Pioneer RS-D7RII User manual [it]

SINTONIZZATORE E LETTORE CD A CONTROLLO DI SISTEMA

SISTEMA OTTICO UNIVERSALE DI RIFERIMENTO

Manuale del proprietario

RS-D7R

Italiano

Indice

 

Nomenclatura dei tasti ............................

5

Unità principale ................................................

5

Telecomando ....................................................

5

Apertura e chiusura del coperchio del

 

telecomando ..............................................

6

- Quando il coperchio è chiuso

 

- Quando il coperchio è aperto

 

Il telecomando e sua cura ........................

8

Uso del telecomando ........................................

8

Batterie ..............................................................

8

Prima di usare questo prodotto ..............

9

A proposito del prodotto ..................................

9

Nota su questo manuale ..................................

10

In caso di problemi ..........................................

10

Registrazione del prodotto ..............................

11

Ripristino del microprocessore ........................

11

Rimozione ed applicazione del

 

pannello anteriore ............................

12

Protezione dai furti ..........................................

12

-Distacco del pannello anteriore

-Reinstallazione del pannello anteriore

-Segnale di allarme

Impostazione dell’ambiente

 

per l’uso ..............................................

14

Impostazione dell’ambiente per l’uso ............

14

Operazioni nella schermata delle

 

impostazioni iniziali ................................

14

-Accesso alla schermata delle impostazioni iniziali

-Uscita dalla schermata delle impostazioni iniziali

Impostazione dell’orologio ............................

16

-Attivazione della schermata di regolazione dell’orologio

-Impostazione dell’orologio

-Impostazione dell’orologio con il segnale orario

-Disattivazione dell’orologio

-Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali

Impostazione del display ................................

18

-Attivazione della schermata di impostazione del display

-Impostazione della luminosità

-Impostazione del varialuce

-Selezione dello sfondo

-Selezione della modalità inversa

-Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali

Impostazione dell’ambiente generale ..............

20

-Attivazione della schermata di impostazione dell’ambiente generale

-Attivazione della modalità ausiliaria

-Impostazione del segnale sonoro di allarme

-Attivazione/disattivazione del suono di conferma

-Impostazione della priorità DAB

-Attivazione della ricerca automatica PI

-Modifica del passo di salto per la sintonizzazione FM

-Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali

Impostazione del blocco del menu ..................

23

-Informazioni sul blocco del menu

-Attivazione/disattivazione del blocco del menu

Uso in breve ..............................................

24

Ascolto di musica ............................................

24

Spegnimento dell’alimentazione ....................

25

2

Uso del sintonizzatore ............................

26

Principali operazioni del sintonizzatore ..........

26

Operazioni nella schermata di impostazione

 

del sintonizzatore ....................................

27

-Accesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore

-Uscita dalla schermata di impostazione del sintonizzatore

Azionamento di ogni funzione ........................

28

-Memorizzazione delle stazioni più chiare

-Sintonizzazione a ricerca locale

-Attivazione della schermata di impostazione delle preselezioni

-Sintonizzazione a stazioni predesingnate

Uso delle funzioni RDS ..........................

30

Cos’è il sistema RDS? ....................................

30

Funzione delle Frequenze alternative ..............

30

-Attivazione o disattivazione della funzione AF

Funzione PI Seek ............................................

31

-PI Seek

-Ricerca automatica di stazioni predesignate PI Seek

Funzione PTY ................................................

32

-Ricerca PTY (del tipo di programma)

-Impostazione dell’interruzione da parte dei notiziari

-Allarme PTY

-Disattivazione della ricezione di annunci

-Lista dei tipi di programmi (PTY)

Funzione di attesa per annunci sul traffico ......

35

-Attivazione o disattivazione della funzione TA

-Disattivazione degli annunci sul traffico

-Regolazione del volume della funzione TA

-Funzione di allarme TP

Funzione di sintonizzazione regionale ............

37

- Attivazione della funzione regionale

 

Testo via radio ................................................

38

-Visualizzazione di testo via radio

-Come memorizzare il testo via radio

-Come richiamare il testo via radio preselezionato

Funzionamento del lettore CD

 

incorporato ........................................

40

Principali operazioni del lettore CD

 

incorporato ..............................................

40

Operazioni nella schermata di impostazione

 

del CD incorporato ..................................

42

-Accesso alla schermata di impostazione del CD incorporato

-Uscita dalla schermata di impostazione del CD incorporato

Azionamento di ogni funzione ........................

