Pioneer SE-MASTER1 User Manual

P1oneer
SE-MASTER1
Stereo Headphones Casque
CTepeo(j>oH~t~"''eCKifle
Auriculares
Stereohorlurar Cuffia Stereo-Kopfhorer Stereo
Auscultadores
stereo
HaywHIIIKifl
stereo
hoofdtelefoon
Stereo IrEpEocpwviKa aKouaTIKa Stereo Stereo Sztere6 Stereo Sluchawki
ATLI~~~~m::;
Hodetelefoner
Kulakhk sluchatka
fejhallgat6k
sluchadla
stereo
Operating Mode
IAHcTpyK~IfiSI
Manual de Bruksanvisning lstruzioni Bedienungsanleitung Hand Ieiding Manual de
Instructions
d'emploi
no
instrucciones
per
l'uso
instru~oes
3KcnnyaTa~~~~~~~
Bruksanvisning
0611yiE~
Cah§tlrma Talimatlan Provoznipokyny Hasznalati Otmutat6 Navod na lnstrukcja
!Ult.&~Bf)~
AEnoupyia~
obsluhu
obslugi
Confirm the presence of
Headphones, Tension rod A
• CableAssy
• Tension rod B
Set
parts and components before use.
all
Contents
Operating instructions (this document)
• Warranty (Europe/Australia/Japan)
Attaching/Detaching the
<To attach the cable>
Confirm the left-right orientation of the headphones
marked L to the headphones' LEFT connector, and the
Connect the
cable
L
LEFT-side slider
locating the
by
LEFT
cable
and
cable
RIGHT
markings on the headphones' sliders.
marked R to the RIGHT connector.
R
RIGHT-side
slider
<To detach the cable>
Holding the L
CAUTION:
cable plug, pull away from the headphones to detach. Detach the R
Do not
..
En
Cable
the cord when detaching, since the wires inside the
on
pull
cable plug
may break .
cable
the same way.
in
t
Adjusting the slider
position
adjustable slider
The
Use the tip of a finger to press the
1. where it
* Use the LEFT and
While
2. and down to provide optimum comfort.
connect the headphones to a stereo
To component equipped with a standard audio 6.3 jack, insert the headphones'
is
proper headphones position during use.
pressing the surface of the
makes it possible to adjust the headphones to provide
slider
marked as LEFT or
RIGHT
cable plug into
RIGHT.
markings to confirm the
slider,
amplifier
the
surface
move it up
Connection
other
or
stereo
mm
.
jack
optimal
When the headphones are adjusted to your
3. satisfaction, surface.
Move the
4. position.
wearing comfort.
release
slider slightly up/down
finger pressure
until
4
0
on
the
locks
it
I
slider
in
CAUTION:
This product is provided with two kinds and optimum comfort. By adjusting the tension rod, the headphones' side pressure can be better matched for individual users.
<To
Install tension rod A (factory
<To adjust for stronger side pressure>
Install tension rod B
accessory).
These headphones are equipped with a standard plug to an audio device equipped with a 3.5 mm stereo mini jack, you must purchase a commercially available adapter.
06.3 mm stereo
plug.
6.3
Two tension rods for wide range
adjust for weaker side pressure>
default).
(included
with headphones as standard
connect this
To
to 3.5 mm
mm
tension rod, thus
of
plug
allowing
Q
U
tension adjustment
of
the headphones to be adjusted to a variety
~
~
Tension rod A has two (2) grooves.
( 1) groove.
one
only
Tension rod B
has
conditions
of
CAUTION:
the tension rod excessively, since it
flex
Do not
This may make it impossible
to install
the rod
become deformed and no longer
may
properly on the headphones.
return to its
original
shape.
En
Tension rod
Changing the tension rod
Band holder
1.
Press the band move in the
2.
Hold the upward opposite
3.
When full
depth
direction
slip-resistant
arrow,
thus
end
of
installing
of
the
1
The
Safety
Your
Get safe clearly most hearing.
hearing sound , so and setting your hearing adapts.
Hands
the
most
level -
a
without
importantly,
Sound can
"comfort
what
harmful
equipment
out
of your
level
annoying blaring
sounds
to your hearing. Guard against this
ESTABLISH
• Set
your
vo
lume
• Slowly increase the
comfortably and clearly,
• Once
you have established a comfortable
level, set the
dial
holder's
the a
hole.
of
that
without
level" adapts to
A
release
(B).
end
of releasing tension
tension
rod,
rod,
Your
equipment
lets
the sound
affecting your sensitive
be
deceiving.
