Speaker System
Enceintes acoustiques
Lautsprechersystem
Sistema di diffusori
Luidsprekersysteem
Sistema de Colunas
Sistema de colunas
Högtalarsystem
Højttalersystem
Høyttalersystem
Kaiutinjärjestelmä
Акустическая система
S-LXC
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through
T
these operating instructions so you will know how to operate your
model properly. After you have finished reading the instructions,
put them away in a safe place for future reference.
Before you start
• The nominal impedance of this speaker system is 6 Ω. Connect
the speaker system to an amplifier with a load impedance of
6 Ω (a model with “6 Ω“ displayed on the speaker output
terminals).
In order to prevent damage to the speaker system resulting from
input overload, please observe the following precautions:
• Do not supply power to the speaker system in excess of the
maximum permissible input.
• When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in
the high-frequency range, do not use excessive amplifier
volume.
• Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud
volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be
increased, and you may damage the speaker).
Care of the speaker cabinets
• With normal use, wiping with a soft cloth should be sufficient
to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth
dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water,
and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers.
Never use alcohol, thinners, benzine, insecticide sprays or
other chemicals on or near this unit since these will corrode the
surfaces. When using chemically-treated cloths, be sure to
carefully read their accompanying instruction manual.
Caution
Installation
• Do not place the speaker on an unstable surface, as doing so
may cause the speaker to fall and cause damage or bodily
injury.
• Switch off and unplug your AV equipment and consult the
instructions when connecting up components. Make sure you
use the correct connecting cables.
• When placing this unit, avoid areas where it may be likely to fall
and cause injury in the event of a natural disaster (such as an
earthquake). For more information, see page 5.
• Pioneer is not responsible for any accidents or damage that
result from improper installation, misuse or modification of the
product, or natural disasters.
Using the speakers
• Do not use the speaker to output distorted sound for long
periods of time. This can result in damages to the speaker and
poses a potential fire hazard.
• Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the
speaker. Doing so could provoke the speaker to fall, causing
damages or bodily injury.
CAUTION
hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE voltage. To
prevent the risk of electric shock when connecting or
disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord
before touching any uninsulated parts.
Cleaning the glossy finish of the speaker system
• When cleaning the finish of the speaker system, gently wipe it
with a dry soft cloth; the supplied cleaning cloth.
• If you use a dusty or hard cloth or if you rub the screen hard, the
finish of the product will be scratched.
• If you clean the surface of the speaker system with a wet cloth,
water droplets on the surface may enter into the product,
resulting in malfunction.
2
En
Confirm your accessories
•Speaker stand x 1
• Bracket (for speaker/S) x 1
EnglishFrançaisDeutsch
Installing the speaker
This speaker system cannot be placed directly on the surface of
floors or shelves. Always attach to a wall using the supplied
brackets, or place on a flat and secure surface using the supplied
speaker stand.
• This speaker system is magnetically shielded. However,
depending on the installation location, color distortion may
occur if the speaker system is installed extremely close to the
screen of a television set. If this happens, turn the power switch
of the television set OFF, and turn it ON after 15 to 30 minutes.
If the problem persists, place the speaker system away from the
television set.
Mounting on walls
• Bracket (for speaker/L) x 1
• Bracket (for wall) x 1
•Screw (long) x 4
• Screw (short) x 2
• Non-skid pad x 1 (set)
• Gasket (for speaker stand) x 1
• Self-adhering fastener (hook) x 2
• Self-adhering fastener (loop) x 2
•Cleaning cloth x 1
• Wall mounting template x 1
• Operating instructions
• Make sure that the wall you intend to mount the speaker on is
strong enough to support it.
• Remember that the speaker system is heavy. Improper
installation of the speaker could cause it to fall and cause
damage or injuries to persons nearby.
• Mounting screws are not supplied. Use screws suitable for
the wall material and support the weight of the speaker.
If you are unsure of the qualities and strength of the walls,
consult a professional for advice.
Once decided on the location of installation (such as the wall space
above or below of the TV), attach the speaker following the next
procedures.
Two types of brackets (for speaker) are supplied. When using
alongside with a Pioneer plasma television, use the L-type bracket.
When attaching flush against the wall, use the S-type bracket.
1Connect speaker cable.
• Speaker cable is not included with this speaker system.
This speaker does not include speaker cables used for connecting
to an amplifier. Take the following factors into consideration when
choosing speaker cables so that you can get the most from your
speaker system:
• Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables
to the minimum necessary length.
• Cables have differing characteristics. Keep this in mind when
using any cable.
• Connections at speaker and amplifier terminals should be
made as tight and secure as possible to help reduce contact
resistance.
When mounting the speaker onto wall using the bracket, connect
the speaker cable before attaching speaker onto the bracket.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Speaker system grill
The speaker system grill cannot be removed. Do not try to forcibly
remove it since doing so may damage the grille.
3
En
• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,
allowing the wires to come into contact with each other, it
places an excessive additional load on the amp. This may cause
the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make
sure that the ends of the cables are securely connected to the
terminals. Poor connections can create noise and interruptions
in the sound.
• Be sure to connect wires to the correct terminal polarities
(+ , –) at the speaker and amplifier, or the proper surround
effect will not be produced.
2Paste the supplied wall mounting template on the area of
installation.
Attach the template level to the ground using an adhesive such as
tape. Make sure the template is straight to avoid mounting the
speaker crookedly. Pasting the template too close to the TV may
cause the TV to get in the way of the speaker when installing. Make
sure the template and TV do not overlap.
Template
3Temporarily attach the bracket (for wall) to the specified
location on the template.
Align the bracket (for wall) to the specified location on the template,
and temporarily attach with a screw (6 mm diameter screw
recommended) at location [A].
Adjust the attachment position of the bracket so that it is aligned
with the template.
[A]
4Attach the bracket (for wall).
Attach bracket with screws (6 mm diameter screws recommended)
at the 4 locations [B] (recommended). Firmly tighten the screw [A]
that was used to temporarily attach the bracket to the wall as well.
To avoid speaker from wobbling or falling off, firmly attach bracket
at multiple locations.
• Afterwards, remove the template by tearing along the
perforations.
• The following illustration is an example of attaching the bracket
with screws at five locations: Screw location [A] and the 4
corners of screw location [B] (recommended).
[B]
[B]
5Attach the bracket (for speaker) onto speaker.
Attach the bracket on with supplied screws (long) at the 4 screw
holes.
This speaker system adopts a unique design that controls the
directionality of the sound. Due to this feature, this speaker system
must be mounted differently depending on whether it is being
installed above or below the TV. Attach the brackets in the direction
described below.
When installing above the TV
Television
When installing below the TV
4
En
•When installing below the TV
Attach bracket so that the speaker terminal is on its left when
viewing the back of the speaker.
