Pioneer S-A4SPT User Manual [ru]

0 (0)
Thank you for buying this Pioneer product. Please read through these operating instructions so you will know how to operate your model properly. After you have finished reading the instructions, put them away in a safe place for future reference.
Before you start
• Do not touch the speaker cones as they are easily damaged.
In order to prevent damage to the speaker system resulting from input overload, please observe the following precautions:
• Do not supply power to the speaker system in excess of the maximum permissible input.
• When connecting or disconnecting anything in your AV system, make sure the amplifier is switched off.
• When using a graphic equalizer to emphasize loud sounds in the high-frequency range, do not use excessive amplifier volume.
• Do not try to force a low-powered amplifier to produce loud volumes of sound (the amplifier’s harmonic distortion will be increased, and you may damage the speaker).
Caution: installation
• Do not place the speaker on an unstable surface. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.
• Switch off and unplug your AV equipment and consult the instructions when connecting up components. Make sure you use the correct connecting cables.
• Do not put a TV or other AV equipment on top of this speaker. It could present a hazard if it falls, as well as damaging the equipment.
Caution: in use
• Do not use the speaker to output distorted sound for long periods of times. This can result in a fire hazard.
• Do not sit or stand on the speaker, or let children play on the speaker.
• Do not put large or heavy objects on top of the speaker.
• Do not install your speakers overhead on the ceiling or wall. If improperly attached, the speaker grille can fall and cause damage or personal injury.
• Do not attach these speakers to the wall or ceiling. They may fall off and cause injury.
WARNING: Handling the cord on this product or cords associated with accessories sold with the product will expose you to chemicals listed on proposition 65 known to the State of California and other governmental entities to cause cancer and birth defect or other reproductive harm.
Wash hands after handling
D36-P4_A_En
Features of the “Pure Malt” speaker cabinet
The cabinet for this speaker system is white oak recycled from barrels used for aging malt whiskey. These whiskey barrels were made from oak trees over one-hundred years old and have been used for over fifty years for aging whiskey. By adopting this dense, hard wood for our speaker cabinets, unwanted reverberations are suppressed, and the barrel materials natural musical characteristics allow the wood to display its richly expressive sound.
Unique characteristics of this barrel material may include nail marks and whiskey stains in the wood, with the result that each product possesses unique individuality. We hope you enjoy the pleasure of owning these speakers with their singular appearance.
Since the oak material used in these speakers is a natural material, they respond sensitively to temperature and humidity changes in the environments where they are used. Using them in conditions of excessive or insufficient humidity may not only cause adverse influence on sound, but also cause deformation or discoloration of the cabinet due to shrinkage. For optimum results and a lifetime of usage, please following the precautions noted below.
Usage precautions
Conditions considered unpleasant by humans are detrimental to speakers as well. Providing a comfortable environment for the speakers will assist them in demonstrating their best performance. Please maintain the usage environment as follows: Temperature: 15 °C to 25 °C Relative Humidity: 35 % to 65 % (winter)
40 % to 70 % (summer)
In areas of high humidity, use a dehumidifier, and in areas of excessive dryness, use a humidifier to adjust the rooms humidity level.
Avoid exposure to direct sunlight, and do not install in areas nearby heating appliances.
When using room air-conditioners or stoves to rapidly cool or heat room spaces, take precautions to avoid excessive dehumidification.
Avoid locations near windows or in other locations where speakers may be exposed to the influence of outdoor air, since condensation may result.
Installation
Speaker systems are delicately influenced by the conditions of the listening room where they are used. As a result, you should take care to provid optimum conditions for your listening environment.
This speaker system is a so-called “bookshelf” type. This means that, for example, if the speaker system is placed directly on the floor, bass sounds will be reverberated from the floor surface, overemphasizing the low-range sounds and impairing the overall sound quality. To prevent this, the use of speaker stands is recommended to separate the speakers from the floor. In general, good results will be produced if you install the speakers so that the high-range speakers (tweeters) are at about the same level as the listeners ears.
2
En
Note: Pioneer refuses any responsibility for damage or accidents resulting from improper installation.
Each speaker weighs 3.7 kg. Select a location for installation with stable surface, providing sufficient distance between the speaker system and nearby walls as shown in the accompanying illustration.
The emphasis produced by the bass speakers (woofers) can be adjusted to some degree by varying the distance between the speaker system and the wall behind it. Adjust the distance between speakers and side walls to eliminate any subject difference between right and left speakers.
Applying non skid pads
The use of non skid pads is recommended depending on the installation location. Apply the pads to the four corners of the side of the speaker which will be on the bottom. Note that depending on the location, the pads may not provide fully sufficient traction to prevent slipping, so care should be taken not to install the speakers in conditions where they may be prone to slide.
Non skid pads
English
50 cm 20 cm
The most natural stereo experience will be produced when right and left speakers are equidistant from the listening position. Speaker cables should also be the same lengths for right and left speakers.
50° to 60°
When placed beside a television set, right and left speakers should be installed so far as possible in the same plane as the television screen.
In order to produce optimum breadth of sound when used in conjunction with a television, install the television in the center between the two speakers, and set the speakers at distances from the television such that the angle between the speakers and listener is about 50° to 60°.
In rooms with hard surfaced floors and walls, sound may be reflected off the floor and walls, creating echoes or harmonics. In such cases, it is recommended to adjust the sound characteristics through the use of wall hangings, curtains, or drapes, or by placing a carpet on the floor. Placing curtains all the way to the corners of a room may help prevent speakers from producing muffled sound. Likewise, if the wall opposite the speakers (behind the listening position) is a hard wall, placing a thick curtain on the wall may produce good results by helping prevent the generation of standing waves.
Installing and removing the grille net
The front panel grille net may be removed if desired. The following instructions are provided for removal and replacement of the grille net:
1 Holding the lower edge of the grill net with both hands, pull gently forward, away from the speaker.
The lower side of the grille net will detach from the speaker body.
2 Pull the top side of the grille net away from the speaker.
The grille net will detach from the speaker body.
3 To replace the grille net on the speaker, align the holes on the corners of the grille net with the pegs on the four corners of the speaker and press in slowly.
Connecting to an amplifier
This speaker system features banana-plug connections.
1 Turn off the power at the amplifier.
2 Connect each supplied speaker cable to one set of the amplifier’s speaker output terminals and the speaker system’s input terminals.
The red terminal is the positive , and the black terminal is negative . Connect the wire with the white line to the terminal, and the wire without the white line to the terminal.
1 Trim a small bit of insulation from the tip of the cable, exposing the wire cores; twist the cores before inserting into the terminal.
En
3
2 Loosen the terminal screw cover, insert the wire core into
T
the hole and retighten the cover.
Wire with white line Connect to amplifier’s positive speaker output terminal.
Magnetic shielding
This speaker system is magnetically shielded. However, depending on the installation location, color distortion may occur if the speaker system is installed extremely close to the screen of a television set.
If this happens, turn off the television, then turn it on again after 15 min to 30 min. If the problem persists, place the speaker system away from the television set.
Wire without white line Connect to amplifier’s negative speaker output terminal.