43

-Ripetizione della riproduzione

-Riproduzione casuale

-Riproduzione a scansione

-Pausa

-Cambiamento della modalità di visualizzazione

-Inserimento del titolo del disco

Funzionamento del lettore multi-CD ....

46

Principali operazioni del multilettore CD ......

46

Operazione nella schermata di impostazione

 

del multi-CD ............................................

47

-Accesso alla schermata di impostazione del multi-CD

-Uscita dalla schermata di impostazione del multi-CD

Azionamento di ogni funzione ........................

48

-Ripetizione della riproduzione

-Riproduzione casuale

-Riproduzione a scansione

-Pausa

-Cambiamento della modalità di visualizzazione

-Ricerca del numero di un disco

Titolo del disco ................................................

51

-Inserimento del titolo del disco

-Selezione del disco per mezzo della lista dei titoli dei dischi

Indice

3

Indice

 

Funzionamento del lettore DVD ............

54

Funzionamento di base del lettore DVD ........

54

Operazione nella schermata di impostazione

 

del DVD ..................................................

55

-Accesso alla schermata di impostazione del DVD

-Uscita dalla schermata di impostazione del DVD

Azionamento di ogni funzione ........................

56

-Ripetizione della riproduzione

-Riproduzione casuale

-Riproduzione a scansione

-Pausa

-Cambiamento della modalità di visualizzazione

-Ricerca del numero del disco

-Inserimento del titolo del disco

Funzionamento del sintonizzatore

 

DAB ......................................................

59

Funzionamento di base del sintonizzatore

 

DAB ........................................................

59

Operazioni nella schermata di impostazione

 

del sintonizzatore DAB ............................

60

-Accesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore DAB

-Uscita dalla schermata di impostazione del sintonizzatore DAB

Azionamento di ogni funzione ........................

61

-Attivazione della schermata di impostazione delle preselezioni

-Sintonizzazione a stazioni predesingnate

-Funzione di supporto degli annunci

-Funzione della componente del servizio

-Funzione dell’etichetta dinamica

-Funzione PTY disponibili

-Funzione di ricerca del servizio

Funzionamento del

 

sintonizzatore TV ..............................

70

Funzionamento di base del

 

sintonizzatore TV ....................................

70

Operazioni nella schermata di impostazione

 

del sintonizzatore TV ..............................

71

-Accesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore TV

-Uscita dalla schermata di impostazione del sintonizzatore TV

Azionamento di ogni funzione ........................

72

-Memoria sequenziale delle stazioni migliori

-Attivazione della schermata di impostazione delle preselezioni

-Sintonizzazione a stazioni predesingnate

Altre funzioni ............................................

74

Uso della modalità della sorgente AUX ..........

74

-Selezione della modalità della sorgente AUX

-Inserimento di un titolo AUX

Silenziamento del telefono cellulare ..............

74

Spegnimento delle indicazioni del display ......

75

Selezione del colore d’illuminazione ..............

75

Il lettore CD e sua cura ..........................

76

Cura del lettore CD ........................................

76

Dischi CD-R/CD-RW ....................................

76

Dischi a doppio lato ........................................

77

Messaggi di errore del lettore CD

 

incorporato ..............................................

77

Collegamento delle unità ......................

78

Esempi di impostazione ..................................

79

Collegamento del cavo di alimentazione ........

80

Montaggio del filtro antidisturbo ....................

81

Collegamenti di sistema ..................................

82

Esempio di sistema ..........................................

83

Installazione ............................................

86

Installazione con la boccola in gomma ..........

86

Rimozione dell’ unità ......................................

87

Installazione del telecomando ..............

88

Messa in posa del telecomando ......................

88

- Inserimento orizzontale

 

- Inserimento verticale

 

Installazione con la sola base di

 

installazione ..............................................

88

Installazione con la base di installazione e

 

la staffa ....................................................

89

- Metodo A

 

- Metodo B

 

Dati tecnici ................................................

91

4

Pioneer RS-D7RII User manual

Nomenclatura dei tasti

Unità principale

 

Ricevitore di segnali

Indicatore DISPLAY OFF

VOLUME

 

Tasto RESET

 

 

 

 

 

Tasti 5//2/3

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Tasto DISPLAY

Tasto BAND

 

 

Tasto EJECT/OPEN

Tasto SOURCE

 

 

 

 

Telecomando

In questo sistema, le funzioni disponibili e il display del menu variano a seconda della condizione del telecomando in uso. Quando il coperchio del telecomando è aperto, si possono usare i tasti SHIFT, RETURN e i tasti FUNCTION 1 a 6 all’interno dell’unità. Per ulteriori dettagli, vedere pagina 6.