Speaker terminal
Top
Bottom
7Secure brackets together with screws.
Secure the brackets together by using the supplied screws (short)
at the screw holes located on the top of the left and right side of the
brackets.
If you cannot secure both sides (due to such cases as lack of space
to use a screwdriver), make sure that one side is secured with a
screw.
EnglishFrançaisDeutsch
•When installing above the TV
Attach bracket so that the speaker terminal is on its right when
viewing the back of the speaker.
Speaker terminal
Top
Bottom
6Attach speaker onto bracket (for wall).
Place the bottom left edge of the bracket (attached on the speaker)
on top of the guide of the bracket (for wall) from a diagonal angle
().
Bring right side of both brackets together so that they become
horizontal to each other ().
Move slightly to the left and slide down until stops, while aligning
the left protruding section to the groove of the bracket (for wall)
().
• The following illustration does not show the speaker attached to
the bracket (for speaker) for description purposes.
8Secure speaker to wall with a cord.
Screw two picture hooks or similar into the wall behind the speaker.
Pass a thick cord (not provided) around the hooks and through the
metal catch so that the speaker is stabilized (make sure to test that
it supports the weight of the speaker).
Metal catch
Sufficiently thick
cord (not provided)
• Do not attach the metal catch directly to the wall. It should only
be used in conjunction with reinforced string to prevent the
speaker from falling.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
1
Guide
2
3
5
En
Placing on a shelves using the speaker stand
This speaker system can be placed on surfaces such as shelves by
using the supplied speaker stand. Place on surfaces by using nonskid pads or self-adhering fasteners on the speaker stand.
Do not install speakers on slippery surfaces, as the strength of the
non-skid pads may be insufficient to prevent the speaker system
from sliding.
1Attach the non-skid pads or self-adhering fasteners on the
speaker stand.
•When using the non-skid pads
Paste the non-skid pads on each edge of the bottom of the speaker
stand.
•When using the self-adhering fasteners
Glue the self-adhering fastener (loop side) at two locations on the
bottom of the speaker stand.
Next, glue the self-adhering fastener (hook side) on the surface
where the speaker stand will be placed.
4Connect the speaker cable.
• Speaker cable is not included with this speaker system.
This speaker does not include speaker cables used for connecting
to an amplifier. Take the following factors into consideration when
choosing speaker cables so that you can get the most from your
speaker system:
• Use heavy-gauge speaker cable if possible, and keep the cables
to the minimum necessary length.
• Cables have differing characteristics. Keep this in mind when
using any cable.
• Connections at speaker and amplifier terminals should be
made as tight and secure as possible to help reduce contact
resistance.
When mounting the speakers onto walls using the brackets,
connect the speaker cables before attaching speakers onto the
brackets.
Self-adhering
fastener (loop)
Self-adhering
fastener (hook)
Speaker installation surface
2Affix the gasket to the speaker stand.
Affix the gasket to the surface of the speaker stand where the
speaker will be mounted.
3Attach the speaker stand to the speaker with screws.
Line up the screw holes in the speaker stand and the speaker, and
firmly screw in 2 of the supplied screws (long). Attach the speaker
stand so that the speaker terminal is on the left when viewing the
back of the speaker.
Speaker terminal
Top
• If the cables’ wires happen to be pushed out of the terminals,
allowing the wires to come into contact with each other, it
places an excessive additional load on the amp. This may cause
the amp to stop functioning, and may even damage the amp.
• After connecting the plugs, pull lightly on the cables to make
sure that the ends of the cables are securely connected to the
terminals. Poor connections can create noise and interruptions
in the sound.
• Be sure to connect wires to the correct terminal polarities
(+ , –) at the speaker and amplifier, or the proper surround
effect will not be produced.
• Appearance and specifications are subject to change without
notice.
is a trademark placed on a product with Pioneer’s Phase
Control Technology.
The Technology enables high-grade 5.1ch with no delay in the bass
area.
If you want to dispose this product, do not mix it with general
household waste. There is a separate collection system for used
electronic products in accordance with legislation that requires
proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the member states of the EU, in Switzerland and Norway
may return their used electronic products free of charge to designated
collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for
the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the
necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential
negative effects on the environment and human health.
Nous vous remercions d’avoir acheté ces enceintes acoustiques
Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode d'emploi de manière à
pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces
explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les
consulter plus tard.
Avant de commencer
• L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6
Ω. Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont
l’impédance de charge est de 6 Ω (un modèle pour lequel “6 Ω“
est indiqué sur les bornes de sortie des enceintes).
Pour éviter d’endommager les enceintes par une surcharge à
l’entrée, observez les précautions suivantes :
• Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant
électrique dépassant l’entrée maximale autorisée.
• Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons
dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le
volume de l’amplificateur.
• N’essayez pas de pousser un amplificateur à faible puissance
à produire un puissant volume sonore, car la distorsion
harmonique de l’amplificateur en serait distordue et vous
pourriez endommager les enceintes.
Entretien des coffrets des enceintes
• Normalement, il suffit de frotter le coffret de ces enceintes avec
un chiffon doux pour maintenir leur propreté. Au besoin,
trempez le chiffon dans un détergent neutre dilué de 5 à 6 fois
son volume d’eau et essorez bien le chiffon avant de l’utiliser
pour frotter le coffret. N’utilisez pas de cire ou de détergent
pour mobilier. N’utilisez jamais d’alcool, de diluant, benzine,
bombe insecticide ou autres produits chimiques à proximité de
cet appareil car ces produits détérioreraient le fini de surface.
Lors de l’utilisation d’un chiffon traité chimiquement, faites
bien attention de lire le manuel d’instructions qui
l’accompagne.
Attention
Installation
• Ne placez pas l’enceinte sur une surface instable, car elle
pourrait tomber et provoquer des dégâts ou des blessures.
• Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchezle, puis consultez le mode d’emploi avant de brancher des
composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons
de raccordement.
• Lors de l’installation de l’appareil, évitez les endroits d’où il
pourrait tomber et provoquer des blessures lors d’une
catastrophe naturelle, telle qu’un séisme. Pour en savoir plus,
voir page 5.
• Pioneer ne peut être tenu responsable pour tout accident ou
dommage résultant d’une installation incorrecte, d’une
mauvaise utilisation, de modifications apportées au produit ou
de désastres naturels.
Utilisation des enceintes
• N’utilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus
pendant une longue période. Cela pourrait endommager les
enceintes et créer des risques d'incendie.
• Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne
laissez pas des enfants jouer sur celles-ci. Cela pourrait
provoquer la chute des enceintes et entraîner des dommages
ou des blessures corporelles.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE
DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique
lors du branchement et du débranchement des câbles de hautparleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher
des parties non isolées.
