Manual de
Bruksanvisning
lstruzioni
Bedienungsanleitung
Hand Ieiding
Manual de
Instructions
d'emploi
no
instrucciones
per
l'uso
instru~oes
3KcnnyaTa~~~~~~~
Bruksanvisning
0611yiE~
Cah§tlrma Talimatlan
Provoznipokyny
Hasznalati Otmutat6
Navod na
lnstrukcja
!Ult.&~Bf)~
AEnoupyia~
obsluhu
obslugi
Page 2
Confirm the presence of
Headphones, Tension rod A
•
CableAssy
•
Tension rod B
•
Set
parts and components before use.
all
Contents
Operating instructions (this document)
•
Warranty (Europe/Australia/Japan)
•
Attaching/Detaching the
<To attach the cable>
Confirm the left-right orientation of the headphones
marked L to the headphones' LEFT connector, and the
Connect the
cable
L
LEFT-side slider
locating the
by
LEFT
cable
and
cable
RIGHT
markings on the headphones' sliders.
marked R to the RIGHT connector.
R
RIGHT-side
slider
<To detach the cable>
Holding the L
CAUTION:
cable plug, pull away from the headphones to detach. Detach the R
Do not
..
En
Cable
the cord when detaching, since the wires inside the
on
pull
cable plug
may break .
cable
the same way.
in
t
Page 3
Adjusting the slider
position
adjustable slider
The
Use the tip of a finger to press the
1.
where it
* Use the LEFT and
While
2.
and down to provide optimum comfort.
connect the headphones to a stereo
To
component equipped with a standard audio 6.3
jack, insert the headphones'
is
proper headphones position during use.
pressing the surface of the
makes it possible to adjust the headphones to provide
slider
marked as LEFT or
RIGHT
cable plug into
RIGHT.
markings to confirm the
slider,
amplifier
the
surface
move it up
Connection
other
or
stereo
mm
.
jack
optimal
When the headphones are adjusted to your
3.
satisfaction,
surface.
Move the
4.
position.
wearing comfort.
release
slider slightly up/down
finger pressure
until
4
0
on
the
locks
it
I
slider
in
CAUTION:
This product is provided with two kinds
and optimum comfort. By adjusting the tension rod, the headphones' side pressure can be better matched for individual users.
<To
Install tension rod A (factory
<To adjust for stronger side pressure>
Install tension rod B
accessory).
These headphones are equipped with a
standard
plug to an audio device equipped with a 3.5
mm stereo mini jack, you must purchase a
commercially available
adapter.
06.3 mm stereo
plug.
6.3
Two tension rods for wide range
adjust for weaker side pressure>
default).
(included
with headphones as standard
connect this
To
to 3.5 mm
mm
tension rod, thus
of
plug
allowing
Q
U
tension adjustment
of
the headphones to be adjusted to a variety
~
~
Tension rod A has two (2) grooves.
( 1) groove.
one
only
Tension rod B
has
conditions
of
CAUTION:
the tension rod excessively, since it
flex
Do not
This may make it impossible
to install
the rod
become deformed and no longer
may
properly on the headphones.
return to its
original
shape.
En
Page 4
Tension rod
Changing the tension rod
Band holder
1.
Press the band
move in the
2.
Hold the
upward
opposite
3.
When
full
depth
direction
slip-resistant
arrow,
thus
end
of
installing
of
the
1
The
Safety
Your
Get
safe
clearly
most
hearing.
hearing
sound , so
and
setting your
hearing adapts.
Hands
the
most
level -
a
without
importantly,
Sound can
"comfort
what
harmful
equipment
out
of your
level
annoying blaring
sounds
to your hearing. Guard against this
ESTABLISH
• Set
your
vo
lume
• Slowly increase the
comfortably and clearly,
• Once
you have established a comfortable
level, set the
dial
holder's
the
a
hole.
of
that
without
level" adapts to
A
release
(B).
end
of
releasing
tension
tension
rod,
rod,
Your
equipment
lets
the sound
affecting your sensitive
be
deceiving.
"normal"
at a safe
SAFE
control
and
at a
sound
without
leave
until
it there.
button
in
the
tension
that
end
of
thus
releasing
insert
the end
2
Ears is
by
playing
come
or
distortion and,
Over
time, your
higher
can
level BEFORE
volumes of
actually
LEVEL:
low
setting.
you can hear it
distortion.
the
direction
rod between
the rod
both
of
the rod
from
in
it at a
through
be
loud
by
you r
sound
Release
indicated
thumb
the
ends.
to
the
by
the
arrow
(A),
allowing
and
forefinger
band holder. Perform the same operation on
hole
in the band
and pull
holder
button
the
it
in the
direction
and press
tension
in
3
Slip-resistant
surface
BE
SURE
TO
OBSERVE
THE
FOLLOWING GUIDELINES:
•
Do not
turn
up the volume so high
hear
what's
•
Use caution
potentially hazardous situations.
