Pioneer S-L8-LRW, S-L9-LRW, S-L9-A-LRW, DU-L77, XC-L77 User Manual [el]

...
Page 1
СТЕРЕОПРИЕМНИК-ПРОИГРЫВАТЕЛЬ
XC-L77
(
DU-L77
СИСТЕМА КОЛОНОК
)
S-L9-LRW
S-L9-A-LRW
S-L8-LRW
КАССЕТНАЯ СТЕРЕОДЕКА
CT-L77
Инструкция по эксплуатации
Page 2
1 Прежде, чем начать
Благодарим Вас за покупку данного изделия компании PIONEER.
Пожалуйста, прочтите полностью данную инструкцию по эксплуатации с тем, чтобы Вы могли пользоваться этой моделью надлежащим образом. После прочтения инструкции храните ее в каком-либо надежном месте, чтобы у Вас была возможность в случае необходимости обратиться к ней в будущем.
В некоторых странах или регионах форма сетевой вилки и сетевой розетки могут иногда отличаться от изображённых на поясняющих рисунках. Однако способ подсоединения устройства и работы с ним остаются теми же.
IMPORTANT 1
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of uninsulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons.
CAUTION: TO PREVENT THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK). NO USER­SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
ПРЕДЧПРЕЖДЕНИЕ: ЧТОБЫ ИЗБЕЖАТЬ
ПОЖАРА ИЛИ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, НЕ ПОДВЕРГАЙТЕ ЭТО УСТРОЙСТВО ДЕЙСТВИЮ ДОЖДЯ ИЛИ СЫРОСТИ.
ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ СЕТИ/РЕЗЕРВНОГО РЕЖИМА ПОДСОЕДИНЕН КО ВТОРИЧНОЙ ОБМОТКЕ, ПОЭТОМУ ОН НЕ ОТКЛЮЧАЕТ УСТРОЙСТВО ОТ СЕТИ В РЕЗЕРВНОМ РЕЖИМЕ.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the appliance.
CAUTION
RISK OF ELECTRIC SHOCK
DO NOT OPEN
[Для стереоприемника-проигрывателя компакт-дисков XC-L77] ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Данное изделие содержит лазерный диод более высокого класса, чем 1. Для обеспечения полной безопасности не снимайте никакие крышки и не пытайтесь получить доступ к внутренним деталям изделия.
Все обслуживание должно осуществляться квалифицированным персоналом.
Эта инструкция по эксплуатации описывает операции по эксплуатации не только стереоприемника-проигрывателя компакт-дисков XC-L77, но и кассетной стереодеки CT-L77. Однако CT-L77 продается отдельно.
ATTENTION
DANGER D'ELECTROCUTION
NE PAS OUVRIR
На Вашем устройстве имеется следующая предостерегающая табличка.
Данные таблички расположены на днище устройства.
Расположение: на днище устройства.
CLASS 1 LASER PRODUCT
2
<XC-L77-Ru>
Page 3
1 Прежде, чем начать
1 Прежде, чем начать
Прежде, чем начать ....................................................................... 4
2 Установка и подсоединение
Содержание
Выбор подходящего места ............................................................ 6
Подсоединение системы ............................................................... 7
3 Что есть что
Передняя панель .......................................................................... 12
Пульт дистанционного управления ............................................. 13
Дисплей ........................................................................................ 14
4 Включение
Включение устройства и установка времени на часах .............. 15
Проигрывание какого-либо CD (компакт-диска)....................... 16
Регулировка звука ....................................................................... 17
Прослушивание радиопередач ................................................... 18
Проигрывание кассетной ленты ................................................. 19
5 Пользование проигрывателем CD (компакт-дисков)
Использование меню системы ................................................... 22
Программирование последовательности дорожек ................... 23
Повторное проигрывание дорожек ............................................ 24
Проигрывание дорожек в произвольной
последовательности .................................................................... 25
Смена отображаемой на дисплее информации ........................ 25
6 Использование таймера
Меню таймера .............................................................................. 26
Запоминание станций для их быстрого нахождения ................ 26
Прослушивание какой-либо занесенной в память станции...... 27
Присвоение названия станции в памяти .................................... 27
Знакомство с системой RDS ....................................................... 28
Отображение на дисплее информации RDS .............................. 29
Поиск типа программы................................................................ 30
Смена отображаемой на дисплее информации ........................ 31
7 Пользование ленточной декой
Установка режима реверса ......................................................... 32
Осуществление записи на ленту ................................................. 32
Автоматическая запись с компакт-диска ................................... 33
Автоматическая запись с минидиска ......................................... 34
Запись с других источников ....................................................... 35
Сброс на ноль счетчика ленты .................................................... 36
Смена отображаемой на дисплее информации ........................ 36
8 Пользование таймером
Меню таймера .............................................................................. 37
Настройка таймера-будильника.................................................. 37
Отмена действия таймера-будильника....................................... 38
Настройка таймера выключения ................................................ 39
Настройка на проведение записи в будущем ............................ 39
Отмена действия таймера записи ............................................... 41
Настройка нескольких таймеров ................................................ 41
9 Дополнительная информация
Настройка яркости дисплея ........................................................ 42
Поиск и устранение неисправностей .......................................... 43
Обслуживание .............................................................................. 45
<XC-L77-Ru>
3
Page 4
1 Прежде, чем начать
1
2
3
Проверка содержимого коробки
Благодарим за покупку данного изделия компании Pioneer. Прежде, чем приступить к настройке Вашей новой стереосистемы, пожалуйста, проверьте, есть ли в коробке с приемником-проигрывателем компакт-дисков XC–L77 следующие поставляемые в комплекте с ним аксессуары:
• Рамочная антенна для AM-диапазона
• Проволочная антенна для FM-диапазона
• Сетевой шнур • Кабель для подключения дисплея
• Литиевая батарея CR2025 (для пульта дистанционного управления)
• Гарантийный талон • Данное руководство по пользованию
В коробке, в которой были доставлены колонки, Вы должны обнаружить следующие аксессуары:
• Шнур для подключения сабвуфера • Шнуры к колонкам (x2)
• Подставки для колонок (x2)
• Болты (x4) (для крепления опор колонок)
• Препятствующие скольжению подкладки (для сателлитных колонок (x8), для сабвуфера (x4))
Пользование данным руководством
Данное руководство описывает правила работы со стереоприемником­проигрывателем компакт-дисков XC–L77, кассетной стереодекой CT–L77 и системой колонок S–L8/S–L9/S–L9-A. Оно разделено на два больших раздела; первый посвящен настройке, второй – пользованию системой. Настройка, описание которой начинается здесь, касается порядка размещения и подсоединения системы.
Во втором разделе руководства, начинающемся на странице 12, Вы узнаете, как использовать каждое свойство приемника-проигрывателя компакт-дисков/ кассетной деки. В заключительной части руководства имеется раздел, касающийся поиска и устранения неисправностей.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Опасность взрыва при неправильной замене батареи.
Заменяйте только на такой же или подобный тип, рекомендуемый изготовителем. Утилизируйте использованные батареи в соответствии с указаниями изготовителя.
o
30
Диапазон действия пульта дистанционного управления
4
<XC-L77-Ru>
7 метров
30
Установка батареи в пульт
дистанционного управления
1 Переверните пульт дистанционного управления. Вставьте в отверстие
кончик шариковой ручки, чтобы освободить крышку отсека для батареи, и сдвиньте крышку в сторону.
2 Вставьте в отсек поставляемую в комплекте батарею, обратив внимание на
то, чтобы при установке плюсовые и минусовые концы батареи совпадали с полюсовой маркировкой внутри отсека.
3 Установите на место крышку, и Ваш пульт дистанционного управления
готов к работе.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Извлеките батарею, если не будете пользоваться пультом в течение месяца или более.
Вовремя извлекайте выработавшиеся батареи.
Если пульт будет подсоединен к дисплею, то для работы пульта батарея не
нужна. Однако подзарядка пульта при этом не происходит.
Пользование пультом
дистанционного управления
При пользовании пультом дистанционного управления помните о следующем:
Следите за тем, чтобы между пультом и дистанционным сенсором на устройстве не было никаких препятствий.
Используйте пульт в пределах диапазона его действия, указанных на
o
рисунке слева.
Дистанционное действие может стать ненадежным, если на дистанционный сенсор устройства падает сильный дневной или флуоресцентный свет.
Пульты дистанционного управления к разным устройствам могут мешать работе друг друга. Старайтесь не пользоваться пультами управления другим оборудованием, находящимся рядом с данным устройством.
Замените батарею, если заметите, что диапазон действия пульта сократился.
С тыльной стороны пульта дистанционного управления имеется соединительный элемент золотого цвета, связывающий пульт с дисплейным блоком. Старайтесь не касаться этого элемента, когда используете пульт отдельно от дисплея.
Page 5
1 Прежде, чем начать
Обращение с дисками
Удерживая в руке компакт-диски любого типа, старайтесь не оставлять на их поверхности отпечатки пальцев, грязь или царапины. Держите диск за край или за центральное отверстие и край. Поврежденные или грязные диски могут повлиять на качество воспроизведения и/или записи. Старайтесь также не поцарапать диск со стороны наклейки. Хотя эта сторона не столь чувствительна, как рабочая сторона, тем не менее царапины на ней могут вывести диск из строя.
Если на диске все же будут оставлены отпечатки пальцев, появится грязь и т. д., сотрите их, пользуясь мягкой, сухой тканью, вытирая диск без усилий от его центра к краю, как это показано на рисунке ниже. Если необходимо, воспользуйтесь тканью, смоченной в спирте, или каким-либо имеющимся в продаже набором для чистки компакт-дисков. Никогда не используйте бензин, разбавитель или прочие чистящие средства, включая те, которые предназначены для чистки виниловых грампластинок.
Вытирайте без усилий от цента диска прямолинейными движениями
Не вытирайте поверхность диска круговыми движениями
Устройство рассчитано на использование в нем только обычных, полностью круглых компакт-дисков. Использование фигурных компакт-дисков в этом изделии не рекомендуется. Компания Pioneer снимает с себя всякую ответственность за пользование фигурными дисками.
Использование
кассетных лент
Ленту кассеты очень легко повредить, а ненатянутая лента может быть зажата лентопротяжным механизмом деки. Если лента размоталась, намотайте ее обратно на катушку, используя ручку или карандаш.
Если Вы кассетой не пользуетесь, всегда храните ее в коробке. Храните кассеты подальше от магнитных полей, чрезмерного тепла, влаги, пыли и нефтепродуктов.
Перед проведением записи на ленту, промотайте вперед ракорд (зарядный участок) ленты (продолжительность которого составляет около 3 или 4 секунд с каждой стороны).
Не пользуйтесь лентами продолжительностью более 90 минут.
Поскольку ленты продолжительностью более 90 минут очень тонкие, они более подвержены заклиниванию в лентопротяжном механизме деки и другим проблемам, таким как неравномерная намотка.
Хранение дисков
Хотя компакт-диски более долговечны, чем виниловые грампластинки, тем не менее Вам следует надлежащим образом обращаться с дисками и хранить их. Когда Вы не пользуйтесь каким-либо диском, поместите его в его чехол и храните в вертикальном положении. Не оставляйте диски в чрезмерно холодных, влажных или горячих условиях (и под прямым солнечным светом тоже).
Более подробную информацию, касающуюся ухода за дисками, смотрите в инструкциях к дискам.
Какими дисками не
следует пользоваться
Компакт-диски в проигрывателе во время воспроизведения и записи вращаются с высокой скоростью. Если Вы заметите, что диск треснувший, колотый, покоробленный или имеет иные повреждения, не рискуйте и не используйте его в своем проигрывателе компакт-дисков. В противном случае все может закончиться поломкой устройства.
Защита от стирания
Если Вы хотите произвести повторную запись на защищенную от стирания кассету, заклейте самоклеющейся лентой отверстие, оставшееся на месте сломанного язычка.
Для стороны А
Для стороны B
Если Вы хотите произвести повторную запись на защищенную от стирания кассету, заклейте самоклеющейся лентой отверстие, оставшееся на месте сломанного язычка.
Примечание: Если Вы используете ленту Type (типа) II (High/CrO и отверстия, служащие для определения типа ленты.
2), то в этом случае проверьте, чтобы не заклеились
Отверстие для определения типа ленты
<XC-L77-Ru>
5
Page 6
2 Установка и подсоединение
Выбор подходящего места
Мы хотим, чтобы Вы получали удовольствие от Вашей новой стереосистемы в течение многих лет, поэтому при выборе подходящего места для установки
25cm25cm
25cm
25cm25cm
10cm10cm
10cm
10cm10cm
^
STANDBY/ON
^
@#
MINIDISC
PHONES
)
)
)
!
10cm10cm
10cm
10cm10cm
Удостоверьтесь, что имеется достаточно места для надлежащей вентиляции сверху, с обоих сторон и сзади устройства.
компонентов системы и колонок не забывайте, пожалуйста, о следующем:
Нужно...
Использовать хорошо вентилируемую комнату.Устанавливать систему на прочную, ровную, не перекошенную поверхность,
такую как стол, полка или стереостеллаж.
Оставлять по меньшей мере 10 см с каждой стороны устройства, 15 см
позади него и 25 см на ним для обеспечения надлежащей вентиляции.
Не надо...
Использовать систему в таком месте, где на нее могут оказать воздействие
высокие температуры или влажность, в том числе возле радиаторов и других вырабатывающих тепло устройств.
Ставить на подоконник или в другом месте, где какой-либо компонент
системы или колонки будут подвержены воздействию прямого солнечного света.
Использовать в чрезмерно запыленных или сырых местах.Ставить непосредственно сверху любого устройства, которое во время
пользования нагревается.
Использовать возле телевизора или монитора, поскольку могут возникнуть
помехи — особенно если для просмотра телевизора используется комнатная антенна.
Использовать на кухне или в другом помещении, где устройство может
оказаться подверженным воздействию дыма или пара.
Устанавливать на шаткую поверхность или на поверхность, недостаточную
для установки на нее всех четырех опорных ножек устройства или всей опорной поверхности колонок.
Блокировать охлаждающий вентилятор с тыльной стороны устройства. Не
накрывайте устройство материей, не ставьте его на толстый ковер и т. д.