"normal" at a safe
SAFE
control
and
at a
sound
without
leave
until
it there.
button
in
the
tension
that
end
of
thus
releasing
insert
the end
2
Ears is
by
playing
come
or
distortion and,
Over
time, your
higher
can
level BEFORE
volumes of
actually
LEVEL:
low
setting.
you can hear it
distortion.
the
direction
rod between
the rod
both
of
the rod
from
in
it at a
through
be
loud
by
you r
sound
Release
indicated
thumb
the
ends.
to
the
by
the
arrow
(A),
allowing
and
forefinger
band holder. Perform the same operation on
hole
in the band
and pull
holder
button
the
it
in the
direction
and press
tension
in
3
Slip-resistant surface
BE
SURE
TO
OBSERVE
THE
FOLLOWING GUIDELINES:
Do not
turn
up the volume so high
hear
what's
Use caution potentially hazardous situations.
Do
not use headphones vehicle; the use of headphones may create a traffic hazard and
Informational Note
d'information
seulement:
WARNING: known to the State of
around you.
or
temporarily discontinue use in
while
is
illegal in many areas.
Note
for
Customers in U.S.A.
pour
les
Clients aux Etats-Unis
This product contains chemicals
California governmental entities to cause cancer and birth defects or other reproductive harm.
Wash hands
after
handling.
that
operating a motorized
and other
rod
of
the
the
firmly
to
Tip
of
tension
Tension rod receiver
you
Only:
hole
can't
to
the
rod
-
En
Please read through these operating Instructions so you will know how to operate your model properly.
~WARNING
Adjust headphones sound to the proper volume. Loud sound may damage your ears. For traffic safety, never use the headphones while riding a bicycle, motor bike, or while driving a increase the sound volume too much because you cannot hear external sounds; take great care about traffic around you.
car.
It
is
dangerous to
~CAUTION
Never inspect the inside OR remodel this machine. If the customer remodels this machine, PIONEER will no longer guarantee its performance.
I
Precautions
Caution should headphones are used. Do
not subject the headphones product performance. Any attempt to disassemble or modify the construction Avoid using When headphones are dirty, wipe with a Sound quality might deteriorate or sound maybe interrupted if the plug dry cloth occasionally. These headphones have been designed for typical home use. as part
of These headphones have been designed to reproduce normal music signals, and should not signals (continuous wave, etc.). Do
not use these headphones to play high-volume signals exceeding the published maximum input limits. Ear pads may degrade over long periods of use or storage. If any itching or skin discomfort occurs during use, cease use immediately.
for
use
be
observed during use, since adjustable parts may pinch the user's hair, depending on the way
to
strong forces or impacts, since damage could occur
in
locations exposed
a store demonstration, etc.).
to
high levels of dust or sand, since the headphones may get damaged.
to
of
the headphones will invalidate the warranty.
dry,
soft cloth. Take care not to blow into the speaker unit.
is
dirty. Keep the plug clean
Do
not use them
In
this event consult your dealer.
in
other applications (e.g., continuous use
the exterior appearance or
SPECIFICATIONS
Type . . . . . . Closed-front, open-back dynamic headphones Ear pad
Impedance
Sensitivity . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94 dB
Frequency response Maximum input power Driver units Cable
Plug . . . . . . . . . 06.3
...................................
.................
......................
..............
.....
3.0 m (06
mm
mm
standard stereo plug (gold plated)
45 0
5Hz
to 85 000 Hz 3.0 m cable (06
1 500 mW
050
mm
(Neodymium magnet)
cable with woven-fabric sheath)
Weight . . . . . . . . . . . . . . . 460 g (without cable, tension rod)
Accessories
NOTE:
possible
improvements.
..................
...........................
Specifications
modifications
mm
and
without
in
which
by
wiping
it
with a soft,
be
used to play metering
Polyurethane (leather finish)
Tension
cable with woven-fabric sheath)
design
are
notice
subject
due to
rod
to
B
Informational Note
'1:t If you want
~
Private households of For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects
for usedelectronic products
-
charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
for
Customers in
to
dispose this product, do not mix it with general household waste. There
in
the member states
EU
Only:
in
accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
of
the EU,
on
the environment and human health.
in
Switzerland and Norway may return their used electronic products free
®
ell
I~
is
a separate collection system
of
disposal.
studios
MONITOR
With the co-operation of AIR Studios, these headphones have been designated AIR Studios Monitor Reference.