•
Do
not use headphones
vehicle; the use of headphones may create a traffic
hazard and
Informational
Note
d'information
seulement:
WARNING:
known to the State of
around you.
or
temporarily discontinue use in
while
is
illegal in many areas.
Note
for
Customers in U.S.A.
pour
les
Clients aux Etats-Unis
This product contains chemicals
California
governmental entities to cause cancer and birth
defects or other reproductive harm.
Wash hands
after
handling.
that
operating a motorized
and other
rod
of
the
the
firmly
to
Tip
of
tension
Tension rod
receiver
you
Only:
hole
can't
to
the
rod
-
En
Page 5
Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model properly.
~WARNING
Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears.
For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or while driving a
increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great care about traffic around you.
car.
It
is
dangerous to
~CAUTION
Never inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine, PIONEER will no longer
guarantee its performance.
I
Precautions
Caution should
headphones are used.
Do
not subject the headphones
product performance.
Any attempt to disassemble or modify the construction
Avoid using
When headphones are dirty, wipe with a
Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug
dry cloth occasionally.
These headphones have been designed for typical home use.
as part
of
These headphones have been designed to reproduce normal music signals, and should not
signals (continuous wave, etc.).
Do
not use these headphones to play high-volume signals exceeding the published maximum input limits.
Ear pads may degrade over long periods of use or storage.
If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.
for
use
be
observed during use, since adjustable parts may pinch the user's hair, depending on the way
to
strong forces or impacts, since damage could occur
in
locations exposed
a store demonstration, etc.).
to
high levels of dust or sand, since the headphones may get damaged.
to
of
the headphones will invalidate the warranty.
dry,
soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
is
dirty. Keep the plug clean
Do
not use them
In
this event consult your dealer.
in
other applications (e.g., continuous use
the exterior appearance or
SPECIFICATIONS
Type . . . . . . Closed-front, open-back dynamic headphones Ear pad
Private households
of
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus
prevent potential negative effects
for usedelectronic products
-
charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
for
Customers in
to
dispose this product, do not mix it with general household waste. There
in
the member states
EU
Only:
in
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
of
the EU,
on
the environment and human health.
in
Switzerland and Norway may return their used electronic products free
®
ell
I~
is
a separate collection system
of
disposal.
studios
MONITOR
With the co-operation of AIR Studios, these headphones have been designated AIR Studios Monitor Reference.
assembled by a master specialist at the Tohoku Pioneer Plant, Yamagata Prefecture – the
birthplace of many iconic speaker models.
The lightweight, 25μ-THICK aluminum diaphragm is treated with a
ceramic coating to add rigidity, enhance its natural performance,
and deliver excellent sound quality. The result is a high-resolution
sound across all frequencies with minimum noise.
OPTIMUM SOUND QUALITY
ACHIEVED USING COMPUTER AIDED ENGINEERING
SUPERIOR HIGH-RESOLUTION
PLAYBACK
DRIVER UNIT FREQUENCY CHARACTERISTICS
The SE-MASTER1s are capable of reproducing high-resolution
audio of up to 85,000 Hz, more than double the minimum
requirement for high-res headphones (40,000 Hz). So you can
experience every unadulterated detail of your high-res music.
Our specialists used Computer Aided Engineering (CAE) to
select, prototype and test the best materials for the diaphragm
and magnetic circuits, ensuring superb sound characteristics
and clarity.
ENGRAVED
SERIAL NUMBER
Each SE-MASTER1 is engraved with its own
serial number, making it unique to you.
BALANCED XLR CABLE
6ROG6HSDUDWHO\-&$;/50EDODQFHG
XLR cable is available for the SE-MASTER1,
LGHDOIRUXVHZLWKDKHDGSKRQHDPSOLÀHU
to deliver superior sound quality.
OTHER KEY FEATURES
• SNUG FITTING, SOFT EAR PADS FOR EXTRA COMFORT
• LIGHTWEIGHT BUILD AND NATURAL FIT
• SNUG FITTING, SOFT EAR PADS FOR EXTRA COMFORT
• ALUMINUM HOUSING ENSURES TIGHT BASS
• FULL BASKET SYSTEM DELIVERS AN ENERGETIC,
LOW-RESONANCE SOUND
Pioneer, and the corresponding logos are registered trademarks of Pioneer Corporation and are used by Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation under license. AIR STUDIOS and the AIR STUDIOS logo are
DELIVERING THE EXHILARATION
OF MUSIC TO THE WORLD.
