de leur excellente acoustique
adaptée à votre intérieur.
Ces enceintes acoustiques peuvent être utilisées comme enceintes
Surround d’un système de cinéma maison.
Disposez les enceintes comme montré ci-dessous.
• Support (pour le mur/gauche) x 1
• Support (pour le mur/droit) x 1
•Vis (longue) x 8
•Vis (courte) x 4
•Chiffon de nettoyage x 1
• Gabarit de fixation au mur (gauche) x 1
• Gabarit de fixation au mur (droit) x 1
• Mode d’emploi
Avant gauche
(Centre)
InterchangeableInterchangeable
Surround gauche
Autant que possible, placez les enceintes avant gauche et droite
sur le même plan que l’écran de télévision.
Placez les enceintes gauche et droite à la même distance de votre
position d’écoute pour obtenir un bon effet stéréo. Utilisez des
cordons d’enceinte de la même longueur pour chaque enceinte.
L’enceinte avant droite et l’enceinte Surround gauche sont
interchangeables. L’enceinte avant gauche et l’enceinte Surround
droite sont interchangeables.
Lors de l’utilisation de ces enceintes acoustiques comme
enceintes Surround, utilisez l’enceinte avant droite comme
enceinte Surround gauche et l’enceinte avant gauche comme
enceinte Surround droite.
• L’enceinte S-LX70C est recommandée comme enceinte
centrale.
• L’enceinte S-LX70W est recommandée comme caisson de
grave (subwoofer).
Avant droit
(Caisson de grave)
Surround droit
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Grille des enceintes acoustiques
Les grilles des enceintes acoustiques ne peuvent pas être retirées.
N’essayez pas de les retirer de force car cela pourrait les
endommager.
3
Fr
02_S_LX70-LR_FR.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Installation des enceintes
Ces enceintes acoustiques ne peuvent pas être placées
directement sur le sol ou sur des étagères. Fixez-les toujours à un
mur en utilisant les supports fournis, ou utilisez le socle d’enceinte
CP-LX70 (socle de sol) (vendu séparément) ou CP-LX70TS (socle de
bureau) (vendu séparément) pour les placer sur le sol ou sur des
étagères.
• Ces enceintes acoustiques sont munies d’un blindage
magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation,
une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes
sont disposées tout près d’un téléviseur. Si ce phénomène se
produit, mettez le téléviseur hors tension et attendez 15 à 30
minutes avant de le remettre sous tension. Si le problème
persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.
Fixation au mur
• Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de
fixer les enceintes est suffisamment solide pour les supporter.
• N’oubliez pas que ces enceintes acoustiques sont lourdes.
Une installation incorrecte des enceintes peut entraîner leur
chute et causer des dommages ou des blessures corporelles
aux personnes se trouvant à proximité.
• Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis qui
conviennent au matériau du mur et peuvent supporter le
poids des enceintes.
Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la résistance des murs,
demandez conseil à un professionnel.
1Raccordez les câbles d’enceinte.
• Les câbles d’enceintes ne sont pas fournis avec ces enceintes
acoustiques.
Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un
amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les
câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales
de vos enceintes acoustiques :
• Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et
d’une longueur minimale.
• Si la longueur des câbles pour les enceintes gauche et droite
est différente, ajustez les deux câbles à la distance la plus
longue des deux.
• Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte
de ce point lorsque vous les choisissez.
• Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de
l’amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible
pour aider à réduire la résistance de contact.
Lors de la fixation des enceintes au mur en utilisant les supports,
raccordez les câbles d’enceinte avant de fixer les enceintes sur les
supports.
Une fois que l’emplacement de l’installation a été décidé (comme
par exemple, le pan de mur à gauche et à droite du téléviseur), fixez
les enceintes en suivant les procédures ci-après.
Deux types de supports (pour les enceintes) sont fournis. Lors
d’une utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer,
utilisez les supports de type L. Lors de leur fixation au ras du mur,
utilisez les supports de type S.
La forme des supports muraux gauche et droit est différente.
Assurez-vous d’installer le support correct de chaque côté.
Support
(pour le mur/gauche)
Support
(pour le mur/droit)
• S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils
entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une
charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut
entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut
même l’endommager.
• Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement
sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est
parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises
connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des
sons.
• Lors de l’utilisation d’un jeu d’enceintes connectées à un
amplificateur, vous n’obtiendrez pas l’effet stéréo normal si la
polarité (+ , –) d’une des enceintes (gauche ou droite) est
inversée.
2Collez le gabarit de montage au mur fourni sur la surface
d’installation.
• La forme des gabarits de fixation aux murs gauche et droit est
différente.