Nettoyage du fini brillant des enceintes acoustiques
• Lors du nettoyage du fini des enceintes acoustiques, frottez
doucement avec un chiffon doux et sec; le chiffon de nettoyage
fourni.
• Si vous utilisez un chiffon poussiéreux ou dur ou si vous frottez
les enceintes trop fort, le fini du produit peut être rayé.
• Si vous nettoyez la surface des enceintes acoustiques avec un
chiffon mouillé, des gouttes d’eau à la surface peuvent pénétrer
dans le produit et entraîner un mauvais fonctionnement.
2
Fr
Vérifiez vos accessoires
•Socle d’enceinte x 1
• Support (pour l’enceinte/S) x 1
EnglishFrançaisDeutsch
Installation de l’enceinte
Cette enceinte acoustique ne peuvent pas être placées directement
sur le sol ou sur des étagères. Fixez-la toujours sur un mur en
utilisant les supports fournis, ou posez-la sur une surface plate et
stable en utilisant le socle d'enceinte fourni.
• Ces enceintes acoustiques sont munies d’un blindage
magnétique. Cependant, selon l’endroit de leur installation,
une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes
sont disposées tout près d’un téléviseur. Si ce phénomène se
produit, mettez le téléviseur hors tension et attendez 15 à 30
minutes avant de le remettre sous tension. Si le problème
persiste, éloignez les enceintes acoustiques du téléviseur.
Fixation au mur
• Support (pour l’enceinte/L) x 1
• Support (pour le mur) x 1
•Vis (longue) x 4
•Vis (courte) x 2
• Patins antidérapants x 1 (jeu)
• Joint (pour le socle d’enceinte) x 1
• Attache velcro (crochets) x 2
• Attache velcro (boucles) x 2
•Chiffon de nettoyage x 1
• Gabarit de fixation au mur x 1
• Mode d’emploi
Grille des enceintes acoustiques
Les grilles des enceintes acoustiques ne peuvent pas être retirées.
N’essayez pas de les retirer de force car cela pourrait les
endommager.
• Assurez-vous que le mur sur lequel vous avez l’intention de
fixer l’enceinte est suffisamment solide pour la supporter.
• N’oubliez pas que ces enceintes acoustiques sont lourdes.
Une installation incorrecte de l’enceinte peut entraîner sa
chute et causer des dommages ou des blessures corporelles
aux personnes se trouvant à proximité.
• Les vis de fixation ne sont pas fournies. Utilisez des vis qui
conviennent au matériau du mur et peuvent supporter le
poids des enceintes.
Si vous n’êtes pas sûr de la qualité et de la résistance des murs,
demandez conseil à un professionnel.
Une fois que l’emplacement de l’installation a été décidé (comme
par exemple, le pan de mur au-dessus ou au-dessous du
téléviseur), fixez l’enceinte en suivant les procédures ci-après.
Deux types de supports (pour l’enceinte) sont fournis. Lors d’une
utilisation conjointe avec un téléviseur plasma Pioneer, utilisez le
support de type L. Lors de leur fixation au ras du mur, utilisez le
support de type S.
1Raccordez le câble d’enceinte.
• Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte
acoustique.
Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un
amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les
câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales
de vos enceintes acoustiques :
• Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et
d’une longueur minimale.
• Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte
de ce point lorsque vous les choisissez.
• Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de
l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible
pour aider à réduire la résistance de contact.
Lors de la fixation de l’enceinte au mur en utilisant le support,
raccordez le câble d’enceinte avant de fixer l’enceinte sur le
support.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
3
Fr
• S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils
entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une
charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut
entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut
même l’endommager.
• Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement
sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est
parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises
connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des
sons.
• Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité
correcte (+ , –) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou
l'effet Surround correct ne sera pas produit.
2Collez le gabarit de montage au mur fourni sur la surface
d’installation.
Fixez le gabarit droit par rapport au sol en utilisant par exemple un
ruban adhésif. Assurez-vous que le gabarit est bien droit pour éviter
que l’enceinte soit montée de biais. Si vous collez le gabarit trop
près du téléviseur, il se peut que ce dernier soit gênant lors de
l'installation de l’enceinte. Assurez-vous que le gabarit et le
téléviseur ne se chevauchent pas.
Gabarit
4Fixez le support (mural).
Fixez le support avec les vis (des vis d’un diamètre de 6 mm sont
recommandées) aux 4 emplacements [B] (recommandés). Serrez
aussi solidement la vis [A] qui a été utilisée pour la fixation
temporaire du support sur le mur. Pour éviter que l’enceinte pivote
ou se détache, fixez solidement le support en de multiples
emplacements.
• Ensuite, retirez le gabarit en le déchirant le long des
perforations.
• L’illustration suivante est un exemple de fixation du support
avec des vis en cinq emplacements: L’emplacement de la vis
[A] et l’emplacement des autres vis [B] (recommandées).
[B]
[B]
5Fixez le support (pour l’enceinte) sur l’enceinte.
Fixez le support avec les vis fournies (longues) aux 4 trous de vis.
Cette enceinte acoustique possède un design unique qui contrôle
la directionnalité du son. Grâce à cette fonctionnalité, cette
enceinte acoustique peut être montée de façon différente selon
qu’elle est installée au-dessus ou au-dessous du téléviseur. Fixez le
support dans la direction indiquée ci-dessous.
Lors de l’installation au-dessus du téléviseur
3Fixez temporairement le support (mural) à l’endroit spécifié
sur le gabarit.
Alignez le support (mural) à l’endroit spécifié sur le gabarit, et fixezle temporairement avec une vis (une vis d'un diamètre de 6 mm est
recommandée) à l'emplacement [A].
Ajustez la position de fixation du support de façon qu’il soit aligné
avec le gabarit.
[A]
Téléviseur
Lors de l’installation au-dessous du téléviseur
4
Fr
•Lors de l’installation au-dessous du téléviseur
Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa gauche
quand vous regardez le dos de l’enceinte.
Borne d’enceinte
Haut
Bas
7Fixez les supports ensemble avec des vis.
Fixez les supports ensemble en utilisant les vis fournies (courtes)
dans les trous de vis situés en haut du côté gauche et droit des
supports.
Si vous ne pouvez pas fixer les deux côtés (à cause d’un manque
d’espace pour utiliser un tournevis, par exemple), assurez-vous
qu’un des côtés a été fixé avec une vis.
EnglishFrançaisDeutsch
•Lors de l’installation au-dessus du téléviseur
Fixez le support de façon que la borne d’enceinte soit sur sa droite
quand vous regardez le dos de l’enceinte.
Borne d’enceinte
Haut
Bas
6Fixez l’enceinte sur le support (mural).
Placez le bord inférieur gauche du support (fixé sur l’enceinte) en
haut du guide du support (mural) avec un angle diagonal ().