ONE VISION AT THE HEART OF
OUR HISTORY IN SOUND.
Pioneer’s history in quality audio equipment began
80 years ago, with the vision of ‘delivering the joy of
music to people far and wide’. In 1937, we produced
the A-8, the first dynamic speaker to be produced in
Japan,and we have been committed to high fidelity
sound reproduction ever since. Whether we are making
home speakers, car speakers or headphones, our focus
is always on the pure, faithful reproduction of sound.
We have been developing and producing groundbreaking headphones for more than half a century,
starting with the SE-1 headphones in 1960.
Now we’re writing the next chapter in our long history of
technical supremacy and purity in sound design.
THE FLAGSHIP SEMASTER1
CONTINUES OUR LEGACY.
WELCOME TO THE FUTURE OF
SOUND REPRODUCTION.
19601971197319741975197719791980
SE-1
The Pioneer headphones story
begins. These fully enclosed,
dynamic SE-1s used stereo sound
to deliver a wide sound stage.
The A-8: The first dynamic speaker
to be produced in Japan.
1937
HALF A CENTURY OF GROUNDBREAKING HEADPHONE TECHNOLOGY
SE-100
Audiophiles loved the lightweight
SE-100s, which used electrostatic
technology rather than magnetic
circuits to achieve a superb sound.
SE-205
These consumer-oriented, fully
enclosed headphones remained
a hit for a long time; we released
them as the 205, 255, 305 and
405series.
SE-700
The world’s first high-polymer
elemental headphones. Won Gold
Sim and Top Form prizes at the
prestigious design awards in Italy.
MONITOR 10
The classic Monitor 10s were
designed for monitoring in
broadcast studios – but received
excellent reviews from audio
professionals and audiophiles alike.
SE-11
Popular headphones that used our
proprietary high-grade, variable
chamber and open-air design to
reproduce an extremely natural,
dynamic sound.
SE-1000
Premium headphones with HA1000 amplifiers, the SE-1000s were
acclaimed as the ultimate example
of electrostatic technology’s crystal
clear sound.
MASTER-1G
Variable chamber, open-air
headphones that benefited from
decades of headphone technology
know-how.
Page 12
2015
THE FLAGSHIP SEMASTER1 IS BORN
COMBINING TECHNOLOGICAL LEADERSHIP WITH VISIONARY
INNOVATION.
MADE IN JAPAN
HAND-CRAFTED BY A MASTER
Nothing is held back in the production of these flagship
headphones. Each SE-MASTER1 is assembled by a master
specialist at the Tohoku Pioneer Plant, Yamagata Prefecture
– the birthplace of many iconic speaker models. We pour
our advanced technological know-how into every step of the
journey – from design to production and quality control – so
your headphones deliver excellence without compromise.
Open-air dynamic stereo headphones
SE-MASTER1
Page 13
THE JOY STARTS THE MOMENT YOU TOUCH THE HEADPHONES.
EVERY ELEMENT WAS DESIGNED FOR YOUR LISTENING PLEASURE.
COPPER CAP
POLE PIECE
VOICE COIL
RESISTOR
INPUT TERMINAL BOARD
DAMPER
FRAME
YOKE
ACOUSTIC ABSORBENT
MAGNET
PEEK COMPOUNDING
FILM EDGE
25 ALUMINUM DIAPHRAGM WITH
PCC (PARKER CERAMICS COATING)
FINISHED
THE INDUSTRY’S FIRST
ALUMINIUM DIAPHRAGM
WITH CERAMIC COATING
THE LIGHTWEIGHT, 25THICK
ALUMINIUM DIAPHRAGM IS
TREATED WITH A CERAMIC
COATING TO ADD RIGIDITY,
ENHANCE ITS NATURAL
PERFORMANCE, AND DELIVER
EXCELLENT SOUND QUALITY.
THE RESULT IS A HIGH
RESOLUTION SOUND ACROSS
ALL FREQUENCIES WITH
MINIMUM NOISE.
Rigid diaphragm edges eliminate distortion
The diaphragm’s edges are ribbed and made with a sturdy polyether-ether-ketone (PEEK) film to deliver a smooth sound and
reduce distortion.