Fixez le gabarit droit par rapport au sol en utilisant par exemple un
ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est bien droit pour éviter
que l’enceinte soit montée de biais. Si vous collez le gabarit trop
près du téléviseur, il se peut que ce dernier soit gênant lors de
l’installation de l’enceinte. Assurez-vous que le gabarit et le
téléviseur ne se chevauchent pas.
Gabarit (gauche)Gabarit (droit)
4
Fr
02_S_LX70-LR_FR.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
3Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié
sur le gabarit.
Alignez le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit, et fixezle temporairement avec une vis (une vis d’un diamètre de 6 mm est
recommandée) à l’emplacement [A].
Ajustez la position de fixation du support de façon qu’il soit aligné
avec le gabarit.
• L’illustration suivante est un exemple de fixation du support
droit (mural).
[A]
4Fixez le support (mural).
Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont
recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés). Serrez
aussi solidement la vis [A] qui a été utilisée pour la fixation
temporaire du support sur le mur. Pour éviter que l’enceinte pivote
ou se détache, fixez solidement le support en de multiples
emplacements.
• Ensuite, retirez le gabarit en le déchirant le long des
perforations.
• L’illustration suivante est un exemple de fixation du support
avec des vis en cinq emplacements: L’emplacement de la vis
[A] et l’emplacement des 4 autres vis [B] (recommandées).
[B]
5Fixez le support (pour l’enceinte) sur l’enceinte.
Fixez le support avec les vis fournies (longues) aux 4 trous de vis.
Les supports doivent être attachés dans une direction particulière.
Fixez-les correctement en utilisant l’illustration suivante comme
référence.
Haut
Bas
Arrière de l’enceinte
6Fixez l’enceinte sur le support (mural).
• Pour facilité sa compréhension, l’illustration suivante ne
montre pas l’enceinte fixée sur le support (pour l’enceinte).
•Fixation de l’enceinte gauche
Placez le bord inférieur droit du support (fixé sur l’enceinte) en haut
du guide du support (mural) de gauche avec un angle diagonal
().
Amenez le côté gauche des deux supports en contact l’un de
l’autre de façon qu’ils deviennent parallèles ().
Déplacez légèrement vers la droite et faites glisser vers le bas
jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante droite dans
la fente du support (mural) gauche ().
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
[B]
2
3
1
Guide
•Fixation de l’enceinte droite
Placez le bord inférieur gauche du support (fixé sur l’enceinte) en
haut du guide du support (mural) de droite avec un angle diagonal
().
Amenez le côté droit des deux supports en contact l’un de l’autre
de façon qu’ils deviennent parallèles ().
Déplacez légèrement vers la gauche et faites glisser vers le bas
jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante gauche
dans la fente du support (mural) de droite ().
2
3
1
Guide
5
Fr
02_S_LX70-LR_FR.book 6 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
7Fixez les supports ensemble avec des vis.
Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes)
dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des
supports.
Si vous ne pouvez pas fixer les deux côtés (à cause d’un manque
d’espace pour utiliser un tournevis, par exemple), assurez-vous
qu’un des côtés a été fixé avec une vis.
8Fixez l’enceinte au mur avec un cordon.
Vissez deux crochets à tableau ou similaires dans le mur au-dessus
de l’enceinte. Passez un cordon épais (non fourni) autour des
crochets et à travers la bague métallique de façon que l’enceinte
soit stabilisée (assurez-vous de vérifier qu’il supporte le poids de
l’enceinte).
Utilisation de socles vendus séparément
Ces enceintes acoustiques peuvent être placées sur le sol en
utilisant le socle d’enceinte CP-LX70 (socle de sol). Elles peuvent
aussi être placées sur des étagères en utilisant le socle d’enceinte
CP-LX70TS (socle de bureau).
Pour en savoir plus sur leur fixation, reportez-vous au mode
d‘emploi du CP-LX70 ou CP-LX70TS.
Lors de l’utilisation du
CP-LX70
Lors de l’utilisation du
CP-LX70TS
Cordon suffisamment
Attache
antichute
épais (non fourni)
• Ne fixez pas l’anneau métallique directement sur le mur, Elle
doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé pour
prévenir la chute de l’enceinte.
6
Fr
02_S_LX70-LR_FR.book 7 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Fiche technique
Coffret . . . . . . . . . . . . Type à coffret fermé (blindée magnétiquement)
• L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement
sans notification.
est une marque de fabrique placée sur un produit
utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer.
Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute
qualité sans retard dans les graves.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas
à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent
être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent
retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de
collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les
autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos
appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont
correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les
impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
7
Fr
03_S_LX70-LR_GE.book 2 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von
Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch,
damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen
können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme
• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 Ω.
Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an
einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 6 Ω an (die
Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers müssen mit
der Beschriftung „6 Ω“ gekennzeichnet sein).
Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu
starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden
Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:
• Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses
Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten
werden.
• Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen
Frequenzbereich anzuheben, darf die Lautstärke am Verstärker
nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen
Lautstärkepegel von einem Verstärker mit niedriger
Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des
Klirrfaktors des Verstärkers und kann eine Beschädigung des
Hochtöners verursachen).
Reinigen der Lautsprechergehäuse
• Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub,
Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben
des Lautsprechergehäuses mit einem weichen Tuch entfernen.
Falls hartnäckige Schmutzflecken an den Außenflächen
vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine
Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und
1 Teil Wasser, wringen Sie ihn gründlich aus, und wischen Sie
die Schmutzflecken dann ab. Benutzen Sie dazu keine
Möbelpolituren oder -reinigungsmittel. Verwenden Sie auf
keinen Fall Alkohol, Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektizide
oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in
der Nähe dieses Lautsprechers, da derartige Mittel das
Oberflächenfinish anlösen. Vor der Verwendung eines
chemisch behandelten Reingungstuchs lesen Sie bitte die
beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Achtung
Aufstellung
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf einer unstabilen
Unterlage auf, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass der
Lautsprecher umkippt und Verletzungen verursacht oder
beschädigt wird.
• Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Sie alle
Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme
auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten
herstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die richtigen
Anschlusskabel zu verwenden.
• Vermeiden Sie unbedingt eine Aufstellung dieses
Lautsprechers an einem Ort, an dem der Lautsprecher bei
Auftreten eines Erdbebens oder einer anderen
Naturkatastrophe umkippen und Verletzungen verursachen
könnte. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 6.
• Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die
durch eine unsachgemäße Aufstellung, zweckentfremdeten
Gebrauch, eine Nachgestaltung des Gerätes oder höhere
Gewalt entstehen.
Verwendung der Lautsprecher
• Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur
Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume
hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brandausbruch
und einer Beschädigung des Lautsprechers.
• Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen nicht auf den
Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen, und dass Kinder
nicht auf den Lautsprechern spielen. Anderenfalls besteht die
Gefahr, dass der Lautsprecher umkippt und Verletzungen
verursacht oder beschädigt wird.
ACHTUNG
An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell
GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von
Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den
Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der
Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
2
Ge
Pflege des Hochglanzfinish des Lautsprechersystems
• Reiben Sie das Finish des Lautsprechersystems sacht mit
einem weichen trockenen Tuch oder dem mitgelieferten
Reinigungstuch ab.
• Bei Verwendung eines staubigen oder harten Tuchs und durch
Kraftanwendung beim Abreiben wird das Oberflächenfinish
zerkratzt.
• Werden die Außenflächen des Lautsprechersystems mit einem
nassen Tuch abgewischt, besteht die Gefahr, dass
Wassertröpfchen in das Innere der Lautsprecher gelangen,
wodurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
03_S_LX70-LR_GE.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Überprüfen des mitgelieferten
EnglishFrançaisDeutsch
Verwendung in einer
Zubehörs
• Halterung (für Lautsprecher/klein) x 2
• Halterung (für Lautsprecher/groß) x 2
• Halterung (für Wand/links) x 1
• Halterung (für Wand/rechts) x 1
Heimkinoanlage
Wenn Sie dieses Lautsprechersystem mit einem Plasma-Fernseher
von Pioneer kombinieren, kommen Sie in den Genuss eines
hochwertigen Klanges, der der Raumakustik optimal angepasst ist.
Dieses Lautsprechersystem kann auch als die SurroundLautsprecher einer Heimkinoanlage verwendet werden.
Platzieren Sie die Lautsprecher wie in der nachstehenden
Abbildung gezeigt.
linker
Frontlautsprecher
(Mittellautsprecher)
austauschbaraustauschbar
rechter
Frontlautsprecher
(Subwoofer)
ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
Nederlands
•Schraube (lang) x 8
• Schraube (kurz) x 4
• Reinigungstuch x 1
• Wandmontageschablone (links) x 1
• Wandmontageschablone (rechts) x 1
• Vorliegende Bedienungsanleitung
linker
SurroundLautsprecher
Die linken und rechten Frontlautsprecher sollten möglichst so
aufgestellt werden, dass sie mit dem Bildschirm des
Fernsehgerätes fluchten.
Stellen Sie die linken und rechten Lautsprecher im gleichen
Abstand von der Hörposition auf, um einen guten Stereoklang zu
erhalten. Verwenden Sie Lautsprecherkabel der gleichen Länge für
jeden Lautsprecher.
