Pioneer SE-E7BT User Manual

Page 1
SE-E7BT
БЕСПРОВОДНЫЕ СТЕРЕОФОНИЧЕСКИЕ НАУШНИКИ
Инструкцияпоэксплуатации
Page 2
Благодарим вас за покупку этого изделия марки Pioneer. Полностью прочтите
1
2
настоящие инструкции по эксплуатации, чтобы знать, как правильно обра­щаться с этой моделью.
Прослушивание музыки по беспроводной связи
• Прослушивание музыки по беспроводной связи на устройствах Bluetooth (смартфоны и другие сотовые телефоны, цифровые музыкальные прои­грыватели и т. п.) *1
За подробной информацией о работе подключаемого устройства обра-
щайтесь к руководству пользователя.
• Позволяет управлять воспроизведением, останавливать воспроизведение, переходить вперед или назад. *2
Громкая связь
• Громкая связь возможна, даже когда телефон с Bluetooth находится в сумке или портфеле. *3
*1 Другое Bluetooth-устройство должно поддерживать профиль A2DP. *2 Другое Bluetooth-устройство должно поддерживать профиль AVRCP. Но
работа дистанционного управления не гарантируется для всех устройств.
*3 Другое Bluetooth-устройство должно поддерживать профиль HSP или HFP.
Bluetooth-устройство : Смартфон
1. Комплект поставки
Перед началом эксплуатации проверьте наличие всех частей и компонентов.
1 : Наушники 2 : Заушное крепление
4 : Вкладыши наушников S, M, L
× по 2 каждого размера
6 : Чехол для переноски
3 : Кабель Micro-USB
5 : Фиксатор с дужкой S, M, L
× по 2 каждого размера
Bluetooth-устройство : Цифровой музыкальный проигрывательпроигрыватель
Другой цифровой музыкальный проигрыватель + аудиопередатчик
Bluetooth (продается отдельно)
7 : Гарантийный талон (Европа / США и Канада / Япония) 8 : Краткое руководство пользователя 9 : Руководство по технике безопасности
2. Названия частей
Bluetooth-устройство : Смартфон
1
2
Глоссарий
A2DP : Профиль передачи высококачественного музыкального контента
3
4
6
HSP : Профиль связи/управления сотовым телефоном HFP : Профиль громкой связи/управления сотовым телефоном AVRCP : Профиль дистанционного управления аудио-/видеокомпонентами
2
Ru
5
1 : Кнопка ( + ) 2 : Кнопка ( 3 : Кнопка ( 4 : Светодиодный
индикатор 5 : Порт micro-USB 6 : Микрофон
)
)
Page 3
3. Замена креплений и дужек
М
В комплект поставки входят крепления и дужки (размеры S, M и L). Подберите оптимальный размер креплений и дужек и установите их.
<Установка>
Наушники имеют обозначения LEFT (левый) и RIGHT (правый). Крепления и дужки с обозначением L необходимо устанавливать на левый наушник, а с обозначением R — на правый.
• В случае установки под неправильным углом пользоваться наушниками будет неудобно.
• Плохо закрепленные части могут открепиться.
аркировка L и R
Крючок часть
Дужка
Кольцо
<Снятие>
Поддерживая наушники, поверните кольца и снимите крепления и дужки.
• Не держитесь за крепления и за дужки. Так их можно повредить.
Шарнир
4. Как носить наушники
Наденьте наушники, зацепив крепления за уши или закрепив дужки в
(1)
ушной раковине.
(2) Подвигайте корпус наушника вверх/вниз, вправо/влево, как это
необходимо для того, чтобы зафиксировать наушник в стабильном положении.
• В изделии используется шарнирное соединение. Наушники обеспечи­вают отличную посадку, однако с ними следует обращаться осторожно. Применение силы может повредить наушники и даже вывести их из строя.
3
Ru
Page 4
5. Подзарядка батареек
Перед использованием необходимо зарядить батарею в устройстве. Для подзарядки батареи устройства необходимо использовать прилагаемый кабель micro-USB.
Подсоедините соответствующий разъем на прилагаемом кабеле micro­USB к порту micro-USB на наушниках, а разъем USB на другом конце к USB-порту на компьютере.
• Когда подзарядка начнется, светодиодный индикатор на наушниках заго­рится красным цветом.