After connecting the terminals, lightly tug on the end of the cable to confirm that the connections are tight. Loose connections may result in distorted or interrupted sound.
Do not allow wire cores to protrude from the terminals and touch each other. Allowing the positive and negative wires to touch may result in overloading of the speaker circuits, causing the speakers to be damaged or stop operating.
When the speaker systems are connected to the amplifier, if one of the speaker systems terminals is connected in reverse (positive to negative terminals), stereo phase will be reversed, preventing proper stereo effect from being produced.
CAUTION
hese speaker terminals carry HAZARDOUS LIVE
voltage. To prevent the risk of electric shock when
connecting or disconnecting the speaker cables, disconnect the power cord before touching any uninsulated parts.
D3-4-2-2-3_A_En
Cleaning the speaker cabinet
With normal use, wiping with a dry cloth should be sufficient to keep the cabinet clean. If necessary, clean with a cloth dipped in a neutral cleanser diluted five or six times with water, and wrung out well. Do not use furniture wax or cleansers.
Never use thinners, benzine, insecticide sprays or other chemicals on or near this unit since these will corrode the surfaces.
Frequency response and harmonic distortion
110
90
70
50
Output level (dB)
30
Frequency response/Harmonic distortion
2nd harmonic
3rd harmonic
22.5˚
45˚
Specifications
Enclosure ..........................................Bass-reflex bookshelf type
Configuration...................................................................... 2-way
Woofer ...................................................... 10 cm (4 inch) cone
Mid-range/tweeter ................................. 2 cm (
Nominal impedance ............................................................ 6
Frequency response...................................... 50 Hz to 40 000 Hz
Sensitivity ............................................................................84 dB
Maximum input power ..................................................... 100 W
Crossover frequency ....................................................... 3.5 kHz
Exterior dimensions
.................................. 154 (W) mm x 246 (H) mm x 213 (D) mm
1
/16 (W) in. x 9 11/16 (H) in. x 8 3/8 (D) in.
6
Weight ................................................................. 3.7 kg (8.2 lbs.)
Supplied accessories
Speaker cable (2.5 m) × 1
Non skid pads × 1 set
Operating Instructions
Specifications and design subject to possible modification without notice, due to improvements.
For Europe
If you want to dispose this product, do not mix it with general household waste. There is a separate collection system for used electronic products in accordance with legislation that requires proper treatment, recovery and recycling.
Private households in the 25 member states of the EU, in Switzerland and Norway may return their used electronic products free of charge to designated collection facilities or to a retailer (if you purchase a similar new one).
For countries not mentioned above, please contact your local authorities for the correct method of disposal.
By doing so you will ensure that your disposed product undergoes the necessary treatment, recovery and recycling and thus prevent potential negative effects on the environment and human health.
(magnetically shielded)
3
/4 inch) dome
0
10
4
100 kHz10 k1 k100
En
We Want You Listening For A Lifetime
Selecting fine audio equipment such as the unit youve just purchased is only the start of your musical enjoyment. Now its time to consider how you can maximize the fun and excitement your equipment offers. This manufacturer and the Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group want you to get the most out of your equipment by playing it at a safe level. One that lets the sound come through loud and clear without annoying blaring or distortion-and, most importantly, without affecting your sensitive hearing.
Sound can be deceiving. Over time your hearing comfort level adapts to higher volumes of sound. So what sounds normal can actually be loud and harmful to your hearing. Guard against this by setting your equipment at a safe level BEFORE your hearing adapts.
To establish a safe level:
Start your volume control at a low setting.
Slowly increase the sound until you can hear it
comfortably and clearly, and without distortion.
Once you have established a comfortable sound level:
Set the dial and leave it there.
Taking a minute to do this now will help to prevent hearing damage or loss in the future. After all, we want you listening for a lifetime.
Used wisely, your new sound equipment will provide a lifetime of fun and enjoyment. Since hearing damage from loud noise is often undetectable until it is too late, this manufacturer and the Electronic Industries Associations Consumer Electronics Group recommend you avoid prolonged exposure to excessive noise. This list of sound levels is included for your protection.
Decibel Level Example
30 Quiet library, soft whispers 40
Living room, refrigerator, bedroom away from traffic 50 Light traffic, normal conversation, quiet office 60 Air conditioner at 20 feet, sewing machine 70 Vacuum cleaner, hair dryer, noisy restaurant 80
Average city traffic, garbage disposals, alarm clock at two feet.
THE FOLLOWING NOISES CAN BE DANGEROUS UNDER CONSTANT EXPOSURE
Subway, motorcycle, truck traffic, lawn mower
90 100 Garbage truck, chain saw, pneumatic drill 120 Rock band concert in front of speakers, thunderclap 140 Gunshot blast, jet plane 180 Rocket launching pad
Information courtesy of the Deafness Research Foundation.
S001_En
English
Published by Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
All rights reserved.
5
En
Nous vous remercions davoir acheté ces enceintes acoustiques Pioneer. Veuillez lire attentivement ce mode demploi de manière à pouvoir utiliser votre modèle correctement. Après avoir lu ces explications, conservez-les en lieu sûr pour éventuellement les consulter plus tard.
Avant de commencer
L’impédance nominale de ces enceintes acoustiques est de 6 . Raccordez ces enceintes à un amplificateur dont limpédance de charge va de 4 à 16 (un modèle pour lequel “4 – 16 est indiqué sur les bornes de sortie de haut-parleurs).
Ne touchez pas les cônes des haut-parleurs, car vous pourriez les endommager facilement.
Pour éviter des dégâts que subiraient les enceintes acoustiques par suite dune surcharge de courant à lentrée, respectez les précautions suivantes:
Ne fournissez pas aux enceintes acoustiques un courant électrique dépassant lentrée maximale autorisée.
Avant de brancher ou de débrancher un composant à
votre système audiovisuel, assurez-vous que lamplificateur est hors tension.
Si vous utilisez un égaliseur graphique pour accentuer les sons dans la plage des hautes fréquences, n’élevez pas trop le volume de l’amplificateur.
Ne poussez pas un amplificateur à faible puissance à produire un volume sonore très puissant, car la distorsion harmonique de lamplificateur augmentera et vous risquez alors dendommager les haut-parleurs.
Précautions à linstallation
Ne placez pas les enceintes acoustiques sur une surface instable car, en tombant, elles pourraient vous blesser et être endommagées.
Mettez votre système audiovisuel hors tension et débranchez-le, puis consultez le mode demploi avant de brancher des composants. Prenez soin d’utiliser correctement les cordons de raccordement.
Ne placez pas un téléviseur ou tout autre appareil audiovisuel sur le dessus de ces enceintes acoustiques. En tombant, il pourrait vous blesser ou être endommagé.
Précautions à lemploi
Nutilisez pas les enceintes pour produire des sons distordus pendant une longue période, car ceci pourrait provoquer un incendie.
Ne montez pas et ne vous asseyez pas sur les enceintes et ne laissez pas des enfants jouer sur celles-ci.
Ne posez pas de grands objets pesants sur le dessus des enceintes.