Der rechte Frontlautsprecher ist mit dem linken SurroundLautsprecher austauschbar. Der linke Frontlautsprecher ist mit
dem rechten Surround-Lautsprecher austauschbar.
Bei Verwendung dieses Lautsprechersystems als SurroundLautsprecher stellen Sie den rechten Frontlautsprecher als den
linken Surround-Lautsprecher, und den linken Frontlautsprecher
als den rechten Surround-Lautsprecher auf.
• Das Modell S-LX70C wird als Mittellautsprecher empfohlen.
• Das Modell S-LX70W wird als Subwoofer empfohlen.
rechter
SurroundLautsprecher
Ge
3
03_S_LX70-LR_GE.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Frontverkleidung des
Lautsprechersystems
Die Frontverkleidung dieses Lautsprechersystems kann nicht
abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die
Frontverkleidung gewaltsam vom Lautsprecher zu entfernen, da sie
dadurch beschädigt werden könnte.
Nachdem Sie den Montageort ermittelt haben (z.B. eine Stelle an
der Wand links und rechts neben dem Fernsehgerät), montieren
Sie die Lautsprecher anhand des nachstehend beschriebenen
Verfahrens.
Zwei Ausführungen von Halterungen (für Lautsprecher) gehören
zum Lieferumfang. Verwenden Sie die großen Halterungen, um die
Lautsprecher neben einem Plasma-Fernseher von Pioneer zu
montieren. Verwenden Sie die kleinen Halterungen, um die
Lautsprecher bündig an der Wand zu montieren.
Die linke und die rechte Wandhalterung besitzen jeweils eine
unterschiedliche Ausführung. Achten Sie darauf, diese
Halterungen jeweils auf der richtigen Seite zu montieren.
Dieses Lautsprechersystem kann nicht direkt auf dem Boden oder
auf Regalen aufgestellt werden. Verwenden Sie entweder die
mitgelieferten Halterungen, um die Lautsprecher an einer Wand zu
befestigen, oder den Lautsprecherständer CP-LX70 (Bodenständer)
(separat erhältlich) oder CP-LX70TS (Tischständer) (separat
erhältlich), um die Lautsprecher auf dem Boden oder einem Regal
aufzustellen.
• Dieses Lautsprechersystem ist mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungsort kann es
jedoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn dieser
Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes
platziert wird. In einem solchen Fall schalten Sie das
Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten lang, und
schalten Sie es dann erneut ein Falls sich die Störung auf diese
Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie das
Lautsprechersystem in einem größeren Abstand vom
Fernsehgerät auf.
Wandmontage
• Vergewissern Sie sich, dass die zur Montage der
Lautsprecher vorgesehene Wand ein ausreichendes
Tragvermögen besitzt.
• Bitte beachten Sie, dass das Lautsprechersystem schwer ist.
Bei unsachgemäßer Montage besteht die Gefahr, dass die
Lautsprecher herunterfallen, Verletzungen verursachen und
beschädigt werden.
• Wandmontageschrauben gehören nicht zum Lieferumfang.
Verwenden Sie Schrauben, die für den Werkstoff der Wand
geeignet sind und das Gewicht des Lautsprechers tragen
können.
Falls Sie sich über die Eigenschaften und das Tragvermögen der
zur Montage vorgesehenen Wand im Unklaren sind, lassen Sie
sich bitte von einem Fachmann beraten.
1Schließen Sie die Lautsprecherkabel an.
• Lautsprecherkabel gehören nicht zum Lieferumfang dieses
Lautsprechersystems.
Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören
nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie
die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels,
damit Sie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem
erhalten:
• Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der
minimal erforderlichen Länge.
• Falls die für den Anschluss des linken und rechten
Lautsprechers erforderliche Länge der beiden
Lautsprecherkabel unterschiedlich ist, verwenden Sie trotzdem
zwei Kabel der gleichen (größeren) Länge.
• Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie
daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines
Anschlusses.
• Die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen an
Lautsprechern und Verstärker sollten so fest wie möglich
hergestellt werden, um den Kontaktwiderstand zu reduzieren.
Wenn die Lautsprecher mit den Halterungen an einer Wand
montiert werden sollen, schließen Sie die Lautsprecherkabel an,
bevor Sie die Halterungen an den Lautsprechern befestigen.
• Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit
aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig
berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers
verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker
möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer
Beschädigung des Verstärkers kommen.
• Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an
jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte
fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können
Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
• Wenn ein Paar Lautsprecher an einen Verstärker
angeschlossen ist, wird der normale Stereoeffekt nicht erzielt,
falls die Polarität (+ , –) eines der beiden Lautsprecher (links
oder rechts) vertauscht ist.