• Если подзарядка начинает выполняться при включенном питании устрой­ства, питание автоматически отключается. Устройство не может использо­ваться во время выполнения подзарядки.
• Полная зарядка занимает около 1,5 часов; когда зарядка завершится, све­тодиодный индикатор отключится.
• Максимальное время непрерывного использования при полностью заря­женной батарее составляет около 7,5 часов.
• Когда заряд аккумуляторной батареи станет низким, устройство будет издавать звуковой сигнал один раз каждые 1 минут, а светодиодный инди­катор будет мигать красным цветом. В этом случае перед использованием устройства подзарядите батарею.
Примечание
• Время зарядки батареи и продолжительность работы от батареи могут отличаться в зависимости от температуры окружающей среды и частоты использования.
• Не размещайте металлические предметы вблизи контактов для подза­рядки на наушниках, поскольку это может привести к опасным электриче­ским коротким замыканиям или анормальному нагреванию.
Замечания по подзарядке батареек
• Устройством нельзя пользоваться во время зарядки.
• Окружающая температура оказывает влияние на рабочие характеристики батареек. Выполняйте подзарядку прилагаемых в комплекте поставки аккумуляторных батареек в температурном диапазоне от 5 до 35 градусов Цельсия.
• Не допускайте избыточной перезарядки батареек. В целях защиты бата­реек не выполняйте повторной подзарядки уже полностью заряженных батареек.
• Во время подзарядки батарейки могут слегка нагреваться. Это не явля­ется неполадкой.
• Для зарядки батареи, пожалуйста, используйте прилагаемый кабель micro-USB; использование других кабелей может привести к сбоям в работе.
• Зарядка может оказаться невозможной, если компьютер находится в режиме энергосбережения.
• Перед тем как пытаться подключить наушники к компьютеру, обязательно убедитесь в правильной форме и ориентации разъемов кабеля micro-USB.
• Не используйте перепутанные или связанные кабели micro-USB, поскольку это может привести к возгоранию или поражению электриче­ским током.
• Если вы не планируете пользоваться данным изделием в течение дли­тельного времени, старайтесь не хранить его в жарком и влажно месте (например, в автомобиле или под воздействием прямого солнечного света). Хранение в таких местах неблагоприятно сказывается на аккумуля­торе, в результате чего время его работы может сократиться.
• Если вы не планируете пользоваться данным изделием в течение дли­тельного времени, перед хранением зарядите его примерно в течение одного часа. Длительное хранение с полностью заряженным или разря­женным аккумулятором неблагоприятно сказывается на аккумуляторе, в результате чего время его работы может сократиться.
Ru
4
Page 5
6. Сопряжение
Перед тем как наушники могут использоваться для прослушивания музыки или для связи с помощью Bluetooth-устройства, необходимо выполнить сопряжение. За более подробной информацией по процедуре сопряжения обращайтесь к руководству пользователя для используемого Bluetooth-устройства.
(1) Выключив питание, нажмите кнопку ( ) и удерживайте, пока устрой-
ство не войдет в режим соединения.
• Режим сопряжения подтверждается миганием светодиодного индикатора попеременно синим и красным цветом.
Отпустите кнопку (
катор мигает попеременно синим и красным цветом.
• Если в режиме сопряжения в течение около 10 минут сопряжение не будет выполнено, питание автоматически отключится.
(2) Включите питание Bluetooth-устройства, с которым вы хотите
выполнить сопряжение, и начните сопряжение; выполните поиск данного аппарата (беспроводных наушников) с сопряженного Bluetooth-устройства.
• Расположите Bluetooth-устройство вблизи (в пределах одного метра) от беспроводных наушников.
• Данные беспроводные наушники будут отображаться на дисплее Bluetooth-устройства как «SE-E7BT».
(3) Убедитесь в том, что сопряжение с Bluetooth-устройством было
выполнено успешно.
• Посмотрите на дисплей устройства, поддерживающего Bluetooth, и выбе­рите «SE-E7BT».
• Если светодиодная лампа медленно мигает синим светом примерно раз в 10 секунды, соединение установлено успешно. Если лампа мигает быстро – примерно раз в секунду – соединение не установлено.
• PIN-код для данных беспроводных наушников установлен на заводе на «0000». Введите этот код, если его запросит Bluetooth-устройство.
) после того, как убедитесь, что светодиодный инди-
Отсоединение от Bluetooth-устройства
• Нажмите кнопку ( не погаснет, а питание не будет отключено.
