Pioneer RS-A99 User manual [it]

Sistema ottico digitale di riferimento AMPLIFICATORE DI POTENZA A QUATTRO CANALI COLLEGABILE A PONTE
RS-A99
Manuale d’istruzioni
Italiano
Sommario
Grazie per aver acquistato questo prodotto PIONEER.
Leggere attentamente questo manuale prima di utilizzare il prodotto, per assicurar­ne il corretto utilizzo. Conservare questo manuale in un luogo sicuro e accessibile,
per consultazione futura.
Prima di iniziare
In caso di problemi 3 Prima di collegare/installare
lamplificatore 3
Impostazione dellunità
Nomenclatura 5 Impostazione corretta del regolatore del
livello 5
Collegamento delle unità
Esempio di i mpostazione 7 Schema di collegamento 7 Prima di collegare lamplificatore 8 Informazioni sulla modalità di collegamento
a ponte 8
Informazioni sulle specifiche compatibili
degli altoparlanti 9 Collegamento degli altoparlanti 9 Collegamenti utilizzando un connettore di
ingresso RCA 10 Connessioni terminali senza saldature 11 Collegamento del terminale di
alimentazione 11 Collegamento dei terminali di uscita
altoparlanti 12
Installazione
Prima di installare lamplificatore 14 Esempio di installazione sul pianale o sul
telaio 14 Cambio della direzione del badge 15
Informazioni supplementari Dati tecnici 16
2
It
Prima di iniziare
Se si vuole eliminare questo prodotto, non get­tarlo insieme ai rifiuti domestici. Esiste un si­stema di raccolta differenziata in conformità alle leggi che richiedono appositi trattamenti, recupero e riciclo.
Gli utenti privati dei Paesi membri dellUnione Europea, della Svizzera e della Norvegia pos­sono portare i propri prodotti elettronici gratui­tamente presso i centri di raccolta specificati o presso il rivenditore al dettaglio (se lacqui­sto è stato eseguito presso un rivenditore di questo tipo). Per i Paesi non specificati in precedenza, con­tattare le autorità locali per informazioni sul corretto metodo di smaltimento. In questo modo si garantirà che il prodotto smaltito subisca i processi di trattamento, re­cupero e riciclaggio necessari per prevenire i potenziali effetti negativi per lambiente e la salute umana.
In caso di problemi
Nel caso che questo prodotto non funzioni correttamente, contattare il rivenditore o il Centro di assistenza autorizzato Pioneer più vi­cino.
Sezione
01
Prima di iniziare
Prima di collegare/ installare lamplificatore
AVVERTENZA
! Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso
speciale e un cavo di messa a terra RD-228, venduti a parte. Collegare il cavo batteria diret­tamente al terminale positivo della batteria + e il cavo di messa a terra alla scocca del veico­lo.
! Questa unità è compatibile con i veicoli dotati
di batteria da 12 V e messa a terra negativa. Prima di installarla in veicoli per uso privato, su camion o bus, controllare la tensione della batteria.
! Quando si installa lunità, assicurarsi di colle-
gare per prima cosa il cavo di messa a terra. Verificare che il cavo di messa a terra sia cor­rettamente collegato alla scocca metallica del veicolo. Il cavo di messa a terra dellunità deve essere collegato al veicolo separatamente con viti diverse. Se la vite per il cavo di messa a terra si allenta o cade, possono verificarsi in­cendi, emissione di fumo o danni.
! Utilizzare esclusivamente un fusibile con la
portata prescritta.
! Se un fusibile del cavo speciale batteria ven-
duto a parte o dellamplificatore si brucia, veri­ficare i collegamenti della sorgente di alimentazione e degli altoparlanti. Determina­re e risolvere la causa del problema, quindi so­stituire il fusibile con un equivalente identico.
! Installare sempre lamplificatore su una su-
perficie piatta. Evitare di installarlo su superfi­ci non piatte o con sporgenze. In caso contrario, possono verificarsi malfunziona­menti.