Устанавливать дисплейный блок на телевизор, монитор или аналоговые
часы или очень близко к ним.
6
<XC-L77-Ru>
Избегайте конденсации
Если устройство внести с улицы в теплое помещение или если температура в помещении быстро повышается, в устройстве может образоваться конденсат. Хотя конденсация устройство не повредит, однако она может временно ухудшить качество его работы. По этой причине перед тем, как включить устройство и пользоваться им, Вам следует позволить ему адаптироваться к более высокой температуре в течение примерно одного часа.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ! Обращение с сетевыми шнурами
Всегда берите сетевой шнур за вилку – не вытаскивайте вилку из стенной розетки, дергая за шнур. Не касайтесь вилки или шнура мокрыми руками. Не ставьте на сетевой шнур данное устройство, мебель и т. д. и прокладывайте шнур таким образом, чтобы на него не наступали и не цеплялись за него ногами. Никогда не связывайте сетевой шнур с другими шнурами и не делайте на нем каких-либо узлов.
Поврежденный сетевой шнур может вызвать пожар или поразить Вас электротоком. Время от времени проверяйте шнур — если он окажется поврежденным, попросите официальный сервисный центр компании Pioneer или Вашего дилера заменить его.
Page 7
Подсоединение системы
Строчечный
Display unit
кабель
Display cable
Кабель дисплея
Приемник-
CD receiver
проигрыватель компакт-дисков
Tape deck
Ленточная дека
Ribbon cable
Строчечные кабели
Подсоединения системы
Строчечные кабели
Важно: Никогда не подсоединяйте и
не отсоединяйте строчечные кабели системы, если сетевая вилка включена в стенную розетку, иначе Вы повредите устройство.
2 Установка и подсоединение
Важно: Прежде, чем выполнять какие-либо подсоединения к задней панели или вносить в них какие-либо изменения, проверьте, чтобы все компоненты системы были выключены и отсоединены от источников тока.
Центральным компонентом системы является приемник-проигрыватель компакт-дисков: все остальное подсоединяется к нему. На рисунке слева показан приемник-проигрыватель компакт-дисков с подсоединенной к нему ленточной декой, без поставляемых под заказ устройства записи минидисков или устройства записи компакт­дисков. (Если Вы приобрели какое-либо из этих заказных устройств или и то, и другое, то более подробную информацию об их подсоединении к системе смотрите в руководствах по пользованию ими.)
1 Соедините кабелем дисплея приемник-
проигрыватель компакт-дисков и дисплейный блок и не забудьте подключить к дисплейному блоку L-образный соединитель.
2 Если у Вас есть также ленточная дека:
Подсоедините ее к приемнику-проигрывателю компакт-дисков с помощью строчечного кабеля, прикрепленного к тыльной стороне ленточной деки. (Важную информацию о подсоединении/отсоединении строчечных кабелей смотрите в разделе “Строчечные кабели” в колонке слева).
Дисплейный блок можно установить на стене с помощью двух винтов (не поставляются), надежно закрепленных в стене. Совместите винты с отверстиями на тыльной стороне блока и повесьте блок на стену.
Для того, чтобы вставить кабель, возьмитесь за соединитель и плотно вдавите его в гнездо до тех пор, пока он со щелчком не зафиксируется в требуемом положении.
Для того, чтобы кабель извлечь, крепко возьмитесь за соединитель с двух сторон большим и указательным пальцами и вытащите его из гнезда.
Отверстия под винты для крепления на стене
Примечание: Компания Pioneer не несет ответственности за несчастные случаи, возникшие в результате неправильной сборки или установки, недостаточной монтажной прочности стен или других конструкций зданий, неправильного пользования устройством или стихийных бедствий.
Для того, чтобы использовать пульт дистанционного управления и дисплей в качестве единого устройства, соедините их, как показано ниже. Если подсоединение выполнено правильно, то четыре самые крупные кнопки загорятся синим светом.
123
7
<XC-L77-Ru>
Page 8
2 Установка и подсоединение
Сабвуфер
Sub-woofer
Right speaker
Правая колонка
Sub-woofer cable
Шнур к сабвуферу
Left speaker
Левая колонка
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Система колонок не имеет магнитного экранирования. Это означает, что если колонки будут размещены слишком близко к телевизору или монитору, то могут иметь место искажения цвета в изображении. Для устранения этой проблемы передвиньте колонки подальше от телевизора.
Не подсоединяйте больше никакой другой усилитель к данной системе, поскольку в некоторых редких случаях это может вызвать появление дыма или пожар.
Не блокируйте отверстие на лицевой стороне сабвуфера.
Если Вы хотите подсоединить другие, не входящие в комплект устройства колонки, используйте только те из них, которые имеют номинальное сопротивление 6 Ом – 16 Ом (для сабвуфера оно должно быть 4 Ом). Если Вы не уверены в том, какое сопротивление имеют колонки, выясните его в инструкции, поставляемой вместе с этими колонками, до того, как
Speaker cable
Шнур к колонке
Подсоединение колонок
Система колонок S–L8/S–L9/S–L9-A состоит из двух компактных сателлитных колонок, которые выдают средние и высокие частоты, а также сабвуфера, обеспечивающего мощный бас. Подсоединяя или отсоединяя колонки, проверьте, чтобы питание устройства было выключено, а сетевой шнур устройства был отсоединен от стенной розетки.
Для того, чтобы добиться наилучшего звучания из колонок, важно проследить за тем, чтобы красная (+) и черная (–) клеммы колонок на приемнике-проигрывателе компакт-дисков были подсоединены к соответствующим клеммам на каждой колонке. Для того, чтобы облегчить обеспечение такого соответствия, поставляемые в комплекте с устройством шнуры колонок имеют цветовую кодировку: подсоедините белую половину шнура к черным (–) клеммам, а заштрихованную серым цветом половину – к красным (+) клеммам.
Соединители для клемм колонок
Примечание: Проследите за тем, чтобы после включения устройства в сеть
была исключена возможность соприкосновения друг с другом оголенных проводов колонок или их контакт с другими металлическими деталями.
8
<XC-L77-Ru>
Скрутите вместе оголенные жгуты проводов.
Откройте защелку и полностью вставьте скрученный провод в клемму.
Отпустите защелку, после чего она должна зажать шнур колонки в клемме.
Page 9
Отверстия под винты для размещения колонок на стене
Противоскользящие подкладки
2 Установка и подсоединение
Установка сателлитных колонок
Колонки поставляются вместе с опорами, которые можно использовать в том случае, если Вы планируете разместить колонки на полке или столе. Опоры можно подсоединить таким образом, чтобы колонки стояли прямо в вертикальной плоскости (как показано, например, на странице 10) или на боку, как это показано слева на рисунке. Прикрепите опору к каждой колонке с помощью поставляемых в комплекте винтов (по два винта на каждую опору). Далее, прикрепите к днищу каждой колонки две препятствующие скольжению подставки (если колонки устанавливаются в горизонтальной плоскости, то не имеет значения, какая их сторона обращена вверх).
Как альтернатива размещению колонок на полке или столе имеется возможность их размещения на стене. С тыльной стороны каждой колонки для этой цели есть два отверстия под винты. Используйте одно верхнее из них при вертикальном размещении и оба отверстия — для горизонтального размещения. Повесьте колонки на винты в стене таким образом, как если бы Вы вешали картину. Винты и прочие монтажные приспособления не поставляются. Если Вы решите разместить колонки на стене, проверьте, может ли стена выдерживать их вес.
Прикрепленная к колонке опора для горизонтального размещения
Для колонок S-L8: чтобы добиться нужного равновесия при размещении колонок в горизонтальной плоскости, используйте для крепления подставки под колонку два верхних отверстия под винты.
Примечание
Винты для размещения колонок на стене не поставляются. Используйте винты, соответствующие типу материала и прочности стены или иной поверхности.
Размещайте колонки только на вертикальной стене или поверхности.
Компания Pioneer не несет ответственности за несчастные случаи, возникшие в результате неправильной сборки или установки, недостаточной монтажной прочности стен или других конструкций зданий, неправильного пользования устройством или стихийных бедствий.
Выбор места прослушивания
Когда Вы слушаете звук из сателлитных колонок, то идеальным было бы их размещение на уровне Ваших ушей. Не рекомендуется размещать колонки на полу или очень высоко на стене. Для получения наилучшего стереоэффекта разместите колонки на расстоянии 2–3 метра друг от друга и выберите в качестве места прослушивания точку, находящуюся в затененном треугольнике, как это показано на рисунке ниже.
2–3 метров
Место прослушивания
Размещение сабвуфера
Размещение сабвуфера не имеет такой важности, как размещение сателлитных колонок, поскольку басовые звуки являются намного менее направленными, чем среднечастотные и высокочастотные звуки. Тем не менее, при выборе места для размещения сабвуфера помните о следующем:
Колонки сабвуфера находятся в задней части устройства. Для получения
наилучших результатов размещайте сабвуфер не ближе 5 см от стены.
Как и при пользовании другими аудиоустройствами, не размещайте
сабвуфер рядом с нагревателями, радиаторами или другими приборами, вырабатывающими тепло.
Хотя у Вас и есть некоторая свобода в выборе места для размещения
сабвуфера, поэкспериментируйте, размещая его в разных местах — из некоторых мест звучание будет восприниматься в точке прослушивания лучше, чем из других мест.
Примечание: Перемещая сабвуфер, старайтесь не касаться диффузоров колонки сабвуфера.
<XC-L77-Ru>
9
Page 10
2 Установка и подсоединение
AM loop antenna
Рамочная антенна AM-диапазона
FM wire antenna
Проволочная антенна FM-диапазона
Power cable
Сетевой шнур
Подсоединение антенн
Подсоединение поставляемых в комплекте антенн позволит Вам прослушивать радиопередачи как в AM-диапазоне, так и в FM-диапазоне. Если окажется, что качество приема плохое, то наружная антенна должна обеспечить Вам более
1
2
3
высокое качество звучания — более подробную информацию о том, как установить наружную антенну смотрите в разделе Подсоединение наружных антенн на странице 11.
Перед тем, как выполнять подсоединения антенн или вносить в эти подсоединения какие-либо изменения, проверьте, чтобы питание было выключено, а само устройство было отсоединено от стенной розетки переменного тока.
1 Снимите защитные экраны с проводов обеих антенн AM-диапазона. 2 Откройте оба щитка-защелки и полностью вставьте один провод в каждую
клемму.
3 Закройте щитки-защелки, чтобы закрепить провода антенны AM-диапазона
в требуемом положении.
Установите антенну AM-диапазона на какую-либо плоскую поверхность и сориентируйте ее в направлении, обеспечивающем наилучший прием. Если необходимо, зафиксируйте ее в этом положении с помощью ручки или карандаша через отверстие возле основания. Не размещайте антенну рядом с компьютерами, телевизорами или иными электроприборами (включая дисплейный блок данной системы), и не позволяйте ей касаться металлических предметов.
Можно также закрепить антенну AM-диапазона на стене с помощью двух маленьких винтов или штырей, пропущенных через два отверстия вверху рамки. Прежде, чем закрепить антенну, проверьте, чтобы прием программ был удовлетворительным.
10
<XC-L77-Ru>
Page 11
2 Установка и подсоединение
4
4 Вставьте поставляемую в комплекте антенну FM-диапазона в гнездо для
антенны FM-диапазона.
Для получения наилучших результатов полностью растяните антенну FM-диапазона и прикрепите ее к какой-либо стене или дверной коробке. Не давайте ей провисать и не оставляйте ее скрученной в виде кольца. Поставляемая антенна FM-диапазона является простым средством приема станций FM-диапазона; использование же специальной наружной антенны FM-диапазона обычно обеспечивает более высокое качество приема и звучания. Более подробные указания по подсоединению смотрите ниже.
Примечание: Сигнал земля (H) рассчитан на снижение шума, который появляется при подключенной антенне. Это не та земля, которая обеспечивает электробезопасность.
Подсоединение наружных антенн
Наружного типа
Комнатного типа
Наружная антенна AM-диапазона
Возьмите 5–6 метров изолированного винилом провода и разместите в помещении или на улице. Рамочную антенну AM-диапазона оставьте подключенной.
Наружная антенна FM-диапазона
Чтобы подсоединить наружную антенну FM-диапазона, используйте кабель с сопротивлением 75 Ом с разъемным соединителем типа PAL.
Стандартный подводящий стереоаудиопровод (не поставляется)
AUX/CD-R IN
L
L
R
R
^
STANDBY/ON
DIGITAL
OUT
(OPT.)
PHONES
Оптический цифровой подводящий аудиопровод (не поставляется)
Для подсоединения других устройств приемник-проигрыватель компакт-дисков имеет аналоговые аудиовходы и оптический цифровой выход. Аналоговые входы могут быть использованы для ввода звуковых сигналов с видеомагнитофона или спутникового приемника, аналогичного файловому проигрывателю проигрывателя компакт-дисков ‘музыкального автомата’ или электропроигрывателя (с соответствующим усилителем звука).
Playback
)
Воспроизведение
Recording
Запись
компакт-дисков и минидисков, Вы можете подсоединить его к оптическому цифровому выходу приемника-проигрывателя компакт-дисков для осуществления цифровой записи компакт-дисков. Если с Вашим цифровым записывающим устройством не был поставлен цифровой оптический кабель, Вы можете приобрести его у любого хорошо зарекомендовавшего себя дилера аудиотехники.
Сверху и слева от вспомогательных входов имеется розетка с пометкой
PDR-L77
компакт-дисков — более подробную информацию об этом смотрите в руководстве к перезаписываемым компакт-дискам.
После того, как Вы убедитесь в том, что все устройства системы и колонки подсоединены надлежащим образом, подсоедините сетевой шнур к задней панели приемника-проигрывателя компакт-дисков, а другой конец шнура — к стенной розетке.
Если У Вас есть поставляемое под заказ устройство записи минидисков, то оно оборудовано отдельным сетевым шнуром, который также необходимо подсоединить к сети. Для того, чтобы можно было воспользоваться устройством записи минидисков, необходимо подключить оба устройства.
Подсоединение других компонентов
OUT (PLAY)
DIGITAL
IN
(OPT.)