Quando si usa il telecomando è necessario puntarlo in direzione del ricevitore di segnali situato sull’unità principale. In caso contrario esso potrebbe non funzionare correttamente.

Tasto AUX

Tasto CD Tasto TUNER

Tasto ATT Consente di abbassare rapidamente il livello del volume (di circa il 90%).

Premerlo di nuovo per ritornare al livello di volume iniziale.

VOLUME

 

Tasto TA

 

Tasti 5//2/3

Tasto SHIFT

 

 

Tasti FUNCTION 1 a 6

Tasto BAND

 

Tasto MENU

Tasto RETURN

tasti dei Nomenclatura / Indice

Stato chiuso

Stato aperto

5

Nomenclatura dei tasti

Apertura e chiusura del coperchio del telecomando

Quando il coperchio del telecomando è aperto, si possono usare ai tasti SHIFT, RETURN e ai tasti FUNCTION 1 a 6 all’interno dell’unità.

In questo sistema, è possibile visualizzare i menu con il coperchio aperto e chiuso, le funzioni disponibili e i display dei menu variano a seconda delle condizioni del telecomando in uso.

Telecomando

Display del menu

Coperchio chiuso

Stato chiuso

 

 

Coperchio aperto

Stato aperto

 

 

6

Quando il coperchio è chiuso

Chiudendo il coperchio del telecomando il display del menu passa allo stato chiuso.

Display del menu in stato chiuso

Esempio: Schermata del CD incorporato

Nota:

• Display del menu in stato chiuso: Vengono visualizzate la modalità e le funzioni che sono attivate.

Quando il coperchio è aperto

Aprendo il coperchio del telecomando il display del menu passa allo stato aperto.

Display del menu in stato aperto

Esempio: Schermata di impostazione del CD incorporato

Nota:

Le posizioni delle voci del menu nel display corrispondono alle posizioni dei tasti FUNCTION 1 a 6.

Display del menu in stato aperto: Usando i tasti FUNCTION 1 a 6, vengono visualizzate le funzioni disponibili.

Se si chiude il coperchio nel mezzo di un’operazione

Chiudendo il coperchio durante un’operazione, si annulla l’operazione e si riporta il display del menu alla modalità chiusa.

tasti dei Nomenclatura

7

Il telecomando e sua cura

Uso del telecomando

Questo prodotto è dotato di un telecomando.

È possibile eseguire alcune operazioni con l’unità principale, ma la maggior parte delle operazioni possono essere effettuate con il telecomando.

Per operare, puntare il telecomando in direzione del ricevitore di segnali.

Se il telecomando non viene utilizzato, inserirlo nella sua base ben a fondo.

Precauzione:

Non lasciare il telecomando in posizioni soggette a luce solare diretta o temperature elevate.

Il telecomando potrebbe non funzionare normalmente se investito di luce solare diretta.

Non lasciar cadere il telecomando a terra, dove potrebbe finire sotto i pedali o venire calpestato.

Batterie

Togliere il coperchio sul retro del telecomando ed inserire le batterie orientandone le polarità (+) e (–) in modo corretto.

Precauzione:

Usare solo batterie AAA o IEC R03 a 1,5 V.

Se si prevede di non utilizzare il telecomando per oltre un mese togliere le batterie.

Non tentare di ricaricare le batterie in dotazione.

Non usare insieme batterie vecchie e nuove.

In caso di perdita di elettrolito dalle batterie, pulire bene il telecomando e installare batterie nuove.

Quando si devono gettare le batterie usate, attenersi alle norme governative o alle norme delle istituzioni pubbliche che si occupano dell’ambiente applicabili nella nazione o nella zona.

8

Prima di usare questo prodotto

Se si vuole eliminare questo prodotto, non gettarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un sistema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.

I privati cittadini dei venticinque paesi membri dell’UE, di Svizzera e Norvegia, possono restituire senza alcun costo i loro prodotti elettronici usati ad appositi servizi di raccolta o a un rivenditore (se si desidera acquistarne uno simile).

Per i paesi non citati qui sopra, si prega di prendere contatto con le autorità locali per il corretto metodo di smaltimento.