! Durante linstallazione dellamplificatore, evi-
tare che parti come viti in eccesso rimangano incastrate tra lamplificatore e il veicolo. In caso contrario, possono verificarsi malfunzio­namenti.
3
It
Sezione
01
Prima di iniziare
! Non lasciare che questa unità entri in contatto
con liquidi, in caso contrario possono verifi­carsi scosse elettriche. Inoltre, se questa unità entra in contatto con liquidi, può subire danni oppure emettere fumo o surriscaldarsi. Inoltre potrebbero surriscaldarsi le superfici dellamplificatore e degli altoparlanti collegati, con conseguenti pericoli di ustioni.
! In caso di anomalie, lalimentazione verso
lamplificatore viene scollegata per impedire malfunzionamenti del prodotto. In questo caso, scollegare lalimentazione dellintero si­stema e verificare i collegamenti della sorgen­te di alimentazione e degli altoparlanti. Se non si riesce a determinare la causa del problema, contattare il rivenditore.
! Prima dellinstallazione, scollegare il morsetto
negativo della batteria.
ATTENZIONE
! Mantenere sempre il volume basso abbastan-
za da poter udire i suoni provenienti dallester­no.
! L’uso prolungato del car stereo mentre il mo-
tore del veicolo è spento o la marcia è in folle, potrebbe scaricare la batteria.
4
It
Impostazione dellunità
Sezione
02
Nomenclatura
Vista dallalto
1
Sinistra
2 3 4 4 3 2
Se è necessario regolare la posizione dellin­terruttore, utilizzare un cacciavite a testa piat­ta.
1 Indicatore di accensione
L’indicatore di accensione si illumina per in- dicare che lalimentazione è collegata.
2 Regolatore LEVEL ADJUST (regolazione del livello)
Il regolatore LEVEL ADJUST (regolazione del livello) contribuisce ad allineare il livello di ingresso di ogni canale. LEFT CHANNEL (canale sinistro) e RIGHT CHANNEL (canale destro) sono entrambi disponibili per CH A (canale A) e CH B (canale B). Per aumentare il livello, ruotare LEVEL ADJUST (regolazione del livello) in senso orario. Per diminuirlo, ruotare LEVEL ADJUST (regolazione del livello) in senso antiorario. ! Nel caso di collegamenti a ponte di alto-
parlanti, assicurarsi che gli interruttori LEVEL ADJUST (regolazione del livello)
degli altoparlanti si trovino nella stessa posizione.
! Quando si collega a un car stereo con
uscita ad alta potenza, se aumentando il volume del car stereo il suono risulta di­storto, abbassare il volume del car ste­reo.
3 Interruttore INPUT SELECT (selezione ingresso)
Selezionare 2CH per lingresso a due canali o selezionare 4CH per lingresso a quattro canali. ! Regolare gli interruttori LEFT CHANNEL
(canale sinistro) e RIGHT CHANNEL (ca­nale destro) sulla stessa posizione.
4 Interruttore SUPER HI-VOLTAGE MODE (modalità alta tensione)
Quando si collega lunità a un preamplifica­tore RS-P99 (venduto separatamente), impo­stare linterruttore SUPER HI-VOLTAGE MODE (modalità alta tensione) su ON. ! Regolare gli interruttori LEFT CHANNEL
(canale sinistro) e RIGHT CHANNEL (ca­nale destro) sulla stessa posizione.
! Quando si collega lunità a dispositivi di-
versi da RS-P99, impostare linterruttore su OFF. Se linterruttore è impostato su ON, il volume potrebbe diminuire.
Impostazione corretta del regolatore del livello
! È inclusa una funzione di protezione per
impedire malfunzionamenti dellunità e/o degli altoparlanti dovuti a livelli di uscita ec­cessivi, o a uso o collegamenti non corretti.
Impostazione dellunità
5
It
Sezione
02
Impostazione dellunità
! Se laudio viene emesso a volume eccessi-
vo, e in altre condizioni di questo tipo, que­sta funzione interrompe luscita per alcuni secondi. Luscita dellaudio riprende quan­do il volume sullunità principale viene ri­dotto.