4
Ge
03_S_LX70-LR_GE.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
2Kleben Sie die mitgelieferte Wandmontageschablone an die
zur Montage vorgesehene Stelle.
• Die linke und die rechte Wandmontageschablone besitzen
jeweils eine unterschiedliche Form.
Befestigen Sie die Schablone mit Klebestreifen usw. lotrecht zum
Boden. Vergewissern Sie sich, dass die Schablone gerade
ausgerichtet ist, um eine schiefe Montage des Lautsprechers zu
vermeiden. Wird die Schablone zu nah am Fernsehgerät an die
Wand geklebt, kann die Montage des Lautsprechers durch das
Fernsehgerät behindert werden. Vergewissern Sie sich, dass sich
die Schablone nicht mit dem Fernsehgerät überschneidet.
Schablone (links)Schablone (rechts)
3Befestigen Sie die Halterung (für Wand) provisorisch über der
dazu in der Schablone vorgesehenen Stelle.
Richten Sie die Halterung (für Wand) auf die dazu in der Schablone
vorgesehene Stelle aus, und befestigen Sie sie provisorisch mit
einer Schraube (Empfehlung: 6 mm Durchmesser) an Stelle [A].
Justieren Sie die Befestigungsposition der Halterung, bis sie
richtig auf die Schablone ausgerichtet ist.
• Die nachstehende Abbildung zeigt das Beispiel der
Befestigung der rechten Halterung (für Wand).
[A]
5Befestigen Sie die Halterung (für Lautsprecher) am
Lautsprecher.
Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben
(lang) in den vier Schraubenbohrungen.
Die Halterungen besitzen eine bestimmte Ausrichtung, in der sie
zu befestigen sind. Befestigen Sie die richtige Halterung an jedem
Lautsprecher unter Bezugnahme auf die nachstehende Abbildung.
oben
unten
Rückwand des Lautsprechers
6Befestigen Sie den Lautsprecher an der Halterung (für Wand).
• Zum leichteren Verständnis wird der Lautsprecher in der
nachstehenden Abbildung nicht an der Halterung (für
Lautsprecher) befestigt dargestellt.
•Montage des linken Lautsprechers
Setzen Sie die untere rechte Kante der (am Lautsprecher
befestigten) Halterung diagonal in die Oberseite der Führung an
der linken Halterung (für Wand) ein ().
Bringen Sie die linke Seite beider Halterungen zusammen, so dass
sie waagerecht aufeinander ausgerichtet sind ().
Bewegen Sie die äußere Halterung geringfügig nach rechts, und
schieben Sie sie in der Führung bis zum Anschlag nach unten,
während Sie den Vorsprung auf der rechten Seite auf die Nut in der
linken Halterung (für Wand) ausrichten ().
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoSvenskaEspañolPortuguês
Nederlands
4Befestigen Sie die Halterung (für Wand).
Befestigen Sie die Halterung mit Schrauben (Empfehlung: 6 mm
Durchmesser) an den vier Stellen [B] (empfohlen). Ziehen Sie die
Schraube [A], die zur provisorischen Befestigung der Halterung an
der Wand verwendet wurde, ebenfalls fest an. Achten Sie darauf,
die Halterung fest an allen fünf Stellen zu befestigen, um zu
vermeiden, dass der Lautsprecher wacklig ist oder herunterfällt.
• Entfernen Sie dann die Schablone, indem Sie sie an den
Perforationen abreißen.
• Die nachstehende Abbildung zeigt das Beispiel einer
Befestigung der Halterung mit Schrauben an fünf Stellen: eine
Schraube an Stelle [A] und vier Schrauben an den Ecken [B]
(empfohlen).
[B]
2
3
1
Führung
•Montage des rechten Lautsprechers
Setzen Sie die untere linke Kante der (am Lautsprecher befestigten)
Halterung diagonal in die Oberseite der Führung an der rechten
Halterung (für Wand) ein ().
Bringen Sie die rechte Seite beider Halterungen zusammen, so
dass sie waagerecht aufeinander ausgerichtet sind ().
[B]
5
Ge
03_S_LX70-LR_GE.book 6 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時1分
Bewegen Sie die äußere Halterung geringfügig nach links, und
schieben Sie sie in der Führung bis zum Anschlag nach unten,
während Sie den Vorsprung auf der linken Seite auf die Nut in der
rechten Halterung (für Wand) ausrichten ().
2
3
1
Führung
7Sichern Sie die Halterungen mit Schrauben aneinander.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben (kurz), um die beiden
Halterungen an den Schraubenbohrungen oben links und rechts
an den Seiten aneinander zu sichern.