Amenez le côté droit des deux supports en contact l’un de l’autre
de façon qu’ils deviennent parallèles ().
Déplacez légèrement vers la gauche et faites glisser vers le bas
jusqu’à la butée, tout en alignant la partie protubérante gauche
dans la fente du support (mural) ().
• Pour facilité sa compréhension, l'illustration suivante ne
montre pas l'enceinte fixée sur le support (pour l'enceinte).
2
8Fixez l’enceinte au mur avec un cordon.
Vissez deux crochets à tableau ou similaires dans le mur au-dessus
de l’enceinte. Passez un cordon épais (non fourni) autour des
crochets et à travers la bague métallique de façon que l'enceinte
soit stabilisée (assurez-vous de vérifier qu'il supporte le poids de
l'enceinte).
Attache antichute
Cordon suffisamment
épais (non fourni)
• Ne fixez pas l’anneau métallique directement sur le mur, Elle
doit être utilisée uniquement avec un cordon renforcé pour
prévenir la chute de l’enceinte.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
1
Guide
3
5
Fr
Utilisation sur une étagère en utilisant le socle
d’enceinte
Cette enceinte acoustique peut être placée sur une surface telle
qu'une étagère en utilisant le socle d'enceinte fourni. Placez
l’enceinte sur une surface en utilisant les patins antidérapants ou
les attaches autocollantes sur le socle d’enceinte.
N’installez pas l'enceinte sur une surface glissante, car la
résistance des patins antidérapants risque de ne pas être
suffisante pour empêcher l’enceinte de glisser.
1Fixez les patins antidérapants ou les attaches autocollantes
sur le socle d’enceinte.
•Lors de l’utilisation des patins antidérapants
Collez les patins antidérapants à chaque bord du dessous du socle
d'enceinte.
•Lors de l’utilisation des attaches autocollantes
Collez l’attache velcro (côté boucles) à deux emplacements sur le
dessous du socle d’enceinte.
Ensuite, collez l’attache velcro (côté crochets) sur la surface où le
socle d’enceinte doit être placé.
4Raccordez le câble d’enceinte.
• Le câble d’enceinte n’est pas fourni avec cette enceinte
acoustique.
Les câbles d’enceintes, nécessaires pour le branchement à un
amplificateur, ne sont pas fournis avec ces enceintes acoustiques.
Tenez compte des facteurs suivants lorsque vous choisissez les
câbles d’enceinte, de manière à obtenir des performances idéales
de vos enceintes acoustiques :
• Si possible, utilisez des câbles d’enceinte de gros calibre et
d’une longueur minimale.
• Chaque câble a des caractéristiques différentes. Tenez compte
de ce point lorsque vous les choisissez.
• Les branchements au niveau des bornes des enceintes et de
l'amplificateur doivent être aussi serrés et sûrs que possible
pour aider à réduire la résistance de contact.
Lors de la fixation des enceintes au mur en utilisant les supports,
raccordez les câbles d’enceinte avant de fixer les enceintes sur les
supports.
Attache velcro
(boucles)
Attache velcro
(crochets)
Surface d’installation de l’enceinte
2Fixez le joint sur le socle d'enceinte.
Fixez le joint sur la surface du socle d’enceinte où l’enceinte doit
être montée.
3Fixez le socle d’enceinte sur l’enceinte avec les vis.
Alignez les trous de vis du socle d’enceinte et ceux de l'enceinte, et
vissez solidement 2 des vis fournies (longues). Fixez le socle
d’enceinte de façon que la borne d’enceinte soit sur la gauche
quand vous regardez le dos de l’enceinte.
Borne d’enceinte
Haut
• S’il arrive que les fils des câbles soient sortis des prises et qu’ils
entrent en contact les uns avec les autres, cela ajoutera une
charge supplémentaire excessive à l’amplificateur. Et cela peut
entraîner un arrêt du fonctionnement de l’amplificateur et peut
même l’endommager.
• Après avoir branché les câbles sur les bornes, tirez légèrement
sur ceux-ci pour vous assurer que leur extrémité est
parfaitement immobilisée sur les bornes. De mauvaises
connexions sont la source de parasites, voire d’interruption des
sons.
• Assurez-vous de raccorder les fils aux bornes de polarité
correcte (+ , –) au niveau de l’enceinte et de l’amplificateur, ou
l'effet Surround correct ne sera pas produit.
Bas
6
Fr
Fiche technique
Coffret . . . . . . . . . . . . Type à coffret fermé (blindée magnétiquement)
• L’apparence et les spécifications sont sujettes à changement
sans notification.
est une marque de fabrique placée sur un produit
utilisant la “Phase Control Technology” de Pioneer.
Cette technologie permet une reproduction 5,1 voies de haute
qualité sans retard dans les graves.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas
à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de
collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent
être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des états membres de l’UE, de Suisse et de Norvège peuvent
retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de
collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les
autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos
appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont
correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les
impacts néfastes possibles sur l’environnement et la santé humaine.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
7
Fr
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von
Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese
Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch,
damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen
können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für
spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme
• Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 Ω.
Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an
einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 6 Ω an (die
Lautsprecher-Ausgangsklemmen des Verstärkers müssen mit
der Beschriftung „6 Ω“ gekennzeichnet sein).
Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu
starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden
Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:
• Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses
Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten
werden.
• Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den hohen
Frequenzbereich anzuheben, darf die Lautstärke am Verstärker
nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
• Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen
Lautstärkepegel von einem Verstärker mit niedriger
Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des
Klirrfaktors des Verstärkers und kann eine Beschädigung des
Hochtöners verursachen).
Reinigen der Lautsprechergehäuse
• Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub,
Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben
des Lautsprechergehäuses mit einem weichen Tuch entfernen.
Falls hartnäckige Schmutzflecken an den Außenflächen
vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine
Lösung aus 5–6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und
1 Teil Wasser, wringen Sie ihn gründlich aus, und wischen Sie
die Schmutzflecken dann ab. Benutzen Sie dazu keine
Möbelpolituren oder -reinigungsmittel. Verwenden Sie auf
keinen Fall Alkohol, Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektizide
oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in
der Nähe dieses Lautsprechers, da derartige Mittel das
Oberflächenfinish anlösen. Vor der Verwendung eines
chemisch behandelten Reingungstuchs lesen Sie bitte die
beiliegende Gebrauchsanweisung aufmerksam durch.
Achtung
Aufstellung
• Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf einer unstabilen
Unterlage auf, da anderenfalls die Gefahr besteht, dass der
Lautsprecher umkippt und Verletzungen verursacht oder
beschädigt wird.
• Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Sie alle
Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme
auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten
herstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die richtigen
Anschlusskabel zu verwenden.