L
R
L R
. Она предназначена для использования только с оптическим устройством записи
Для соединения входа AUX/CD-R IN (вспомогательный вход) на приемнике­проигрывателе компакт-дисков с гнездами AUDIO OUT на другом устройстве используйте стандартный стереоаудиошнур (имеющий штекеры RCA/phono с обоих концов). Для получения наилучших результатов проследите за тем, чтобы было соответствие цветов помеченных разным цветом штекеров и гнезд с каждой стороны шнура.
Если У Вас есть какое-либо цифровое записывающее устройство, оборудованное оптическим цифровым входом, такое, как дека DAT, устройство записи перезаписываемых
FROM MODEL
Подключение к электросети
<XC-L77-Ru>
11
Page 12
3 Что есть что
Передняя панель
12
10
3 5
6
^
@#
STANDBY/ON
)
4
PHONES
)
!
7
98
11 1 2
Приемник-проигрыватель компакт-дисков
1 Лоток для компакт-дисков 2 Индикатор сети – Загорается, когда устройство включено в сеть. 3 Кнопка ^ – Нажмите для проигрывания диска или для приостановки
воспроизведения проигрываемого диска (для возобновления воспроизведения нажмите еще раз).
4 Кнопка ) – Нажмите, чтобы открыть или закрыть лоток для компакт-
диска).
5 Индикатор воспроизведения – Загорается во время
проигрывания компакт-диска.
6 Кнопка Standby/On (Резервный режим/включено)
Нажимайте для переключения между резервным режимом и режимом включенного состояния. В резервном режиме загорается индикатор.
Примечание: данное устройство в резервном режиме потребляет небольшое количество энергии (1 Вт).
7 Гнездо Phones (Наушники) – Для индивидуального
прослушивания подсоедините к нему пару наушников. При подключенных наушниках колонки автоматически отключаются.
12
<XC-L77-Ru>
Ленточная дека
8 Кнопка @# – Нажмите для проигрывания ленты в ее нынешнем
направлении или для изменения направления проигрываемой ленты на обратное.
9 Кнопка ) – Нажмите для того, чтобы открыть или закрыть лоток для
кассеты с лентой.
10 Индикатор воспроизведения – Загорается при проигрывании
ленты.
11 Лоток для кассеты с лентой 12 Индикатор сети – Загорается, когда устройство включено в сеть.
Page 13
3 Что есть что
Пульт дистанционного управления
1
23456789 1210 11
18
REMOTE LOCATOR
OFFON
17
STANDBY/ON
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD
16
Дистанционноe обнаружениe
Данный пульт дистанционного управления имеет функцию, которая позволит Вам обнаружить пульт, если Вы забыли, где его оставили. Когда эта функция включена, хлопание в ладоши не менее трех раз в секунду заставит пульт подать зуммерный сигнал. Это позволит Вам обнаружить его.
Хотя это и полезная функция, но если она будет включена постоянно, то это снизит срок действия батареи пульта. По этой причине на задней панели оборудован выключатель скользящего типа, имеющий положения on/off (включена/ выключена).
Когда функция включена, то иногда при ударе или падении пульта он будет подавать зуммерные сигналы — это не является неисправностью.
TAPE TIMER/
REC
CHARACTER
&
CANCEL
$
!
VOL
›
+
⁄
141513
1 MENU (МЕНЮ) – Нажимайте для того, чтобы получить доступ к
различным функциям, включая присвоение названий станциям в памяти, изменение реверсивного режима ленты и т. д.
2 Режим ленточной деки – Нажмите для того, чтобы переключить
звук на ленточную деку и начать проигрывание ленты (если в деке уже установлена какая-либо лента).
3 SOUND (ЗВУК) – Нажмите для перевода кнопок $ и в режим
тембра, уровня звука в сабвуфере и управления балансом.
4 DISPLAY (ДИСПЛЕЙ) – Нажмите для того, чтобы изменить тип
информации, отображаемой на дисплее. Имеющиеся варианты зависят от текущей функции (компакт-диск, лента и т. д.).
5 SET (ЗАДАТЬ) – Нажмите, чтобы завершить операции, такие,
например, как установка времени на часах, установка реверсивного режима и т. д.
6 MD REC (ЗАПИСЬ МИНИДИСКА) – Нажмите, чтобы установить
устройство записи минидисков в режим записи-паузы.
7 TAPE REC (ЗАПИСЬ ЛЕНТЫ) – Нажмите, чтобы установить
ленточную деку в режим записи-паузы.
8 TIMER/CHARACTER (ТАЙМЕР/СИМВОЛЫ) – Нажмите, чтобы
начать настройку таймера. Используйте также для выбора символов при присвоении названий станциям, сохраненным в памяти, и т. д.
9 & CANCEL (ОТМЕНА) – Нажмите, чтобы остановить
воспроизведение (или запись) компакт-диска/минидиска/ленты. Используйте также для отмены операций, таких как установка времени на часах, до того, как будет нажата кнопка SET (смотрите 5 выше).
10 Кнопка $ – Нажмите для быстрого перемещения компакт-
диска/минидиска/ленты в направлении назад/вперед.
11 Режим компакт-дисков – Нажмите, чтобы переключить звук на
компакт-диск и начать проигрывание диска (если таковой установлен в устройстве).
12 Повысить – Используйте для повышения уровня громкости. 13 Понизить – Используйте для понижения уровня громкости. 14 Режим тюнера – Нажмите для переключения звука на тюнер, для
переключения между режимами AM и FM, а также для переключения между сохраненными в памяти станциями.
15 Режим минидиска – Нажмите, чтобы переключить звук на минидиск
и начать проигрывание диска (если таковой установлен).
16 STANDBY/ON (Резервный режим/включено) – Нажимайте для
переключения между резервным режимом и режимом включенного состояния.
Примечание: в резервном режиме данное устройство потребляет 1 Вт электроэнергии.
17 Режим AUX/CD-R – Нажмите для того, чтобы переключить звук на
устройство, подсоединенное к входам AUX/CD-R.
18 REMOTE LOCATOR (ДИСТАНЦИОННОЕ ОБНАРУЖЕНИЕ)
Используйте для включения/выключения функции автообнаружения
(смотрите колонку слева).
<XC-L77-Ru>
13
Page 14
3 Что есть что
Дисплей
1
3
567891011 141512 13
*
Функция шумоподавления Dolby noise reduction выполнена по лицензии корпорации Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY” и символ из сдвоенной буквы D являются торговыми марками корпорации Dolby Laboratories Licensing Corporation.
2
4
16 17 18 19
1 Функция ленты – Дисплей активизируется, когда включен режим
ленточной деки
2 Функция компакт-диска – Дисплей активизируется, когда включен
режим проигрывателя компакт-дисков
3 Функция минидиска – Дисплей активизируется, когда включен
режим устройства записи минидисков
4 Функция тюнера – Дисплей активизируется, когда включен режим
тюнера
5 Функция Aux/CD-R – Загорается, когда система находится в режиме
aux/CD-R
6 Record timer (Таймер записи) – Загорается, когда на таймере
устанавливают время; когда же оно будет задано, начинает мигать.
7 Wake up timer (Таймер-будильник) – Загорается, когда
задействован таймер-будильник; во время срабатывания таймера­будильника мигает.
8 Sleep timer (Таймер выключения) – Загорается, когда
задействован таймер выключения.
9 Tuned (Настроен) – Загорается, когда тюнер настроен на какую-либо
станцию.
10 Stereo (Стерео) – Загорается, когда тюнер принимает какую-либо
стереопередачу в FM-диапазоне.
11 Mono (Моно) – Загорается, когда тюнер установлен в режим моно
(касается только передач FM-диапазона).
12 RDS (Режим RDS) – Загорается, когда тюнер находится в режиме
RDS.
13 MD Recording (Запись минидиска) – Загорается, когда минидиск
находится в режиме записи или записи-паузы.
14 SYNCHRO (СИНХРО) – Загорается в режиме автоматической
(синхронизированной) записи.
15 Tape Recording (Запись ленты) – Загорается, когда ленточная
дека находится в режиме записи или записи-паузы.
16 Play direction (Направление проигрывания) – Указывает
текущее направление перемещения ленты (сторону ленты).
17 Reverse mode (Реверсивный режим) – Показывает, что в
данный момент лента находится в реверсивном режиме.
18 Dolby NR (Функция Dolby NR)* – Загорается, когда включена
функция Dolby NR.
19 Character display (Дисплей символов)
14
<XC-L77-Ru>
Page 15
4 Включение
Включение устройства и установка времени на часах
Если Вы следовали указаниям руководства вплоть до этой страницы, то в данный момент Ваша система должна быть уже установлена, и все в ней должно быть подсоединено и подключено. В этой главе Вы познакомитесь с основными функциями: проигрыванием компакт-дисков и лент, прослушиванием радиостанций, регулировкой громкости, тембра и баланса для получения необходимого Вам звучания.
Прежде всего мы установим время на часах. Они используются в основном для функций таймера, например, таймера выключения, хотя Вы можете использовать дисплей, чтобы не нем отображалось время. Если Вы не будете отсоединять сетевой шнур от устройства или не произойдет сбой в подаче электроэнергии, тогда Вам потребуется установить время на часах только один раз.
SET TIMER
Дисплей показывает, что текущей функцией является проигрыватель компакт-дисков (диск в проигрывателе не установлен)
День/месяц/год Час : минуты
После установки дня месяца установите месяц
Правильные время и дата после проведения настройки
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Включите устройство.
Вы можете воспользоваться для этой цели кнопкой STANDBY/ON как на пульте дистанционного управления, так и на приемнике-проигрывателе компакт-дисков.
Дисплей загорится и на короткое время покажет текущий уровень громкости, а затем – текущую функцию (напр., компакт-диск).
2 Нажмите TIMER. 3 Нажмите SET.
Дисплей начинает показывать дату и время, при этом цифры, обозначающие день месяца, мигают, что означает, что Вы можете установить новый день, заменив мигающие цифры.
4 Используйте кнопки $ и для того, чтобы
установить правильный день месяца, затем нажмите SET.
Как только Вы нажмете SET, начнут мигать цифры, обозначающие месяц.
5 Таким же образом установите оставшиеся
данные, касающиеся даты и времени.
Каждый раз, когда Вы будете нажимать SET, начнет мигать следующая часть даты/времени. Отрегулируйте, пользуясь кнопками $ и ›.
Нажатие SET после установки минут завершает настройку часов. Примечание: Время задается в 24-часовом формате (т. е. 13:00 – это 1
час дня).
Подсказка
Для того, чтобы дисплей показал день и время, нажмите в резервном режиме DISPLAY. Дисплей будет показывать эту информацию до тех пор, пока Вы не нажмете кнопку STANDBY/ON.
Помните: Если была прервана подача электроэнергии, дисплей часов будет мигать до тех пор, пока Вы не установите правильное время. Для того, чтобы воспользоваться функциями таймера, всегда устанавливайте правильное время.
15
<XC-L77-Ru>
Page 16
4 Включение
Проигрывание какого-либо CD (компакт-диска)
В этом разделе мы выполним основные операции, необходимые для проигрывания дисков в приемнике-проигрывателе компакт-дисков. Другие свойства проигрывателя компакт-дисков, такие, как программирование последовательности проигрывания дорожек, а также полное разъяснение всех функций проигрывателя компакт-дисков смотрите на страницах 22–25.
Наклейкой вверх
8-сантиметровый направляющий элемент для диска
Проигрывание диска с отображением на дисплее номера дорожки и времени, прошедшего с начала воспроизведения дорожки.
STANDBY/ON
)
12-сантиметровый направляющий элемент для диска
1 Когда система включена, нажмите ) на
передней панели приемника-проигрывателя компакт-дисков.
Выдвинется лоток для диска. Установите какой-либо диск этикеткой вверх на лоток для диска таким образом, чтобы диск лежал на направляющем элементе для диска надлежащим образом.
Примечание: При проигрывании 8-сантиметровых компакт-дисков синглов адаптер не используется. Лоток для диска имеет направляющие элементы как для 12-сантиметровых, так и для 8-сантиметровых дисков.
2 Нажмите кнопку CD на пульте дистанционного
управления.
Лоток для диска задвинется внутрь, и начнется воспроизведение дорожки 1 диска.
Вы также можете использовать органы управления на передней панели приемника-проигрывателя компакт-дисков:
^ закрывает лоток и начинает проигрывание диска с первой дорожки. ) закрывает лоток для диска, но проигрывание не начинается.
7
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
REC
CHARACTER
CANCEL
4
CD
UP
&
!
VOL
$
›
+
⁄
DOWN
¢
Подсказка
При выполнении операции 2 нажатие кнопки CD вызывает закрытие лотка для диска, и начинается воспроизведение диска. Вообще же, нажатие этой кнопки является самым быстрым способом проигрывания какого-либо диска. Если в проигрывателе уже установлен какой­либо диск, то нажатие кнопки CD включит систему, переключит ее в режим компакт-диска и начнет проигрывание диска даже в том случае, если система находилась в резервном режиме.
16
<XC-L77-Ru>
3 Используйте кнопки UP и DOWN для регулировки
уровня громкости.
Для значительного изменения уровня нажмите кнопку и держите ее нажатой. На дисплее по мере проведения регулировки будет отображаться текущий уровень громкости.
4 Для приостановки воспроизведения нажмите
кнопку CD.
Чтобы возобновить воспроизведение, нажмите кнопку снова. Вы также можете использовать органы управления на передней панели
приемника-проигрывателя компакт-дисков: Нажмите ^ один раз, чтобы приостановить воспроизведение; для его
возобновления нажмите эту кнопку снова.
5 Для ускоренного перемещения вперед-назад
нажмите и удерживайте $ или ›.
Вы должны слышать обрывки звука, которые призваны подсказывать Вам, в каком примерно месте на дорожке Вы находитесь. Для возобновления нормального воспроизведения отпустите кнопку.
Продолжение следует
Page 17
6 Для перехода к другой дорожке в направлении
7 Для остановки воспроизведения нажмите &.
Регулировка звука
На предыдущей странице Вы могли отрегулировать громкость во время проигрывания компакт-диска. Громкость регулируется от нуля (тишина) до 36 (максимальная громкость) с помощью кнопок UP и DOWN на пульте дистанционного управления.
Кроме возможности регулирования звука в соответствии с Вашими
Подсказка
Если в ходе выполнения действия 3 Вы не нажмете никакую кнопку в течение более 5 секунд, система посчитает, что новый уровень Вас устраивает и зафиксирует его для Вас, и Вам не придется нажимать кнопку SET (действие 4).