! Se luscita dellaudio viene interrotta, è pos-
sibile che il livello di uscita dellunità princi­pale e il livello di ingresso dellamplificatore non corrispondano. Per assicurare che laudio venga emesso co­stantemente anche se il volume dellunità principale è alto, ruotare il regolatore del li­vello dellamplificatore verso destra o sini­stra su un livello adatto al livello massimo di uscita preamplificato dellunità principa­le, in modo da limitare le emissioni audio eccessive.
! Anche se il volume e il regolatore del livello
sono impostati correttamente, laudio del­lunità potrebbe venire periodicamente in­terrotto. In questi casi, contattare la stazione assistenza Pioneer più vicina.
Regolatore del livello di questa unità
! Se il regolatore del livello dellamplificatore
viene regolato su un livello eccessivo, si au­menterà la distorsione, non la potenza.
! Se la forma donda del segnale è distorta
da un livello di uscita eccessivo, aumentan­do il livello dellamplificatore non si riesce ad ottenere un aumento apprezzabile della potenza di uscita.
6
It
Collegamento delle unità
Sezione
03
Esempio di i mpostazione
In questo sistema, lunità viene collegata a 4 canali in 1 e a 3 canali in 2.
1 2
3
89 a
d e f
In questo sistema, ogni unità viene collegata a 2 canali.
3
8
d e f
3 Tweeter 4 Altoparlante di gamma media 5 Altoparlante di gamma bassa 6 Subwoofer 7 Questa unità 8 Uscita di gamma alta 9 Uscita di gamma media a Uscita di gamma bassa b Uscita Subwoofer c RS-P99 (venduto a parte) d Cavo ottico e Cavo IP-BUS f Segnale analogico
45 6
77
b
c
45 6
7
7 7 7
9ab
c
Schema di collegamento
1
c
d
2
7
e
9
a
1 Cavo batteria rosso speciale
RD-228 (venduto a parte) Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti allamplificatore, collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo (+) della batteria.
2 Cavo di messa a terra (nero)
RD-228 (venduto a parte) Collegare ad una parte metallica pulita e non verniciata.
3 Car stereo con connettori di uscita RCA (ven-
duta a parte)
4 RS-P99 (venduto a parte) 5 Uscita esterna
Se si usa una sola spina di ingresso, non col­legare nulla al connettore di ingresso RCA B.
6 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
7 Connettore di ingresso RCA A
3
4
5
6
8
f
b
Collegamento delle unità
7
It
Sezione
03
Collegamento delle unità
8 Connettore di ingresso RCA B 9 Terminali di uscita altoparlanti
Vedere la sezione seguente per istruzioni sul collegamento degli altoparlanti. Vedere Colle- gamento dei terminali di uscita altoparlanti a pagina 12.
a Fusibile (25 A) b Cavo telecomando sistema (venduto a parte)
Collegare il terminale maschio di questo cavo al terminale del telecomando del sistema car stereo. Il terminale femmina può essere colle­gato al terminale di controllo del relè dellan­tenna automatica. Se il car stereo non è dotato di terminale per il telecomando del si­stema, collegare il terminale maschio al termi­nale di alimentazione tramite linterruttore della chiave di avviamento.
c Fusibile (40 A) × 2 d Anello e Lato sinistro f Lato destro
Nota
È necessario impostare linterruttore INPUT SELECT (selezione ingresso). Per dettagli, vedere Impostazione dellunità a pagina 5.
ATTENZIONE
! Non cortocircuitare mai i cavi, altrimenti il cir-
cuito di protezione potrebbe non funzionare correttamente.
! Non collegare mai direttamente a terra il cavo
negativo dellaltoparlante.
! Non legare mai assieme più cavi negativi
degli altoparlanti.
! Se il cavo del telecomando di sistema dellam-
plificatore viene collegato al terminale di ali­mentazione tramite linterruttore della chiave di avviamento (12 V CC), lamplificatore rimar­rà sempre acceso quando linterruttore della chiave di avviamento è attivato, indipendente­mente da se il car stereo è acceso o spento. Pertanto la batteria potrebbe scaricarsi se il motore del veicolo rimane a lungo al minimo o con la marcia in folle.