• Vermeiden Sie unbedingt eine Aufstellung dieses
Lautsprechers an einem Ort, an dem der Lautsprecher bei
Auftreten eines Erdbebens oder einer anderen
Naturkatastrophe umkippen und Verletzungen verursachen
könnte. Weitere Informationen hierzu finden Sie auf Seite 5.
• Pioneer lehnt jegliche Haftung für Unfälle oder Schäden ab, die
durch eine unsachgemäße Aufstellung, zweckentfremdeten
Gebrauch, eine Nachgestaltung des Gerätes oder höhere
Gewalt entstehen.
Verwendung der Lautsprecher
• Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur
Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume
hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr von Brandausbruch
und einer Beschädigung des Lautsprechers.
• Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen nicht auf den
Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen, und dass Kinder
nicht auf den Lautsprechern spielen. Anderenfalls besteht die
Gefahr, dass der Lautsprecher umkippt und Verletzungen
verursacht oder beschädigt wird.
ACHTUNG
An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell
GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von
Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den
Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der
Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor
irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
2
Ge
Pflege des Hochglanzfinish des Lautsprechersystems
• Reiben Sie das Finish des Lautsprechersystems sacht mit
einem weichen trockenen Tuch oder dem mitgelieferten
Reinigungstuch ab.
• Bei Verwendung eines staubigen oder harten Tuchs und durch
Kraftanwendung beim Abreiben wird das Oberflächenfinish
zerkratzt.
• Werden die Außenflächen des Lautsprechersystems mit einem
nassen Tuch abgewischt, besteht die Gefahr, dass
Wassertröpfchen in das Innere der Lautsprecher gelangen,
wodurch eine Funktionsstörung verursacht werden kann.
Überprüfen des mitgelieferten
Zubehörs
• Lautsprecherständer x 1
• Halterung (für Lautsprecher/klein) x 1
EnglishFrançaisDeutsch
Frontverkleidung des
Lautsprechersystems
Die Frontverkleidung dieses Lautsprechersystems kann nicht
abgenommen werden. Bitte versuchen Sie auf keinen Fall, die
Frontverkleidung gewaltsam vom Lautsprecher zu entfernen, da sie
dadurch beschädigt werden könnte.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
• Halterung (für Lautsprecher/groß) x 1
• Halterung (für Wand) x 1
•Schraube (lang) x 4
• Schraube (kurz) x 2
• Rutschfreie Untersetzer x 1 (Satz)
• Dichtung (für Lautsprecherständer) x 1
• Klettband (Hakenteil) x 2
• Klettband (Schlaufenteil) x 2
• Reinigungstuch x 1
• Wandmontageschablone x 1
• Vorliegende Bedienungsanleitung
Montieren des Lautsprechers
Nederlands
Dieses Lautsprechersystem kann nicht direkt auf dem Boden oder
auf Regalen aufgestellt werden. Montieren Sie den Lautsprecher
entweder mit den mitgelieferten Halterungen an einer Wand, oder
verwenden Sie den mitgelieferten Lautsprecherständer zur
Aufstellung des Lautsprechers auf einer ebenen, stabilen
Unterlage.
• Dieses Lautsprechersystem ist mit einer magnetischen
Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungsort kann es
jedoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn
dieser Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines
Fernsehgerätes platziert wird. In einem solchen Fall schalten
Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 bis 30 Minuten
lang, und schalten Sie es dann erneut ein Falls sich die Störung
auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie das
Lautsprechersystem in einem größeren Abstand vom
Fernsehgerät auf.
Wandmontage
• Vergewissern Sie sich, dass die zur Montage des
Lautsprechers vorgesehene Wand ein ausreichendes
Tragvermögen besitzt.
• Bitte beachten Sie, dass das Lautsprechersystem schwer ist.
Bei unsachgemäßer Montage besteht die Gefahr, dass der
Lautsprecher herunterfällt, Verletzungen verursacht und
beschädigt wird.
• Wandmontageschrauben gehören nicht zum Lieferumfang.
Verwenden Sie Schrauben, die für den Werkstoff der Wand
geeignet sind und das Gewicht des Lautsprechers tragen
können.
Falls Sie sich über die Eigenschaften und das Tragvermögen der
zur Montage vorgesehenen Wand im Unklaren sind, lassen Sie
sich bitte von einem Fachmann beraten.
Nachdem Sie den Montageort ermittelt haben (z.B. eine Stelle an
der Wand ober- oder unterhalb des Fernsehgerätes), montieren Sie
den Lautsprecher anhand des nachstehend beschriebenen
Verfahrens.
Zwei Ausführungen von Halterungen (für Lautsprecher) gehören
zum Lieferumfang. Verwenden Sie die große Halterung, um den
Lautsprecher neben einem Plasma-Fernseher von Pioneer zu
montieren. Verwenden Sie die kleine Halterung, um den
Lautsprecher bündig an der Wand zu montieren.
3
Ge
1Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.
• Ein Lautsprecherkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses
Lautsprechersystems.
Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören
nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie
die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels,
damit Sie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem
erhalten:
• Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der
minimal erforderlichen Länge.
• Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie
daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines
Anschlusses.
• Die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen an
Lautsprechern und Verstärker sollten so fest wie möglich
hergestellt werden, um den Kontaktwiderstand zu reduzieren.
Wenn der Lautsprecher mit der Halterung an einer Wand montiert
werden soll, schließen Sie das Lautsprecherkabel an, bevor Sie die
Halterung am Lautsprecher befestigen.
• Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit
aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig
berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers
verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker
möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer
Beschädigung des Verstärkers kommen.
• Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an
jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte
fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können
Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
• Achten Sie darauf, die Drähte des Lautsprecherkabels
polaritätsrichtig an die Klemmen (+ , –) an Lautsprecher und
Verstärker anzuschließen, da anderenfalls kein richtiger
Surround-Effekt erhalten wird.
2Kleben Sie die mitgelieferte Wandmontageschablone an die
zur Montage vorgesehene Stelle.
Befestigen Sie die Schablone mit Klebestreifen usw. lotrecht zum
Boden. Vergewissern Sie sich, dass die Schablone gerade
ausgerichtet ist, um eine schiefe Montage des Lautsprechers zu
vermeiden. Wird die Schablone zu nah am Fernsehgerät an die
Wand geklebt, kann die Montage des Lautsprechers durch das
Fernsehgerät behindert werden. Vergewissern Sie sich, dass sich
die Schablone nicht mit dem Fernsehgerät überschneidet.
3Befestigen Sie die Halterung (für Wand) provisorisch über der
dazu in der Schablone vorgesehenen Stelle.
Richten Sie die Halterung (für Wand) auf die dazu in der Schablone
vorgesehene Stelle aus, und befestigen Sie sie provisorisch mit
einer Schraube (Empfehlung: 6 mm Durchmesser) an Stelle [A].