предпочтениями, Вы также можете отрегулировать уровень низкой частоты, высокой частоты, баланс и уровень звука в сабвуфере. Начните проигрывание какого-либо диска до того, как Вы начнете отрабатывать операции, описанные ниже, с тем, чтобы Вы могли услышать эффект изменений в то время, как будете их проводить.
4 Включение
назад или вперед нажмите (но не удерживайте) $ или .
Нажатие один раз переместит воспроизведение к следующей дорожке на диске. Дальнейшие нажатия вызывают последующие перемещения.
Нажатие $ один раз переместит воспроизведение к началу текущей дорожки. Дальнейшие нажатия вызывают перемещение к началу предыдущих дорожек.
Вы можете также пользоваться кнопками перемещения к другим дорожкам и в режиме паузы. В то время, как воспроизведение диска будет приостановлено, номер дорожки будет меняться.
Если диск находился в режиме паузы, тогда пауза будет отменена.
SOUND
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
VOL
$
›
+
⁄
Для контроля низкочастотных звуков выберите BASS
Дисплей показывает текущий уровень
Новый уровень после проведения регулировки
SET
4
¢
1 Нажмите SOUND.
Нажимайте многократно для переключения между:
BASS (НИЗКИЕ ЧАСТОТЫ) – TREMBLE (ВЫСОКИЕ ЧАСТОТЫ) – BALANCE (БАЛАНС) – WOOFER LEVEL (УРОВЕНЬ САБВУФЕРА)
Остановитесь на том параметре, который Вы хотите отрегулировать.
2 Нажмите SET.
Дисплей покажет текущий уровень.
3 Используйте кнопки $ и для того, чтобы
отрегулировать уровень.
Дисплей будет отображать изменение уровня по мере того, как Вы будете его регулировать. (У сабвуфера есть только три уровня: LOW (НИЗКИЙ),
MEDIUM (СРЕДНИЙ) и HIGH (ВЫСОКИЙ)).
4 Когда Вы достигнете уровня, устраивающего
Вас, снова нажмите кнопку SET.
<XC-L77-Ru>
17
Page 18
4 Включение
Прослушивание радиопередач
Тюнер может принимать передачи как FM-диапазона, так и AM-диапазона и позволяет Вам запомнить в памяти тюнера Ваши самые любимые станции, чтобы Вам не приходилось настраиваться на них вручную каждый раз, когда Вы хотите их послушать. Здесь мы рассмотрим основные операции по работе с тюнером, включая переключение между диапазонами AM и FM, а также настройку на какую­либо станцию. Полное описание всех других свойств тюнера можно найти на страницах 26–31.
¢
Идет прием стереостанции на частоте FM 87,50 МГц. Горят индикаторы ‘tuned’ и ‘stereo’.
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
$
VOL
›
+
⁄
TUNER
1 Нажмите TUNER для того, чтобы переключиться
на режим тюнера.
Нажимайте многократно для переключения между:
FM (ДИАПАЗОН FM) – AM (ДИАПАЗОН AM) – STATION (СТАНЦИЯ)
Сейчас выберите или FM, или AM — вариант STATION будет рассмотрен на странице 26.
2 Hастройтесь на какую-либо станцию.
Существует три режима настройки — шаговый, автоматический и высокоскоростной:
Шаговая настройка: Нажимайте многократно кнопку $ или , чтобы продвигаться по частотам в обоих направлениях небольшими перемещениями.
Автоматическая настройка: Нажмите и удерживайте кнопку $ или до тех пор, пока показания дисплея частоты не начнут меняться, затем кнопку отпустите. Тюнер остановит настройку после того, как найдет следующую станцию. Повторяйте данную операцию для поиска других станций.
Высокоскоростная настройка: Нажмите и удерживайте кнопку $ или до тех пор, пока показания дисплея частоты не начнут быстро меняться. Держите кнопку нажатой до тех пор, пока не достигнете желаемой частоты. Если необходимо, проведите затем точную настройку на эту частоту, используя метод шаговой настройки.
После того, как Вы настроитесь на какую-либо станцию, на дисплее загорится индикатор завершения настройки тюнера (tuned).
Если станция FM-диапазона работает в стереорежиме, загорится индикатор stereo.
18
<XC-L77-Ru>
Улучшение приема в FM-диапазоне
Если Вы слушаете какую-либо FM-станцию в режиме стерео, но прием слабый, Вы можете улучшить качество звука, переключившись в режим моно:
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
Page 19
1 Нажмите MENU.
Теперь Вы находитесь в меню тюнера.
2 Нажимайте многократно кнопку $ или
для того, чтобы выбрать FM AUTO/MONO, затем нажмите SET.
3 Нажмите кнопку $ или для того, чтобы
выбрать вариант FM MONO.
(Нажмите еще раз, чтобы переключиться обратно на режим FM AUTO.)
4 Снова нажмите SET для того, чтобы выйти из
Рядом с символом ‘tuned’ загорается индикатор ‘mono’.
меню.
Hа дисплее загорится индикатор mono. Примечание: Режим FM MONO остается включенным до тех пор, пока
Вы не переключите его обратно на режим FM AUTO.
Проигрывание кассетной ленты
Поставляемая под заказ ленточная дека CT-L77 имеет такие свойства, как автореверс, Dolby B NR (шумоподавление) и функцию автоматического выбора типа ленты. Функция автореверса позволяет Вам проигрывать или записывать обе стороны ленты без необходимости доставать кассету из деки и переворачивать ее. Функция шумоподавления Dolby B NR снижает шипящие шумы ленты на тех лентах, которые были записаны с использованием системы шумоподавления Dolby NR (что распространяется почти на все кассеты с фирменными записями). Автоматический выбор типа ленты означает, что дека автоматически обнаруживает тип проигрываемой ленты — нормальный тип I (type I) или улучшенный тип II (high­position, type II) — так что Вам нет необходимости проверять тип ленты и выполнять переключения вручную. Здесь мы познакомимся с основными операциями по управлению ленточной декой, а информация о других операциях деки, касающихся, например, записи, начинается на странице 32.
4 Включение
Кассетная лента
Кассетный лоток
Примечание
Аккуратно и правильно устанавливайте кассету на лоток для кассеты — когда Вы ставите кассету, то открытая часть ленты должна быть обращена в сторону деки.
TAPE SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
7
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
)
1 Нажмите TAPE для того, чтобы переключиться в
режим ленты.
2 Нажмите ) на передней панели для того, чтобы
выдвинулся лоток для кассеты.
<XC-L77-Ru>
19
Page 20
4 Включение
Идет проигрывание ленты, на дисплее отображается счетчик ленты. Направление — ‘вперед’.
Индикатор направления изменяется при проигрывании обратной стороны ленты.
Ленточная дека осуществляет поиск начала дорожки, идущей за следующей дорожкой.
Подсказка
При выполнении вышеописанного действия 3 нажатие TAPE вызывает закрывание лотка для кассеты и начало проигрывания ленты. Вообще же, нажатие этой кнопки является самым быстрым способом перехода к проигрыванию ленты. Если в проигрывателе уже установлена какая­либо лента, то нажатие TAPE включит систему, переключит ее в режим TAPE звучания ленты и начнет проигрывание ленты даже в том случае, если система находилась в резервном режиме.
3 Установите какую-нибудь кассетную ленту,
затем нажмите TAPE для того, чтобы закрыть лоток для кассеты и начать воспроизведение.
Используйте ленту, которая уже была записана, чтобы при выполнении последующих действий Вы могли что-нибудь слышать!
Вы будете слышать звуки с той стороны ленты, которая была обращена лицевой стороной вверх в тот момент, когда Вы ее устанавливали на лоток. Это направление ‘вперед’ (3), в то время как другая сторона считается обратной, ‘реверсивной’ (2). Индикатор направления ‘вперед’ отображается на дисплее.
Нажатие ) на передней панели также закрывает лоток для кассеты, но воспроизведение не начинает.
4 Нажмите TAPE для того, чтобы проиграть другую
сторону ленты.
Каждый раз, когда во время воспроизведения Вы будете нажимать TA P E , будет начинаться воспроизведение другой стороны ленты. Нажатие TA P E в момент, когда лента остановлена, начинает воспроизведение на той стороне, на которой лента проигрывалась ранее.
Текущее направление ленты отображается на дисплее.
5 Для того, чтобы пропустить какую-либо дорожку
на ленте в направлении назад или вперед без ее воспроизведения, нажмите $ или во время проигрывания ленты.
Нажатием › осуществляется поиск следующего пробела (незаписанного участка) между дорожками на той стороне, которая в данный момент проигрывается (другими словами, поиск начала следующей дорожки), затем возобновляется воспроизведение.
Нажатием $ осуществляется поиск предыдущего пробела (незаписанного участка) между дорожками на той стороне, которая в данный момент проигрывается (другими словами, поиск начала следующей дорожки), затем возобновляется воспроизведение.
Если $ или нажать более одного раза, то проигрыватель за один раз пропустит без проигрывания несколько дорожек. Например, нажатие два раза вызывает пропуск двух дорожек.
Примечание: Поиск дорожки вряд ли будет выполняться надлежащим образом в следующих случаях:
если пробел между дорожками составляет менее 4 секундесли запись содержит особенно много шума, из-за чего пробелы будет
трудно обнаружить
если запись содержит много участков без звука, как, например, на
обучающих какому-либо языку лентах.
если запись содержит участки с очень слабым уровнем звука, как,
например, некоторые записи классической музыки.
6 Чтобы остановить ленту, нажмите &. 7 Для перемотки ленты назад и ее ускоренной
перемотки вперед нажмите $ или , когда лента остановлена.
Для того, чтобы остановить ленту, нажмите &. И, наоборот, чтобы сразу начать воспроизведение, нажмите TA P E .
20
<XC-L77-Ru>
Page 21
4 Включение
Использование функции
шумоподавления Dolby NR.
Для обеспечения наилучшего качества звучания необходимо ленты, записанные с использованием функции Dolby NR, прослушивать при включенном режиме Dolby NR. Это относится практически ко всем реализуемым в торговле лентам с готовыми записями — обратите внимание на символ из сдвоенной буквы D (2) на вкладыше кассеты или на самой кассетной ленте. Для того, чтобы включить и выключить функцию Dolby NR:
MENU SET
Когда функция Dolby NR включена, горит индикатор Dolby NR.
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Нажмите MENU.
Меню для ленты содержит следующие варианты:
$
REVERSE MODE
DOLBY NR
REVERSE MODE (РЕВЕРСИВНЫЙ РЕЖИМ) COUNTER RESET (СБРОС СЧЕТЧИКА)
COUNTER RESET
2 Нажмите $ или › для того, чтобы выбрать
DOLBY NR, затем нажмите SET.
3 Нажимайте $ или для переключения
между включенным и выключенным состоянием функции Dolby NR.
4 Нажмите SET еще раз, чтобы выйти из меню.
Когда функция Dolby NR включена, на дисплее горит индикатор Dolby NR (2
NR
).
Функция шумоподавления Dolby noise reduction выполнена по лицензии
корпорации Dolby Laboratories Licensing Corporation.
“DOLBY” и символ из сдвоенной буквы D являются торговыми марками
корпорации Dolby Laboratories Licensing Corporation.
21
<XC-L77-Ru>
Page 22
5 Пользование проигрывателем CD (компакт-дисков)
Использование меню системы
Доступ к реже используемым функциям системы можно получить через меню системы. Каждый компонент системы (проигрыватель компакт-дисков, тюнер, ленточная дека, дополнительный выход и устройство записи минидисков) имеет свой набор вариантов в меню, однако доступ ко всем из них осуществляется с помощью кнопки MENU. Если Вы ознакомились с предыдущим разделом, то Вы уже пользовались меню системы, когда переключались между режимами “mono” и “auto FM” приема радиопередач, а также когда включали/выключали функцию шумоподавления Dolby NR.
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
Нажатие кнопки MENU открывает первый вариант в меню для того компонента, который Вы в данный момент используете. Чтобы получить доступ к следующему варианту в меню, нажмите кнопку , а для перехода к предыдущему варианту меню — кнопку $. Построение меню основано на принципе ‘циклического перехода’, так что когда Вы дойдете до конца перечня вариантов, новое нажатие кнопки вызовет появление самого первого варианта.
Для того, чтобы выбрать для работы вариант меню, который отображается в данный момент времени, нажмите кнопку SET. Данное действие откроет “подменю”, которое может состоять всего лишь из двух параметров (как, например, FM mono и FM auto или Dolby NR on или Dolby NR off), но может содержать и большее число вариантов. В любом случае выбор того или иного варианта осуществляется нажатием кнопок $ и , после чего следует нажать кнопку SET.
Если Вы, находясь в меню системы, сделаете ошибку, просто нажмите &, чтобы отменить операцию и выйти из меню.
Меню компакт-диска
Меню компакт-диска предоставляет Вам доступ к следующим функциям:
CD PROGRAM (ПРОГРАММА КОМПАКТ-ДИСКА) - Уточняет последовательность
дорожек на диске (страница 23)
CD REPEAT MODE (РЕЖИМ ПОВТОРА) - Дает команду на повторное проигрывание
текущей дорожки или диска (страница 24)
CD RANDOM PLAY (ПРОИЗВОЛЬНОЕ ПРОИГРЫВАНИЕ) - Проигрыватель
проигрывает дорожки в произвольной последовательности (страница 25)
22
<XC-L77-Ru>
Меню тюнера
Меню тюнера предоставляет Вам доступ к следующим функциям:
STATION MEMORY (ЗАПОМИНАНИЕ СТАНЦИЙ) - Запоминает частоты станций для
обеспечения их быстрого нахождения (страница 26)
STATION NAME (НАЗВАНИЕ СТАНЦИИ) - Присваивает занесенным в память
станциям названия (страница 27) (Вы можете увидеть этот вариант только в том случае, если находитесь в режиме Station mode – смотрите страницу 26.)
FM AUTO/MONO (РЕЖИМ AUTO/MONO FM-ДИАПАЗОНА) - Уточняет режим
приема в диапазоне FM (страница 18) (Вы можете увидеть этот вариант только в том случае, если находитесь в режиме приема FM-диапазона.)