In questo modo, si è sicuri che il proprio prodotto eliminato subirà il trattamento, il recupero e il riciclo necessari per prevenire gli effetti potenzialmente negativi sull’ambiente e sulla vita dell’uomo.

A proposito del prodotto

Le frequenze del sintonizzatore di questo prodotto vengono allocate per l’uso in Europa occidentale, Asia, Medio Oriente, Africa ed Oceania. L’uso in altri paesi può non dare risultati soddisfacenti. La funzione RDS funziona solo in aree dove esistono stazioni in FM che emettano segnali RDS.

ATTENZIONE:

Impedire che l’apparecchio vada a contatto con corpi liquidi. In caso contrario si potrebbero generare scosse elettriche. Qualsiasi contatto con corpi liquidi potrebbe inoltre causare danneggiamenti all’apparecchio stesso oltre che all’emissione di fumo e alla produzione di surriscaldamento.

“APPARECCHIO LASER DI CLASSE 1”

Questo apparecchio contiene un diodo laser di classe superiore a 1. A garanzia della propria sicurezza si raccomanda di non rimuoverne i coperchi né di accedere in alcun modo alle parti interne. Per ogni riparazione si raccomanda di rivolgersi esclusivamente a personale qualificato.

Il Pioneer Car-Stereo-Pass è utilizzabile esclusivamente in Germania.

Mantenere il presente manuale a portata di mano in modo da poterne prontalmente consultare le procedure di utilizzo e le note precauzionali.

Mantenere sempre il volume di ascolto ad un livello sufficientemente basso in modo da poter udire ogni rumore esterno al veicolo.

Proteggere l’apparecchio dall’umidità.

Rimuovendo la batteria oppure quando essa si scarica la memoria predefinita si cancella ed è pertanto necessario riprogrammarla.

prodotto questo usare di Prima / cura sua e telecomando Il

9

Prima di usare questo prodotto

Nota su questo manuale

Questo apparecchio offre funzioni sofisticate per consentire una qualità di ricezione e una facilità d’impiego di livello superiore. Benché tutte le funzioni disponibili siano state concepite per offrire la massima facilità di utilizzo possibile, alcune non sono immediatamente intuibili. Il presente manuale d’istruzioni aiuta pertanto a trarre completo giovamento dalle capacità dell’apparecchio e a massimizzare il piacere dell’ascolto.

Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio si raccomanda pertanto di leggerne a fondo il manuale, in modo da raggiungere una certa familiarizzazione con tutte le funzioni disponibili ed il modo di utilizzarle. In particolare si raccomanda di leggere ed osservare le note di AVVERTENZA e di ATTENZIONE in esso riportate.

Il presente manuale fornisce principalmente spiegazioni relative all’uso del telecomando. Alcune funzioni sono utilizzabili dall’unità principale; tuttavia il telecomando offre, rispetto a quest’ultima, i tasti SHIFT, MENU, RETURN nonché i tasti FUNCTIONS da 1 a 6. Per la maggior parte, quindi, le funzioni dell’apparecchio sono gestibili dal telecomando.

In caso di problemi

Se questo prodotto non dovesse funzionare normalmente, rivolgersi al proprio negozio di fiducia o ad un rivenditore autorizzato Pioneer.

10

Registrazione del prodotto

Visita il seguente sito Web:

Potrai registrare il tuo prodotto. Pioneer conserverà i dettagli del tuo acquisto per agevolare il riferimento a tali informazioni nel caso di una richiesta di risarcimento assicurativa, come in caso di furto o smarrimento.

Ripristino del microprocessore

Il microprocessore deve essere inizializzato nelle seguenti condizioni: Allorché il prodotto viene utilizzato per la prima volta dopo l’installazione. Se l’unità non funziona correttamente.

Se sul quadrante appaiono messaggi strani (incorretti).

Per inizializzare il microprocessore, premere con la punta di una penna o con un altro strumento appuntito, il tasto RESET sull’unità principale.

prodotto questo usare di Prima

11

Rimozione ed applicazione del pannello anteriore

Protezione dai furti

Il pannello anteriore dell’apparecchio è distaccabile, allo scopo di scoraggiare il furto.

Precauzione:

Quando lo si reinstalla o lo si rimuove, evitare di stringere troppo il pannello anteriore o di usare forza eccessiva.

Proteggere il pannello anteriore da urti e cadute.

Proteggere il pannello anteriore da temperature eccessive e luce solare diretta.