Justieren Sie die Befestigungsposition der Halterung, bis sie
richtig auf die Schablone ausgerichtet ist.
[A]
4Befestigen Sie die Halterung (für Wand).
Befestigen Sie die Halterung mit Schrauben (Empfehlung: 6 mm
Durchmesser) an den vier Stellen [B] (empfohlen). Ziehen Sie die
Schraube [A], die zur provisorischen Befestigung der Halterung an
der Wand verwendet wurde, ebenfalls fest an. Achten Sie darauf,
die Halterung fest an allen fünf Stellen zu befestigen, um zu
vermeiden, dass der Lautsprecher wacklig ist oder herunterfällt.
• Entfernen Sie dann die Schablone, indem Sie sie an den
Perforationen abreißen.
• Die nachstehende Abbildung zeigt das Beispiel einer
Befestigung der Halterung mit Schrauben an fünf Stellen: eine
Schraube an Stelle [A] und vier Schrauben an den Ecken [B]
(empfohlen).
[B]
[B]
5Befestigen Sie die Halterung (für Lautsprecher) am
Lautsprecher.
Befestigen Sie die Halterung mit den mitgelieferten Schrauben
(lang) in den vier Schraubenbohrungen.
Die einzigartige Konstruktion dieses Lautsprechersystems ist
darauf ausgelegt, die Richtwirkung des abgestrahlten Schalls zu
regeln. Daher muss dieses Lautsprechersystem je nachdem, ob es
ober- oder unterhalb des Fernsehgerätes aufgestellt werden soll,
auf unterschiedliche Weise montiert werden. Befestigen Sie die
Halterungen mit der nachstehend beschriebenen Ausrichtung.
Aufstellung oberhalb des Fernsehgerätes
4
Ge
Schablone
Fernsehgerät
Aufstellung unterhalb des Fernsehgerätes
•Aufstellung unterhalb des Fernsehgerätes
Befestigen Sie die Halterung so, dass sich die
Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus
gesehen auf der linken Seite befinden.
Lautsprecherklemme
oben
unten
7Sichern Sie die Halterungen mit Schrauben aneinander.
Verwenden Sie die mitgelieferten Schrauben (kurz), um die beiden
Halterungen an den Schraubenbohrungen oben links und rechts
an den Seiten aneinander zu sichern.
Falls sich die Halterungen nicht auf beiden Seiten aneinander
sichern lassen (wenn z.B. auf einer Seite kein ausreichender
Freiraum zum Gebrauch eines Schraubendrehers vorhanden ist),
achten Sie darauf, die Schraube auf der anderen Seite fest
anzuziehen.
EnglishFrançaisDeutsch
•Aufstellung oberhalb des Fernsehgerätes
Befestigen Sie die Halterung so, dass sich die
Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus
gesehen auf der rechten Seite befinden.
Lautsprecherklemme
oben
unten
6Befestigen Sie den Lautsprecher an der Halterung (für Wand).
Setzen Sie die untere linke Kante der (am Lautsprecher
befestigten) Halterung diagonal in die Oberseite der Führung an
der Halterung (für Wand) ein ().
Bringen Sie die rechte Seite beider Halterungen zusammen, so
dass sie waagerecht aufeinander ausgerichtet sind ().
Bewegen Sie die äußere Halterung geringfügig nach links, und
schieben Sie sie in der Führung bis zum Anschlag nach unten,
während Sie den oberen Vorsprung auf die Nut in der Halterung
(für Wand) ausrichten ().
• Zum leichteren Verständnis wird der Lautsprecher in der
nachstehenden Abbildung nicht an der Halterung (für
Lautsprecher) befestigt dargestellt.
8Sichern Sie den Lautsprecher mit einer Schnur an der Wand.
Schrauben Sie zwei Bildhaken o.Ä. in die Wand hinter dem
Lautsprecher ein. Führen Sie dann eine dicke Schnur (nicht
mitgeliefert) so durch die Haken und die Metallklaue, dass der
Lautsprecher stabilisiert ist (vergewissern Sie sich vorher, dass das
Tragvermögen der Haken für das Gewicht des Lautsprechers
ausreicht).
Metallarretierung
ausreichend starke Schnur
(nicht mitgeliefert)
• Befestigen Sie die Metallklaue nicht direkt an der Wand. Sie ist
ausschließlich zum gemeinsamen Gebrauch mit einer
verstärkten Schnur vorgesehen, um ein Herunterfallen des
Lautsprechers zu verhindern.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
1
Führung
2
3
5
Ge
Regalaufstellung unter Verwendung des
Lautsprecherständers
Mit Hilfe des mitgelieferten Lautsprecherständers kann dieses
Lautsprechersystem auf einem Regal oder einer ähnlichen
Unterlage aufgestellt werden. Bei Verwendung des
Lautsprecherständers bringen Sie die rutschfreien Untersetzer
oder das Klettband daran an.
Stellen Sie den Lautsprecherständer nicht auf einer glatten
Unterlage auf, da die Haftwirkung der rutschfreien Untersetzer
möglicherweise nicht ausreicht, um ein Verrutschen des Ständers
zu verhindern.
1Befestigen Sie die rutschfreien Untersetzer oder das
Klettband am Lautsprecherständer.
•Verwendung der rutschfreien Untersetzer
Kleben Sie die rutschfreien Untersetzer an die vier Ecken an der
Unterseite des Lautsprecherständers.
•Verwendung des Klettbands
Kleben Sie das Klettband (Schlaufenteil) an zwei Stellen an die
Unterseite des Lautsprecherständers.
Kleben Sie dann das Klettband (Hakenteil) auf die Oberfläche, auf
der der Lautsprecherständer aufgestellt werden soll.
Klettband
(Schlaufenteil)
Klettband
(Hakenteil)
Lautsprecher-Befestigungsfläche
3Befestigen Sie den Lautsprecherständer mit Schrauben am
Lautsprecher.
Bringen Sie die Schraubenbohrungen jeweils im
Lautsprecherständer und Lautsprecher miteinander zur Deckung,
und schrauben Sie zwei der mitgelieferten Schrauben (lang) fest
ein. Befestigen Sie den Lautsprecherständer so, dass sich die
Lautsprecherklemmen von der Rückseite des Lautsprechers aus
gesehen auf der linken Seite befinden.
Lautsprecherklemme
oben
unten
4Schließen Sie das Lautsprecherkabel an.
• Ein Lautsprecherkabel gehört nicht zum Lieferumfang dieses
Lautsprechersystems.
Lautsprecherkabel für den Anschluss an einen Verstärker gehören
nicht zum Lieferumfang dieses Lautsprechers. Bitte beachten Sie
die folgenden Hinweise bei der Auswahl des Lautsprecherkabels,
damit Sie die optimale Leistung von Ihrem Lautsprechersystem
erhalten:
• Verwenden Sie ein möglichst dickes Lautsprecherkabel der
minimal erforderlichen Länge.