Ninstallez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au plafond, car si elle est mal attachée, la grille de lenceinte peut tomber et provoquer des dégâts ou des blessures à des personnes.
Ne fixez pas les enceintes sur un mur ou au plafond, car en tombant, elles pourraient causer des blessures.
Caractéristiques du coffret denceintePure Malt
Le coffret de cette enceinte est fabriqué en chêne blanc, provenant du recyclage de tonneaux, utilisés pour le vieillissement du whisky de malt. Ces fûts ont été fabriqués à partir de chênes blancs plus que centenaires et qui ont servi pendant plus dun demi-siècle au vieillissement du whisky. En faisant appel à ce bois dur et dense pour les coffrets des enceintes, les réverbérations indésirables sont supprimées. Les caractéristiques musicales naturelles de ce matériau permettent de restituer des sons extrêmement riches.
Comme caractéristiques uniques de ce matériau, issu de tonneaux, on retrouve certaines traces de clous ou des taches du whisky imprégné dans le bois. Il en résulte que chaque article possède son individualité à nulle autre pareille. Nous espérons que vous apprécierez le plaisir de posséder ces enceintes à laspect particulier.
Comme le chêne utilisé pour la facture de ces enceintes est un matériau naturel, il réagit avec délicatesse aux changements de température et dhumidité du milieu où elles sont utilisées. Si les enceintes sont installées dans un endroit où lhumidité est soit excessive, soit insuffisante, leurs sons risquent den pâtir, mais leur coffret peut aussi se déformer ou se décolorer par suite de contractions. Pour obtenir des performances optimales et prolonger la durée de vie des enceintes, veuillez respecter les précautions suivantes.
Précautions relatives au fonctionnement
Les situations jugées désagréables par les êtres humains sont dommageables également pour les enceintes acoustiques. En leur fournissant un milieu confortable, vous les aiderez à restituer leurs meilleures performances. Veillez à maintenir lenvironnement d’utilisation suivant: Température : de 15 °C à 25 °C Humidité relative : De 35 % à 65 % (hiver)
De 40 % à 70 % (été)
Dans les régions très humides, utilisez un déshumidificateur; dans les régions très sèches, faites appel à un humidificateur pour ajuster le niveau dhumidité du local d’écoute.
•Évitez dexposer directement les enceintes en plein soleil et ne les placez pas près d’équipements de chauffage.
Si vous utilisez un climatiseur ou un poêle pour rafraîchir ou réchauffer une pièce, veillez à éviter une déshumidification trop forte.
•Évitez la proximité de fenêtres ou tout autre endroit où les enceintes seraient exposées aux effets de l’air extérieur, car une condensation pourrait en résulter.
Installation
Les enceintes acoustiques subissent délicatement linfluence des paramètres du local d’écoute où elles sont en service. Par conséquent, vous devez faire en sorte de leur procurer des conditions optimales.
Ce genre denceinte est désigné comme type “étagère”. Cela signifie que, par exemple, si vous posez directement votre enceinte sur le sol, les graves seront réverbérés par la surface du sol, ce qui accentuera trop les sons des basses fréquences et dégradera la qualité sonore dans son ensemble. Pour éviter ce phénomène, lemploi de socles denceintes est recommandé afin disoler les enceintes du sol. En règle générale, de bons résultats seront obtenus si vous installez vos enceintes de telle sorte que les haut-parleurs des hautes fréquences (tweeters) se trouvent au même niveau que les oreilles de lauditeur.
6
Fr
Remarque : Pioneer décline toute responsabilité en cas de dégâts ou daccidents, résultant d’une installation inappropriée.
Chaque enceinte pèse 3,7 kilos. Choisissez donc une surface stable comme endroit dinstallation et prévoyez une distance suffisante entre les enceintes et les parois voisines, comme indiqué sur l’illustration.
L’accentuation produite par les haut-parleurs des graves (woofers) peut être ajustée dans une certaine mesure en modifiant la distance entre lenceinte et le mur derrière elle. Ajustez la distance entre les enceintes et les parois latérales de manière à supprimer toute différence subjective entre les enceintes gauche et droite.
Fixation des coussinets antidérapants
Selon lendroit dinstallation, lemploi de coussinets antidérapants est recommandé. Fixez ces coussinets aux quatre coins de la surface des enceintes qui servira de base. Remarquez que, selon lemplacement, il se peut que les coussinets nassurent pas une adhérence suffisante pour empêcher un glissement. Il convient donc de veiller à ne pas installer les enceintes dans une situation où elles risqueraient de glisser.
Français
Coussinets antidérapants
50 cm 20 cm
L’expérience stéréo la plus naturelle sera obtenue lorsque les enceintes gauche et droite se trouvent à équidistance par rapport à la position d’écoute. Les câbles des enceintes gauche et droite doivent eux aussi être de même longueur.
50° à 60°
Si elles doivent être disposées de part et dautre dun téléviseur, les enceintes gauche et droite doivent être placées aussi loin que possible de celui-ci et dans le même plan que son écran.
Pour produire des sons dune ampleur optimale à lemploi des enceintes avec un téléviseur, installez celui­ci entre les deux enceintes et posez ces dernières à égale distance du téléviseur de sorte que langle entre celles-ci et lauditeur soit entre 50° à 60°.
Dans une salle dont la surface du plancher et des murs est dure, les sons risquent d’être reflétés, ce qui créerait des échos et des harmoniques. Dans ce cas, il est conseillé dajuster les caractéristiques sonores par lemploi de tentures, rideaux ou draperies e/ou en plaçant un tapis sur le sol. En suspendant des rideaux jusque dans les coins dune pièce, vous pourrez éviter la production de sons étouffés par les enceintes. De même, si le mur en face des enceintes (derrière la position d’écoute) est une paroi rigide, vous améliorerez les résultats en y fixant un rideau épais, car ceci évitera la production dondes stationnaires.
Fixation et retrait du tissu de grille
Le tissu de grille du panneau avant peut être déposé à volonté. Tenez compte des instructions suivantes lors de la dépose et de la remise en place de la grille.
1 Tenez le bord inférieur du tissu de grille avec les deux mains et tirez-le doucement vers lavant pour le séparer de lenceinte.
Le bord inférieur du tissu de grille se détachera du coffret de lenceinte.
2 Tirez le bord supérieur du tissu de grille pour le séparer de lenceinte.
Le tissu de grille se détachera du coffret de l’enceinte.
3 Pour replacer le tissu de grille sur lenceinte, faites correspondre les trous prévus aux quatre coins du tissu de grille avec les chevilles aux quatre coins de l’enceinte et enfoncez doucement celles-ci dans les trous.
Branchement à un amplificateur
Ces enceintes acoustiques sont dotées de connexions par fiches banane.
1 Mettez lamplificateur hors tension.
2 Raccordez chaque câble denceinte fourni sur un jeu des bornes de sortie denceinte de lamplificateur et sur les bornes d’entrée des enceintes acoustiques.
La borne rouge est le pôle positif () et la borne noire est le pôle négatif (). Raccordez le fil à ligne blanche sur la borne () et le fil sans ligne blanche sur la borne ().