Falls sich die Halterungen nicht auf beiden Seiten aneinander
sichern lassen (wenn z.B. auf einer Seite kein ausreichender
Freiraum zum Gebrauch eines Schraubendrehers vorhanden ist),
achten Sie darauf, die Schraube auf der anderen Seite fest
anzuziehen.
Verwendung der separat erhältlichen
Lautsprecherständer
Dieses Lautsprechersystem kann unter Verwendung des
Lautsprecherständers CP-LX70 (Bodenständer) auf dem Fußboden
aufgestellt werden. Die Lautsprecher können auch auf einem Regal
aufgestellt werden, wozu der Lautsprecherständer CP-LX70TS
(Tischständer) verwendet wird.
Detaillierte Anweisungen zur Befestigung der Lautsprecher an den
Ständern finden Sie in der Bedienungsanleitung des CP-LX70 bzw.
CP-LX70TS.
8Sichern Sie den Lautsprecher mit einer Schnur an der Wand.
Schrauben Sie zwei Bildhaken o.Ä. in die Wand hinter dem
Lautsprecher ein. Führen Sie dann eine dicke Schnur (nicht
mitgeliefert) so durch die Haken und die Metallklaue, dass der
Lautsprecher stabilisiert ist (vergewissern Sie sich vorher, dass das
Tragvermögen der Haken für das Gewicht des Lautsprechers
ausreicht).
ausreichend starke
Metallarretierung
Schnur (nicht mitgeliefert)
• Befestigen Sie die Metallklaue nicht direkt an der Wand. Sie ist
ausschließlich zum gemeinsamen Gebrauch mit einer
verstärkten Schnur vorgesehen, um ein Herunterfallen des
Lautsprechers zu verhindern.
Bei Verwendung des CP-LX70Bei Verwendung des CP-LX70TS
• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung
im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit
vorbehalten.
ist eine Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die
mit Pioneers Phase Control-Technologie ausgestattet sind.
Diese Technologie ermöglicht eine hochwertige Wiedergabe von
5.1-kanaligem Ton ohne Verzögerung der Bässe.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die
richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß
der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in
Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen
Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind,
hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der
notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen
wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit vermieden werden.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima
di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da
saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in
un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
Prima di cominciare
• L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 Ω. Collegare il
sistema di diffusori ad un amplificatore dotato di una
impedenza di carico di 6 Ω (un modello con l’indicazione “6 Ω”
sui terminali di uscita dei diffusori).
Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale in
ingresso, osservare le seguenti norme:
• Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo
concesso.
• Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di
alta frequenza, non usare volumi eccessivi dell’amplificatore.
• Non tentare di forzare un amplificatore di bassa potenza a
produrre alti volumi. La distorsione armonica dell’amplificatore
aumenterebbe e potreste danneggiare il diffusore.
Cura delle casse dei diffusori
• Per mantenere pulito il diffusore dovrebbe normalmente essere
sufficiente strofinare con un panno morbido. Se necessario,
passarlo con un panno inumidito con un detergente neutro
diluito sei o sette volte con acqua, quindi strizzarlo bene. Non
usare cere o pulenti per mobilia. Non usare mai alcol, diluenti,
benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche su o vicino
a quest’unità, dato che essi ne corrodono la superficie. Quando
si utilizzano dei panni trattati chimicamente, accertarsi di
leggere con attenzione le istruzioni allegate.
Pulizia delle finiture lucide del sistema di diffusori
• Quando si esegue la pulizia delle finiture del sistema di
diffusori, strofinare leggermente con un panno morbido; il
panno morbido fornito in dotazione.
• Se si utilizza un panno polveroso o rigido oppure se si strofina
lo schermo con forza, le finiture del prodotto potrebbero subire
dei danni.
• Se si pulisce la superficie del sistema di diffusori con un panno
bagnato, le goccioline di acqua che rimangono sulla superficie
potrebbero entrare nel prodotto causando una disfuznione.
Attenzione
Installazione
• Non posizionare il diffusore su una superficie instabile dato che
ciò può causare la caduta del diffusore e quindi danni o lesioni
personali.
• Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV,
scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i
cavi di collegamento corretti.
• Nell’installare quest’unità, evitare le aree dove potrebbe cadere
e causare ferimenti nel caso di disastri naturali (ad esempio un
terremoto). Per ulteriori informazioni vedere pagina 6.
• Pioneer non è responsabile per qualsiasi incidente o danno
risultante da installazione scorretta, uso inappropriato o
modifica del prodotto oppure disastri naturali.
Uso dei diffusori
• Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi
periodi. Ciò potrebbe casuare danni al diffusore ed un
potenziale rischio di incendio.
• Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i
bambini ci giochino. Ciò potrebbe causare la caduta del
diffusore causando danni o lesioni personali.
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa
PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire
rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o
di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di
alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non
isolata.