! Installare e instradare il cavo batteria venduto
a parte quanto più lontano possibile dai cavi degli altoparlanti. Installare e instradare il cavo batteria venduto a parte, il cavo di messa a terra e i cavi degli altoparlanti e dellamplificatore quanto più lontano possibile dallantenna, dal cavo del­lantenna e dal sintonizzatore.
Prima di collegare lamplificatore
AVVERTENZA
! Assicurare i cavi con morsetti per cavi o na-
stro adesivo. Per proteggere il cablaggio, av­volgere il nastro adesivo intorno al cablaggio nei punti in cui esso si trova a contatto con parti metalliche.
! Non tagliare mai lisolante della sorgente di
alimentazione per collegare lalimentazione ad altri apparecchi. La capacità di carico di corrente del cavo è limitata.
8
It
Informazioni sulla modalità di collegamento a ponte
Collegamento delle unità
Sezione
03
L’impedenza massima degli altoparlanti è di 4 W, eseguire i collegamenti con attenzione. Collega­menti allamplificatore non corretti potrebbero provocare malfunzionamenti o lesioni personali provocate da surriscaldamento. Per la modalità di collegamento a ponte con am­plificatore a due canali, con carico di 4 W, collega- re due altoparlanti da 8 W in parallelo, sinistro + e destro * (diagramma A) o utilizzare un unico altoparlante da 4 W. Per gli amplificatori di altro tipo, osservare il diagramma di collegamento a ponte sulla parte posteriore dellunità: due alto­parlanti da 8 W in parallelo per un amplificatore con carico da 4 W o un unico altoparlante da 4 W per canale. Per eventuali altre domande, contattare un riven­ditore locale autorizzato Pioneer o lassistenza clienti.
Informazioni sulle specifiche compatibili degli altoparlanti
Assicurarsi che gli altoparlanti siano conformi ai seguenti standard, altrimenti sussisterà il ri­schio di incendi, emissione di fumo o danni. L’impedenza degli altoparlanti deve essere compresa tra 2 W e8W, oppure tra 4 W e8W per i collegamenti a due canali e gli atri colle­gamenti a ponte.
Altoparlanti diversi dal subwoofer
Canale altoparlan­te
Uscita a quattro ca­nali
Uscita a due canali
Uscita altoparlante a tre canali A
Uscita altoparlante a tre canali B
Alimentazione
Ingresso massimo: 100 W min.
Ingresso massimo: 300 W min.
Ingresso massimo: 100 W min.
Ingresso massimo: 300 W min.
Collegamento degli altoparlanti
La modalità di uscita degli altoparlanti può es­sere a quattro, a tre (stereo e mono) o a due canali (stereo o mono). Collegare i conduttori degli altoparlanti in base alla modalità e alle fi­gure mostrate in basso.
Uscita a quattro canali
12
3
Collegamento delle unità
Subwoofer
Canale altoparlan­te
Uscita a quattro ca­nali
Uscita a due canali
Uscita altoparlante a tre canali A
Uscita altoparlante a tre canali B
Alimentazione
Ingresso nominale: 60 W min.
Ingresso nominale: 180 W min.
Ingresso nominale: 60 W min.
Ingresso nominale: 180 W min.
12
1 Sinistra 2 Destra 3 Uscita altoparlante A 4 Uscita altoparlante B
4
9
It
2
1
4
Sezione
03
Collegamento delle unità
Uscita a tre canali
12
3
4
1 Sinistra 2 Destra 3 Uscita altoparlante A 4 Uscita altoparlante B (mono)
Uscita a due canali (stereo)
1
Uscita a due canali (mono)
1
1 Altoparlante (mono)
Collegamenti utilizzando un connettore di ingresso RCA
Collegare il connettore di uscita RCA del car stereo e il connettore di ingresso RCA dellam­plificatore.
Uscita a quattro canali / a tre canali
! Far scorrere linterruttore INPUT SELECT
(selezione ingresso) sulla posizione 4CH.