REFERENCE
En
Inquiries Demandes
e
Europe/Russia, Europe/Russie
regarding
de
renseignements
this
product.
a
propos
de
ce
produit.
http://www.pioneer.eu/eur/content/support/company/locations.html
e
U.S.A., Etats-Unis
http://www.pioneerelectronics.com/PUSA/Support/HomeEntertainment
e
Canada
http://www.pioneerelectronics.ca/POCEN/Support
e
Central/South America, Amerique Centrale/Sud
Spanish English Portuguese
I
Espagnol http://www.pioneer-latin.com/es/soporte/
I
Anglais http://www.pioneer-latin.com/en/support/
I
Portugais http://www.pioneer-latin.com/pr/suporte/
eASEAN
http://www.pioneer.com.sg/storefront2/ContentDetail/Cont.asp?Contentld=372
e
Hong Kong
http://www.pioneerhongkong.com.hklen/contact.php
e
Australia, Australie
http://www.pioneer.com.au/Help
e
Middle East/ Africa,
Moyen-Orient/
0
/o20Centre/Service
Afrique
0
/o20Centre.aspx
http://www.pioneer-uae.com/
e
Taiwan, Taiwan
http://www.pioneer-twn.com.tw/p5-repair.asp
Manufacture Address
On
kyo
&
2-3-12, Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, JAPAN
IAHHOBa~HOHHa.JI
2-3-12, Hacy,
Importer in
Pioneer
Hanns-Martin-Schleyer-StraBe
&
Onkyo
4yo-t<y,
EU
I
Adresse du fabricant
Pioneer
Kopnopa~H.A
r.
ToK~o.
Innovations Corporation
104-0028, HnOHIIIH
/lmportateur
Europe GmbH
35,47877 Willich,
0HKHO
en
UE
I
JAPON
3HA
na~OHHP
GERMANY
<Germany>
Hanns-Martin-Schleyer-StraBe 35, 47877 Willich, Tel:
+49(0)2154 913222
<UK>
Anteros HA4 6QQ United Kingdom Tel:
Building,
+44(0)208 836
Odyssey Business Park, West End Road,
3612
<France>
6,
Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil
Tel
:+33(0)969 368 050
"Pioneer" "Pioneer" est une marque deposee
is
a trademark of Pioneer Corporation, and is used under license.
de Pioneer Corporation et est
Cedex FRANCE
I
ALLEMAGNE
Germany
utilisee
South Ruislip, Middlesex,
sous
licence.
© ©
2016 2016
On
kyo
Onkyo
&
Pioneer
&
Pioneer
Innovations Innovations Corporation. Tous droits de reproduction et de traduction reserves.
Corporation.
Printed
in
Japan
All
rights reserved.
I
lmprime
au
Japon
I
CAenaHo s
rlnoH~~
SE-MASTER1
<WRB
1240-B>
CAUTION: damaged
The
or
adversely
MMCX
connector
effected
found
if
the
headphones
at
the
end
of
are
this
headphone
dropped
with
cable
the
connector
is
of
precision design.
plugged
in.
Please treat
the
cable
and
connector
with care,
since
they
may
be
ATTENTION: delicatement
BHI"'MAHI"'E: OCTOpO>KHO, HBraTHBHOB
PRECAUCI6N: cable
y
OBSERVERA: eftersom
PRECAUZIONE: data che,
VORSICHT: beschadigt
LET
OP:
kunnen raken PRECAU<;AO:
vez que ales FORSIKTIG:
Le
connecteur
etant
donne
CoeAIIIHIIITenb
OOCKOilbKY
qu'ils
eCillll
MMCX
MMCX
Bbl
ypOHHT8
B03AeHCTBIIIB.
El
el
conector porque
Den
de
kan skadas
II
conector
se
oder
connettore
Ia
cuffia
Dar
MMCX-Stecker in ihrer Funktion beeintrachtigt
MMCX-kontakt
MMCX
podrlan quedar daiiados o adversamente afectados en caso
eller
p~verkas
MMCX
venisse
fatta
De MMCX-stekker aan het einde van deze hoofdtelefoonkabel is een
of
minder goed functioneren
0
conector
MMCX
podem ser danificados ou adversamente afectado MMCX-pluggen som sitter
forringes, dersom hodetelefonene nPOrOXH:
UlTOO'TOUV
To
JlUO'j.IO
<p9opa
MMCX
~
VO
ElTilPEOO'TOUV
O'TO
se
risqueraient
trouvant
Ha
KOH~e
HayWHIIIKH
que hay en
som
sitter
negativt
all'estremita del
cadere
am Ende
d'Atre
A8HHOIU
el
i
anden
con
il
dieses
a
l'extremite
du
endommages
Ka6em:t
C
nOAK1110'-48HHbiM
extrema
p~
av
att
horlurarna
HayWHIIIKOB
del cable
horlurskabeln
cavo di
connettore
ancora
KopfhOrerkabels
werden
konnten, falls
cable
si
le
de
tappas
questa
collegato,
besitzt
d'ecoute
casque
IIIMeeT
K
HIIIM
C08AHHHT8IleM,
estes
auriculares
har
en
medan
cuffia
e
eine
der
KopfhOrer
est
d'ecoute
BbiCOKOTO'-tHYIO
finmekanisk
kontakten
un prodotto di precisione. Trattare con Ia essi potrebbero subire danni.