2
It
04_S_LX70-LR_IT.book 3 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時2分
Conferma degli accessori
• Staffa (per diffusori/S) x 2
• Staffa (per diffusori/L) x 2
EnglishFrançaisDeutsch
Quando il prodotto viene
utilizzato per sistemi home
theater
Combinare questo sistema di diffusori con un televisore al plasma
Pioneer per godere di una acustica eccellenti in accordo con gli
interni.
Questo sistema di diffusori può essere utilizzato per i diffusori di
surround di un sistema home theater.
Arrangiare i diffusori come indicato in basso.
• Staffa (per parete/Sinistra) x 1
• Staffa (per parete/Destra) x 1
• Vite (lunga) x 8
• Vite (corta) x 4
• Panno per pulizia x 1
• Sagoma per montaggio a parete (Sinistra) x 1
• Sagoma per montaggio a parete (Destra) x 1
• Istruzioni di utilizzo
Anteriore sinistro
(Centrale)
IntercambiabileIntercambiabile
Surround sinistro
Per quanto possibile, posizionare i diffusori anteriori destro e
sinistro sullo stesso piano dello schermo TV.
Posizionare i diffusori sinistro e destro alla stessa distanza dalla
posizione di ascolto per ottenere un buon suono stereofonico.
Utilizzare cavi per diffusori della stessa lunghezza per ciascun
diffusore.
Il diffusore anteriore destro ed il diffusore di surround sinistro sono
intercambiabili. Il diffusore anteriore sinistro ed il diffusore di
surround destro sono anch’essi intercambiabili.
Quando si utilizzano i diffusori di questo sistema come diffusori di
surround, posizionare il diffusore anteriore destro come diffusore di
surround sinistro ed il diffusore anteriore sinistro come diffusore di
surround destro.
• Come diffusore centrale si raccomanda il diffusore S-LX70C.
• Come subwoofer si raccomanda il diffusore S-LX70W.
Anteriore destro
(Subwoofer)
Surround destro
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Griglia del sistema di diffusori
La griglia del sistema di diffusori non può essere rimossa. Non
tentare di rimuoverla forzatamente in quanto ciò potrebbe causare
dei danni alla griglia stessa.
3
It
04_S_LX70-LR_IT.book 4 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時2分
Installazione dei diffusori
Questo sistema di diffusori non può essere appoggiato
direttamente sulla superficie di pavimenti o scaffali. Eseguire
sempre l’applicazione a parete utilizzando le staffe in dotazione
oppure utilizzare la base per diffusori CP-LX70 (base da pavimento)
(venduta separatamente) o CP-LX70TS (base da tavolo) (venduta
separatamente) per il posizionamento sulla superficie di pavimenti
o scaffali.
• Questo diffusore è schermato magneticamente. Tuttavia, se il
diffusore fosse installato estremamente vicino ad un televisore,
esso può causare aberrazioni cromatiche. Se ciò dovesse
accadere, portare l’interruttore di alimentazione del televisore
su OFF e quindi riportarlo su ON dopo 15 a 30 minuti circa. Se
il problema persiste, allontanare il sistema di diffusori dal
televisore.
Montaggio a parete
• Accertarsi che la parete su cui si intende montare i diffusori
sia sufficiente robusta da sorreggerli.
• Ricordare che il sistema di diffusori è pesante. Una
installazione inappropriata del sistema di diffusori potrebbe
causarne la caduta con conseguenti danni o lesioni alle
persone vicine.
• Le viti per il montaggio non sono fornite in dotazione.
Utilizzare viti adatte al materiele della parete ed in grado di
sorreggere il peso dei diffusori.
Se si avessero dei dubbi sulla qualità e la robustezza delle pareti,
consultare un professionista.
Una volta decisa la posizione di installazione (come gli spazi sulla
parete a sinistra e a destra del televisore), applicare i diffusori con
le procedure seguenti.
Vengono forniti in dotazione due tipi di staffe (per i diffusori).
Quando si utilizza il sistema assieme ad un televisore al plasma
Pioneer, utilizzare le staffe del tipo a L. Quanso si esegue un
montaggio a livello contro la parete, utilizzare le staffe del tipo a S.
Le staffe da parete sinistra e destra sono di forma diversa.
Accertarsi di installare la staffa corretta su ciascun lato.
• I cavi dei diffusori non sono inclusi con questo sistema di
diffusori.
Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il
collegamento con un amplificatore. Nello scegliere i cavi dei
diffusori, per poter ottenere il meglio che possono dare prendere
sempre il considerazione i fattori seguenti:
• Usare cavi per diffusori di grosso diametro, se possibile, e
ridurne al minimo la lunghezza.