! Regolare gli interruttori LEFT CHANNEL
(canale sinistro) e RIGHT CHANNEL (cana­le destro) sulla stessa posizione.
1
1 Altoparlante (sinistro) 2 Altoparlante (destro)
10
It
2
3
1 Connettore di ingresso RCA A
Collegamento delle unità
Sezione
03
2 Connettore di ingresso RCA B 3 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
4 Dal preamplificatore RS-P99 (venduto a
parte), ecc. (uscita RCA) Se si usa una sola spina di ingresso, collegare la spina al connettore di ingresso RCA A, non al connettore B.
Uscita a due canali (stereo) / (mono)
! Far scorrere linterruttore INPUT SELECT
(selezione ingresso) sulla posizione 2CH.
! Regolare gli interruttori LEFT CHANNEL
(canale sinistro) e RIGHT CHANNEL (cana­le destro) sulla stessa posizione.
1
2
3
1 Connettore di ingresso RCA A
Per l’uscita a due canali, collegare le spine RCA al connettore di ingresso RCA A.
2 Cavi di collegamento con spine RCA (venduti
a parte)
3 Dal preamplificatore RS-P99 (venduto a
parte), ecc. (uscita RCA)
Connessioni terminali senza saldature
! Non collegare cavi con il nucleo esposto ai
terminali di alimentazione dellamplificato­re (terminale di alimentazione, terminale di messa a terra, terminale del telecomando di sistema), poiché la disconnessione o la
rottura potrebbero provocare incendi o cor­tocircuiti.
! Ispezionare periodicamente e serrarli, se
necessario.
! Non saldare o unire le estremità di cavi at-
torcigliati insieme.
! Serrare i cavi assicurandosi che la guaina
isolante non venga serrata.
! Utilizzare il chiavino esagonale fornito per
serrare e allentare la vite terminale dellam­plificatore e quindi utilizzarlo per fissare saldamente il cavo. Fare attenzione a non serrare eccessivamente la vite, per non danneggiare il cavo.
ATTENZIONE
Utilizzare il chiavino esagonale fornito per serrare le viti quando si fissano i cavi al terminale. Se si usa un chiavino esagonale lungo, disponibile in commercio, la coppia esercitata potrebbe risulta­re eccessiva, provocando potenziali danni ai ter­minali e ai cavi.
Collegamento del terminale di alimentazione
AVVERTENZA
! Si consiglia di utilizzare un cavo batteria rosso
speciale e un cavo di messa a terra RD-228, venduti a parte. Collegare il cavo batteria diret­tamente al terminale positivo della batteria (+) e il cavo di messa a terra alla scocca del veicolo.
! Se il cavo della batteria non viene saldamente
fissato al terminale utilizzando le apposite viti, sussisterà il rischio di surriscaldamento, mal­funzionamento e lesioni personali, come ustioni lievi.
Collegamento delle unità
11
It
45 6
6
1
Sezione
03
Collegamento delle unità
1 Instradare il cavo batteria dal vano mo­tore allinterno del veicolo.
Dopo aver eseguito tutti gli altri collegamenti allamplificatore, collegare il terminale del cavo batteria al terminale positivo (+) della batteria.
123
1 Terminale positivo (+) 2 Vano motore 3 Interno del veicolo 4 Fusibile (40 A) × 2 5 Inserire lanello di tenuta toroidale in
gomma nella scocca del veicolo.
6 Praticare un foro da 14 mm nella scocca
del veicolo.
2 Collegare i cavi al terminale.
Fissare saldamente i cavi con le viti terminali.
2
1
7
5
3
4
3 Far passare i fermacavo nelle fessure e avvolgerli attorno ai cavi.
1 Fermacavo
# Assicurarsi che i cavi siano collegati corretta­mente prima di avvolgerli con i fermacavi. # Avvolgere i fermacavi attorno allisolante del cavo, non al cavo spellato. # Tagliare le porzioni eccedenti dei fermacavi.