Примечание
• В зависимости от подключенного устройства, может потребоваться задать профиль A2DP при воспроизведении музыки и профиль HFP или HSP для громкой связи.
• За подробной информацией по способам управления и настройки обращайтесь к руководству пользователя для используемого Bluetooth-устройства.
• Если соединиться с устройством не удалось, повторите попытку.
• Данные беспроводные наушники могут записывать информацию о сопря­жении для максимум 8 Bluetooth-устройств. При выполнении сопряжения для девятого устройства информация для первого сопряженного устройства будет перезаписана и утеряна. Если вы захотите впоследствии повторно установить соединение с этим устрой­ством, потребуется повторить сопряжение для этого устройства.
• Каждый раз при использовании устройства, с которым уже было выпол­нено сопряжение, сначала включайте питание беспроводных наушников, затем выполняйте операцию установления соединения для сопряженного Bluetooth-устройства.
) и удерживайте до тех пор, пока светодиодная лампа
Установите соединение с Bluetooth-устройством
• Перед тем как устанавливать соединение с Bluetooth-устройством, убеди­тесь в том, что питание беспроводных наушников включено.
• В зависимости от устройства, соединение между беспроводными науш­никами и Bluetooth-устройством может устанавливаться автоматически после сопряжения.
5
Ru
Page 6
7. Прослушивание музыки
Чтобы использовать беспроводные наушники для прослушивания музыки с Bluetooth-устройства, вы должны сначала выполнить сопряжение с Bluetooth-устройством с помощью профиля аудиоданных A2DP. Более подробную информацию о способе выполнения сопряжения см. на стр. 5.
(1) При выключенном питании беспроводных наушников нажмите и
удерживайте кнопку ( ) в нажатом положении в течение около трех секунд.
Питание наушников включится, и светодиодный индикатор замигает синим
цветом.
(2) Включите функцию Bluetooth на устройстве, с которым вы хотите
установить соединение.
Когда сопряжение будет завершено, беспроводные наушники автоматиче-
ски установят соединение с Bluetooth-устройством.
* Если автоматическое соединение не устанавливается или если наушники
автоматически подключаются к другому Bluetooth-устройству, отличному от того, которое вы хотите использовать, следуйте инструкциям для желаемого Bluetooth-устройства по установлению соединения вручную.
Управление во время прослушивания музыки
Если подключенное Bluetooth-устройство поддерживает AVRCP, могут исполь­зоваться следующие операции.
• Кнопка ( + )
*При установке уровня громкости на максимальное или минимальное
* Уровень громкости звука можно регулировать на сопряженном устройстве
* В зависимости от технических характеристик Bluetooth-устройства,
Нажмите один раз : Повышение уровня громкости.
Нажмите и удерживайте : Переход к следующей дорожке или разделу.
• Кнопка (
• Кнопка (
значение, из наушников прозвучит звуковой сигнал.
Bluetooth.
указанные выше операции управления и операции управления на Bluetooth- устройстве могут не поддерживаться.
)
Нажмите один раз : Понижение уровня громкости.
Нажмите и удерживайте : Возврат к началу дорожке или раздела.
)
Нажмите один раз : Воспроизведение/Пауза.
* В зависимости от характеристик подключенного Bluetooth-устройства может
потребоваться повторная настройка воспроизведения музыки. Обратитесь к руководству пользователя Bluetooth-устройства.
* В зависимости от характеристик подключенного Bluetooth-устройства
приложение для воспроизведения музыки может запуститься автоматически или воспроизведение и приостановка могут не поддерживаться. Обратитесь к руководству пользователя Bluetooth-устройства.
Ru
6
Page 7
8. Голосовая связь
Чтобы использовать беспроводные наушники для голосовой связи, сопря­жение с Bluetooth-устройством должно выполняться с использованием «про­филя громкой связи» (HFP) или «профиля гарнитуры» (HSP). Более подробную информацию о способе выполнения сопряжения см. на стр. 5.
* Если Bluetooth-устройство поддерживает оба профиля, HFP и HSP,
используйте профиль HFP.
* Уровень громкости звука можно регулировать на сопряженном устройстве
Bluetooth.
* В зависимости от технических характеристик Bluetooth-устройства,
указанные выше операции управления и операции управления на Bluetooth- устройстве могут не поддерживаться.