1 Coupez un bout de l’isolant à lextrémité du câble de manière à dénuder les torons internes et torsadez ceux-ci avant d’insérer le bout dans la borne.
Fr
7
2 Desserrez le capuchon de la vis de borne, insérez le bout du fil dans lorifice et resserrez le capuchon.
Fil à ligne blanche Branchez sur la borne positive () de sortie denceinte sur
lamplificateur. Fil sans ligne blanche Branchez sur la borne négative () de sortie denceinte sur lamplificateur.
Après le branchement sur les bornes, tirez légèrement sur les câbles pour vérifier quils sont fermement immobilisés. Des connexions relâchées peuvent être la source de distorsions voire dinterruptions des sons.
•Évitez toute saillie des fils des câbles au niveau des bornes et tout contact mutuel. Si les fils des bornes positives () et négatives () se touchent, les circuits des enceintes risquent une surcharge, ce qui pourrait provoquer des dégâts ou un arrêt de leur fonctionnement.
Si une des bornes des enceintes est raccordée à lenvers (borne positive à la négative ) lors du branchement à lamplificateur, la phase stéréo sera inversée, ce qui empêchera la restitution dun effet stéréo adéquat.
ATTENTION
Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de
décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon dalimentation avant de toucher des parties non isolées.
D3-4-2-2-3_A_Fr
Blindage magnétique
Ces enceintes acoustiques sont pourvues dun blindage magnétique. Cependant, selon lendroit de leur installation, une distorsion des couleurs peut se produire si ces enceintes sont disposées tout près dun téléviseur.
Dans cette éventualité, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 min à 30 min plus tard. Si la difficulté subsiste, écartez les enceintes par rapport au téléviseur.
Fiche technique
Coffret................................................. Type étagère basse réflex
Configuration.................................................................... 2 voies
Woofer ........................................... Cône de 10 cm (4 pouces)
Medium/Tweeter ..........................Dôme de 2 cm (
Impédance nominale .......................................................... 6
Réponse en fréquence .............................de 50 Hz à 40 000 Hz
Sensibilité ........................................................................... 84 dB
Puissance d’entrée maximum ......................................... 100 W
Fréquence de recouvrement .......................................... 3,5 kHz
Dimensions extérieures
.................................... 154 (L) mm x 246 (H) mm x 213 (P) mm
1
/16 (W) pouces x 9 11/16 (H) pouces x 8 3/8 (D) pouce,s
6
Poids................................................................. 3,7 kg (8,7 livres)
Accessoires fournis
Câble denceinte (2,5 m) x 1
Coussinets antidérapants × 1 jeu
Mode d’emploi
Remarque
Spécifications et design sous réserve de modifications sans préavis en raison d’améliorations éventuelles.
(à blindage magnétique)
3
/4 pouces)
Nettoyage du coffret de l’enceinte
Normalement, il suffira de frotter le coffret de ces enceintes avec un linge sec pour maintenir leur propreté. Au besoin, trempez un linge dans un détergent neutre allongé de 5 à 6 fois son volume deau et essorez bien le linge avant de lutiliser pour frotter le coffret. Nutilisez pas de cire ou de détergent pour mobilier.
Nemployez jamais de diluant, benzine, insecticide en atomiseur ou autre produit chimique sur les coffrets ou à proximité, car cela endommagerait leurs surfaces.
Réponse en fréquence et distorsion harmonique
110
90
70
50
Niveau de sortie (dB)
30
0
10
Réponse en fréquence/Distorsion harmonique
0˚
22.5˚
2ème harmonique
3ème harmonique
45˚
100 kHz10 k1 k100
Pour l’Europe
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Les habitants des 25 états membres de lUE, de Suisse et de Norvège peuvent retourner gratuitement leurs appareils électroniques usagés aux centres de collecte agréés ou à un détaillant (si vous rachetez un appareil similaire neuf).
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour savoir comment vous pouvez vous débarrasser de vos appareils.
Vous garantirez ainsi que les appareils dont vous vous débarrassez sont correctement récupérés, traités et recyclés et préviendrez de cette façon les impacts néfastes possibles sur lenvironnement et la santé humaine.
Publication de Pioneer Corporation.
© 2006 Pioneer Corporation.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
8
Fr
Wir danken Ihnen dafür, dass Sie sich für dieses Produkt von Pioneer entschieden haben. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, damit Sie die optimale Leistung von diesem Produkt erzielen können. Bitte bewahren Sie diese Anleitung anschließend für spätere Bezugnahme griffbereit auf.
Vor der Inbetriebnahme
Die Nennimpedanz dieses Lautsprechersystems beträgt 6 . Schließen Sie dieses Lautsprechersystem ausschließlich an einen Verstärker mit einer Lastimpedanz von 4 bis 16 an (die Lautsprecherklemmen des Verstärkers müssen mit der Beschriftung 4 – 16 gekennzeichnet sein).
Vermeiden Sie eine Berührung der Lautsprecherkonusse, da diese sehr empfindlich sind und leicht beschädigt werden können.
Um eine Beschädigung des Lautsprechersystems durch ein zu starkes Eingangssignal zu vermeiden, sind die folgenden Vorsichtshinweise sorgfältig zu beachten:
Die zulässige Belastbarkeit (Eingangspegel) dieses Lautsprechersystems darf auf keinen Fall überschritten werden.
Vergewissern Sie sich stets, dass der Verstärker ausgeschaltet ist, bevor Sie irgendwelche Anschlüsse an Ihrer AV-Anlage herstellen oder abtrennen.
Wenn ein Grafik-Equalizer verwendet wird, um den Pegel des hohen Frequenzbereichs anzuheben, darf die Lautstärke am Verstärker nicht auf einen übermäßig hohen Pegel eingestellt werden.
Versuchen Sie auf keinen Fall, einen sehr hohen Lautstärkepegel von einem Verstärker mit niedriger Ausgangsleistung zu erzielen (dies führt zu einer Erhöhung des Klirrgrads des Verstärkers und kann eine Beschädigung des Lautsprechers verursachen).
Vorsichtshinweise zur Aufstellung
Stellen Sie den Lautsprecher stets auf einer stabilen Unterlage auf. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass der Lautsprecher umkippt und einen Unfall verursacht oder beschädigt wird.
Schalten Sie die AV-Anlage aus, und ziehen Sie alle Netzstecker ab, bevor Sie die Anschlüsse unter Bezugnahme auf die Bedienungsanleitungen der einzelnen Komponenten herstellen. Achten Sie unbedingt darauf, die richtigen Anschlusskabel zu verwenden.
Stellen Sie kein Fernsehgerät oder eine andere AV­Komponente auf diesen Lautsprecher. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass das betreffende Gerät herunterfällt und einen Unfall verursacht oder beschädigt wird.
Vorsichtshinweise zum Betrieb
Verwenden Sie den Lautsprecher auf keinen Fall zur Wiedergabe von verzerrtem Klang über längere Zeiträume hinweg. Anderenfalls besteht die Gefahr eines Brandausbruchs.