• Kabel besitzen unterschiedliche Eigenschaften. Verwenden Sie
daher stets zwei Kabel des gleichen Typs zum Herstellen eines
Anschlusses.
• Die Anschlüsse an den Lautsprecherklemmen an
Lautsprechern und Verstärker sollten so fest wie möglich
hergestellt werden, um den Kontaktwiderstand zu reduzieren.
Wenn die Lautsprecher mit den Halterungen an einer Wand
montiert werden sollen, schließen Sie die Lautsprecherkabel an,
bevor Sie die Halterungen an den Lautsprechern befestigen.
2Befestigen Sie die Dichtung am Lautsprecherständer.
Befestigen Sie die Dichtung an der zur Montage des Lautsprechers
verwendeten Oberfläche des Lautsprecherständers.
• Falls die blanken Leiter von zwei Lautsprecherkabeln so weit
aus den Klemmen hervorstehen, dass sie sich gegenseitig
berühren, kann dies eine Überlastung des Verstärkers
verursachen. In einem solchen Fall stellt der Verstärker
möglicherweise den Betrieb ein, und es kann sogar zu einer
Beschädigung des Verstärkers kommen.
• Ziehen Sie nach dem Herstellen der Anschlüsse sacht an
jedem Lautsprecherkabel, um sicherzustellen, dass die Drähte
fest in den Klemmen sitzen. Lose Anschlüsse können
Rauschen und Tonaussetzer verursachen.
• Achten Sie darauf, die Drähte des Lautsprecherkabels
polaritätsrichtig an die Klemmen (+ , –) an Lautsprecher und
Verstärker anzuschließen, da anderenfalls kein richtiger
Surround-Effekt erhalten wird.
• Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung
im Sinne der ständigen Produktverbesserung bleiben jederzeit
vorbehalten.
ist eine Marke, mit der Geräte gekennzeichnet sind, die
mit Pioneers Phase Control-Technologie ausgestattet sind.
Diese Technologie ermöglicht eine hochwertige Wiedergabe von
5.1-kanaligem Ton ohne Verzögerung der Bässe.
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit
gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes
Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die
richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß
der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in
Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen
Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler
zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind,
hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche
Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der
notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen
wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche
Gesundheit vermieden werden.
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima
di usare il prodotto, leggere questo manuale d’istruzioni in modo da
saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in
un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
Prima di cominciare
• L’impedenza nominale di questo diffusore è 6 Ω. Collegare il
sistema di diffusori ad un amplificatore dotato di una
impedenza di carico di 6 Ω (un modello con l’indicazione “6 Ω“
sui terminali di uscita dei diffusori).
Per evitare danni al diffusore dovuti al sovraccarico di segnale in
ingresso, osservare le seguenti norme:
• Non alimentare il diffusore con potenza oltre il massimo
concesso.
• Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di
alta frequenza, non usare volumi eccessivi dell’amplificatore.
• Non tentare di forzare un amplificatore di bassa potenza a
produrre alti volumi. La distorsione armonica dell’amplificatore
aumenterebbe e potreste danneggiare il diffusore.
Cura delle casse dei diffusori
• Per mantenere pulito il diffusore dovrebbe normalmente essere
sufficiente strofinare con un panno morbido. Se necessario,
passarlo con un panno inumidito con un detergente neutro
diluito sei o sette volte con acqua, quindi strizzarlo bene. Non
usare cere o pulenti per mobilia. Non usare mai alcol, diluenti,
benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche su o vicino
a quest’unità, dato che essi ne corrodono la superficie. Quando
si utilizzano dei panni trattati chimicamente, accertarsi di
leggere con attenzione le istruzioni allegate.
Pulizia delle finiture lucide del sistema di diffusori
• Quando si esegue la pulizia delle finiture del sistema di
diffusori, strofinare leggermente con un panno morbido; il
panno morbido fornito in dotazione.
• Se si utilizza un panno polveroso o rigido oppure se si strofina
lo schermo con forza, le finiture del prodotto potrebbero subire
dei danni.
• Se si pulisce la superficie del sistema di diffusori con un panno
bagnato, le goccioline di acqua che rimangono sulla superficie
potrebbero entrare nel prodotto causando una disfuznione.
Attenzione
Installazione
• Non posizionare il diffusore su una superficie instabile dato che
ciò può causare la caduta del diffusore e quindi danni o lesioni
personali.
• Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV,
scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i
cavi di collegamento corretti.
• Nell’installare quest’unità, evitare le aree dove potrebbe cadere
e causare ferimenti nel caso di disastri naturali (ad esempio un
terremoto). Per ulteriori informazioni vedere pagina 5.
• Pioneer non è responsabile per qualsiasi incidente o danno
risultante da installazione scorretta, uso inappropriato o
modifica del prodotto oppure disastri naturali.
Uso dei diffusori
• Non fare emettere al diffusore suono distorto per lunghi
periodi. Ciò potrebbe casuare danni al diffusore ed un
potenziale rischio di incendio.
• Non sedere o appoggiarsi al diffusore, e non lasciare che i
bambini ci giochino. Ciò potrebbe causare la caduta del
diffusore causando danni o lesioni personali.
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa
PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire
rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o
di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di
alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non
isolata.
2
It
Conferma degli accessori
• Base diffusore x 1
• Staffa (per diffusore/S) x 1
EnglishFrançaisDeutsch
Installazione del diffusore
Questo sistema di diffusori non può essere appoggiato
direttamente sulla superficie di pavimenti o scaffali. Applicarlo ad
una parete utilizzando sempre le staffe in dotazione oppure posarlo
su una superficie piana e sicura utilizzando la base in dotazione.
• Questo diffusore è schermato magneticamente. Tuttavia, se il
diffusore fosse installato estremamente vicino ad un televisore,
esso può causare aberrazioni cromatiche. Se ciò dovesse
accadere, portare l’interruttore di alimentazione del televisore
su OFF e quindi riportarlo su ON dopo 15 a 30 minuti circa. Se
il problema persiste, allontanare il sistema di diffusori dal
televisore.
Montaggio a parete
• Staffa (per diffusore/L) x 1
• Staffa (per parete) x 1
• Vite (lunga) x 4
• Vite (corta) x 2
• Cuscinetto antisdrucciolo x 1 (set)
• Guarnizione (per base diffusore) x 1
• Elemento di fissaggio adesivo (gancio) x 2
• Elemento di fissaggio adesivo (anello) x 2
• Panno per pulizia x 1
• Sagoma per montaggio a parete x 1
• Istruzioni di utilizzo
• Accertarsi che la parete su cui si intende montare il diffusore
sia sufficiente robusta da sorreggerlo.