OPTIMUM SOUND QUALITY ACHIEVED
USING COMPUTER AIDED ENGINEERING
Our specialists used Computer Aided
Engineering (CAE) to select, prototype and
test the best materials for the diaphragm
and magnetic circuits, ensuring superb
sound characteristics and clarity.
SUPERIOR HIGH-RESOLUTION PLAYBACK
The SE-MASTER1s are capable of reproducing
high-resolution audio of up to 85,000 Hz, more
than double the minimum requirement for
high-res headphones (40,000 Hz). So you can
experience every unadulterated detail of your
high-res music.
LOW RESONANCE BUILD
2.65 kHz edge resonance 15 kHz dome resonance30 kHz dome partition
DRIVER UNIT FREQUENCY CHARACTERISTICS
resonance
Page 14
SNUG FITTING, SOFT EAR PADS FOR
EXTRA COMFORT
Proprietary three dimensional ear pads adapt to
fit your contours thanks to a proprietary design
using two thicknesses of memory foam –thin
at the front and thick at the back. The ear cups
are covered with a soft leather-type material for
extra comfort.
LIGHTWEIGHT BUILD AND NATURAL FIT
The headband and hanger parts use a super
duralumin alloy to achieve a light, natural fit that
lets you forget everything but the music you’re
immersed in.
ALUMINIUM HOUSING ENSURES TIGHT BASS
AND CLEAR MID AND HIGH FREQUENCIES
3.5mm-thick aluminium alloy housings
minimises resonance from the driver units
to produce an accurate sound with a clearly
defined, tight bass and high-res mids and highs.
TAKE THE SOUND OF YOUR HEADPHONES TO ANOTHER LEVEL
WITH THE HIGH RESOLUTION HEADPHONE AMPLIFIER U05
The U-05 headphone amplifier features a
high-grade D/A converter to reproduce high
resolution digital sound sources. Combine
with the SE-MASTER1 headphones for an
audio experience that is out of this world.
FLOATING STRUCTURE FOR LOW
DISTORTION AND CLEAR SOUND
SEPARATION
Rubber is inserted in the links
between the base, housing and
hanger parts to prevent vibrations
and interference. Inherited from
our speaker ranges, this floating
structure also improves separation
between left and right to deliver an
enhanced sound stage.
INTERCHANGEABLE TENSION
RODS TO ELIMINATE WEARER
FATIGUE
The SE-MASTER1s feature the
industry’s first detachable lateral
pressure rods, enabling you to
choose your preferred headband
tension. Simply change the tension
rod to achieve either more, or less
lateral pressure and enjoy superb
sound isolation and comfortable
wear over long periods.
CUSHION FOR ADDED STABILITY
The wide, suede-feel head cushion can be
adjusted to 14 different positions, giving you
excellent comfort and stability at home.
Rubber
parts
DETACHABLE, ROBUST,
TANGLE-FREE CORD
The robust cord uses a detachable
MMCX type connector so you can
replace the cord as needed. The
cord is cloth-wrapped between the
plug and the branch, and coated
with lead-free PVC from the branch
to the ear cup – to reduce touch
noise, increase strength, and
eliminate tangles.
FULL BASKET SYSTEM DELIVERS AN
ENERGETIC, LOW-RESONANCE SOUND
Originally developed for car speakers, the
full basket system reduces resonance while
delivering an energetic sound. The speaker unit
is firmly secured using aluminium and the base
is finished with ASA resin, which adds excellent
weather resistance.
TypeOpen-air dynamic (Closed-front, open-back)Cable3.0 m OFC litz wire
Driver unitsø50 mm (neodymium magnet)Plugø6.3 mm standard stereo plug (gold plated)
Each SE-MASTER1 is engraved with its own serial number,
making it unique to you.
BALANCED XLR CABLE (SOLD SEPARATELY)
A balanced XLR cable is available for the SE-MASTER1, ideal
for use with a headphone amplifier to deliver superior sound
quality. Features a NEUTRIK-manufactured XLR connector on the
headphone end, and both connectors are gold plated to reduce
contact loss.
Tension rod A: ø1.6 mm
Accessories
(product sold with rod A in place)
Tension rod B : ø2.0 mm
Balanced XLR cable for SE-MASTER1
JCA-XLR30M (3m)
EXPERIENCE THE JOY OF THE SEMASTER1 AT WWW.PIONEERELECTRONICS.COM/HOME
Page 15
SE-MASTER1
Approved AIR Studios Monitor Reference Headphones
AIR Studios in London is world-famous for it’s matchless music
production facilities and is the recording studio of choice for many
iconic artists. The SE-MASTER1s are the first headphones ever
to be named AIR Studios Monitor Reference Headphones, a rare
honour that we wear with pride.