Bitte sorgen Sie dafür, dass sich Personen nicht auf den Lautsprecher setzen oder sich darauf stellen, und dass Kinder nicht auf den Lautsprechern spielen.
Stellen Sie keine großen oder schweren Gegenstände auf den Lautsprecher.
Diese Lautsprecher dürfen nicht oberhalb des Kopfniveaus an der Decke oder an einer Wand befestigt werden. Bei unsachgemäßer Befestigung besteht die Gefahr, dass die Frontverkleidung herunterfällt und Verletzungen oder eine Beschädigung verursacht.
Montieren Sie diese Lautsprecher nicht an einer Wand oder der Decke. Anderenfalls besteht die Gefahr, dass sie herunterfallen und Verletzungen verursachen.
Merkmale des Pure Malt“- Lautsprechergehäuses
Das Gehäuse dieses Lautsprechersystems ist aus weißer Eiche gefertigt, die durch das Recycling von Malzwhisky­Reifungsfässern gewonnen wurde. Diese Whiskyfässer wurden aus über 100 Jahre alten Eichen hergestellt und über 50 Jahre lang zur Reifung von Whisky verwendet. Durch den Einsatz dieses sehr dichten und harten Holzes für das Gehäuse dieses Lautsprechers lässt sich ein unerwünschter Widerhall unterdrücken, und die natürlichen akustischen Eigenschaften des Fassmaterials sorgen für einen sehr ausdrucksvollen Klang des Holzes bei der Wiedergabe von Musik.
Da die ungewöhnlichen akustischen Eigenschaften des Fassmaterials u.A. auch auf das Vorhandensein von Nagelspuren und Whiskyflecken im Holz zurückzuführen sind, zeichnet sich jeder einzelne Lautsprecher durch einen individuellen Charakter aus. Wir hoffen, dass Ihnen diese Lautsprecher mit ihrem einzigartigen Erscheinungsbild über lange Jahre hinweg viel Freude bereiten werden.
Da es sich bei der für diese Lautsprechergehäuse verwendeten Eiche um ein natürliches Material handelt, sind die Gehäuse sehr empfindlich gegenüber Schwankungen der Umgebungstemperatur und Luftfeuchtigkeit am Aufstellungsort. Bei Betrieb der Lautsprecher in einer zu feuchten oder zu trockenen Umgebung kann nicht nur die Klangabstrahlung beeinträchtigt werden, sondern es besteht auch die Gefahr, dass sich das Gehäuse aufgrund von Schrumpfung verformt oder verfärbt. Bitte beachten Sie daher sorgfältig die folgenden Vorsichtshinweise, um stets die optimale Leistung und eine möglichst lange Lebensdauer von diesen Lautsprechern zu erzielen.
Vorsichtshinweise zum Gebrauch
Umgebungsbedingungen, die von Menschen als unangenehm empfunden werden, sind für Lautsprecher ebenfalls ungeeignet. Sie können ihre volle Leistung nur dann entfalten, wenn für optimale Umgebungsbedingungen gesorgt wird. Bitte achten Sie daher stets darauf, dass die folgenden Betriebsbedingungen eingehalten werden: Temperatur: 15 °C bis 25 °C Luftfeuchtigkeit: 35 % bis 65 % (Winter)
40 % bis 70 % (Sommer) rel. Feuchte
In Gegenden, in denen eine hohe Luftfeuchtigkeit herrscht, sollte ein Entfeuchtungsapparat, in sehr trockenen Gebieten ein Luftbefeuchter zur Korrektur der Luftfeuchtigkeit im Aufstellungsraum verwendet werden.
Vermeiden Sie eine Aufstellung der Lautsprecher an einem Ort, der direkter Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder in der Nähe von Heizkörpern.
Wenn eine Klimaanlage oder Heizung zum raschen Kühlen oder Heizen des Raums verwendet wird, müssen geeignete Maßnahmen getroffen werden, um eine
übermäßige Entfeuchtung der Raumluft zu verhindern.
Vermeiden Sie eine Aufstellung der Lautsprecher in der
Nähe von Fenstern oder an anderen Orten, die Außenluft ausgesetzt sind, da dies zu Kondensatbildung führen kann.
Français
Deutsch
Ge
9
Aufstellung
Die Klangerzeugung von Lautsprechern wird durch die akustischen Bedingungen im Hörraum auf subtile Weise beeinflusst. Daher sollten Sie für optimale Bedingungen in der Hörumgebung sorgen.
Da dieses Lautsprechersystem eine Regalbox-Ausführung besitzt, wird die optimale Leistung bei Aufstellung auf einer stabilen, ebenen Unterlage (nicht auf dem Boden) erzielt. Bei Aufstellung der Lautsprecher direkt auf dem Fußboden werden die tiefen Schallwellen vom Boden reflektiert und überbetont, so dass ein dröhnender, dumpfer Klang erhalten wird. Um eine derartige Beeinträchtigung der Klangqualität zu verhindern, empfiehlt sich der Gebrauch von Lautsprecherständern, um die Lautsprecher vom Boden zu isolieren. Generell lassen sich die besten Ergebnisse erzielen, indem die Lautsprecher so platziert werden, dass sich die Hochtöner ungefähr auf dem Ohrenniveau an der Hörposition befinden.
Hinweis: Pioneer lehnt jegliche Haftung für Schäden oder Unfälle ab, die durch eine unsachgemäße Aufstellung dieser Lautsprecher verursacht werden.
Dieser Lautsprecher besitzt ein Gewicht von 3,7 kg. Wählen Sie eine stabile Unterlage zur Aufstellung, und sorgen Sie für die in der nachstehenden Abbildung gezeigten Mindestabstände zu Wänden.
Die von den Tieftönern erzeugte Betonung der Bässe kann bis zu einem gewissen Grad justiert werden, indem der Abstand zwischen Lautsprecher und der dahinter befindlichen Wand variiert wird. Variieren Sie den Abstand zwischen den Lautsprechern und seitlichen Wänden, um Unterschiede in der Klangabstrahlung des rechten und linken Lautsprechers auszugleichen.
Bei Aufstellung neben einem Fernsehgerät sollten sich der rechte und linke Lautsprecher möglichst in der gleichen Ebene wie der Fernsehschirm befinden.
Um bei gemeinsamem Betrieb mit einem Fernsehgerät die optimale Breite des Klangfelds zu erhalten, sollten das Fernsehgerät zwischen den beiden Lautsprechern und die Lautsprecher so platziert werden, dass der Winkel zwischen ihnen und der Hörposition ca. 50° bis 60° beträgt.
In einem Raum mit harten Boden- und Wandoberflächen kann Schall von diesen reflektiert werden, wodurch Echos oder Obertöne erzeugt werden. In einem solchen Fall empfiehlt es sich, die akustischen Eigenschaften des Raumes zu verbessern, indem Wandbehänge, Vorhänge oder Gardinen aufgehängt oder ein Teppich auf den Boden gelegt wird. Ein dumpfer Klang der Lautsprecher kann verhindert werden, indem Vorhänge bis in die Ecken des Raumes gehängt werden. Wenn die den Lautsprechern gegenüber liegende Wand (hinter der Hörposition) eine harte Oberfläche aufweist, kann eine Beeinträchtigung der Klangqualität durch die Erzeugung von stehenden Wellen verhindert werden, indem die Wand mit einem dicken Vorhang abgedeckt wird.