• Se la distanza dei diffusori sinistro e destro dall’amplificatore
differisce, usare due cavi della stessa lunghezza, quella
maggiore.
• I cavi hanno caratteristiche differenti. Non dimenticare mai
questo fatto nello sceglierli.
• I collegamnenti coi terminali dei diffusori e dell’amplificatore
devono essere il più stretti e sicuri possibile per aiutare a
ridurre la resistenza del contatto.
Quando si montano i diffusori su una parete usando le staffe,
collegare i cavi dei diffusori prima di applicare i diffusori alle staffe.
• Se i conduttori dei cavi’ fuoriescono dai terminali ed entrano in
contatto l’uno con l’altro, il carico addizionale posto
sull’amplificatore è eccessivo. Questo può impedirne il
funzionamento o addirittura danneggiarlo.
• Dopo aver rimesso a posto i tappi, tirare leggermente i cavi per
controllare che siano ben collegati ai rispettivi terminali.
Collegamenti scadenti possono causare rumore ed interruzioni
del suono.
• Quando si utilizza un set di diffusori collegato ad un
amplificatore, non sarà possibile ottenere il normale effetto
stereo se la polarità (+ , –) di uno dei due diffusori (sinistro o
destro) fosse invertita.
2Incollare la sagoma di montaggio a parete fornita in
dotazione all’area di installazione.
• Le sagome di montaggio a parete sinistra e destra sono di
forma diversa.
Applicare la sagoma a livello col suolo utilizzando un adesivo come
del nastro. Accertarsi che la sagoma sia dritta per evitare di
montare il duffusore storto. Incollando la sagoma troppo vicino al
televisore si può avere il televisore che intralcia i diffusori al
momento dell’installazione. Accertarsi che la sagoma ed il
televisore non si sovrappongano.
Sagoma (sinistra) Sagoma (destra)
4
It
04_S_LX70-LR_IT.book 5 ページ 2007年9月12日 水曜日 午後3時2分
3Applicare provvisoriamente la staffa (da parete) sulla
posizione specificata sulla sagoma.
Allineare la staffa (da parete) alla posizione specificata sulla
sagoma, e provvisoriamente applicarla con la vite (diametro vite
raccomandato 6 mm) nella posizione [A].
Regolare la posizione di installazione della staffa in modo che essa
sia allineata con la sagoma.
• L’illustrazione seguente è un esempio di applicazione della
staffa (da parete) destra.
[A]
4Applicare la staffa (da parete).
Applicare la staffa con le viti (diametro raccomandato 6 mm) nelle
4 posizioni [B] (raccomandate). Stringere saldamente anche la vite
[A] utilizzata per applicare provvisoriamente la staffa al muro. Per
evitare che il diffusore oscilli o cada, fissare saldamente la staffa
nelle varie posizioni.
• Dopo, rimuovere la sagoma strappandola lungo la
perforazione.
• L’illustrazione seguente è un esempio di applicazione della
staffa con le viti in cinque posizioni: Posizione vite [A] e 4 angoli
posizioni vite [B] (raccomandate).
[B]
5Applicare la staffa (da parete) al diffusore.
Applicare la staffa con le viti in dotazione (lunghe) nei quattro fori
per le viti.
Le staffe possiedono una direzione in cui devono essere applicate.
Applicarle correttamente usando l’illustrazione seguente come
riferimento.
Alto
Basso
Retro del diffusore
6Applicare il diffusore sulla staffa (da parete).
• L’illustrazione seguente non mostra il diffusore applicato alla
staffa (per i diffusori) per motivi di descrizione.
•Montaggio del diffusore sinistro
Posizionare il bordo inferiore destro della staffa (applicata al
diffusore) sopra alla guida della staffa sinistra (da parete) da un
angolo diagonale ().
Avvicinare uno all’altro il lato sinistro di ciascuna staffa in modo
che essi siano orizzontali uno rispetto all’altro ().
Muovere leggermente verso destra e far scorrere in basso fino a
fermarsi mentre si allinea la sezione sporgente destra con la
scanalatura della staffa sinistra (da parete) ().
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
[B]
2
3
1
Guida
•Montaggio del diffusore destro
Posizionare il bordo inferiore sinistro della staffa (applicata al
diffusore) sopra alla guida della staffa destra (da parete) da un
angolo diagonale ().
Avvicinare uno all’altro il lato destro di ciascuna staffa in modo che
essi siano orizzontali uno rispetto all’altro ().
Muovere leggermente verso sinistra e far scorrere in basso fino a
fermarsi mentre si allinea la sezione sporgente sinistra con la
scanalatura della staffa destra (da parete) ().
2
3
1
Guida
5
It
Loading...
+ 53 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.