Distacco del pannello anteriore

1.Aprire il pannello anteriore.

Precauzione:

Alcuni secondi dopo aver portato la chiavetta di accensione su ON e su OFF, il pannello anteriore si mette automaticamente in movimento. Poiché, durante tale movimento, si rischia di rimanere con le dita incastrate nel pannello, tenere le mani lontane dal pannello stesso.

2.Far scorrere il pannello anteriore verso se stessi e toglierlo.

Fare attenzione a non afferrare il pannello anteriore con forza eccessiva, e a non lasciarlo

cadere. Zona di distacco

Nota:

Per il distacco del pannello anteriore, mantenere premuta la zona di distacco, ondulata, ubicata sul retro del pannello anteriore stesso, mentre lo si estrae.

3.Per il trasporto del pannello anteriore staccato usare l’apposita custodia.

12

Reinstallazione del pannello anteriore

1.Verificare che il coperchio interno sia chiuso.

2.Il pannello va reinstallato mettendolo in posizione e spingendolo sinché non scatta

in posizione.

Segnale di allarme

Se il pannello anteriore non viene staccato entro 5 secondi dalla chiusura della chiave di accensione, entra in funzione un breve segnale di allarme.

Nota:

La funzione di emissione del segnale sonoro di avvertimento può essere disattivata (vedere a pag. 20).

anteriore pannello del applicazione ed Rimozione

13

Impostazione dell’ambiente per l’uso

Impostazione dell’ambiente per l’uso

Scegliere il modo di usare l’unità principale, comprese la regolazione dell’orologio e la selezione del sottofondo. Alcune funzioni non sono disponibili a meno che non si selezionino le impostazioni relative. Impostare l’ambiente in modo che si adatti al sistema da usare.

Operazioni nella schermata delle impostazioni iniziali

Accesso alla schermata delle impostazioni iniziali

1.Aprire il coperchio del telecomando.

2.Premere il tasto SHIFT.

In questo modo si passa alla schermata delle impostazioni iniziali.

3.Selezionare la funzione premendo i tasti FUNCTION 1 a 4.

7 Schermata delle impostazioni iniziali

Impostazione dell’orologio (Vedere pagina 16.)

Impostazione del display (Vedere pagina 18.)

Impostazione del blocco del menu (Vedere pagina 23.)

Impostazione dell’ambiente generale (Vedere pagina 20.)

14

Uscita dalla schermata delle impostazioni iniziali

• Chiudere il coperchio del telecomando.

l’uso per dell’ambiente Impostazione

15

Impostazione dell’ambiente per l’uso

Impostazione dell’orologio

Attivazione della schermata di regolazione dell’orologio

Premere il tasto FUNCTION 1 nella schermata delle impostazioni iniziali.

In questo modo si passa alla schermata di regolazione dell’orologio e si abilita l’impostazione dell’orologio.

Impostazione dell’orologio

1.Premere i tasti 2/3 e spostare il cursore nella sezione (ora, minuti) da regolare.

2. Premere i tasti 5/

l’orologio.

Se si tengono premuti questi

l’operazione senza interruzioni.

Nota:

 

• I secondi non vengono

quando si rilasciano i tasti dopo aver impostato l’ora,

l’orologio inizia a contare

 

16

Impostazione dell’orologio con il segnale orario

Premere il tasto FUNCTION 2 nella schermata di regolazione dell’orologio per azzerare il display dei minuti.

Poiché quando si preme il tasto l’orologio inizia il conteggio da zero secondi, è possibile impostare l’orologio usando il segnale orario (radio, telefono, ecc.).

Nota:

Il display dei minuti viene azzerato a 00.

Da 00 a 29 minuti l’ora rimane la stessa, con il display dei minuti a “00”. Da 30 a 59 minuti, viene eseguito l’arrotondamento all’ora successiva.

Disattivazione dell’orologio

Se le sorgenti sono disattivate, sul display viene visualizzata l’ora.

Premere il tasto FUNCTION 1 nella schermata di regolazione dell’orologio per attivare o disattivare il display dell’orologio.

Nota:

Quando sul display viene visualizzata la schermata operativa di ogni sorgente, l’ora viene sempre visualizzata sullo schermo.

Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali

Premere il tasto RETURN.

Il display torna alla schermata delle impostazioni iniziali.

l’uso per dell’ambiente Impostazione

17

Impostazione dell’ambiente per l’uso

Impostazione del display

Attivazione della schermata di impostazione del display

Premere il tasto FUNCTION 2 nella schermata delle impostazioni iniziali.