Меню ленты
Меню ленты предоставляет Вам доступ к следующим функциям:
REVERSE MODE (РЕВЕРСИВНЫЙ РЕЖИМ) - Автоматически проигрывает одну
сторону или обе стороны ленты (страница 32)
COUNTER RESET (СБРОС СЧЕТЧИКА) – Устанавливает счетчик ленты на ноль
(страница 36)
DOLBY NR (ШУМОПОДАВЛЕНИЕ) - Включает или выключает функцию
шумоподавления Dolby NR (страница 21)
Page 23
5 Пользование проигрывателем CD (компакт-дисков)
Программирование последовательности дорожек
Данный режим позволяет Вам запрограммировать последовательность проигрывания (программу проигрывания) до 24 дорожек. Последовательность может быть любая по Вашему усмотрению. В программе проигрывания дорожки могут появляться более одного раза, а могут быть вообще не включены в программу. Программа проигрывания распространяется только на тот диск, который в данный момент установлен в проигрывателе. Как только диск будет извлечен из проигрывателя, программа проигрывания тут же будет потеряна.
Дорожка 3 была выбрана в качестве первой дорожки в программе проигрывания. Отображается также продолжительность дорожки.
После нажатия SET эта операция заносится в память.
MENU
SET CANCEL
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
CD
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Нажмите MENU и выберите CD PROGRAM.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
2 Выберите дорожку, которую Вы хотите добавить к
программе проигрывания, с помощью кнопок $ или .
Например, для того, чтобы добавить дорожку 3, нажмите три раза. А для того, чтобы добавить предпоследнюю дорожку, нажмите $ два раза.
3 Нажмите SET, чтобы добавить дорожку к программе
проигрывания.
4 Чтобы добавить другие дорожки к программе
проигрывания, повторите действия 2 и 3.
Если Вы допустили какую-либо ошибку, нажмите CANCEL, чтобы стереть последнюю (запрограммированную после всех остальных) дорожку. (Чтобы стереть несколько дорожек, нажмите CANCEL соответствующее количеству дорожек количество раз.)
После нажатия MENU дисплей показывает количество дорожек в программе проигрывания и общую продолжительность времени проигрывания программы.
5 Когда Вы полностью удовлетворены программой
проигрывания, нажмите MENU.
Программа проигрывания может включать в себя до 24 дорожек.
6 Нажмите кнопку CD для того, чтобы начать
воспроизведение.
Проверка последовательности
дорожек в программе проигрывания
Вы можете проверить последовательность дорожек в программе проигрывания только тогда, когда диск остановлен. Когда диск остановлен, Вы можете просмотреть программу проигрывания, использовав кнопки $ и . Номер каждой дорожки в программе проигрывания отображается вместе с продолжительностью времени звучания дорожки.
Если Вы затем нажмете CANCEL, то на дисплее будет отображено общее время проигрывания программы.
Стирание программы проигрывания
Если Вы хотите стереть программу проигрывания, не извлекая диск из проигрывателя, просто нажмите CANCEL в тот момент, когда диск остановлен.
23
<XC-L77-Ru>
Page 24
5 Пользование проигрывателем CD (компакт-дисков)
Повторное проигрывание дорожек
Вы можете настроить проигрыватель компакт-дисков на повторное и многократное проигрывание какой-то одной дорожки или всего диска.
Режим повтора одной дорожки
Режим повтора двух дорожек
Во время воспроизведения также горит индикатор режима повтора.
Подсказка
Вы можете использовать любой из двух режимов повтора вместе с режимом программируемого проигрывания.
Установка режима повтора в положение REPEAT ALL обеспечивает многократное повторное проигрывание всех дорожек в программе проигрывания. В режиме повтора осуществляется повтор только текущей дорожки в программе проигрывания.
!
CD
VOL
$
›
+
⁄
¢
MENU
SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
REC
4
1 Нажмите MENU и выберите CD REPEAT MODE.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
2 Выберите режим повтора.
В нем имеется три варианта:
$ REPEAT TRK?
REPEAT OFF? REPEAT ALL?
REPEAT TRK? (ПОВТОРИТЬ ДОРОЖКУ?) REPEAT ALL? (ПОВТОРИТЬ ВСЕ?) REPEAT OFF? (ВЫКЛЮЧИТЬ ПОВТОР?) Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
3 Начните воспроизведение.
В режиме повтора одной дорожки будет осуществляться повторное воспроизведение любой дорожки, которую Вы выберите. Если Вы перейдете к другой дорожке (с помощью функции пропуска дорожек или ручного поиска дорожек), то начнется повтор этой новой дорожки.
Если при любом из режимов повтора дорожек будет достигнут конец диска, проигрыватель вернется к первой дорожке, и воспроизведение продолжится. Вы по-прежнему можете использовать функции пропуска дорожек и ручного поиска.
Примечание: Режим повтора будет оставаться задействованным до тех пор, пока Вы:
не выберите другой режим повтора или не выключите режим повтора,
используя меню.
не извлечете диск.не переключитесь на резервный режим.
24
<XC-L77-Ru>
Page 25
5 Пользование проигрывателем CD (компакт-дисков)
Проигрывание дорожек в произвольной последовательности
Подсказка
Вы можете использовать вместе с режимом произвольного проигрывания любой из режимов повтора.
Установка режима повтора в положение REPEAT ALL позволяет проигрывать все дорожки на диске в произвольной последовательности бесчисленное количество раз. В режиме REPEAT TRACK осуществляется повтор только текущей выбранной произвольным образом дорожки.
Во время воспроизведения загорается индикатор проигрывания в произвольной последовательности
Для того, чтобы проигрыватель компакт-дисков воспроизводил дорожки в какой-то другой последовательности каждый раз, когда Вы проигрываете диск, используйте функцию воспроизведения в произвольной последовательности. Каждая дорожка будет проигрываться только раз, но порядок их проигрывания будет произвольным. После проигрывания всех дорожек диск остановится.
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Нажмите MENU и выберите CD RANDOM PLAY.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
2 Воспроизведение начинается автоматически.
Нажатие & во время произвольного проигрывания останавливает воспроизведение, а режим произвольного воспроизведения отменяется.
Вы можете использовать режимы произвольного и повторного проигрывания совместно, что позволяет повторять проигрывание всех дорожек в произвольном порядке бесчисленное количество раз.
Смена отображаемой на дисплее информации
Вы имеете возможность выбора типа информации, которая будет отображаться на дисплее в режимах воспроизведения и остановки. Переключайтесь между этими
Дисплей общего времени записи на компакт-диске
Дисплей часов
Дисплей календаря
Дисплей прошедшего с начала воспроизведения дорожки времени
Дисплей оставшегося до окончания дорожки времени
Дисплей оставшегося до конца диска времени
типами, используя кнопку DISPLAY.
Когда диск остановлен
CD DISC TOTAL - отображаются количество дорожек и общее время записи на
диске
CLOCK - отображаются текущее время и дата CALENDAR - отображается текущая дата DIMMER SELECT - регулируется яркость дисплея (смотрите страницу 42)
Когда идет проигрывание диска
CD ELAPSED TRACK TIME - отображаются номер дорожки и прошедшее с
начала воспроизведения время
CD TRACK REMAIN - отображаются номер дорожки и оставшееся время
воспроизведения дорожки
CD ALL REMAIN - отображается оставшееся время воспроизведения диска CLOCK - отображаются текущее время и дата CALENDAR - отображается текущая дата DIMMER SELECT - регулируется яркость дисплея (смотрите страницу 42)
* В режиме произвольного проигрывания информация CD ALL REMAIN
недоступна.
25
<XC-L77-Ru>
Page 26
6 Использование таймера
Меню таймера
Меню тюнера предоставляет Вам доступ к следующим функциям:
STATION MEMORY (ЗАПОМИНАНИЕ СТАНЦИЙ) - Запоминает частоты станций для
обеспечения их быстрого нахождения (страница 26)
STATION NAME (НАЗВАНИЕ СТАНЦИИ) - Присваивает занесенным в память
станциям названия (страница 27) (Вы можете увидеть этот вариант только в том случае, если находитесь в режиме Station mode - смотрите страницу 27.)
FM AUTO/MONO (РЕЖИМ AUTO/MONO FM-ДИАПАЗОНА) - Уточняет режим
приема в диапазоне FM (страница 18) (Вы можете увидеть этот вариант только в том случае, если находитесь в режиме приема FM-диапазона.)
Запоминание станций для их быстрого нахождения
Вы можете хранить в памяти данные (позиции) в отношении не менее, чем 24 Ваших любимых станций, чтобы у Вас всегда был легкий доступ к ним без необходимости каждый раз настраиваться на них вручную. После того, как Вы запомнили ту или иную станцию, Вы можете присвоить ей какое-либо название, чтобы станции можно было отличить друг от друга.
Примечание: В нижеследующих указаниях предполагается, что Вы уже знакомы с настройкой на радиостанции — более подробную информацию о настройке смотрите на обсуждавшейся ранее странице 18.
MENU SET
Тюнер настроен на станцию на частоте FM 87,50 МHz.
Номер занесенной в память станции — в данном случае это 1 — мигает, когда Вы его меняете.
После того, как будет нажата кнопка SET, дисплей снова станет отображать частоту AM­или FM-диапазона.
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Настройтесь на какую-либо радиостанцию AM- или FM-
диапазона.
Более подробно о том, как это сделать, смотрите на странице 18.
2 Нажмите MENU и выберите STATION MEMORY.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
3 Выберите позицию в памяти, в которой Вы будете
хранить данные о частоте станции.
В памяти имеется 24 позиции; в каждой могут храниться данные об одной станции. Для просмотра содержания памяти и выявления незанятых позиций используйте кнопки $ и ›.
4 Нажмите SET для того, чтобы сохранить станцию в
памяти.
Дисплей мигает и тем самым показывает, что станция занесена в память.
Примечание: Если система будет отключена от стенной электророзетки, то позиции станций будут сохраняться в памяти несколько дней. После этого позиции станций будут потеряны, и Вам придется их программировать заново.
26
<XC-L77-Ru>
Page 27
6 Использование таймера
Прослушивание какой-либо занесенной в память станции
Когда Вы использовали кнопку тюнера для переключения между диапазонами FM и AM, Вы, вероятно, смогли заметить и третий вариант. Это режим сохраненных в памяти станций, в котором Вы можете прослушивать станции, которые Вы ранее внесли в память.
4
¢
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
REC
CHARACTER
CANCEL
&
$
!
TUNER
1 Многократно нажимайте TUNER до тех пор, пока на
В режиме сохраненных в памяти станций дисплей отображает номер сохраненной в памяти станции и частоту.
дисплее не появится информация, похожая на ту, которая показана на дисплее слева.
Помните: Кнопка TUNER дает Вам доступ к диапазонам FM и AM, а также к сохраненным в памяти станциям.
2 Используйте кнопки $ и для того, чтобы
просмотреть сохраненные в памяти станции.
Тюнер сразу же перейдет к какой-либо частоте в памяти, сохраняющей станции. Если Вы не присвоили станции какое-либо название (как это сделать, смотрите ниже), то тогда на дисплее появится номер сохраненной в памяти станции и частота.
Присвоение названия станции в памяти
Если Вы внесли в память более двух станций, то Вам, может быть, захочется дать им названия, которые запоминаются лучше, чем просто частота “FM98.70”. Обычно, конечно, названием является название самой радиостанции.
MENU
SET
4
VOL
›
+
⁄
¢
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
$
VOL
›
+
⁄
TUNER
1 Вызовите из памяти станцию, которой Вы хотите
присвоить название.
Более подробную информацию об этом смотрите выше в разделе
Прослушивание какой-либо занесенной в память станции, ранее сохраненной в памяти.
2 Нажмите MENU и выберите STATION NAME.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
27
<XC-L77-Ru>
Page 28
6 Использование таймера
3 Введите какое-либо название для текущей станции в
Дисплей отображает номер внесенной в память станции и мигающий курсор
Дисплей после ввода первого знака
Подсказка
Если Вы допустите ошибку, Вы можете вернуться назад, нажав DISPLAY, и исправить последний знак. Если Вы хотите стереть все имя и начать сначала, нажмите CANCEL.
4 Когда Вы будете вполне удовлетворены названием
Дисплей отображает все название
памяти.
Названия могут содержать до 9 знаков и могут состоять из букв (прописных и строчных), цифр, пробелов и иных символов.
Для того, чтобы выбрать какой-либо знак:
Для переключения между перечнями знаков используйте кнопку CHARACTER:
Alphabet (uppercase) (Алфавит (прописной)) – Alphabet (lowercase) (Алфавит (строчный)) – numbers (0-9) & punctuation/sumbols (цифры (0-9) и знаки пунктуации/ символы)
Используйте кнопки $ и для того, чтобы выбрать какой-либо знак из текущего списка:
ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ . , ' / <пробел> abcdefghijklmnopqrstuvwxyz . , ' / <пробел> 0123456789
! " # $ % & ' ( ) * + , - . / : ; < = > ? @ _ ` <пробел>
Для ввода знака нажмите SET. Курсор переместится к позиции следующего знака, и Вы сможете ввести
другой знак.
станции, нажмите MENU для того, чтобы выйти из этой функции.
Примечание: Если система будет отключена от стенной электророзетки, то названия станций будут сохраняться в памяти несколько дней. После этого названия станций будут потеряны, и Вам придется их программировать заново.
Знакомство с системой RDS
Система радиоданных, или RDS, как ее обычно называют, представляет собой систему, используемую радиостанциями FM-диапазона для ознакомления слушателей с различного рода информацией — например, с названием станции и типом программы, которую станция передает. Эта информация отображается на дисплее в виде текста, и Вы можете переключаться между имеющимися типами информации. И хотя информация RDS передается не всеми радиостанциями FM­диапазона, тем не менее большинство из них это делает.
Наверное, одним из лучших свойств RDS является то, что Вы можете осуществлять автоматический поиск по типам программ. Поэтому, если Вы хотите послушать джаз, Вы можете поискать какую-либо станцию, которая передает программу, соответствующую типу программы “JAZZ” (ДЖАЗ). Всего имеется около 30 таких типов программ, включая различные жанры музыки, новости, спорт, беседы, финансовую информацию и т. д.
Приемник XC–L77 позволяет Вам выводить на дисплей три различных типа информации RDS: радиотекст, сервисное название программы и тип программы.