• Ricordare che il sistema di diffusori è pesante. Una
installazione inappropriata del diffusore potrebbe causarne la
caduta con conseguenti danni o lesioni alle persone vicine.
• Le viti per il montaggio non sono fornite in dotazione.
Utilizzare viti adatte al materiele della parete ed in grado di
sorreggere il peso dei diffusori.
Se si avessero dei dubbi sulla qualità e la robustezza delle pareti,
consultare un professionista.
Una volta decisa la posizione di installazione (come gli spazi sulla
parete sopra e sotto al televisore), applicare il diffusore con le
procedure seguenti.
Vengono forniti in dotazione due tipi di staffe (per il diffusore).
Quando si utilizza il sistema assieme ad un televisore al plasma
Pioneer, utilizzare la staffa del tipo a L. Quanso si esegue un
montaggio a livello contro la parete, utilizzare la staffa del tipo a S.
1Collegare il cavo del diffusore.
• Il cavo del diffusore non è incluso con questo sistema di
diffusori.
Questo diffusore non include cavi per diffusori usati per il
collegamento con un amplificatore. Nello scegliere i cavi dei
diffusori, per poter ottenere il meglio che possono dare prendere
sempre il considerazione i fattori seguenti:
• Usare cavi per diffusori di grosso diametro, se possibile, e
ridurne al minimo la lunghezza.
• I cavi hanno caratteristiche differenti. Non dimenticare mai
questo fatto nello sceglierli.
• I collegamnenti coi terminali dei diffusori e dell’amplificatore
devono essere il più stretti e sicuri possibile per aiutare a
ridurre la resistenza del contatto.
Quando si monta il diffusore su una parete usando la staffa,
collegare il cavo del diffusore prima di applicare il diffusore alla
staffa.
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Griglia del sistema di diffusori
La griglia del sistema di diffusori non può essere rimossa. Non
tentare di rimuoverla forzatamente in quanto ciò potrebbe causare
dei danni alla griglia stessa.
3
It
• Se i conduttori dei cavi’ fuoriescono dai terminali ed entrano in
contatto l’uno con l’altro, il carico addizionale posto
sull’amplificatore è eccessivo. Questo può impedirne il
funzionamento o addirittura danneggiarlo.
• Dopo aver rimesso a posto i tappi, tirare leggermente i cavi per
controllare che siano ben collegati ai rispettivi terminali.
Collegamenti scadenti possono causare rumore ed interruzioni
del suono.
• Accertarsi di collegare i fili ai terminali di polarità corretta
(+ , –) sul diffusore e sull’amplificatore altrimenti l’effetto
surround appropriato non verrà prodotto.
2Incollare la sagoma di montaggio a parete fornita in
dotazione all’area di installazione.
Applicare la sagoma a livello col suolo utilizzando un adesivo come
del nastro. Accertarsi che la sagoma sia dritta per evitare di
montare il duffusore storto. Incollando la sagoma troppo vicino al
televisore si può avere il televisore che intralcia i diffusori al
momento dell’installazione. Accertarsi che la sagoma ed il
televisore non si sovrappongano.
Sagoma
3Applicare provvisoriamente la staffa (da parete) sulla
posizione specificata sulla sagoma.
Allineare la staffa (da parete) alla posizione specificata sulla
sagoma, e provvisoriamente applicarla con la vite (diametro vite
raccomandato 6 mm) nella posizione [A].
Regolare la posizione di installazione della staffa in modo che essa
sia allineata con la sagoma.
[A]
4Applicare la staffa (da parete).
Applicare la staffa con le viti (diametro raccomandato 6 mm) nelle
4 posizioni [B] (raccomandate). Stringere saldamente anche la vite
[A] utilizzata per applicare provvisoriamente la staffa al muro. Per
evitare che il diffusore oscilli o cada, fissare saldamente la staffa
nelle varie posizioni.
• Dopo, rimuovere la sagoma strappandola lungo la
perforazione.
• L’illustrazione seguente è un esempio di applicazione della
staffa con le viti in cinque posizioni: Posizione vite [A] e 4 angoli
posizioni vite [B] (raccomandate).
[B]
[B]
5Applicare la staffa (da parete) al diffusore.
Applicare la staffa con le viti in dotazione (lunghe) nei quattro fori
per le viti.
Questo sistema di diffusori adotta un design unico che cointrolla la
direzionalità del suono. A causa di questa caratteristica, questo
sistema di diffusori deve essere montato in modo diverso a
seconda che venga installato sopra o sotto al televisore. Applicare
le staffe nella direzione descritta in basso.
Quando si installa sopra al televisore
Televisore
Quando si installa sotto al televisore
4
It
•Quando si installa sotto al televisore
Applicare la staffa in modo che il terminale del diffusore sia sulla
sua sinistra quando si guarda il retro del diffusore.
Terminale diffusore
Alto
Basso
•Quando si installa sopra al televisore
Applicare la staffa in modo che il terminale del diffusore sia sulla
sua destra quando si guarda il retro del diffusore.
Terminale diffusore
Alto
7Fissare assieme saldamente le staffe con le viti.
Fissare assieme le staffe utilizzando le viti in dotazione (corte) nei
fori per le viti posizionati in alto sui lati sinistro e destro delle staffe.
Se non si è in grado di fissare entrambi i lati (come nel caso di
mancanza di spazio per usare un cacciavite), accertarsi che un lato
sia fissato con una vite.
8Fissare il diffusore alla parete con un cordino.
Avvitare due ganci per fotografie o simili sulla parete dietro al
diffusore. Passare un cordino spesso (non in dotazione) attorno ai
ganci e attraverso la chiusura metallica in modo che il diffusore sia
stabilizzato (accertrsi che supporti il peso del diffusore).
Gancio in metallo
EnglishFrançaisDeutsch
ItalianoEspañolPortuguêsDanskNorskSuomiSvenska
Nederlands
Basso
6Applicare il diffusore sulla staffa (da parete).
Posizionare il bordo inferiore sinistro della staffa (applicata al
diffusore) sopra alla guida della staffa (da parete) da un angolo
diagonale ().
Avvicinare uno all’altro il lato destro di ciascuna staffa in modo che
essi siano orizzontali uno rispetto all’altro ().
Muovere leggermente verso sinistra e far scorrere in basso fino a
fermarsi mentre si allinea la sezione sporgente sinistra con la
scanalatura della staffa (da parete) ().
• L’illustrazione seguente non mostra il diffusore applicato alla
staffa (per il diffusore) per motivi di descrizione.
2
3
1
Guida
Cordino sufficientemente spesso
(non in dotazione)
• Non collegare il pezzo di metallo direttamente al muro. Deve
venire usato solo con una corda robusta in modo che il
diffusore non abbia a cadere.
5
It
Loading...
+ 51 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.