PUTTING THE SE-MASTER1
TO THE TEST WITH AIR
STUDIOS
AIR Studio’s technical director Tim Vine-Lott
was integral in the tuning of the SE-MASTER1s.
Tim’s discerning ears helped us to compare
the headphones to premium reference speaker
systems and identify the adjustments needed
to ensure the headphones delivered the same
sound quality. This process of fine-tuning was
repeated until the headphones met AIR Studios’
high standards, delivering faithful reproduction
of all sound sources – from the down to the
most subtle highs to the deepest bass.
AIR Studios was established in 1969 by world famous producer Sir George Martin.
Since then it has earned a reputation as the world’s finest recording studio, earning
the trust of many world famous artists.
TIM VINELOTT
AIR Studios Technical Director
I’ve tuned many audio products in the past, but tuning
the SE-MASTER1s was an interesting and challenging
experience, completely different to working with
amplifiers and speakers. Headphones have none of
the adjustable electric circuits you’d find in amplifiers
or speaker systems, and the smallest change could
have unexpected effects on sound quality –e.g. if we
slightly altered the size of the hole controlling the
backpressure of the driver units. But, working with
Pioneer’s engineers, we were able to achieve the
best sound quality. I really hope everyone will
enjoy the wonderful sound of the SE-MASTER1.
As technical director at AIR Studios,
TimVine-Lott has been involved in producing
countless albums for artists and soundtracks
for films. Responsible for granting AIR
Studio Certification to audio visual products
that pass strict standards, he works
with Pioneer in tuning our amplifiers,
speakers and now headphones.
Page 16
PIONEER HOME ENTERTAINMENT U.S.A.
1925 E. Dominguez Street
Long Beach, California 90810
www.PioneerElectronics.com/Home
www.PioneerElectronics.com/Home
Pioneer, and the corresponding logos are registered trademarks of Pioneer Corporation and are used by Pioneer & Onkyo U.S.A. Corporation under license. AIR STUDIOS and the AIR
CERTIFICATE I GARANTIEKARTE I GARANTIECERTIFICAAT I CERTIFICATO Dl GARANZIA I CERTIFICAT DE GARANTIE I
GARANTIA
I rAPAHTV1VIHbiVI
CEPTV1<1>V1KAT
I CERTIFICADO DE GARANTIA I GARANTI-CERTIFICAT I GARANTIBEVIS I
GARANTIBEVIS I TAKUUTODISTUS I GARANTIJOS LIUDIJIMAS I GARANTIJAS SERTIFIKATS I
GWARANCJI/
Model/
Modell/
Serial number
I Numero de serie I
serie
Serienummer I Serienummer I Sarjanumero I Serijos numeris I Serijas numurs I
Apt8~6~
Date
of
Fecha de compra I Aara
Salgsdato I Ostoppaiva I Pirkimo data I Pirkuma datums I
sprzedazy
Purchaser's name and address I Name und Anschrift des Kaufers I Naam en adres
van de koper
Nombre y Direcci6n del comprador I
do comprador
navn
og
un adrese
Ostja nimi ja aadress I Sattn alantn adt
Signature I Unterschrift I Handtekening I Firma I Signature I Firma I
Assinatura I Signatur I Underskrift I Signatur I Allekirjoitus I Parasas I Paraksts I
Ynoypacp~
Dealer (stamp)
Cachet du revendeur I Distribuidor (sella) I
Aterfiirsaljare I Forhandler (stempel) I Forhandler (stempel) I Myyjaliike (Ieima) I
Prekybos atstovas (antspaudas) I lzplatnajs
Sprzedawca
GARANTIISERT I GARANT!