Радиотекст (RT) — это сообщения, посылаемые радиостанцией. Сообщения радиостанции могут самыми разнообразными, что определяет сама станция — например, радиостанция, передающая беседы (“ток-шоуз”), может сообщить в качестве информации RDS номер своего телефона.
Сервисное название программы (PS) – это название радиостанции. Тип программы (PTY) указывает на тип передаваемой в тот или иной момент
времени программы.
28
<XC-L77-Ru>
Page 29
6 Использование таймера
Приемник XC–L77 может выполнять поиск и отображать на дисплее следующие типы программ:
Pop M Rock M Рок-музыка M.O.R. M Музыка в стиле “middle-
Light M ‘Легкая’ классическая
Classics ‘Серьезная’
Jazz (Джаз) Country Музыка “кантри” Nation M Поп-музыка не на
Oldies Поп-музыка 50-ых годов Folk M Музыка в стиле “фолк” Other M Отличные от
News (Новости) Affairs Текущие события Info Общая информация
Поп-музыка
of-the-road”
музыка
классическая музыка
английском языке
вышеперечисленных стили музыки
Sport (Спорт) Educate Образовательный
материал
Drama (Драматические
постановки)
Culture (Культура) Science Наука и технология Varied Обычно разговорные
программы , такие как викторины и интервью
Weather (Погода) Finance (Финансы) Children Развлекательные
программы для детей
Social A Социальные программы Religion (Религия) Phone in (Позвоните нам) Tr av e l Больше об отпускных
путешествиях, чем о дорожном движении, и т. п.
Leisure Досуг и хобби Document Документальные
материалы
Кроме того, есть такой тип программы, как ALARM!, используемый для исключительно срочных объявлений. Вы сами не сможете найти такую программу, но тюнер автоматически настроится на любую станцию, которая начнет передавать этот сигнал RDS.
Отображение на дисплее информации RDS
Вы имеете доступ к трем типам информации RDS и можете беспрепятственно между ними переключаться.
SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
DISPLAY
4
CHARACTER
CANCEL
&
REC
TUNER
1 Настройтесь на какую-либо радиостанцию в диапазоне
FM.
Данные RDS передаются только радиостанциями диапазона FM, так что для того, чтобы на дисплее появилась какая-либо информация RDS, Вам необходимо слушать какую-либо станцию в диапазоне FM.
Более подробные указания, касающиеся настройки на станции, смотрите на странице 18.
!
¢
VOL
$
›
+
⁄
29
<XC-L77-Ru>
Page 30
6 Использование таймера
2 Нажмите DISPLAY.
Выбран тип программы
Загорается индикатор RDS, а на дисплее отображается передаваемая информация RDS
Поиск типа программы
Одним из наиболее полезных свойств системы RDS является ее способность осуществлять поиск определенного типа радиопрограмм. Вы можете провести поиск любых типов программ, перечисленных на страница 29. Эти типы включают все виды музыки, а также новости, прогноз погоды, спортивные программы и целый ряд других.
Нажимайте многократно и выберите любую из нижеследующих позиций:
RT - Радиотекст PS - Сервисное название программы PTY - Тип программы
Остановитесь на той позиции, которая Вам нужна, и нажмите SET. Дисплей отобразит информацию RDS, если таковая имеется. Если станция,
которую Вы слушаете, не передает никакой информации RDS, на дисплее Вы увидите сообщение NO DATA (ДАННЫХ НЕТ).
Если Вы выбрали PTY, и на дисплее отображается сообщение NO TYPE (ТИПА НЕТ), то примерно через 5 секунд дисплей автоматически перейдет на отображение сервисного названия программы.
SET
4
¢
Поиск выбранного типа программы
Выбран тип программы под названием “Jazz” (Джаз)
Тюнер останавливается на любой станции, которая передает этот тип программы
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
DISPLAY
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
TUNER
VOL
$
›
+
⁄
1 Нажмите DISPLAY и выберите PTY SEARCH.
Многократно нажимайте DISPLAY, что дает возможность переключиться между различными вариантами, а затем нажмите SET.
2 Выберите тип программы.
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить тип программы; выберите один из них нажатием кнопки SET.
Полный перечень приведен на предыдущей странице.
3 Тюнер начинает поиск соответствующей станции.
Тюнер начинает поиск среди станций FM-диапазона, занесенных в память. Если тюнер найдет соответствующий тип программы, он в течение 5 секунд
станет передавать эту станцию. Для того, чтобы слушать эту станцию, нажмите SET. (Тюнер поиск прекратит.)
Если Вы в течение вышеупомянутых 5 секунд кнопку SET не нажмете, то тюнер поиск возобновит.
Поиск отменяется нажатием &.
30
<XC-L77-Ru>
Page 31
6 Использование таймера
Смена отображаемой на дисплее информации
Слушая тюнер, Вы можете вызвать на дисплей различные виды информации. Переключаться с одного вида на другой можно нажатием кнопки DISPLAY:
Дисплей частоты
Дисплей RT (радиотекст)
Дисплей PS (сервисное название)
Дисплей PTY (тип программы)
Дисплей PTY SEARCH (поиск типа программы)
FREQUENCY - отображает частоту принимаемой станции RT - отображает радиотекст системы RDS PS - отображает сервисное название программы RDS PTY - отображает тип программы RDS PTY SEARCH - осуществляет поиск конкретного типа программы CLOCK - отображает текущее время и дату CALENDAR - отображает текущую дату DIMMER SELECT - регулирует яркость дисплея (смотрите страницу 42)
Дисплей часов
Дисплей календаря
31
<XC-L77-Ru>
Page 32
7 Пользование ленточной декой
Установка режима реверса
Ленточная дека может проигрывать обе стороны ленты без необходимости для Вас доставать ее из деки и переворачивать рукой. Это свойство называется автореверс (потому что для того, чтобы проигрывалась другая сторона, лента движется в противоположном направлении).
Вы можете переключаться с одной стороны на другую и наоборот нажатием кнопки TAPE в любое время во время проигрывания ленты (информацию о том, как осуществляются основные операции по воспроизведению смотрите на странице
19). Однако режим реверса подсказывает деке, что необходимо делать, когда лента на проигрываемой стороне закончится. Имеется три режима:
ENDLESS (БЕСКОНЕЧНЫЙ) –
ONE-WAY (В ОДНУ СТОРОНУ) – Проигрывает одну сторону, затем
останавливается: O
REVERSE (РЕВЕРСИВНЫЙ) – Проигрывает обе стороны, затем
останавливается: [
MENU SET
Проигрывает ленту по кругу без перерывов:
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
REC
1 Нажмите MENU и выберите REVERSE MODE.
Текущим режимом реверса является режим “endless”
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
2 Выберите какой-либо режим реверса.
Лента проигрывается в режиме “reverse” (реверс)
Имеется три варианта:
$ ENDLESS?
REVERSE? - ONE-WAY?
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
Примечание: В реальности же дека в режиме ‘endless’ (бесконечный) проиграет ленту только 16 раз, а затем автоматически остановится.
Если Вы начнете воспроизведение в обратную сторону в режиме реверса, то лента остановится, достигнув своего конца (т. е. она не станет проигрываться в направлении вперед.)
Осуществление записи на ленту
CHARACTER
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
ENDLESS? (БЕСКОНЕЧНЫЙ?) ONE-WAY? (В ОДНУ СТОРОНУ?) REVERSE? (РЕВЕРСИВНЫЙ?)
32
<XC-L77-Ru>
Вы можете произвести запись на ленту с любого другого устройства этой системы, а также с какого-либо внешнего устройства, подсоединенного к входам AUX/CD-R. Если Вы осуществляете запись с компакт-диска или поставляемого под заказ устройства записи минидисков, то наиболее удобным способом является использование режима синхронной записи. Это делает процесс записи большей частью автоматическим, потому что система сама начинает и останавливает запись. Подробные указания по этому поводу даны ниже. Если Вы осуществляете запись с тюнера или какого-либо устройства, подсоединенного к входам AUX/CD-R, то используйте ручной способ записи, описанный на странице 35.
Как только начнется запись, Вы не сможете переключиться на другое устройство до тех пор, пока запись не закончится или пока Вы ее не приостановите с помощью паузы. Например, Вы не можете переключиться на тюнер, пока записываете какой­либо компакт-диск.
Page 33
7 Пользование ленточной декой
В отличие от некоторых ленточных дек, устанавливать уровни записи нет необходимости — дека устанавливает правильный уровень записи автоматически. Таким же образом, во время записи органы управления громкостью, тембром и балансом воздействия на запись не оказывают. Это означает, что Вы можете, если хотите, записывать что-либо, полностью выключив громкость.
Перед записью проверьте, чтобы на кассете не были выломаны язычки, предотвращающие стирание, и чтобы лента была или типа I (нормальное положение) (type I normal position), или типа II (высокое положение) (type II high position/CrO
2) — Вы не сможете с помощью этой деки произвести запись на ленту
типа IV (металлическую) (type IV metal). Если Вы осуществляете запись с начала какой-либо ленты, то неплохо будет
перемотать ее немного вперед, чтобы Вы случайно не начали запись на ракорд (зарядный участок ленты). Вы можете сделать это или вручную, или, загрузив ленту в деку, проиграть ленту в течение 5–6 секунд.
Автоматическая запись с компакт-диска
Подсказка
Возможно осуществить синхронную запись какого-либо диска одновременно как на ленту, так и на минидиск. Подготовьте как ленточную деку, так и устройство записи минидисков к записи (операции 1–4), затем нажмите обе кнопки REC, как в операции 8. Более подробную информацию о записи минидисков смотрите в руководстве к MJ–L77.
Это свойство устройства по предела упрощает запись компакт-дисков, когда одновременно автоматически начинается и останавливается движение компакт­диск и лента. Имеется два режима: режим синхрозаписи одной дорожки (1 track synchro), когда записывается одна какая-то дорожка, а затем происходит остановка, и синхрозапись всех дорожек (all tracks synchro), когда записывается весь диск.
TAPE
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
TAPE REC
REC
CHARACTER
CANCEL
&
CD
!
$
VOL
›
+
⁄
Направление записи установлено в положение “forward” (вперед)
Режим реверса установлен в положение “reverse” (реверс)
Функция Dolby NR включена
4
¢
1 Установите кассету в ленточную деку.
Чтобы облегчить выполнение этих указаний, установите кассету на лоток стороной A вверх.
2 Проверьте направление записи.
Если индикатор направления ленты показывает 3, тогда запись начнется со стороны A. Если он показывает 2, тогда запись начнется со стороны В.
Если Вам необходимо изменить направление, дважды нажмите TA P E , а затем &.
3 Установите режим автореверса.
Если Вы установите его в положение O, тогда запись остановится по достижении конца текущей стороны. Если же он установлен в положение p или π, тогда запись будет продолжена и на другой стороне ленты. Однако если Вы начнете запись в противоположном (реверсивном) направлении (2), то запишется только та сторона ленты, которая действует в режиме реверса.
Более подробные указания по установке режима реверса смотрите на странице 32.
4 В зависимости от необходимости включите или
выключите режим шумоподавления Dolby NR.
Использование режима Dolby NR улучшает качество звучания записей ленты, которые будут проигрываться на проигрывателях, снабженных функцией шумоподавления Dolby NR. Если лента не будет проигрываться на проигрывателях, снабженных функцией шумоподавления Dolby NR (или если Вы не уверены в этом), Вам следует оставить функцию Dolby NR в выключенном положении.
Более подробную информацию о включении и выключении функции Dolby NR смотрите на странице 21.
33
<XC-L77-Ru>
Page 34
7 Пользование ленточной декой
5 Нажмите CD для того, чтобы включить проигрыватель
компакт-дисков.
6 Установите компакт-диск, с которого Вы хотите
Пока компакт-диск остановлен, дисплей отображает количество дорожек и время проигрывания.
Загорается индикатор synchro, и мигает индикатор записи.
После начала воспроизведения компакт-диска индикатор записи горит ровным светом
произвести запись.
Более подробную информацию об установке дисков смотрите на странице
16. Если началось проигрывание диска, нажмите &.
7 Если Вы хотите записать только одну дорожку,
выберите ее, используя кнопки $ или ›.
8 Нажмите TAPE REC.
Ленточная дека перейдет в состояние записи-паузы, ожидая, когда Вы включите проигрывание на проигрывателе компакт-дисков.
9 Нажмите CD для того, чтобы начать проигрывание
компакт-диска.
Запись начнется автоматически вместе с началом проигрывания компакт­диска.
Как только дорожка или диск закончится, ленточная дека перейдет обратно в режим записи-паузы. Для того, чтобы полностью остановить запись, нажмите &.
Если Вы пожелаете остановить запись до того, как закончится проигрывание дорожки/диска, просто нажмите & в любой момент проведения записи.
Примечание: Если записывающему устройству необходимо переключить сторону ленты в середине воспроизведения дорожки, запись начнется снова на другой стороне с начала той же самой дорожки. Это означает, что Вы не получите по одной какой-то части дорожки с двух сторон ленты.
Автоматическая запись с минидиска
Если у Вас есть поставляемое под заказ устройство записи минидисков, Вы можете выполнить синхрозаписи с минидисков таким же образом, как и с компакт-дисков. Подготовка ленточной деки к записи (установка направления записи, режима реверса и функции Dolby NR) точно такая же. Единственное различие заключается в выборе источника записи.
TAPE REC
Кассета установлена; направление, режим реверса и функция Dolby NR заданы
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
REC
MD
1 Повторите действия 1-4 из раздела Автоматическая
запись с компакт-диска, изложенного выше.
Установите кассетуЗадайте направление записиЗадайте режим реверсаВключите/выключите функцию Dolby NR.
CHARACTER
CANCEL
4
&
$
!
VOL
›
+
⁄
¢
Продолжение следует
34
<XC-L77-Ru>
Page 35
Пока минидиск остановлен, дисплей отображает количество дорожек и время проигрывания.
Загорается индикатор synchro, и мигает индикатор записи
После начала воспроизведения минидиска индикатор записи горит ровным светом
7 Пользование ленточной декой
2 Нажмите MD для того, чтобы включить устройство
записи минидисков.
3 Установите минидиск, с которого Вы хотите произвести
запись.