Anbringen der rutschfreien Untersetzer
Je nach Beschaffenheit der Unterlage am Aufstellungsort kann sich der Gebrauch der rutschfreien Untersetzer empfehlen. Bringen Sie die Untersetzer an den vier Ecken der unten liegenden Seite des Lautsprechers an. Bitte beachten Sie, dass die Untersetzer bei Aufstellung auf einer sehr glatten oder schrägen Unterlage ein Verrutschen des Lautsprecher möglicherweise nicht verhindern können, so dass die Aufstellung auf einer derartigen Oberfläche zu vermeiden ist.
50 cm 20 cm
Der am natürlichsten wirkende Stereoeffekt wird erzielt, wenn sich der rechte und linke Lautsprecher jeweils im gleichen Abstand von der Hörposition befinden. Außerdem sollten beide Lautsprecherkabel die gleiche Länge besitzen.
50° bis 60°
rutschfreie Untersetzer
Anbringen und Abnehmen der Frontverkleidung
Auf Wunsch kann die Frontverkleidung dieses Lautsprechers abgenommen werden. Folgen Sie den nachstehenden Anweisungen zum Anbringen und Abnehmen der Frontverkleidung.
1 Ergreifen Sie die Unterkante der Frontverkleidung mit beiden Händen, und ziehen Sie sie sacht vom Lautsprecher ab.
Der untere Bereich der Frontverkleidung wird dadurch vom Lautsprecher getrennt.
2 Ziehen Sie den oberen Bereich der Frontverkleidung vom Lautsprecher ab.
Dadurch wird die Frontverkleidung vom Lautsprecher getrennt.
3 Um die Frontverkleidung wieder am Lautsprecher anzubringen, richten Sie die Löcher an den Ecken der Frontverkleidung auf die Stifte an den vier Ecken des Lautsprechers aus, und drücken Sie die Frontverkleidung langsam gegen die Stifte, bis sie am Lautsprecher einrastet.
10
Ge
Anschließen an einen Verstärker
Diese Lautsprecher sind mit Bananensteckeranschlüssen ausgestattet.
1 Schalten Sie den Verstärker aus.
2 Verbinden Sie die Lautsprecher-Eingangsklemmen jedes Lautsprechers über eines der mitgelieferten Lautsprecherkabel mit jeweils einem Paar Lautsprecher­Ausgangsklemmen am Verstärker.
Die rote Klemme ist positiv , die schwarze Klemme negativ gepolt. Schließen Sie jeweils den Draht mit der weißen
Linie auf der Isolierung an die positive () Klemme, und den Draht ohne weiße Linie an die negative () Klemme an.
1 Entfernen Sie ein kurzes Stück der Isolierung von der Spitze jedes Drahtes, um die Leiter freizulegen, und verdrillen Sie die Leiter, bevor Sie die Drahtseele in die Klemme einführen.
2 Lösen Sie die Klemmenschraube, führen Sie die Drahtseele in das Klemmenloch ein, und ziehen Sie die Schraube wieder an.
Draht mit weißer Linie An die positive () Lautsprecher­Ausgangsklemme des Verstärker anschließen.
Draht ohne weiße Linie An die negative () Lautsprecher­Ausgangsklemme des Verstärker anschließen.
Ziehen Sie nach Anschluss an die Klemmen sacht am Kabel, um sicherzustellen, dass es fest in den Klemmen sitzt. Lockere Anschlüsse können Klangverzerrungen und Tonaussetzer verursachen.
Sorgen Sie dafür, dass die blanken Leiter nicht aus den Klemmen hervorstehen und sich gegenseitig berühren. Falls es zu Kontakt zwischen dem positiven () und dem negativen () Draht kommt, können die Lautsprecherschaltungen überlastet werden, so dass die Lautsprecher beschädigt werden oder den Betrieb einstellen.
Wenn beim Anschließen an den Verstärker ein vertauschter Anschluss (positiv zu negativ ) an einem Lautsprecher-Klemmenpaar hergestellt wird, entsteht eine umgekehrte Stereophase, so dass kein einwandfreier Stereoeffekt erzielt wird.
ACHTUNG
An den Lautsprecherklemmen dieses Gerätes liegt eine potentiell GEFÄHRLICHE Spannung an. Zur Vermeidung von Stromschlaggefahr ist unbedingt darauf zu achten, den Netzstecker beim Anschließen und Abtrennen der Lautsprecherkabel von der Netzsteckdose zu trennen, bevor irgendwelche nicht isolierten Teile berührt werden.
D3-4-2-2-3_A_Ge
Reinigen des Lautsprechergehäuses
Unter normalen Bedingungen lassen sich Staub, Fingerabdrücke und leichte Verschmutzungen durch Abreiben des Lautsprechergehäuses mit einem trockenen Tuch entfernen. Falls hartnäckige Schmutzflecken an den Außenflächen vorhanden sind, tauchen Sie einen sauberen Lappen in eine Lösung aus 5 bis 6 Teilen eines neutralen Haushaltsreinigers und 1 Teil Wasser, wringen Sie ihn gründlich aus, und wischen Sie die Schmutzflecken dann ab. Benutzen Sie dazu keine Möbelpolituren oder -reinigungsmittel.
Verwenden Sie auf keinen Fall Farbverdünner, Leichtbenzin, Insektizide oder andere Chemikalien zur Reinigung des Gehäuses oder in der Nähe dieses Lautsprechers, da derartige Mittel das Oberflächenfinish anlösen.
Zusammenhang zwischen Frequenzgang und Klirrgrad
110
90
70
50
Ausgangspegel (dB)
30
0
10
Frequenzgang/Klirrgrad
2. Harmonische
0˚
22.5˚
45˚
3. Harmonische
100 kHz10 k1 k100
Magnetische Abschirmung
Dieses Lautsprechersystem ist mit einer magnetischen Abschirmung ausgestattet. Je nach Aufstellungsort kann es jedoch vorkommen, dass Farbstörungen auftreten, wenn dieser Lautsprecher in unmittelbarer Nähe eines Fernsehgerätes platziert wird. In einem solchen Fall schalten Sie das Fernsehgerät aus, warten Sie etwa 15 Minuten bis 30 Minuten lang, und schalten Sie es dann erneut ein. Falls sich die Störung auf diese Weise nicht beseitigen lässt, stellen Sie den Lautsprecher in einem größeren Abstand vom Fernsehgerät auf.
Deutsch
11
Ge
Technische Daten
Gehäuse ..................................................... Bassreflex-Regalbox
(magnetisch abgeschirmt)
Aufbau................................................................. 2-Wege-System
Tieftöner .........................................10-cm-Konuslautsprecher
Mitteltöner/Hochtöner ................ 2-cm-Kalottenlautsprecher
Nennimpedanz .................................................................... 6
Frequenzgang.............................................. 50 Hz bis 40 000 Hz
Empfindlichkeit .................................................................. 84 dB
Maximale Belastbarkeit .................................................... 100 W
Übernahmefrequenz ....................................................... 3,5 kHz
Außenabmessungen
.................................... 154 (B) mm x 246 (H) mm x 213 (T) mm
Masse ..................................................................................3,7 kg
Mitgeliefertes Zubehör
Lautsprecherkabel (2,5 m) × 1 Stck.