Typ
I Modei/Modello I Type I Modele I MoAenb I Modele I
Malli I Modelka I Modelis I MovrtAo I
I Seriennummer I Serienummer I Numero di matricola I Numero de
crttpa~
I Numer seryjny I Seerianumber I Seri numarasl/
purchase I Kaufdatum I Aankoopdatum I Data d' acquisto I Date d' achat I
Cepl1i1Hbti1
npoAa)l(~
HOMep
I Data de compra I lnkiipsdatum I Kiipsdato I
I Ostukuupaev I Sattn altndtgt tarih I Aara
I Nome ed indirizzo dell' acquirente I Nom et adresse de l'acheteur I
I Kiiparens namn och adress I Kiibers navn
adresse I Ostajan osoite I Pirkejo vardas, pavarde ir adresas I Pirceja vards
I OvoiJa
I Podpis I Allkiri
Kat
6ttu8uvcrT'J
ifmza
I
Hiindlerstempel/
(piecz~c)
I
MOOja
i-1MR ~ aApec noeynarenR I Nome e endere.;o
ayopacrn)/
ve
I niAmtc
Verdeler (stempel) I Rivenditore (timbre) I
(pitsat) I Sattctntn
BELGES!/
Model/
Mudel/ Model/
rAPAHTIVIHV1VI
Modell/
MoAenb
I Numero de serie I Serie nummer I
Cepii1H~i1
lmi~/Nazwisko
adresi /IM'R
A~-tnep
(zTmogs)
mOhOrO
H11£POIJ~Via
npoAa~
ra
aApeca
(ne4aTb) I Agente (carimbo) I
I
Mtranw!l~rt'l~
I
A~-tnep
ayopa~
og
adresse I Kundens
i adres nabywcy I
not<ynt.\R
noAn~cb
(crcppayi6a)
(ne4aTKa)
Model/
HOMep
I Data
CEPTV1<1>1KAT
I
I
niHOnOIHTIKO
ErrYHI:HI:
I CERTYFIKAT
English
The
Pioneer Consumer Warranty is valid
listed countries
from
neer Distributor establi
purchase
be free
subject
You
tions
product,
website or
IMPORTANT:
the
original invoice or receipt
show them
centre whenever a warranty repair
Fran~ais
La
garantie Pioneer n'est applicable que dans les
pays
tixee pour une
ter de
centre tous vices
par les importateurs autorises Pioneer etablis
dans l'
Certificat
Initial, sous reserve
suivantes.
Pour obtenir
renseignez-vous
telechargez-la depuis votre site
local
clientele.
IMPORTANT:
soigneusement ce certificat
I'
original
de
caisse. Ces documents vous seront reclames
pa
r votre revendeur
agree
au
titre
Svenska
Pioneers konsumentgaranti
sam
certificatet under
leverans.
i det land dar
ning i del hiir garanti-certificatet) ursprungligen
koptes garanterar all produkten inte
med
villkor
Du
kan
frAn
genom all ladda ner
webbplats eller genom
port.
VIKTIGT: Forvara det hiir garantibeviset tillsammans
saker plats
en
auk1oriserad
garantireparation skall utf6ras.
for
the
may
from
enumeres dans
Ia
un
ou
tors
anges i fOrteckningen i det h8r garanti-
nflgot material- eller tillverkningsfel enligt de
sam
~terf6rsiiljaren
med
a period of minimum one year
date of first
delivery.
The
shed
of
this product warrants this product to
of
defects in materials and workmanship,
to
the
warranty conditions.
obtain a copy of
the
dealer where you purchased your
by
downloading it from your local Pioneer
by
contacting
Keep
to
the retailer
pt3riode
date
de
des pays d'origine (enumere dans
de
Garantie) oil s'est effectue l'achat
une
contactez notre service d'assistance a
Nous
de
votre facture d'achat au votre ticket
d'une eventuelle reparation demandee
de
Ia
garantie.
Den
auktoriserade Pioneer-distributOren
den
anges nedan.
erMIIa ell exemplar av garantivillkoren
originaffakturan eller kvillot
och
visa
ser.~iceverkstad
in the country of first
the
our
customer helpdesk.
this certificate together
in
or
authorized service
ce
certifteat.
minlmale d'un
livraison.
Ce
de
fabrication
du
respect
copie des conditions
au
pres
du
revendeur
vous
conseillons de conserver
de
ou
par votre centre technique
g311er
en
tid
av
minst ell
hiir produkten (enligt forteck-
diir produkten koptes eller
dem
Mn
all
kontakta
dem
for
aterforsat)aren eller
in
all
Authorised Pio-
warranty condi-
with
a safe place and
Is
necessary.
Sa
duree est
an
a comp-
produit est garanti
au
d'assemblage
ce
des
cond~lons
de
garantie,
du
produit,
Web
Pioneer
garantie avec
i alia
13nder
(t)
fir frfln
ar
behaftad
din
lokala Pioneer
v~r
kundsup-
p~
en
nSr
du
viii att
Deutsch
Die
Verbrauchergarantie
in
dieser Bescheinigung aufgefuhrten Landern fur
einen Zeitraum
ab
dem
Datum der ersten Auslieferung.
Pioneer autorisierte Vertriebsfirma (der Vertreiber)
die
in
dem
Land
tes ansassig ist (die jeweiligen Anschriften sind
in diesem Zertifikat aufgelistet), garantiert, dass
dieses Gerat frei ist
tungsfehlern und dabei folgenden Bedingungen
unte~iegt.