Подробные указания по установке дисков смотрите на странице 10 руководства к устройству записи минидисков.
Если началось проигрывание диска, нажмите &.
4 Если Вы хотите записать только одну дорожку,
выберите ее, используя кнопки $ или ›.
5 Нажмите TAPE REC.
Ленточная дека перейдет в состояние записи-паузы, ожидая, когда Вы включите проигрывание на устройстве записи минидисков.
6 Нажмите MD для того, чтобы начать проигрывание
минидиска.
Запись начнется автоматически вместе с началом проигрывания минидиска.
Как только дорожка или диск закончится, ленточная дека перейдет обратно в режим записи-паузы. Для того, чтобы полностью остановить запись, нажмите &.
Если Вы пожелаете остановить запись до того, как закончится проигрывание дорожки/диска, просто нажмите & в любой момент проведения записи.
Примечание: Если записывающему устройству необходимо переключить сторону ленты в середине воспроизведения дорожки, запись начнется снова на другой стороне с начала той же самой дорожки. Это означает, что Вы не получите по одной какой-то части дорожки с двух сторон ленты.
Запись с других источников
Обычно при проведении записи с компакт-диска или минидиска использование синхрозаписи является самым легким способом выполнения записи. Однако если Вы хотите произвести запись с тюнера или какого-либо устройства, подсоединенного к входам AUX/CD-R, Вам необходимо будет начать и остановить запись вручную.
TAPE
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
AUX/CD-R
1 Выполните операции 1–4 из раздела Автоматическая
Кассета установлена; направление, режим реверса и функция Dolby NR заданы
запись с компакт-диска на странице 33.
Установите кассетуЗадайте направление записиЗадайте режим реверсаВключите/выключите функцию Dolby NR
TAPE REC
REC
CHARACTER
7
CANCEL
&
!
VOL
$
›
+
⁄
TUNER
35
<XC-L77-Ru>
Page 36
7 Пользование ленточной декой
2 Выберите источник, с которого Вы хотите произвести
Дисплей показывает, что тюнер настроен на занесенную в память станцию 12
запись.
Например, если Вы хотите сделать запись с тюнера, нажмите TUNER, и настройтесь на какую-либо станцию.
Если Вы проводите запись с какого-то другого устройства, подготовьте его к воспроизведению.
3 Нажмите TAPE REC.
Мигает индикатор записи
Записывающее устройство переходит в режим записи-паузы.
4 Нажмите TAPE для того, чтобы начать запись.
Как только начнется запись, индикатор записи перестанет мигать и станет гореть непрерывно.
Если Вы выполняете запись с какого-либо устройства, при работе с которым Вы сами должны начать воспроизведение (например, с электропроигрывателем или другой кассетной декой), то начните воспроизведение в данный момент.
Для того, чтобы приостановить запись паузой, нажмите кнопку TAPE REC. Чтобы возобновить запись, снова нажмите эту кнопку.
5 Когда Вы захотите закончить запись, нажмите &.
Индикатор записи исчезнет
Сброс на ноль счетчика ленты
Ленточная дека снабжена цифровым счетчиком ленты, который сбрасывает свои показания на ноль каждый раз, когда Вы устанавливаете какую-либо кассету или выключаете электропитание. Вы можете сбросить показания счетчика на ноль в любой другой момент из меню.
MENU SET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
REC
1 Нажмите MENU и выберите COUNTER RESET.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки
$ и ; выбираем вариант нажатием SET.
После нажатия SET счетчик ленты возвращается на ноль
Смена отображаемой на дисплее информации
Вы можете вызвать на дисплей различные виды информации при пользовании ленточной декой. Переключаться с одного вида на другой можно нажатием кнопки
Дисплей счетчика ленты
Дисплей часов
DISPLAY:
TAPE COUNTER - отображает счетчик ленты CLOCK - отображает текущее время и дату CALENDAR - отображает текущую дату DIMMER SELECT - регулирует яркость дисплея (смотрите страницу 42)
CHARACTER
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
Дисплей календаря
36
<XC-L77-Ru>
Page 37
8 Пользование таймером
Меню таймера
Используя свойства таймера, Вы можете автоматически записать какую-либо программу с тюнера в какое-то определенное время, просыпаться под звуки проигрываемого компакт-диска или засыпать по ночам под звуки радио. Доступ к этим функциям осуществляется из меню TIMER, в которое можно попасть, нажав кнопку TIMER. В меню имеется четыре варианта:
WAKE UP (БУДИЛЬНИК) - Настраивает систему на включение и начало
проигрывания в какое-то определенное время (например, в то же самое время, когда утром начинает звенеть Ваш будильник).
TIMER REC (ТАЙМЕР ЗАПИСИ) - Настраивает ленточную деку или поставляемый
под заказ проигрыватель минидисков на запись какой-либо радиопрограммы в какое-то определенное время.
SLEEP TIMER (ТАЙМЕР ВЫКЛЮЧЕНИЯ) - Настраивает систему на выключение в
какое-то определенное время (например, через полчаса после того, как Вы ложитесь спать).
CLOCK ADJUST (РЕГУЛИРОВКА ВРЕМЕНИ) – Устанавливает правильное время на
часах (смотрите страницу 15). Помните, что функции таймера не будут работать надлежащим образом, если Вы на часах не установили время!
Настройка таймера-будильника
Однажды настроенный, таймер-будильник будет находиться в задействованном состоянии (т. е. он будет включать систему каждый день) до тех пор, пока Вы его не выключите (смотрите раздел “Настройка на проведение записи в будущем” на странице 38). Вы можете просыпаться под звучание любого устройства системы, кроме устройств, подсоединенных к входам AUX/CD-R. Для того, чтобы настроить таймер-будильник, Вам необходимо будет сообщить ему, работу какого устройства необходимо будет начать, в какое время это сделать и когда остановиться.
TIMERSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Выберите устройство, работу которого Вам хотелось
бы начинать с помощью таймера.
Например, нажмите кнопку CD и установите компакт-диск в проигрыватель (необходимости включать проигрывание на нем нет). Если Вы используете тюнер, настройтесь на какую-либо радиостанцию. Не забудьте установить громкость на каком-либо желаемом уровне (по утрам кажется, что все звучит громче обычного...)
2 Выберите WAKE-UP из меню таймера.
Помните: переключаемся между вариантами меню таймера, используя кнопки $ и ; выбираем вариант нажатием SET.
37
<XC-L77-Ru>
Page 38
8 Пользование таймером
3 Задайте время включения.
Отображается то время включения (‘on’), которое было задано для таймера-будильника в последний раз
Отрегулируйте его по своему. усмотрению: время отображается в 24-часовом формате
4 Задайте время выключения.
Время выключения (‘off’) автоматически установлено на час позже времени включения (‘on’)
Отрегулируйте его по своему усмотрению
Сначала задайте час включения:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение часа на дисплее, затем нажмите SET.
Затем задайте минуты:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение минут на дисплее, затем нажмите SET.
Задайте час выключения:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение часа на дисплее, затем нажмите SET.
Затем задайте минуты:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение минут на дисплее, затем нажмите SET.
После нажатия SET дисплей будет показывать параметры, которые Вы только что задали, а именно время включения и выключения, запрограммированное устройство и уровень громкости.
Символы часов и восходящего солнца на дисплее показывают, что таймер­будильник задействован.
Примечание: для того, чтобы таймер-будильник работал, система должна находиться в резервном режиме, поэтому не забудьте выключить систему перед тем, как отправиться спать. (В резервном режиме Вы можете проверить параметры таймера, нажав TIMER.)
Отмена действия таймера-будильника
Подсказка
Хотя нельзя напрямую отредактировать параметры таймера­будильника после того, как они заданы, но если Вы отменили действие таймера-будильника, то настройте его снова, и на дисплее появятся предыдущие параметры.
Если на дисплее горели индикаторы-символы часов и восходящего солнца, то после нажатия SET...
...действие таймера­будильника отменяется
Таймер-будильник свое действие автоматически не отменяет, поскольку Вы могли бы желать, чтобы система включалась каждое утро в одно и то же время, например.
TIMERSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
REC
CHARACTER
CANCEL
&
$
›
!
+
⁄
4
1 Выберите WAKE-UP из меню таймера.
Помните: переключаемся между вариантами меню таймера, используя кнопки $ и ; выбираем вариант нажатием SET.
После нажатия SET, индикатор таймера на дисплее гаснет.
VOL
¢
38
<XC-L77-Ru>
Page 39
8 Пользование таймером
Настройка таймера выключения
При настройке таймера выключения Вы должны только сообщить системе, когда она должна выключиться.
TIMERSET
После выбора одного из вариантов выключения дисплей затемняется
Подсказка
Функция AUTO недоступна, если идет проигрывание какого-либо компакт­диска или минидиска в режиме повтора (смотрите стр. 24) или если какая-либо лента проигрывается в бесконечном режиме (смотрите стр.
32). Если Вы выберите AUTO, а затем начнете проигрывание какого-либо источника в режиме повтора или в бесконечном режиме, таймер выключения автоматически переустановится на 90-минутный параметр.
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Выберите SLEEP TIMER из меню таймера.
Помните: переключаемся между вариантами меню таймера, используя кнопки $ и ; выбираем вариант нажатием SET.
2 Выберите какой-либо из имеющихся вариантов
времени.
Используйте кнопки $ и для того, чтобы переключаться между вариантами, затем нажмите SET.
$ SLEEP AUTO
SLEEP 90 - SLEEP 60 - SLEEP 30 - SLEEP OFF
SLEEP AUTO (АВТОВЫКЛЮЧЕНИЕ) SLEEP OFF (ВЫКЛЮЧЕНИЯ ОТКЛЮЧЕНО) SLEEP 90 (ОЖИДАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ 90 МИН.) SLEEP 60 (ОЖИДАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ 60 МИН.) SLEEP 30 (ОЖИДАНИЕ ВЫКЛЮЧЕНИЯ 30 МИН.)
При варианте AUTO проигрывается весь текущий компакт-диск, лента или минидиск, а затем система выключается.
Варианты 90, 60 и 30 выключают систему соответственно через 90, 60 и 30 минут; вариант OFF отменяет действие таймера выключения, если до этого таймер был настроен на работу.
Для того, чтобы показать, что задействован таймер выключения, на дисплее загорается индикатор, отображающий маленькую луну, а сам дисплей затемняется. Чтобы проверить, сколько времени осталось на таймере выключения, выберите SLEEP TIMER из меню таймера, а затем нажмите SET. Дисплей отображает оставшееся время.
Настройка на проведение записи в будущем
Вы можете настроить таймер на какую-либо запись как с тюнера, так и с устройства, подсоединенного к входам AUX/CD-R. Например, у Вас может появиться желание записать какую-либо радиопрограмму, передаваемую в то время, когда Вы находитесь на работе. Если Вы осуществляете запись с какого­либо вспомогательного устройства, то оно также должно быть в состоянии включиться в тот момент, когда начинается запись — эта система не может управлять данным процессом — или же Вам придется оставить его включенным до тех пор, пока не закончится запись.
Запись с помощью таймера выполняется совместно с ленточной декой или поставляемым под заказ устройством записи минидисков. Непосредственно во время записи громкость автоматически устанавливается на минимальный уровень.
TIMERSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
CHARACTER
CANCEL
&
!
REC
4
VOL
$
›
+
⁄
¢
<XC-L77-Ru>
39
Page 40
8 Пользование таймером
1 Настройте ленточную деку/устройство записи
Ленточная дека приготовлена к проведению записи
2 Настройте тюнер/вспомогательное устройство.
Тюнер приготовлен для осуществления с него записи
3 Выберите TIMER REC из меню таймера.
4 Задайте время начала записи.
Отображается то время начала записи (‘on’), которое было задано для таймера записи в последний раз
Отрегулируйте его по своему усмотрению: время отображается в 24-часовом формате
минидисков.
Если Вы записываете на ленту:
Установите кассетную ленту и в зависимости от того, что необходимо, задайте направление записи и режим реверса, а также включите/ выключите функцию шумоподавления Dolby NR.
Если Вы записываете на минидиск:
Установите какой-либо минидиск в устройство записи минидисков.
Если Вы записываете с тюнера:
Переключитесь на тюнер и настройтесь на станцию (более подробные указания по этому поводу смотрите на странице 18).
Если Вы записываете с вспомогательного устройства:
Переключитесь на это устройство и настройте его на воспроизведение.
Помните: переключаемся между вариантами меню таймера, используя кнопки $ и ; выбираем вариант нажатием SET.
Сначала задайте час:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение часа на дисплее, затем нажмите SET.
Затем задайте минуты:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение минут на дисплее, затем нажмите SET.
Время выключения (‘off’) автоматически установлено на час позже времени включения (‘on’)
Отрегулируйте его по своему усмотрению
Подтверждает, что Вы записываете на ленту
5 Задайте время окончания записи.
Сначала задайте час:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение часа на дисплее, затем нажмите SET.
Затем задайте минуты:
Используйте кнопки $ и для того, чтобы изменить мигающее значение минут на дисплее, затем нажмите SET.
6 Выберите запись на ленту или на минидиск:
Используйте кнопки $ или для того, чтобы переключаться между имеющимися вариантами, затем нажмите SET.
TAPE REC - MD REC (ЗАПИСЬ НА ЛЕНТУ – ЗАПИСЬ НА МИНИДИСК)
(запись на минидиск возможна только в том случае, если к системе подключено устройство записи минидисков)
После того, как будет нажата кнопка SET, дисплей станет отображать параметры, которые Вы только что задали, а именно время начала и окончания записи, а также устройство, на которое будет осуществляться запись, и устройство, с которого будет осуществляться запись.
Символ маленьких часов и символ записи, отображаемые на дисплее, показывают, что таймер записи задействован.
Не забудьте переключить систему в резервный режим до того, как начнется запись с использованием таймера. (В резервном режиме Вы можете проверить параметры таймера записи, нажав TIMER.)
После завершения записи режим записи с использованием таймера автоматически отменяется.
40
<XC-L77-Ru>
Page 41
8 Пользование таймером
Отмена действия таймера записи
После завершения записи с использованием таймера действие таймера автоматически отменяется. Однако если Вы пожелаете отменить его действие до того, как начнется запись (или из-за того, что Вы допустили ошибку при установке параметров, или просто из-за того, что Вы больше не хотите делать эту запись), выполните следующее.