In questo modo si passa alla schermata di impostazione del display e si abilita l’impostazione del display.

Impostazione della luminosità

Se è difficile leggere il display, è possibile regolare la luminosità per ottenere una migliore leggibilità.

Premere i tasti 2/3 nella schermata di impostazione del display per regolare la luminosità.

Sul display vengono visualizzati i valori “0” a “30”.

Impostazione del varialuce

Per evitare che di notte la luminosità del quadrante risulti troppo alta, il quadrante viene oscurato quando si accendono i fari anabbaglianti del veicolo.

Questa funzione può essere attivata e disattivata a piacere.

Premere il tasto FUNCTION 1 nella schermata di impostazione del display per attivare o disattivare il varialuce.

18

Selezione dello sfondo

L’apparecchio dispone di tre tipi di funzioni di disegni di fondo sui tre compaiono le indicazioni.

Premere il tasto FUNCTION 2 nella schermata di impostazione del display per passare al sottofondo.

Selezione della modalità inversa

Se non si esegue alcuna operazione per circa 30 secondi, le indicazioni dello schermo passano alla posizione precedente, e così di seguito ogni 10 secondi. L’impostazione iniziale prevede la modalità inversa attivata.

Premere il tasto FUNCTION 3 nella schermata di impostazione del display per attivare o disattivare la modalità inversa.

Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali

Premere il tasto RETURN.

Il display torna alla schermata delle impostazioni iniziali.

l’uso per dell’ambiente Impostazione

19

Impostazione dell’ambiente per l’uso

Impostazione dell’ambiente generale

Attivazione della schermata di impostazione dell’ambiente generale

Premere il tasto FUNCTION 3 nella schermata delle impostazioni iniziali.

In questo modo si passa alla schermata di impostazione dell’ambiente generale e si abilita l’impostazione dell’ambiente generale.

Attivazione della modalità ausiliaria

Con questo apparecchio si possono anche usare altri apparecchi ausiliari (AUX).

Nel caso di usi di apparecchi esterni collegati a questo apparecchio, ricordarsi di attivare sempre la modalità AUX.

Premere il tasto FUNCTION 1 nella schermata di impostazione dell’ambiente generale per attivare o disattivare l’opzione AUX.

Impostazione del segnale sonoro di allarme

La funzione del segnale di avvertimento (o “allarme”) può essere attivata o disattivata (vedere il paragrafo “Segnale di allarme” a pag. 13).

Premere il tasto FUNCTION 2 nella schermata di impostazione dell’ambiente generale per attivare o disattivare il Tono di allarme.

20

Attivazione/disattivazione del suono di conferma

È possibile abilitare o disabilitare il segnale acustico che suona quando si premono i tasti. L’impostazione iniziale è ON.

Premere il tasto FUNCTION 3 nella schermata di impostazione dell’ambiente generale per attivare o disattivare il suono di conferma.

Impostazione della priorità DAB

Se all’apparecchio è stato collegato un sintonizzatore DAB retraibile (ad es. il GEX-P700DAB), la funzione RDS di annunci sulle condizioni del traffico (TA) di questo apparecchio permette di ottenere l’intervento prioritario delle informazioni sul traffico da parte del sintonizzatore DAB retraibile.

7 A funzione attivata (ON)

Nel corso della ricezione DAB, se la componente del servizio selezionato permette di ricevere informazioni lampo sulle condizioni del traffico e dei trasporti, la ricezione non viene interrotta dagli annunci RDS sul traffico (TA) di questo apparecchio.

7 A funzione disattivata (OFF)

L’interruzione ha luogo da parte della prima notizia lampo che viene ricevuta fra quelle ricevibili dal sistema RDS dell’apparecchio, e dalla trasmissione di informazioni sul traffico del sistema DAB retraibile.

Premere il tasto FUNCTION 4 nella schermata di impostazione dell’ambiente generale per attivare o disattivare la priorità DAB.

Nota:

Si può selezionare la modalità di predisposizione di precedenza DAB solo nel caso in cui all’apparecchio sia stato collegato un sintonizzatore (ad es. il GEX-P700DAB) retraibile venduto separatamente.

l’uso per dell’ambiente Impostazione

21

Impostazione dell’ambiente per l’uso

Attivazione della ricerca automatica PI

Durante la funzione di ricerca di stazioni preselezionate automatica PI, si può attivare o disattivare la funzione stessa a piacere (vedere il pragrafo “Funzione PI Seek” a pag. 31).