Rutschfreie Untersetzer × 1 Satz
Bedienungsanleitung
Hinweis
•Änderungen der technischen Daten und äußeren Aufmachung bleiben im Sinne der ständigen Produktverbesserung jederzeit vorbehalten.
Für Europa
Mischen Sie dieses Produkt, wenn Sie es entsorgen wollen, nicht mit gewöhnlichen Haushaltsabfällen. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte elektronische Produkte, über das die richtige Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung gemäß der bestehenden Gesetzgebung gewährleistet wird.
Privathaushalte in den 25 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte an vorgesehenen Sammeleinrichtungen kostenfrei zurückgeben oder aber an einen Händler zurückgeben (wenn sie ein ähnliches neues Produkt kaufen).
Bitte wenden Sie sich in den Ländern, die oben nicht aufgeführt sind, hinsichtlich der korrekten Verfahrensweise der Entsorgung an die örtliche Kommunalverwaltung.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass das zu entsorgende Produkt der notwendigen Behandlung, Rückgewinnung und Wiederverwertung unterzogen wird, und so mögliche negative Einflüsse auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden.
Veröffentlicht von Pioneer Corporation.
Urheberrechtlich geschützt © 2006 Pioneer Corporation.
Alle Rechte vorbehalten.
12
Ge
Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Pioneer. Prima di usare il prodotto, leggere questo manuale distruzioni in modo da saperlo utilizzare correttamente. Finito di leggerlo, conservarlo in un luogo sicuro per poterlo riutilizzare in futuro.
Prima di cominciare
L’impedenza nominale di questi diffusori è 6 Ω. Collegare i diffusori ad un amplificatore dotato di unimpedenza di carico che vada da 4 a 16 (un modello che porti sui terminali di collegamento dei diffusori l’indicazione “4 – 16 ).
Non toccare i coni dei diffusori, dato che si danneggiano facilmente.
Per evitare danni ai diffusori dovuti al sovraccarico di segnale, osservare le seguenti norme:
Non alimentare i diffusori con potenza oltre il massimo concesso.
Prima di collegare o scollegare alcunché al proprio sistema AV, controllare che lamplificatore sia spento.
Se si usa un equalizzatore grafico per enfatizzare forti suoni di alta frequenza, non usare volumi eccessivi dellamplificatore.
Non tentare di forzare un amplificatore a bassa frequenza a produrre alti volumi. La distorsione armonica dellamplificatore aumenterebbe e potreste danneggiare i diffusori.
Avvertenze per l’installazione
Non installare i diffusori su superfici poco stabili. Essi in caso di caduta possono causare incidenti e danneggiarsi.
Prima di fare collegamenti, spegnere i propri componenti AV, scollegarli e consultarne i manuali. Controllare di avere usato i cavi di collegamento corretti.
Non mettere un televisore o altro dispositivo AV sopra i diffusori. Esso in caso di caduta può causare incidenti e danneggiarsi.
Avvertenze per l’uso
Non fare emettere ai diffusori suono distorto per lunghi periodi. Questo può provocare incendi.
Non sedere o appoggiarsi ai diffusori, e non lasciare che i bambini ci giochino.
Non posare oggetti grandi o pesanti sul diffusore.
Non installare i diffusori in alto su di un soffitto o su di
una parete. Se fossero male installati, la griglia potrebbe cadere e causare danni o ferite.
Non installare questi diffusori su di un muro o parete. Essi possono cadere e causare ferite.
Caratteristiche del cabinet Pure Malt
Il cabinet di questo sistema diffusori è di quercia bianca riciclata da botti usate per invecchiare whiskey di malto. Queste botti da whiskey sono state fatte con querce vecchie di oltre centanni ed usate per più di cinquanta per invecchiare whiskey. Usando questo legno denso e duro per i nostri cabinet per diffusori si sopprime il riverbero e le caratteristiche musicali naturali del materiale permettono al suono del legno di esprimersi completamente.
Le caratteristiche individuali di questo legno da botti possono includere segni di chiodi e macchie di whiskey nel legno, e quindi nessun diffusore è identico ad un altro. Speriamo che vi piaccia lidea di possedere questi diffusori di aspetto così particolare.
Dato che la quercia usata per questi diffusori è un materiale naturale, essa risponde immediatamente a variazioni di temperatura ed umidità nellambiente in cui vengono usate. Usandole in condizioni di umidità eccessiva o insufficiente non solo il suono potrebbe scadere, ma il cabinet stesso potrebbe deformarsi. Per ottenere i risultati migliori possibile ed una grande durata di questi diffusori, prendere sempre le precauzioni elencate di seguito.
Precauzioni per l’uso
Le condizioni considerate spiacevoli dagli essere umani sono nocive anche ai diffusori. Usando i diffusori in un ambiente adatto li aiuterete a darvi il meglio delle prestazioni. Mantenere sempre le condizioni ambiente seguenti: Temperatura: da 15 °C a 25 °C Umidità relativa: dal 35 % al 65 % (inverno)
dal 40 % al 70 % (estate)
In aree di grande umidità, usare un deumidificatore e, in aree troppo secche, usare un umidificatore per regolare lumidità dellaria.
Evitare lesposizione a luce solare diretta e non installare in aree vicino a sorgenti di calore.
Se si usano condizionatori daria o stufe per raffreddare o riscaldare rapidamente le stanze, prendere le precauzioni del caso per evitare lessiccazione del legno.
Evitare le posizioni vicino a finestre o dove i diffusori possono subire linfluenza di aria dallesterno, dato che questa può portare umidità.
Installazione
I diffusori sono influenzati in modo sottile dalle condizioni ambientali della stanza di ascolto. Per questo, si deve fare attenzione a che queste siano adatte ai diffusori.
Questi diffusori sono dei cosiddetti diffusori da libreria. Questo significa che, ad esempio, se vengono posati direttamente sul pavimento, i loro bassi causano riverbero, enfatizzando le basse frequenze e riducendo la qualità della riproduzione. Per evitare il problema, usare delle basi per separare i diffusori dal pavimento. In generale, si possono ottenere buoni risultati se si installano i diffusori in modo che gli altoparlanti per gli acuti (i tweeter) si trovino all’altezza delle orecchie dell’ascoltatore.
Deutsch
Italiano
13
It
Nota: Pioneer non accetta alcuna responsabilità per danni o incidenti causati da uninstallazione scorretta.
Ciascun diffusore pesa 3,7 kg. Scegliere una posizione di installazione stabile e che permetta di distanziare a sufficienza i diffusori dai muri nel modo mostrato in figura.