Collegamento dei terminali di uscita altoparlanti
Utilizzare un cavo di dimensioni comprese tra 12 AWG e 18 AWG come cavo altoparlanti.
1 Utilizzando pinze o una taglierina, esporre le estremità dei cavi degli altopar­lanti di circa 14 - 16 mm.
1 Terminale di alimentazione 2 Terminale telecomando sistema 3 Viti terminali 4 Terminale GND 5 Cavo di messa a terra 6 Cavo telecomando sistema 7 Cavo batteria
12
It
1
1 14 mm - 16 mm
2 Collegare i cavi degli altoparlanti ai ter­minali di uscita altoparlanti.
Fissare saldamente i cavi degli altoparlanti con le viti terminali.
1
Collegamento delle unità
1
Sezione
03
2
3
1 Viti terminali 2 Cavi altoparlanti 3 Terminali di uscita altoparlanti
3 Far passare i fermacavo nelle fessure e avvolgerli attorno ai cavi.
1 Fermacavo
# Assicurarsi che i cavi siano collegati corretta­mente prima di avvolgerli con i fermacavi. # Avvolgere i fermacavi attorno allisolante del cavo, non al cavo spellato. # Tagliare le porzioni eccedenti dei fermacavi.
Collegamento delle unità
13
It
3
Sezione
04
Installazione
Prima di installare lamplificatore
AVVERTENZA
! Non utilizzare componenti non approvati, poi-
ché potrebbero provocare malfunzionamenti.
! Non installare questa unità se:
potrebbe interferire con il funzionamento
del veicolo.
potrebbe procurare lesioni al passeggero
in caso di arresto improvviso del veicolo.
! Installare le viti autofilettanti in modo tale che
le estremità delle viti non entrino a contatto con alcun cavo. Questa precauzione è impor­tante per impedire che i cavi vengano tagliati dalla vibrazione del veicolo, con conseguente pericolo di incendio.
! Posizionare tutti i cavi in modo che non possa-
no entrare in contatto con componenti mobili, come la leva del cambio e i binari dei sedili.
! Quando si praticano fori per installare lampli-
ficatore, verificare sempre che dietro il pannel­lo non si trovi alcun componente. Proteggere tutti i cavi e gli organi importanti (ad esempio, linee del carburante o dei freni, cavi).
ATTENZIONE
! Per assicurare la corretta dissipazione del ca-
lore dallamplificatore, osservare quanto segue durante linstallazione: Riservare uno spazio adeguato per la cor-
retta ventilazione al di sopra dellamplifica-
tore.
Non coprire lamplificatore con tappetini di
alcun tipo.
! Non posizionare i cavi in luoghi soggetti a sur-
riscaldamento, come le bocchette dellimpian­to di riscaldamento.
! La posizione di installazione ottimale varia a
seconda del modello del veicolo. Fissare lam­plificatore in una posizione sufficientemente rigida.
! Controllare tutti i collegamenti e i sistemi
prima dellinstallazione finale.
! Dopo aver installato lamplificatore, verificare
che la ruota di scorta, il martinetto e gli attrez­zi siano agevolmente accessibili.
Esempio di installazione sul pianale o sul telaio
1 Posizionare lamplificatore nella posi­zione di installazione desiderata.
Inserire le viti autofilettanti fornite (5 mm × 25 mm) negli appositi fori con un cacciavite in modo che lascino una traccia nella posizione in cui dovranno essere praticati i fori.