Premere il tasto FUNCTION 5 nella schermata di impostazione dell’ambiente generale per attivare o disattivare la ricerca automatica PI.

Modifica del passo di salto per la sintonizzazione FM

Normalmente regolato sui 50 kHz durante la ricerca di sintonizzazione in modalità FM, il passo di sintonizzazione passa a 100 kHz se vengono attivate le modalità AF o TA.

Può essere preferibile impostarlo sui 50 kHz nel modo AF.

Premere il tasto FUNCTION 6 nella schermata di impostazione dell’ambiente generale per selezionare il passo di sintonizzazione desiderato.

Nota:

Il passo di sintonizzazione rimane fissato sui 50 kHz durante la sintonizzazione manuale.

Il passo di sintonizzazione torna sui 100 kHz se la batteria della vettura viene temporaneamente staccata.

Ritorno alla schermata delle impostazioni iniziali

Premere il tasto RETURN.

Il display torna alla schermata delle impostazioni iniziali.

22

Impostazione del blocco del menu

Informazioni sul blocco del menu

Se si attiva (ON) il blocco del menu, non è possibile effettuare la regolazione dell’audio con il telecomando aperto.

Questa opzione è utile quando si vuole evitare di regolare di nuovo i dati per errore.

Attivazione/disattivazione del blocco del menu

Èpossibile attivare o disattivare il blocco del menu.

Premere il tasto FUNCTION 4 nella schermata delle impostazioni iniziali per attivare o disattivare il blocco del menu.

l’uso per dell’ambiente Impostazione

23

Lettore CD incorporato = Multilettore CD = Lettore DVD = OFF Apparecchio esterno 1 = Apparecchio esterno 2 = AUX (ausiliario) = OFF TV = Sintonizzatore = Sintonizzatore DAB (Digital Audio Broadcasting
= Trasmissione audio digitale) = OFF

Uso in breve

Ascolto di musica

Per poter passare all’ascolto della musica è necessario effettuare prima le seguenti operazioni.

Nota:

• Inserire un disco nell’apparecchio (vedere a pag. 41).

1.Selezionare la sorgente desiderata (ad es. il sintonizzatore).

Ad ogni pressione la sorgente

7 Unità principale

Ad ogni successiva pressione del tasto SOURCE la sorgente desiderata viene selezionata nell’ordine seguente:

Lettore CD incorporato = Multilettore CD = Lettore DVD = TV = Sintonizzatore

=Sintonizzatore DAB (Digital Audio Broadcasting = Trasmissione audio digitale)

=Apparecchio esterno 1 = Apparecchio esterno 2 = AUX (ausiliario)

7 Telecomando

Ad ogni successiva pressione del tasto la sorgente desiderata viene selezionata nell’ordine seguente:

Tasto CD:

Tasto AUX: Tasto TUNER:

Nota:

L’apparecchio esterno si riferisce a un prodotto Pioneer (come quelli che saranno disponibili in futuro) che, sebbene incompatibile come sorgente, consente il controllo delle funzioni di base tramite questo prodotto. Questo prodotto può controllare due apparecchi esterni, anche se viene visualizzato il messaggio “External” sia che si selezioni l’apparecchio esterno 1 che si selezioni l’apparecchio esterno 2. Quando sono collegate due apparecchi esterni, l’assegnazione a esse del nome apparecchio esterno 1 o apparecchio esterno 2 viene effettuata in modo automatico da questo prodotto.

Nei casi seguenti la sorgente selezionata non cambia:

*Nel caso in cui a questo apparecchio non siano collegati apparecchi corrispondenti a ciascuna sorgente.

*Se non vi sono dischi inseriti nell’apparecchio.

*Se nel multilettore CD non è stato inserito un caricatore.

*Se nel multilettore DVD non è stato inserito un caricatore.

*Se l’uscita ausiliaria esterna (AUX) è disattivata su OFF (vedere a pag. 20).

Collegando il cavo blu/bianco dell’apparecchio al terminale di comando del relais dell’antenna automatica del veicolo, l’antenna si estende automaticamente non appena si attiva una delle sorgenti sonore dell’apparecchio. Per far rientrare l’antenna disattivare la sorgente.

24

2. Regolare opportunamente il volume.

I valori selezionabili variano da “--- dB” a “00 dB”.