L’enfasi eccessiva dei bassi eventualmente prodotta dagli altoparlanti per i bassi (woofer) può venire compensata in qualche misura variando la distanza fra i diffusori ed il muro dietro di essi. Regolare la distanza fra i diffusori e le pareti per eliminare ogni differenza soggettiva nella percezione dei canali sinistro e destro.
50 cm 20 cm
Il suono stereo più naturale viene di solito ottenuto quando i diffusori sinistro e destro sono equidistanti dalla posizione di ascolto. I cavi dei diffusori sinistro e destro devono avere la stessa lunghezza.
Applicazione di cuscinetti antiscivolamento
L’uso di cuscinetti antiscivolamento è raccomandato per certe posizioni di installazione. Applicare i cuscinetti di installazione ai quattro angoli del fondo del diffusore. Tenere presente che, a seconda della posizione, i cuscinetti possono non produrre sufficiente frizione per prevenire lo scivolamento dei diffusori ed in tal caso si deve fare attenzione a non installare questi ultimi in posizioni dove possano scivolare.
Cuscinetti antiscivolamento
Installazione e rimozione della griglia del pannello anteriore
La griglia del pannello anteriore può venire rimossa, se lutente lo desidera. La rimozione della griglia del pannello anteriore può venire fatta nel modo seguente:
1 Tenere il bordo superiore della griglia del pannello anteriore con ambedue le mani e tirarla piano via dal diffusore.
La parte inferiore della griglia del pannello anteriore si stacca così dal cabinet del diffusore.
Da 50° a 60°
Se installati dietro un televisore, i diffusori sinistro e destro devono venire installati il più possibile sullo stesso piano dello schermo del televisore.
Per produrre una diffusione del suono ottimale durante luso con un televisore, installare questultimo al centro fra i due diffusori e porre questi a distanze tali dal televisore che langolo fra essi e lascoltatore sia circa fra 50° e 60°.
In stanze con pareti e pavimenti duri, il suono potrebbe venire riflesso dalle pareti e dai muri, creando echi o armoniche. In tali casi, si raccomanda di regolare le caratteristiche del suono usando drappi, tende ed arazzi, oppure posando un tappeto sul pavimento. L’uso di tende che giungano fino agli angoli della stanza può aiutare ad evitare che i diffusori producano suoni attutiti. Analogamente, se i muri opposti ai diffusori (cioè dietro la posizione di ascolto) sono duri, luso di una tenda spessa su di esso potrebbe dare buoni risultati prevenendo la formazione di onde stazionarie.
2 Tirare il lato superiore della griglia del pannello anteriore via dal diffusore.
La griglia del pannello anteriore si stacca dal cabinet del diffusore.
3 Per rimettere a posto la griglia del pannello anteriore sul diffusore, allineare i fori sugli angoli della griglia del pannello anteriore con le sporgenze sui quattro angoli del diffusore e premere piano.
Collegamento con un amplificatore
Questi diffusori possiedono spinotti a banana.
1 Accendere lamplificatore del sistema.
2 Collegare ciascuno dei cavi dei diffusori in dotazione al rispettivo terminale di uscita per i diffusori dellamplificatore ed ai terminali di ingresso dei diffusori stessi.
Il terminale rosso è quello positivo e quello nero è quello negativo . Collegare il filo con una riga bianca al terminale ed il filo senza riga bianca al terminale .
1 Togliere un tratto di isolante dalla cima di un cavo esponendo i conduttori in rame; ritorcere i conduttori e quindi inserirli nei terminali.
14
It
2 Allentare la copertura della vite del terminale ed inserire il filo nel foro, stringendo quindi al suo posto la copertura.
Filo con riga bianca Da collegare al terminale di uscita positivo per i diffusori
dellamplificatore. Filo senza riga bianca Da collegare al terminale di uscita negativo per i diffusori dell’amplificatore.
Dopo aver collegato i terminali, provare a tirare leggermente la fine del cavo per assicurarsi che sia ben collegato. I collegamenti mal fatti possono causare distorsioni ed interruzioni della riproduzione.
Non permettere ai fili dei diffusori di protrudere dai terminali e toccarsi. Se il filo positivo e quello negativo si toccano, è possibile che i diffusori si sovraccarichino, danneggiandosi o guastandosi completamente.
Se i diffusori sono collegati allamplificatore e due dei terminali per i diffusori vengono collegati alla rovescia (terminale positivo con terminale negativo ), la fase stereo sarà invertita, impedendo la produzione di effetti stereo normali.
AVVERTENZA
I terminali degli altoparlanti sono sotto tensione, alla stessa PERICOLOSA tensione della corrente di rete. Per prevenire rischi di folgorazioni nel corso delle operazioni di collegamento o di distacco dei cavi degli altoparlanti, staccare il cavo di alimentazione principale prima di toccare qualsiasi parte non isolata.
D3-4-2-2-3_A_It
Schermatura magnetica
Questi diffusori sono schermati magneticamente. Tuttavia, se vengono è installati estremamente vicini ad un televisore, passono causare aberrazioni cromatiche.
Se questo accade, spegnere il televisore e riaccenderlo dopo un periodo che vada da 15 minuti a 30 minuti. Se il problema persiste, allontanare i diffusori dal televisore.
Dati tecnici
Cassa................................................ Tipo bass-reflex da libreria
(schermato magneticamente)
Configurazione ..................................................................A 2 vie
Woofer ........................................................... A cono da 10 cm
Mid-range/tweeter .......................................... A cono da 2 cm
Impedenza nominale........................................................... 6
Risposta in frequenza .............................. Da 50 Hz a 40 000 Hz
Sensibilità ........................................................................... 84 dB
Potenza massima assorbita ............................................. 100 W
Frequenza di crossover................................................... 3,5 kHz
Dimensioni esterne
.....................................154 (L) mm x 246 (A) mm x 213 (P) mm
Peso..................................................................................... 3,7 kg
Accessori in dotazione
Cavi per diffusori (2,5 m) × 1
Cuscinetti antiscivolamento × 1 corredo
Istruzioni per l’uso
Italiano
Nota
I dati tecnici ed il design sono soggetti a modifiche senza preavviso a causa di migliorie.
Pulizia del cabinet dei diffusori
Normalmente per mantenere pulito il diffusore dovrebbe bastare un panno morbido ed asciutto. Se necessario, passarlo con un panno inumidito con un detergente neutro diluito sei o sette volte con acqua, quindi strizzarlo bene. Non usare cere o pulenti per mobilia.
Non usare mai diluenti, benzina, spray insetticidi o altre sostanze chimiche su o vicino a quest’unità, dato che essi ne corrodono la superficie.
Risposta in frequenza e distorsione armonica
110
90
70
50
Livello di uscita (dB)
30
0
10
Risposta in frequenza/Distorsione armonica
2° armonica
3° armonica
0˚
22.5˚
45˚
100 kHz10 k1 k100
Per l’Europa
Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
I privati cittadini dei venticinque paesi membri dellUE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).
Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.
In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sullambiente e sulla vita dell’uomo.
Pubblicato da Pioneer Corporation.
Copyright © 2006 Pioneer Corporation.
Tutti i diritti riservati.
15
It
Loading...
+ 32 hidden pages