Eine Kopie der Garantiebedingungen
erhalten
Sie
Gerat gekauft haben, oder durch einen Download
von
Dariiber hinaus konnen
auch
WICHTIG: Bille bewahren Sie dieses Dokument
zusammen mit der Originalrechnung
sicheren Platz auf
Handler oder der autorisierten Vertragswerkstall
vor,
sollte.
Espaiiol
La
es
Certificado por
ai\o a partir
Distribuidor Autorizado Pioneer establecido
pais
listado
Ia
este producto contra todo defecto
en
nes expuestas a continuaci6n.
Us
nes de garantla solicitandosela
que
web local
servicio
IMPORT ANTE: Guarde esta tarjeta junto
Factura o Albararan original
seguro
do
garantla.
Dansk
Pioneers forbrugergaranti
listen i
minds!
autoriserede Pioneer importer ("importeren")
etableret i det land hvor delle produkt
ferste gang (se listen i
vis
materialer
nedenncevnte betingelser overholdes.
En
fo
load Ira del lokale Pioneer-website eller ved at
man
en
VIGTIGT:
den originate kebskvtllerlng,
medbring begge
seret service center, hvis garantireparation
nedvendigt.
Uber
der lokalen Pioneer
Uber
die Pioneer Hotline abrufen.
falls eine Garantiereparatur erforderli
Garantla Pioneer para productos de consume
viJiida
en todos los pafses listadas
de
de
primera compra de este producto (segun
en
este Certificado
materiales y mano de
ted puede obtener una copla
le
vendi6
de
Pioneer o contactando con nuestro
de
asistencia
y presentela
siempre que sea necesaria una reparaci6n en
naar.~cerende
et
fir Ira datoen for ferste
), garanterer
og
udf0retse, under forudsaetning af at
kopi
af
garanlibetingelseme
rhandler, hvor produktet blev kebl, ved down-
kontakter vores kunde-helpdesk.
Gem delle garantibevis sammen
von
Pioneer gilt in allen
von
mindestens einem (1) Jahr
des
ersten Verkaufs dleses Gerii-
von
Material-
den Handler,
und
el
plazo de, como minimo,
Ia
fecha de
su
producto, descargandola
at
delle produkt er fri for fejl i
dele
Uber
Webs~e.
Sie
diese lnforrnationen
legen Sie die Belege lhrem
Ia
primera entrega.
de
Garantla), garantiza
obra
, bajo las condicio-
de
al
al
cliente.
de
compra
al
Servicio T ecnico Autor
ga>lder
garantibevis, i
le
na>rva>rende
kan
pa
et
til forllandler eller autori-
und
de
distribuidor
i aile Iande
slkkert sted,
Die
Verarbei-
den Sie das
an
ei
nem
ch
en
este
un
fabrlcacl6n
las condicio-
de
con
en
en
periode
vering.
Den
er
k0bt
garantibe-
ffls hos den
Nederlands
De
Pioneer Consumenten Garantie is gedurende
een
periode
van
tum
von
sein
en
un
med
er
van
vermeld worden
geautoriseerde Pioneer importeur
leur"), gevestigd
koop
Waarborgt volgens
product geen gebreken vertoont
vakmanschap.
U
kan
verkrijgen
kocht heeft, door het
Pioneer website, ofwel door contact op
met onze klantendienst.
BELANGRIJK: Bewaar dit garantiebewijs
dig, samen
en
loon het
seerde
op
reparatie onder garantie.
PyccKKM
rapaHr••
ABVIcrs~renbHa
Hh~X
8
C>,':\HOrO
HflH
AOCT88K~.
El
Aarop•3•poeaHH..,~
el
¢•pMb1 nvtOHEP
noK}'OKH
rapaHTHi:irHOM
3TOT
npo,QyKT
TBpHafl8X
npHBeAeHHbiM
nony4HTb
MO>I<HO
Ia
AYKL.tlo1H;
MO>KHO
Pioneer
ABP>KKK KnKBHTOB.
Ia
sitio
BA)I(HO: XpaH•re oror
iza-.
C
OpHntHSflOM
npe,QDRBnAiiiTe
cepa•cHOMY
rapaHTHi:irHOrO
pa
Norsk
pA
Pioneers lorbrukergaranti er gyldig i aile land
nevnt i listen I garantlkortet, I minst ett fir Ira f0rste
levering.
sam
er etablert i det land hvor
(Se lisle i Garantikortet) garanterer
duktet er
forhold
Du
kan
leren
ned
fra
a kontakte var kundestlltte.