Spegnimento

• Disattivare la sorgente

Tenere premuto per 1 secondo

7 Unità principale

Per spegnere le sorgenti, tenere premuto il tasto SOURCE per 1 secondo.

7 Telecomando

Premere il tasto e selezionare di spegnere la sorgente.

Tasto CD:

Lettore CD incorporato = Multilettore CD = Lettore DVD = OFF

Tasto AUX:

Apparecchio esterno 1 = Apparecchio esterno 2 = AUX (ausiliario) = OFF

Tasto TUNER:

TV = Sintonizzatore = Sintonizzatore DAB (Digital Audio Broadcasting

 

= Trasmissione audio digitale) = OFF

breve in Uso

25

Uso del sintonizzatore

Principali operazioni del sintonizzatore

La funzione AF di questo prodotto può venire attivata e disattivata a piacere. Essa deve normalmente venire mantenuta disattivata (vedere a pag. 30).

Sintonizzazione manuale o a ricerca automatica

Il metodo di sintonizzazione può essere selezionato variando la durata della pressione dei tasti 2 o 3.

Sintonizzazione manuale (ad uno scatto per volta)

0,5 secondi o meno

Sintonizzazione a ricerca

0,5 secondi o più

 

 

Nota:

Continuando a tenere premuto il tasto per almeno 0,5 secondi si possono saltare le stazioni trasmittenti. La ricerca automatica della sintonizzazione ha inizio non appena si lascia andare il tasto.

In caso di selezione di una stazione stereofonica l’indicazione stereo “ ” si illumina.

Indicazione della frequenza

Indicazione del numero predesignato

Indicazione della banda

Bande

FM-1 = FM-2 = FM-3 = MW/LW

Sintonizzazione a stazioni predesignate

È possibile richiamare le stazioni memorizzate tramite i tasti 5/.

Modifica della visualizzazione

Ad ogni successiva pressione del tasto DISPLAY, la visualizzazione cambia nell’ordine seguente:

Nome della stazione

Nome della stazione

Etichetta PTY

Frequenza

26

Operazioni nella schermata di impostazione del sintonizzatore

Accesso alla schermata di impostazione del sintonizzatore

1.Aprire il coperchio del telecomando.

In questo modo si passa alla schermata di impostazione del sintonizzatore.

2.Selezionare la FUNCTION premendo i tasti FUNCTION 1 a 6 .

7 Schermata di impostazione del sintonizzatore

Memorizzazione delle stazioni più chiare (Vedere pagina 28.)

Funzione AF (Vedere pagina 30.)

Funzione di sintonizzazione regionale

(Vedere pagina 37.)

Sintonizzazione a ricerca locale (Vedere pagina 28.)

Funzione PTY

(Vedere pagina 32.)

Testo via radio (Vedere pagina 38.)

Uscita dalla schermata di impostazione del sintonizzatore

Per tornare alla schermata del sintonizzatore, chiudere il coperchio del telecomando.

sintonizzatore del Uso

27

Uso del sintonizzatore

Azionamento di ogni funzione

Memorizzazione delle stazioni più chiare

Questa modalità BSM (memorizzazione delle stazioni piú chiare) memorizza automaticamente le stazioni radio ricevute.

Premere per due secondi il tasto FUNCTION 1 nella schermata di impostazione del sintonizzatore per attivare (ON) l’opzione della memorizzazione delle stazioni più chiare (BSM).

Le stazioni con i segnali più forti vengono memorizzate nei tasti FUNCTION 1 a 6 in ordine di potenza del segnale.

Per annullare questo processo, premere di nuovo il tasto FUNCTION 1 prima che la memorizzazione sia completata.

Sintonizzazione a ricerca locale

Se questa modalità è attivata (ON) viene visualizzata l’indicazione “LOC.S”, e si possono selezionare solamente trasmittenti con segnali forti.

Premere il tasto FUNCTION 2 nella schermata di impostazione del sintonizzatore per passare alla sensibilità locale.

La sensibilità di ricerca locale cambia come segue:

FM : LOC 1 = LOC 2 = LOC 3 = LOC 4 = LOC OFF

MW/LW: LOC 1 = LOC 2 = LOC OFF

Nota:

La posizione LOC 4 consente la ricezione solo delle stazioni più potenti, mentre le impostazioni inferiori consentono di ricevere stazioni di potenza progressivamente inferiore.

28

Loading...
+ 64 hidden pages