TIMERSET
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD TAPE TIMER/
STANDBY/ON
REC
1 Выберите TIMER REC из меню таймера.
Если на дисплее горели индикаторы-символы часов и восходящего солнца, то после нажатия SET...
...действие таймера записи отменяется
Переключайтесь между вариантами меню таймера, используя кнопки $ и ; выбирайте тот или иной вариант нажатием SET.
После нажатия SET, индикатор таймера на дисплее гаснет.
Настройка нескольких таймеров
Вы можете настроить более одного таймера, чтобы, например, записать какую-либо радиопрограмму с помощью таймера записи, а затем позднее начать в какой-то момент, заданный таймером-будильником, проигрывание какого-либо компакт­диска. Однако обязательно проследите за тем, чтобы между окончанием работы одного таймера и началом работы другого прошла по меньшей мере одна минута. Если время окончания и начала работы разных таймеров будет накладываться друг на друга или совпадать, то может случиться так, что последующий таймер не будет работать надлежащим образом.
CHARACTER
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
Таймер записи
Таймер записи
Время окончания Время начала
По меньшей мере 1 минута
Таймер-будильник
Таймер-будильник
41
<XC-L77-Ru>
Page 42
9 Дополнительная информация
Настройка яркости дисплея
Вы можете отрегулировать яркость дисплея, чтобы она соответствовала условиям освещения Вашего помещения. Например, в ярко освещенной комнате Вам, вероятно, захочется, чтобы яркость дисплея была побольше, чем в какой-либо комнате с низкой освещенностью.
SET
@ #
AUX/CD-R SOUND DISPLAY SET MD
STANDBY/ON
DISPLAY
TAPE TIMER/
‡/*
CHARACTER
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 Выберите DIMMER SELECT в меню дисплея.
Помните: переключаемся между вариантами меню дисплея с помощью кнопки DISPLAY; выбираем вариант нажатием кнопки SET.
2 Отрегулируйте яркость, используя кнопки $ и ›.
Имеется пять уровней яркости.
42
<XC-L77-Ru>
Page 43
9 Дополнительная информация
Поиск и устранение неисправностей
Неправильно выполненные операции могут быть ошибочно приняты за проблемы и неисправности в работе устройства. Если Вы считаете, что в работе устройства что-то случилось, проверьте Ваши сомнения, пользуясь нижеследующей таблицей. Иногда проблема может быть связана с работой другого устройства. Проверьте другие устройства, а также используемые электроприборы. Если проблему не удастся устранить даже после выполнения приведенных в таблице процедур, обратитесь в ближайший уполномоченный сервисный центр Pioneer или к своему дилеру на предмет проведения ремонта.
Симптом
Во время работы неожиданно выключается электропитание.
Отсутствует звук.
Невозможно переключение с одной функции на другую.
После нажатия кнопки воспроизведения/ проигрывания не начинается воспроизведение.
Невозможно прослушивать радиопередачи, или звук искажен.
Передачи идут в режиме стерео, а звучание в колонках монофоническое.
Невозможно произвести запись.
Звук неясный или искаженный. При проведении записи поверх какой-то предыдущей записи по-прежнему прослушивается эта предыдущая запись.
Возможная причина
Заблокирован охлаждающий вентилятор.
Приемник-проигрыватель компакт-дисков был
установлен на мягкую ткань или ковер с толстым ворсом, и по этой причине были заблокированы охлаждающие вентиляторы.
Отсоединена вилка сетевого шнура.
Не все подсоединения кабелей выполнены
правильно.
Устройство находится в демонстрационном
режиме.
В данный момент идет запись на кассетную
деку или устройство записи минидисков.
Диск был установлен в устройство не той
стороной.
Грязный диск.
Диск поврежден царапинами.
Не подсоединена антенна.
Неудачно расположена или сориентирована
антенна.
Рядом с системой используется какой-то
электроприбор (флуоресцентная лампа, фен и т. д.), в том числе флуоресцентный дисплей данной системы.
Неправильно установлен интервал частот.
На дисплее горит индикатор монофонического
режима.
В ленточной кассете выломаны язычки,
предотвращающие стирание.
Загрязнились головки.
Используется лента типа type IV (Metal)
Способ устранения
Расположите так, чтобы вентилятор не был
заблокирован.
Не устанавливайте приемник-проигрыватель
компакт-дисков на какую-либо поверхность, которая может заблокировать вентиляцию.
Правильно вставьте вилку сетевого шнура.
Смотрите раздел, посвященный
подсоединениям, и проверьте, чтобы все подсоединения были выполнены правильно и надежно.
Чтобы отменить демонстрационный режим во
время его работы, нажмите кнопку сети на приемнике-проигрывателе компакт-дисков, или на дисплейном блоке, или на пульте дистанционного управления.
Вы не можете изменить функцию во время
записи.
Устанавливайте диски так, чтобы их сторона с
наклейкой (печатная поверхность) была обращена вверх.
Почистите диск.
Используйте другой диск.
Подсоедините антенны надлежащим
образом.
Сориентируйте антенну в нужном
направлении и расположите ее надлежащим образом.
Прекратите пользование прибором,
вызывающим шум, или переместите его подальше от антенны.
Правильно отрегулируйте интервал настройки
частоты (стр. 44).
Используйте кнопку MENU для того, чтобы
выбрать “FM AUTO” (стр. 18).
Или замените ленту, или закройте
целлофановой лентой отверстия, предотвращающие стирание (стр. 5).
Почистите головки (стр. 45).
Используйте ленту или типа type I (Normal),
или типа Type II (CrO
2).
43
<XC-L77-Ru>
Page 44
9 Дополнительная информация
Симптом
Звук воспроизведения неясный или искаженный; чрезмерно выделяются звуки высокой частоты.
Не работает таймер.
Не работает пульт дистанционного управления.
Не включается электропитание деки или приемника­проигрывателя компакт-дисков.
Не работает функция дистанционного обнаружения пульта.
Возможная причина
Параметр функции шумоподавления Dolby NR
отличается от параметра, использованного при записи.
Часы не настроены правильно на текущее
время.
Перерыв в подаче электроэнергии вызвал
переустановку часов на неправильное время (когда мигает дисплей часов).
Выработались батареи.
Рядом с пультом дистанционного управления
находится какая-то флуоресцентная лампа.
Пульт дистанционного управления не
направлен точно на дистанционный сенсор на дисплейном блоке.
Неправильно выполнено подсоединение
строчечного кабеля системы.
Закрыт чем-то микрофон пульта
дистанционного управления
Пульт дистанционного управления находится
слишком далеко.
Выработалась батарея пульта дистанционного
управления.
Ползунковый переключатель установлен в
положение “OFF” (ВЫКЛЮЧЕНО).
Интервалы между хлопками слишком длинные
или слишком короткие.
Способ устранения
Установите систему шумоподавления Dolby
NR в то же положение, которое использовалось при записи (смотрите стр.
21).
Установите на часах правильное текущее
время (смотрите стр. 15).
Установите на часах правильное текущее
время (смотрите стр. 15).
Установите новые батареи.
Уберите флуоресцентную лампу из зоны
действия пульта дистанционного управления.
При проведении операций направляйте пульт
дистанционного управления точно на дистанционный сенсор (расположенный с правой стороны дисплейного блока).
Правильно подсоедините строчечный кабель
системы.
Это не является неисправностью.
Переместитесь в другое место и попробуйте
еще раз.
Замените батарею.
Переведите ползунковый выключатель
функции обнаружения пульта в положение “ON” (ВКЛЮЧЕНО).
Интервал должен составлять примерно
секунду.
Когда система установлена рядом с телевизором, магнитное воздействие со стороны колонок может вызвать искажение
изображения в телевизоре. Этот симптом часто проявляется при использовании комнатной антенны; в этом случае установите наружную антенну или переставьте систему подальше от телевизора.
Статическое электричество и другие внешние воздействия могут вызвать нарушения в работе системы. В таких случаях для
возобновления надлежащей работы устройства можно попробовать достать сетевой шнур из розетки, а затем вновь вставить его в розетку.
Нельзя произвести одновременное подсоединение более одного устройства схожего типа (приемник-проигрыватель
компакт-дисков, устройство записи минидисков или кассетную деку).
ПРИМЕЧАНИЕ
Установка интервала частот тюнера: Передачи в диапазоне FM обычно настроены с интервалами 50 кГц, а передачи в диапазоне AM – с интервалами 9 кГц, но эти
величины можно изменить на 100 кГц в диапазоне (FM) и 10 кГц в диапазоне (AM) следующим образом:
1. Переключите устройство в резервный режим.
2. Нажмите MENU и выберите TUNER F. STEP, используя кнопку $ или . Нажмите SET для того, чтобы выбрать этот
параметр.
3. Переключайтесь между параметрами AM 9K (FM 50K) и AM 10K (FM 100K), пользуясь кнопками $ и . Чтобы
выбрать параметр, нажмите SET.
44
<XC-L77-Ru>
Page 45
Обслуживание
Чтобы почистить проигрыватель компакт-дисков, протрите его сухой, мягкой тканью. Глубоко проникшую грязь вытирайте мягкой тканью, смоченной в каком­либо на пять или шесть частей разбавленном водой нейтральном чистящем средстве, а затем хорошо выжатой, после чего еще раз протрите сухой тканью. Не используйте летучие жидкости, такие как бензин и разбавитель, поскольку они могут повредить поверхность.
Если Вам необходимо переместить устройство в другое место, сначала выключите его и отсоедините от стенной розетки. Никогда не поднимайте и не перемещайте устройство во время воспроизведения или записи, поскольку компакт-диски вращаются с высокой скоростью и могут быть повреждены.
компакт-дисков
В нормальных условиях эксплуатации звукоснимающая линза проигрывателя компакт-дисков не должна загрязняться, но если по каким-то причинам, скажем, из-за пыли, возникнут неполадки, обратитесь за консультацией в ближайший уполномоченный сервисный центр компании Pioneer. Хотя в продаже имеются чистящие средства для линз проигрывателей компакт-дисков, однако мы не рекомендуем ими пользоваться, так как некоторые из этих средств могут нанести линзам вред.
9 Дополнительная информация
Чистка внешних поверхностей
Перемещение устройства в другое место
Чистка линзы проигрывателя
Чистящее средство для ленточной
головки
Для поддержания качества записи/воспроизведения на кассетной деке используйте имеющийся в продаже очиститель кассетных головок мокрого типа. Старайтесь не пользоваться очистителями кассетных головок сухого типа.
Будьте внимательны: Некоторые очистители кассетных головок не предназначены для работы с деками, имеющими автореверс, и их может заклинить в механизме деки — более подробную информацию по этому вопросу можно получить в Вашем уполномоченном сервисном центре компании Pioneer.
После использования очистителя головок дайте устройству постоять 2–3 минуты, прежде чем проигрывать на нем ленту. Это даст возможность высохнуть той избыточной чистящей жидкости, которая могла остаться в устройстве.
Размагничивание ленточной
головки
Головка записи/воспроизведения в ленточной деке в процессе длительного использования постепенно становится намагниченной. В результате может ухудшиться качество воспроизведения и записи, что выразится в снижении уровня высоких частот и появлении повышенного шум. Чтобы избежать этой проблемы, мы рекомендуем. Вам использовать через регулярные интервалы времени какое­либо устройство для размагничивания головок.
Пользуясь устройством для размагничивания головок, непременно уменьшите как можно больше уровень громкости и вытащите наушники из их гнезда во избежание повреждения устройства и колонок. Более подробную информацию смотрите в инструкции, поставляемой вместе с устройством размагничивания головок.
45
<XC-L77-Ru>
Page 46
9 Дополнительная информация
Выключение демонстрационного режима
Приемник-проигрыватель компакт-дисков имеет режим демонстрационного дисплея, который работает, когда система включена. Этот режим предназначен прежде всего для демонстрации в магазинах, и Вы, вероятно, захотите его выключить. Если Вы отсоедините систему от сети или произойдет сбой в подаче электроэнергии, то демонстрационный режим будет снова переведен во включенное состояние, когда подача электроэнергии возобновится.
MENU SET
Срок службы
@ #
AUX SOUND DISPLAY SET MD
STANDBY/ON
TAPE TIMER/
‡/*
CHARACTER
CANCEL
4
&
!
VOL
$
›
+
⁄
¢
1 При задействованном демонстрационном режиме
нажмите MENU и выберите DEMO MODE.
Помните: переключаемся между вариантами меню, используя кнопки $ и ; выбираем вариант нажатием SET.
2 Нажмите или $, или для того, чтобы выбрать
DEMO OFF.
3 Нажмите SET.
Примечание: В соответствии со статьей Закона Российской Федерации О защите прав потребителя и Указанием Правительства
Российской Федерации № 720 от 16 июня 1997 года корпорация Pioneer Electronic (Europe) N.V. устанавливает условие на следующую продолжительность срока службы официально поставляемых на Российский рынок товаров.
Аудио и видеооборудование: 7 лет Переносное аудиооборудование: 6 лет Другое оборудование (наушники, микрофон и т.д.): 5 лет Автомобильная электроника: 6 лет
ПРИМЕЧАНИЕ: В технические характеристики и конструктивные решения могут быть без уведомления внесены изменения вследствие проводимых усовершенствований.
46
<XC-L77-Ru>
Page 47
9 Дополнительная информация
47
<XC-L77-Ru>
Page 48
Издано Pioneer Corporation. Защищено авторским правом © 1999 Pioneer Corporation. Все права сохранены.
PIONEER CORPORATION 4-1, Meguro 1-Chome, Meguro-ku, Tokyo 153-8654, Japan
PIONEER ELECTRONICS [USA] INC. P.O. BOX 1540, Long Beach, California 90801-1540 PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC. 300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R OP2, Canada PIONEER ELECTRONIC [EUROPE] N.V. Haven 1087, Keetberglaan 1, 9120 Melsele, Belgium TEL: 03/570.05.11 PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD. 178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia, TEL: 03-9586-6300 PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO S.A. DE C.V.
<99J00ZF1I01> Printed in Germany <XC-L77-Ru>
San Lorenzo Num 1009 3er piso Desp. 302 Col. Del Valle, Mexico D.F. C.P. 03100 TEL: 5-688-52-90
Loading...