VIKTIG:
men med
og
pa
et sikkert sted,
eller autorisert verksted nltr
er n0dvendig.
minimaal een jaar vanaf de da·
eerste levering getdig
in
de
lijst
van
in
hetland
van
dit product (vermeld
een
kopie
via
de dealer waar u het product
met
uw
aan
het verkooppunt of het geautori-
ser.~ice-statton
AflR
noKYnarenR
so scex crpaHax,
JTOM
cepnt¢l~K8TB
ro,qa C ABTbl
aroro
npQAYKTB
CepTH¢l~K8TB),
He
1o1
~-t3roroaneHHlo1,
HH>KB.
KOnHIO
y A•nepa
KOnHIO
rapaHTIIIi1HbiX
Bblrpy3111Tb C MBCTHOrO ~ HTBpHeT
111n1o1
>Ke
3anpoclo1Tb a Hawelil
C4BTa-4JaKTYpbt
npOABBLlY
4eHrpy
peMOHT8.
Den
autoriserte Pioneer-distribut0ren
In
for defekter i materiale
til vitkflr nevnt nedenfor.
ffl
en
kopi
der
du
kj0pte produktet,
dellokale netistedet for Pioneer eller
Oppbevar dette sertifikatet/beviset
den originale kvitteringen eller fakturaen
van
de
garantievoorwaarden dat dit
van
de
garantievoorwaarden
te
downloaden
originele factuur of kassabon,
als u aanspraak wilt maken
nPOAYK4""
,
8
nepBOH848flbHOM
A•crp•6•torop
CO:JABHHbiM B CTpaHe
(KoropaA
6y,QeT
HMBTb
comacHo
rapaHTHi1HbiX
no
Mecry
np•o6pere"""
cepr•¢••ar
HflH
B tnY"ae
av
garantivilk~rene
og
fremvis delle til forhandler
en
in
aile Ianden die
dit certificaat.
de eerste aan-
in
TeYBHHH
rapaHTHpyer,
Ae¢leKTOB
06A38T8flbCTB
o6R3aTenbCTB
HflH
8BTOPH3088HHOMY
Heo6XOA"'MOCT"
kj~pet
ved a taste
garanti reparasjon
De
(de
..
Distribu·
dit Certificaat),
in
materiaal
en
ge-
van
uw
lokale
te
nemen
zorgvu~
nt.10HEP
nep&·H-1cneH·
MHHHMYM
nOKYJ1Kl4
nPQAYK4""
nepao>i
YK838Ha e :3TOM
4TO
8
M8-
YCilOBHAM
npo-
TStoKe
-pecypca
cny>K5e
nOA·
aMecre
"'BK8
H
finner sted,
at
dette pro-
og
utferelse. I
Ira forhand-
ned den
ved
sam
Italiano
La
garanzia prodotti di consume Pioneer e valida
in
tutti i paesi elencati
il
periodo minima
gna. II
distributore autorizzato Pioneer competen-
te
nello state
net
(elencato
prodotto centro tutti i difetti di materiale e di
cazione, aile condizioni qui di seguito specificate.
t:
possibile ollenere
di
garanzia dal
acquistato
locale di Pioneer o contattando
IMPORTANTE: Conservare
unitamente
(!altura, scontrino o rtcevuta
al
Centro
di
riparazione
Portugues
A Garantia Pioneer
todos
os
paises que constam deste manual, pelo
perlodo mlnimo
meira entrega.
estabelecido no pais da primeira compra deste
produto (tal
Garantla), garante este produto contra
mao-de-obra e de materiais, sujeito
abaixo estabelecidas.
Pode
obter
no
agente onde adquiriu o
regando-a da pagina
contactando o nosso apoio ao cllente.
,
IMPORTANTE: Conserve este certificado
juntamente
a Dinheiro
retalhista
ou
necessaria efectuar uma
garantia.
Suomi
Pioneer kulutuselektroniikka tuotteiden takuu on
voimassa kaikissa
sa
vlihlntli!in yhden vuoden
hankintapiiivastli lukien. Kansallinen takuuaika
vaihtelee ostomaan
on
12
kuukautia. Pioneerin valtuutiama maahan-
tuoja, maassa missii
(luellelo takuukortissa), antaa tuolleele takuun,
koskien materiaali
olevan erittelyn mukaisesti.
Kopion takuuehdoista voi saada jiilleenmyyjiiltii,
josta tuote ostelliln, lataamalla
Pioneer-verkkosivustolta tai otiamalla yhteys
asiakastukipalveluun.