* В зависимости от характеристик подключенного Bluetooth-устройства может
потребоваться повторная настройка телефона. Обратитесь к руководству пользователя Bluetooth-устройства.
(1) При выключенном питании беспроводных наушников нажмите и
удерживайте кнопку ( ) в нажатом положении в течение около трех секунд.
Питание наушников включится, и светодиодный индикатор замигает синим
цветом.
(2) Включите функцию Bluetooth на устройстве, с которым вы хотите
установить соединение.
Когда сопряжение будет завершено, беспроводные наушники автоматиче-
ски установят соединение с Bluetooth-устройством.
* Если автоматическое соединение не устанавливается или если наушники
автоматически подключаются к другому Bluetooth-устройству, отличному от того, которое вы хотите использовать, следуйте инструкциям для желаемого Bluetooth-устройства по установлению соединения вручную.
Управление голосовой связью
Если подключенное Bluetooth-устройство поддерживает AVRCP, могут исполь­зоваться следующие операции.
• Кнопка ( + )
• Кнопка (
• Кнопка (
Нажмите один раз во время получения сообщения : Включение
Нажмите два раза : Se vuelve a efectuar la marcación. Те же самые операции управления поддерживаются в случае приема звонка во время прослушивания музыки.
* При установке уровня громкости на максимальное или минимальное
значение, из наушников прозвучит звуковой сигнал.
Нажмите один раз : Повышение уровня громкости.
)
Нажмите один раз : Понижение уровня громкости.
)
режима разговора. Нажмите еще раз для завершения разговора. Нажмите и удерживайте во время получения сообщения : Отказ от связи.
9. Светодиодный индикатор
Режим работы Светодиодный индикатор
Когда нет соединения с Bluetooth-устройством
Режим сопряжения Светодиодный индикатор мигает попере-
Когда установлено соединение с Bluetooth-устройством
Во время подзарядки Светодиодный индикатор горит красным
Синий сигнал индикатора мигает два раза в секунду.
менно синим и красным цветом. Светодиодный индикатор однократно
мигает синим цветом каждые три секунды.
цветом.
Ru
7
Page 8
10. Поиск и устранение неполадок
Проблема Решение
Питание не включается. Выполните зарядку беспроводных
наушников.
Батарейки не заряжаются. Убедитесь в том, что включено питание
компьютера. Убедитесь в том, что компьютер не находится
в режиме энергосбережения. Убедитесь в том, что прилагаемый кабель
micro-USB надежно подключен как к беспро­водным наушникам, так и к компьютеру.
Не удается выполнить сопряжение.
Не удается установить Bluetooth-соединение.
Нет звука. (Во время воспро­изведения музыки)
Звук искажен. (Во время вос­произведения музыки)
При выполнении сопряжения распола­гайте беспроводные наушники и Bluetooth- устройство близко друг к другу.
Убедитесь в том, что питание включено как для беспроводных наушников, так и для Bluetooth-устройства.
Убедитесь в том, что на подключаемом устройстве включена функция Bluetooth.
Убедитесь в том, что питание включено как для беспроводных наушников, так и для Bluetooth-устройства.
Убедитесь в том, что соединение с Bluetooth- устройством настроено для профиля A2DP.
Убедитесь в том, что подключенное устрой­ство воспроизведения музыки настроено для функции ВОСПРОИЗВЕДЕНИЕ.
Убедитесь в том, что средства управления громкостью звука как на беспроводных науш­никах, так и на устройстве воспроизведения музыки настроены на надлежащий уровень.
Убедитесь в том, что поблизости нет других устройств, использующих длину волны 2,4 ГГц (включая микроволновые печи, беспро­водные радиоустройства и т. д.), и что на пути прохождения сигнала нет никаких препятствий.
Проблема Решение
Не удается использовать громкую связь.
Расстояние связи короткое, звук искажается.
Убедитесь в том, что беспроводные науш­ники и Bluetooth-устройство подключены с использованием профиля HFP или HSP.
Если подключение к Bluetooth-устройству осуществляется с использованием профиля A2DP, может потребоваться изменить про­фили соединения (в зависимости от техниче­ских характеристик Bluetooth-устройства).
Убедитесь в том, что поблизости нет других устройств, использующих длину волны 2,4 ГГц (включая микроволновые печи, беспро­водные радиоустройства и т. д.), и что на пути прохождения сигнала нет никаких препятствий.