2 Installazione dellunità.
1
2
1 Viti autofilettanti (5 mm × 25 mm) 2 Telaio o pianale del veicolo 3 Trapanare un foro di dimensioni comprese
tra 3 e 3,5 mm
14
It
Installazione
3 Fissare la copertura del terminale per impedire i cortocircuiti.
Sezione
04
1
2
3
1 Chiavino esagonale (grande) 2 Viti terminali 3 Copertura del terminale
Cambio della direzione del badge
1 Per rimuovere il badge, allentare le viti utilizzando un chiavino esagonale (picco­lo).
2 Cambiare la direzione del badge, quindi serrare le viti con un chiavino esagonale (piccolo).
Installazione
1
2
3
1 Chiavino esagonale (piccolo) 2 Viti 3 Badge
15
It
Appendice
Informazioni supplementari
Dati tecnici
Alimentazione ........................... 14,4 V di c.c. (variazioni con-
sentite da 10,8 V a 15,1 V)
Messa a terra ............................. Negativa
Consumo ..................................... 27 A (con potenza continua,
4 W)
3 A (assenza di segnale) Corrente media consumata
..................................................... 9A(4W per quattro canali)
9A(4W per due canali)
Fusibile ......................................... 25 A × 2
Dimensioni (L × A × P) ....... 258 mm × 63 mm × 360
mm
Peso ............................................... 8,3 kg
Potenza massima prodotta
..................................................... 100 W × 4 (4 W)/300W×2
(4 W) Potenza duscita continua
..................................................... 50 W × 4 (a 14,4 V, 4 W,da
20 Hz a 20 kHz, 0,08%)
150 W × 2 (a 14,4 V, 4 W,da
20 Hz a 20 kHz, 0,8%)
75 W × 4 (a 14,4 V, 2 W,da
20 Hz a 20 kHz, 0,8%)
Impedenza di carico ............... 4 W (variazioni permissibili
da 2 W a8W)
Risposta in frequenza ........... da 10 Hz a 100 kHz (+0 dB,
-1 dB) Rapporto segnale/rumore ... 108 dB (rete IEC-A)
Distorsione ................................. 0,002 % (1 W, 1 kHz)
Separazione ............................... 85 dB (da 100 Hz a 10 kHz,
20 kHz LPF)
Velocità di risposta ................. 100 V / µs
Fattore di smorzamento ....... 130
Regolazione del livello (comando guadagno)
..................................................... ±3 dB (indipendente S/D)
Livello di ingresso massimo / continuo
RCA ...................................... 10 V / 2,5 V
(modalità alta tensione atti-
vata)
Impedenza di ingresso .......... 5kW(modalità alta tensione
attivata)
22 kW(modalità alta tensio-
ne disattivata)
Note
! Caratteristiche tecniche e design sono sogget-
ti a eventuali modifiche senza preavviso.
! La corrente media consumata è uguale circa
alla corrente massima consumata da questa
unità quando viene ricevuto un segnale audio. Utilizzare questo valore per il calcolo della cor­rente totale consumata da più amplificatori di potenza.
16
It
17
It
18
It
19
It
PIONEER CORPORATION
1-1, Shin-ogura, Saiwai-ku, Kawasaki-shi, Kanagawa 212-0031, JAPAN
PIONEER ELECTRONICS (USA) INC.
P.O. Box 1540, Long Beach, California 90801-1540, U.S.A. TEL: (800) 421-1404
PIONEER EUROPE NV
Haven 1087, Keetberglaan 1, B-9120 Melsele, Belgium/Belgique TEL: (0) 3/570.05.11
PIONEER ELECTRONICS ASIACENTRE PTE. LTD.
253 Alexandra Road, #04-01, Singapore 159936 TEL: 65-6472-7555
PIONEER ELECTRONICS AUSTRALIA PTY. LTD.
178-184 Boundary Road, Braeside, Victoria 3195, Australia TEL: (03) 9586-6300
PIONEER ELECTRONICS OF CANADA, INC.
300 Allstate Parkway, Markham, Ontario L3R 0P2, Canada TEL: 1-877-283-5901 TEL: 905-479-4411
PIONEER ELECTRONICS DE MEXICO, S.A. de C.V.
Blvd.Manuel Avila Camacho 138 10 piso Col.Lomas de Chapultepec, Mexico, D.F. 11000 TEL: 55-9178-4270
台北4413
(02) 2521-3588
9901-6 : (0852) 2848-6488
Pubblicato da Pioneer Corporation. Diritti dautore ã 2010 tutelati da Pioneer Corporation. Tutti i diritti sono riservati.
<KOKZX> <10C00000>
<CRB3389-A> EW
Loading...