Prazisionsausfuhrung.
precisie-onderdeel.
als
u
de
hoofdtelefoon
laat vallen
terwijl de stekker nog is ingestoken.
presente na extremidade deste cabo de auscultadores
se
os auscultadores cairem com o conector ligado.
p~
faller
i gulvet
OKpO
TOU
apVIlTIKO
hodetelfonkabelens ende
n~r
pluggen
KaAWI5iou
av
TO
OKOUO'TIKQ
er tilkoblet.
OKOUO'TIKWV
Eivat
ntcrouv
er
utviklet med
j.IIO
KaTOO'KEUI'!
IJE
TO
JlUO'J.lO
O'UV15ti5E1JEVO.
d'une
conception
tombait
3TO
de
par
KOHCTpy~II'IIO.
MO>KBT
haute precision.
terre
alors
noepeAHTb
que
le
connecteur
no>KanyHCTa,
Ka6enb
Veuillez
manipuler
est
o6pal.l.laHTeCb
11111111
COeAHHHTeilb
branche.
c Ka6eneM
1111160
le
cable
et
le
Ill
COBAII'IHHTeneM
OKa3aTb
Ha
se ha disei'iado con precisi6n. Cuando este conectado, manipule con cuidado
de
calda
de
los auriculares.
konstruktion.
ar
ansluten.
bei
angeschlossenem
e
de conexao precisa.
h~y
presisjon.
aKptJ3Eim;.
Behandel
Vennligst
Na
XEipi<EO'TE
Se
till
att
hantera
Bitte
handhaben
Stecker
de
Mndter
TO
fallengelassen
kabel/stekker voorzichtig aangezien deze beschadigd
Por
favor, trate o cabo
kabelen
KaAwl5to
cura
Sie
Kat
kabeln
Kabel
og
TO
och
necessaria
und
wird.
eo
pluggen
JlUO'J.lO
varsomt
J.IE
kontakten
med
sia cavo sia
Stecker
stets sorgsam, da sie
conector com cuidado, uma
dade
npocroxl'!.
Ka9w~
rorsiktighet,
il
connettore,
kan skades
tvi5EXETOI
connecteur
HIIIX
IIIHOB
el
eller
va
DIKKAT: Bu
~ekilde
VYSTRAHA:
opatrn~.
VIGYAz.AT: karos hatas erheti Oket,
vYSTRAHA: alebo to
OSTROtNIE: poniewaz upuszczenie stuchawek z
5.±~:
t3~t.f-:JI:t<r.:~~..,
kulakhk
etkilenebilecegi ir;in kabloya
nebof
A
mOte
kablosunun ucunda
bulunan
ve konektore
Konektor
pffpadny
MMCX
pad
nachazejicl
se
zapojenym
fejhallgat6kabel vegen talalhat6
ha a fejhallgat6
Konektor MMCX,
maf
na ne
nepriazniv}'
Zr.tcze
MMCX
umieszczone na
ktorY'
csatlakoztatott
sa
nacMdza
vplyv, preto
pocUctczonym
*~~(J):=J-t.:$t~$!C{~fflVCG
':@MMCX:=J::f.?:Y!d:,
MMCX
konekttiri.i
hassas bir tasanma sahiptir. Kulakhklar,
lutfen hassas davramn.
se
na konci kabelu
konektorem
by
mohl
t~chto
sluchatka
MMCX csatlakoz6 precizi6s
allapotban
na konci
kabla sluchadiel rna
zaobchadzajte
koncu
tego kabla sluchawkowego to precyzyjnie wykonany element.
leesik.
s
kablom
ztctczem maze miec
~!!!fJ:tl~ctJ-.J
Printed
In
Japan
sluchatek
je
pfesn~
po~kodit
~~
kialakitasu. Kerjuk,
preclzne prevedenie.
a konektorom opatrne.
na nie negatywny
<:"G
'*9.
JllfCLi.:~fi
/lmprime
au Japon
konektor
zkonstruovanou
by
se
mohl
nepffznive
a
kabelt es a csatlakoz6t
Ak
wplyw lub
I
spowodowac ich uszkodzenie.
...
~C'"'Yt.:itC/*f*t.f~""Fctt*9
CAenaHo
sou~astkou.
sluchadla spadnu s pripojenym konektorom,
a
flooHHH
takth iken
projevit
na
kezelje ktiri.iltekintOen,
Prosz~
du~erse
Proto
s
nim
jejich
ostro:inie
c,
JfJif.l/f~'8-(J)~~c1J.QJlU11J~®IJ*9(J)<:.'
a s
funkci.
obchodzi~
hasar gorebilecegi
kabelem
zachazejte
mert
megseri.ilhetnek
mOzu
si~
z
kablem i
veya
olumsuz
prosim
vagy
sa
po~kodif
ztctezem,
<WRX1
039-A>
Loading...
+ 15 hidden pages