Ru
8
Page 9
Технические характеристики
Формат передачи .................................стандартный протокол Bluetooth вер. 4.1
Мощность ...........................стандартный протокол Bluetooth, класс мощности 2
Максимальное расстояние передачи
............................................................около 10 м по линии прямой видимости *1
Используемая частота ................................2,4 ГГц (2,4000 ГГц до 2,4835 ГГц)*2
Модуляция ..................................................................................................... FHSS
Поддерживаемые профили Bluetooth ............................A2DP, AVRCP, HFP, HSP
Поддерживаемый КОДЕК .............................SBC, AAC, Qualcomm® aptXTM audio
Защита контента ....................................................................................... SCMS-T
Время работы от батареи при непрерывном использовании
......................................................... максимум 7,5 часов непрерывной передачи
(включая время воспроизведения музыки)
Время подзарядки .........................................................................около 1,5 часов
Питание
.... Перезаряжаемая внутри устройства литий-ионная батарея 3,7 В прямого тока
Вес .................................................................................................................... 20 г
НАУШНИКИ
Тип ...............................................Πолностью закрытые динамические наушники
Динамик .........................................................................................................ø9 мм
Частотный диапазон .................................................................. 5 Гц до 22 000 Гц
Заушное крепление.............................................................................. Эластомер
МИКРОФОН
Тип ................................................................Электретного конденсаторного типа
Диаграмма направленности ...................................Всенаправленный микрофон
Частотный диапазон ................................................................ 20 Гц до 16 000 Гц
Примечание
В технические характеристики и дизайн изделия в процессе их улучшения без предупреждения могут вноситься изменения.
О лицензии и торговых марках
• «Pioneer» является торговым знаком корпорации Pioneer Corporation и используется по лицензии.
Bluetooth знаком и принадлежит компании Bluetooth SIG, Inc.; использование Onkyo Corporation этих товарных знаков разрешено соответствующей лицензией. Прочие товарные знаки и торговые наименования принадлежат соответ­ствующим владельцам.
• Qualcomm aptX Ltd. Qualcomm является торговой маркой Qualcomm Incorporated, зарегистри­рованной в США и других странах, для использования требуется разреше­ние. aptX является торговой маркой Qualcomm Technologies International, Ltd., зарегистрированной в США и других странах, для использования тре­буется разрешение.
®
(слово и логотипы) является зарегистрированным товарным
TM
является продуктом Qualcomm Technologies International,
AКСЕССУАРЫ
Кабель Micro-USB ..................................................................................................1
Вкладыши наушников (силиконовые) .................S, M, L × по 2 каждого размера
Фиксатор с дужкой (силиконовые) ......................S, M, L × по 2 каждого размера
Чехол для переноски ............................................................................................1
Гарантийный талон (Европа / США и Канада / Япония) ......................................1
Краткое руководство пользователя ......................................................................1
Руководство по технике безопасности .................................................................1
*1 начение расстояния передачи является приблизительным. Фактическое
доступное для использования расстояние передачи может отличаться в зависимости от окружающих условий.
*2 Данное изделие использует радиоволны в спектре 2,4 ГГц. Могут наблю-
даться некоторые выпадения сигнала из-за помех от радиоустройств, микроволновых печей, а также других устройств, использующих спектр 2,4 ГГц.
9
Ru
Page 10
SE-E7BT
<SE-E7BT-Ru-001>
© Onkyo & Pioneer Innovations Corporation, 2017. Все права защищены.
2-3-12,
2-3-12, Яэс
Impor
Hanns-Mar
<German
Hanns-Mar T
<UK>
Anteros Building, Odysse T
<France>
6, T
Yaesu, Chuo-Ku, Tokyo 104-0028, Japan
у, Чуо-ку, г. Токио, 104-0028, ЯПОНИЯ
ter in EU
tin-Schleyer-Str. 35, 47877 Willich, Germany
y>
tin-Schleyer-Straße 35, 47877 Willich, Germany
el: +49(0)2154 913222
el: +44(0)208 836 3612
Avenue de Marais F - 95816 Argenteuil Cedex FRANCE
el :+33(0)969 368 050
y Business Park, West End Road, South Ruislip, Middlesex, HA4 6QQ United Kingdom
Зарегистрируйте ваше изделие
<Европа>
http://www.pioneer.eu
Loading...